莫言獲獎(jiǎng)范文

時(shí)間:2023-03-19 05:35:48

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫(xiě)好一篇莫言獲獎(jiǎng),這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1

“此事必有蹊蹺!”至于啥蹊蹺,只有當(dāng)事人知道了。

我不知道"高密膠河疏港物流園區(qū)管委會(huì)"有沒(méi)有這個(gè)單位建制?管委會(huì)主任范琿是不是政府任命的?如果確實(shí)存在,有此人,是他個(gè)人信口開(kāi)河?他說(shuō)的話能不能代表管委會(huì)官方?是不是需要組織批準(zhǔn)或者審查?

不管怎樣,我覺(jué)得這是件好事。跟莫言獲得2012諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)一樣,現(xiàn)在炒得沸沸揚(yáng)揚(yáng),是是非非,上綱上線,各種正面的、反面的甚至攻擊性的言論不絕于耳,足可以反映世態(tài)百相;不管此獎(jiǎng)背后有怎樣的原因,不管有怎樣的爭(zhēng)議或者說(shuō)法,不管每個(gè)人都有自己的看法,對(duì)于莫言,再說(shuō)大一點(diǎn),對(duì)于中國(guó)文學(xué)的發(fā)展,起碼會(huì)起到一個(gè)關(guān)注和反思的作用。值得祝賀!

大眾在狂歡,為了莫言,肆無(wú)忌憚的消費(fèi)莫言。他的家鄉(xiāng)山東高密也不甘落后計(jì)劃投資6。7億元,種一萬(wàn)畝紅高粱。起碼說(shuō)明了一種思路或者姿態(tài),要借助莫言的影響,這個(gè)最熱的新聞,大打當(dāng)?shù)孛诵?yīng)和品牌,促進(jìn)地方經(jīng)濟(jì)發(fā)展。有的地方啥都沒(méi)有,都敢掙來(lái)?yè)屓ズ鷣y搭建,諸如建什么金瓶梅遺址公園等等,借助《紅高粱》,借勢(shì)"莫言熱",造福民生有何不可?投資6。7億元打造旅游帶,還包括莫言舊居周圍的莫言文化體驗(yàn)區(qū),紅高粱文化休閑區(qū),愛(ài)國(guó)主義教育基地等等。

這個(gè)思想或者說(shuō)計(jì)劃、規(guī)劃很大。我們最大的質(zhì)疑不是這個(gè)項(xiàng)目名稱,而是這個(gè)項(xiàng)目資金來(lái)源,經(jīng)營(yíng)管理,包括收益情況等等。如果市場(chǎng)化運(yùn)行,那肯定有人會(huì)科學(xué)預(yù)測(cè),即使賠了恐怕管的人不多;關(guān)鍵是如果政府要主導(dǎo),投資搞,老百姓不能眼睜睜地看著"納稅人"血汗錢付之東流。

高密市隸屬于濰坊市,位于山東省東部,膠萊河和濰河之間??偯娣e1605平方千米。全市總?cè)丝?6萬(wàn)人。轄7個(gè)鎮(zhèn)、3個(gè)街道。距省會(huì)濟(jì)南265公里,距濰坊市75公里,距青島市70公里。這是個(gè)縣級(jí)市,從資金上來(lái)看要一下子或者分幾年組織、投入6。7億元還是有一定困難的,如果招商的話,我估計(jì),從旅游的角度來(lái)看,高密屬于"旅游飛地",恐怕難以得到游客認(rèn)可,取得較好的回報(bào)。

我們一些領(lǐng)導(dǎo)的初衷是好的,但是最后往往取得的效果不一定是好的。有時(shí)候?yàn)榱苏?jī)太急于求成。我親身經(jīng)歷過(guò),八十年代初期,我們媳婦農(nóng)村政府為了上規(guī)模、搞面積,給每家農(nóng)戶強(qiáng)行貸款種蘋(píng)果樹(shù),過(guò)了幾年,全被農(nóng)民自己砍伐,產(chǎn)量不高,套耕麻煩、病蟲(chóng)害嚴(yán)重,現(xiàn)在上了我們的塬,幾乎看不到當(dāng)年的蘋(píng)果樹(shù)的影子了。最后這筆帳全記到了老百姓的賬上。莫言的小說(shuō)《天堂蒜薹之歌》,就有類似事件的敘述。

借用名人效應(yīng),借勢(shì)新聞熱點(diǎn),搞旅游文化一些產(chǎn)業(yè)鏈延伸,為當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)發(fā)展出謀劃策,無(wú)可厚非。最近熱播的電影《白鹿原》,也想仿照寧夏張賢亮的鎮(zhèn)北堡影視城搞一個(gè)千里麥浪起伏,祠堂院落古舊的影視主題公園或者景區(qū)。巧妙利用名人可以,過(guò)度消費(fèi)名人"莫言"尚需謹(jǐn)慎,投資必有一定風(fēng)險(xiǎn)。但一定要綜合考慮,科學(xué)謀劃,落實(shí)到位。全國(guó)搞油菜花海的地方不少,婺源、漢中、興化、荊門(mén)、羅平、潼南、門(mén)源等等。在搞一片花海的時(shí)候,要充分調(diào)動(dòng)當(dāng)?shù)厝说姆e極性,也要處理好土地流轉(zhuǎn),以及旅游綜合收入合理分配的問(wèn)題等等。過(guò)去,我們種植紅高粱是為了生存,現(xiàn)在種植紅高粱已經(jīng)無(wú)利可圖,高密當(dāng)?shù)乩习傩赵缫呀?jīng)不種植,看來(lái),如果單靠種植紅高粱取得經(jīng)濟(jì)作物的生產(chǎn)效益,不太可行,假如要搞成"萬(wàn)畝紅高粱"壯景,變成了旅游現(xiàn)代紅色農(nóng)業(yè)觀光觀賞,或許好些。但是,巨額的宣傳推廣、廣告營(yíng)銷、日常管理維護(hù)等費(fèi)用怎么來(lái)?固然有電影《紅高粱》等文化誘因,有莫言乃至其小說(shuō)的吸引,但是我覺(jué)得一般普通人,或者說(shuō)大量的游客不會(huì)因此而直接去既不是旅游目的地也不是游客集散地的高密旅游消費(fèi)。

當(dāng)然,高密的一些其他基礎(chǔ)設(shè)施、公共服務(wù),交通食宿等能否跟上,還有待考慮。

在我看來(lái),從思路上講,高密種植萬(wàn)畝高粱地,起步是好的;但如何操作成功,正常運(yùn)轉(zhuǎn),尚需要充分論證,或許需要三五年,或者更長(zhǎng)一段時(shí)間,但是機(jī)遇不可能再來(lái)。從旅游的角度看,項(xiàng)目先宣傳再逐步建設(shè)完善也可,項(xiàng)目一步到位建設(shè)完后再大力宣傳也可,都有成功的案例。一句話,要因地制宜。因?yàn)閷?duì)高密"種植萬(wàn)畝紅高粱"具體項(xiàng)目運(yùn)作資金、融資等不知,所以不好下結(jié)論。

套用一下作家的話,莫言在談新書(shū)《我們的荊軻》中說(shuō):"你不可能完美但至少可以追求純粹。"山東高密"計(jì)劃投資6。7億元,種一萬(wàn)畝紅高粱",氣魄很大,我建議暫時(shí)放慢一下腳步,重新審視,不妨從公益的角度出發(fā),從細(xì)節(jié)著手,全面規(guī)劃,小處落實(shí),做好膠東文化的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。有時(shí)候,越小越精巧的東西可能價(jià)值更大。文化的力量是無(wú)窮的。文化的點(diǎn)滴滲透,世代相傳,對(duì)一個(gè)地方、一個(gè)人會(huì)起到非常大的作用?;蛟S一件文學(xué)作品因?yàn)閭€(gè)人審美價(jià)值、寫(xiě)作傾向等種種原因不具有"普世性",但是我們政府的每一個(gè)項(xiàng)目應(yīng)該為老百姓考慮并讓他們能充分分享。

篇2

【關(guān)鍵詞】原文理解 譯文表達(dá) 批評(píng)制度

2012年莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)是中國(guó)文學(xué)藝術(shù)界的一件盛事,人們?cè)趹c祝的同時(shí)思考著莫言獲獎(jiǎng)的原因,如中國(guó)綜合實(shí)力的提升,國(guó)際影響力的增加,莫言自己獨(dú)特的想象力與語(yǔ)言表達(dá)能力等等,但一流的翻譯也是個(gè)重要因素。著名文學(xué)評(píng)論人孟慶澍曾說(shuō)莫言的作品能取得如此的輝煌,能獲得外國(guó)評(píng)委的認(rèn)可,離不開(kāi)葛浩文先生的翻譯。葛浩文(Howard Goldblatt)是美國(guó)著名的漢學(xué)家和中國(guó)當(dāng)代文學(xué)翻譯家,在談到對(duì)當(dāng)代中國(guó)文學(xué)作品的翻譯時(shí),葛浩文坦言他非常喜歡中文,英文也很好,深刻地了解翻譯中的困難與挑戰(zhàn),他的翻譯忠實(shí)于原著又富于創(chuàng)造性,他勇于挑戰(zhàn)翻譯中充滿的不確定性。

因此他提到許多影響翻譯成功的因素,其中決定性因素就是掌握好自己的母語(yǔ)。本文認(rèn)為典籍翻譯應(yīng)遵循以下路徑:

一、理解好原文

典籍作品離我們年代久遠(yuǎn),理解原文真實(shí)思想常用方法是:各類辭典,專家。而譯者本身古文修養(yǎng)的差異直接影響典籍翻譯,所以從事典籍外譯的工作者一定要與優(yōu)秀的典籍研究專家建立密切的聯(lián)系,這樣才能達(dá)到翻譯中信、達(dá)、雅 或意美、音美、形美 或西方人的動(dòng)態(tài)功能對(duì)等等標(biāo)準(zhǔn)。順便說(shuō)一下,尤金?奈達(dá)之所以把功能對(duì)等改為動(dòng)態(tài)功能對(duì)等,就是為了強(qiáng)調(diào)翻譯活動(dòng)是當(dāng)?shù)厝说幕顒?dòng),功能對(duì)等是當(dāng)?shù)厝说墓δ軐?duì)等,是動(dòng)態(tài)的,不是靜態(tài)的、一成不變的;所以經(jīng)典作品的重譯是必要的。比如許淵沖和James Legge對(duì)于《關(guān)雎》的英譯。

通過(guò)對(duì)比,我們可以看出中外譯者的譯文各有千秋,但根據(jù)一切翻譯活動(dòng)都是當(dāng)代活動(dòng)這一理念,James Legge 對(duì)原文的理解已落后當(dāng)代中國(guó)學(xué)者對(duì)它的研究與理解了,他的譯文不能充分表達(dá)原詩(shī)的內(nèi)涵。我們知道比興手法是中國(guó)古人寫(xiě)作常用手段,在《關(guān)雎》中這一手法運(yùn)用非常明顯。原作者一開(kāi)始就用發(fā)出“關(guān)關(guān)”求偶聲的雎鳩來(lái)興起或襯托出窈窕淑女是君子的好配偶這個(gè)話題。然后又用雎鳩辛苦、費(fèi)力尋找,采摘與挑選參差荇菜的行為來(lái)興起或襯托君子找不到窈窕淑女的焦慮不安,以及種種追求,取悅窈窕淑女的方法。 “參差荇菜,左右流之;參差荇菜,左右采之;參差荇菜,左右d之”這一系列的動(dòng)作都應(yīng)是雄性雎鳩發(fā)出的,其目的是得到雌性雎鳩的歡心,同理,君子也要用“寤寐求之,琴瑟友之,鐘鼓樂(lè)之”去追求,取悅“窈窕淑女”。

二、表達(dá)好原文

一般說(shuō)來(lái),我們的母語(yǔ)表達(dá)能力強(qiáng)于外語(yǔ)表達(dá)能力,是因?yàn)槲覀儗?duì)母語(yǔ)的形式與意義的完美結(jié)合更敏感,更能心領(lǐng)神會(huì),所以葛浩文在談到翻譯莫言的小說(shuō)時(shí)說(shuō)自己的母語(yǔ)掌握得好才算是翻譯成功的決定性因素。正是因?yàn)檫@一特點(diǎn),我們把外語(yǔ)原文翻譯成我們的母語(yǔ)時(shí)就更有把握,更能得心應(yīng)手,許淵沖先生所言的譯入語(yǔ)優(yōu)勢(shì)才能得到發(fā)揮。

談到中國(guó)詩(shī)歌的外譯,很多譯者強(qiáng)調(diào)了外譯過(guò)程中的押韻問(wèn)題。中國(guó)詩(shī)歌除了押韻,還有平仄、對(duì)仗等特點(diǎn),這是由漢語(yǔ)自身發(fā)音特點(diǎn)決定的,這些語(yǔ)言形式上的東西在其他語(yǔ)言中難以復(fù)制。但西方的詩(shī)歌因其自身語(yǔ)言的特點(diǎn),也有其形式美或意義與形式完美結(jié)合的表現(xiàn)方式,這些東西,如譯者不經(jīng)常閱讀與寫(xiě)作,不與本族語(yǔ)這方面的專家進(jìn)行交流,難以掌握。

如上述的看法有其道理,那么我們?cè)谶M(jìn)行中國(guó)典籍的對(duì)外翻譯時(shí),需充分考慮該因素。我們可以聘請(qǐng)相當(dāng)數(shù)量的熱愛(ài)漢學(xué)的西方漢學(xué)家來(lái)從事這項(xiàng)工作,我們也可和這些漢學(xué)家進(jìn)行合作,共同從事這一工作,這不但有利于中國(guó)典籍在西方世界的傳播,也有利于進(jìn)一步提高我們典籍外譯的能力與水平。

三、建立良好的典籍翻譯批評(píng)制度

不懂原文的普通讀者是無(wú)法對(duì)譯文的真實(shí)性進(jìn)行評(píng)判的,而譯文的真實(shí)性是翻譯活動(dòng)的靈魂,所以我們可以說(shuō)不懂原文的普通讀者是無(wú)法對(duì)譯文的質(zhì)量好壞做出評(píng)價(jià)的。如果沒(méi)有一支專業(yè)的隊(duì)伍來(lái)做這件事,翻譯的質(zhì)量是沒(méi)有保障的,那么大家讀翻譯作品就沒(méi)有任何意義了。因此需要一支隊(duì)伍來(lái)建立典籍翻譯批評(píng)制度,要堅(jiān)持“吾愛(ài)吾師,吾更愛(ài)真理”的理念,做到擺事實(shí),講道理, 不為尊者諱?!对?shī)經(jīng)》中《小雅?采薇》中的“昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏?!薄洞笾腥A文庫(kù)?詩(shī)經(jīng)》中把楊柳依依翻譯成“Fresh and green was the willow”,,但許淵沖先生(2012)評(píng)論說(shuō),原文“楊柳依依”是不是“清新”或“青新”的意思呢? “楊柳依依”是依依不舍的意思。因此許淵沖先生英譯“Willows shed tear”。譯文寫(xiě)出了原文所表達(dá)的現(xiàn)實(shí)情境,解決了中英兩種語(yǔ)言不對(duì)等的問(wèn)題。

應(yīng)當(dāng)說(shuō)許先生對(duì)《大中華文庫(kù)?詩(shī)經(jīng)》中《小雅?采薇》譯文的批評(píng)是中肯的,他也有權(quán)對(duì)自己的譯文進(jìn)行說(shuō)明,但他的譯文仍需別人的評(píng)論。我們認(rèn)為許先生對(duì)原詩(shī)的理解,原詩(shī)中表達(dá)的傷感以及表達(dá)傷感的這種形式美似乎有些勉強(qiáng)。普通百姓沒(méi)法反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng),他只能傷感連年的戰(zhàn)爭(zhēng)耗掉了他的美好青春,他的大好人生,本節(jié)就是描寫(xiě)的這么一個(gè)場(chǎng)景,離家時(shí)楊柳依依,青春年少,歸來(lái)時(shí)雨雪霏霏,暮氣沉沉。這樣的傷感才更是普通百姓的傷感。楊柳依依襯托青春年少,雨雪霏霏襯托暮氣沉沉。楊柳依依本身沒(méi)有傷感的意思,相反它還表達(dá)一種春天生機(jī)勃勃的景色,weeping willow 體現(xiàn)的是英國(guó)人對(duì)垂柳的一種審美觀,只能說(shuō)英國(guó)人對(duì)垂柳的感情與我們不同,不一定有多傷感。在書(shū)面語(yǔ)中,“依依”形容樹(shù)枝柔弱,隨風(fēng)搖擺,“霏霏”形容雨雪紛飛,他們不僅在語(yǔ)音上構(gòu)成疊韻,讀起來(lái)朗朗上口,而且給人一種動(dòng)態(tài)的美,許先生的譯文也沒(méi)體現(xiàn)出來(lái)。我們希望通過(guò)更多的討論研究,使后來(lái)的重譯達(dá)到一個(gè)更高的水平。

我們認(rèn)為在中國(guó)典籍的對(duì)外翻譯活動(dòng)中,這支做翻譯批評(píng)的專業(yè)隊(duì)伍應(yīng)由中國(guó)高校和研究機(jī)構(gòu)的、對(duì)中國(guó)典籍與典籍翻譯有濃厚興趣的、有志于對(duì)外傳播優(yōu)秀中國(guó)傳統(tǒng)文化的專家與學(xué)者組成,現(xiàn)在國(guó)內(nèi)許多從事典籍外譯的專家、教授如果能承擔(dān)典籍翻譯及批評(píng)工作,他們將對(duì)中國(guó)典籍走向世界做出更大的貢獻(xiàn)。

參考文獻(xiàn):

[1]許淵沖.典籍英譯,中國(guó)可算世界一流[J].縱橫論譯,2006(3):5.

[2]許淵沖.中國(guó)學(xué)派的古典詩(shī)詞翻譯理論[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2005(1).

[3]汪榕培.說(shuō)東遨西話《詩(shī)經(jīng)》―從“關(guān)雅” 談起[J].現(xiàn)代外語(yǔ),1994(4).

[4]汪榕培.《詩(shī)經(jīng)》的英譯――寫(xiě)在“大中華文庫(kù)”版《詩(shī)經(jīng)》即將出版之際[J].中國(guó)翻譯,2007(6).

[5]許淵沖.新世紀(jì)的新譯論[J].中國(guó)翻譯,2000(3).

[6]許淵沖.再談中國(guó)學(xué)派的文學(xué)翻譯理論[J].中國(guó)翻譯,2012(4).

篇3

本色就是他的最大特色。

沒(méi)有拔高自己,也沒(méi)有自我矮化,他展現(xiàn)的就是他這么一個(gè)人,你喜歡也罷,不喜歡也罷,愛(ài)誰(shuí)誰(shuí)。他可不會(huì)為討你的歡心而改變自己,更不會(huì)因桂冠加冕而自我戲劇化,仿佛真的鐵肩擔(dān)社稷似的。

是大英雄自本色。本色其實(shí)很難得。尤其在眾人無(wú)限的期許與無(wú)限的挑剔面前。

莫言以不變應(yīng)萬(wàn)變:我就這么著了,你能怎么樣?我是來(lái)領(lǐng)獎(jiǎng)的,又不是來(lái)拉選票的。難道還要為別人的喜怒哀樂(lè)而活嗎?讓你失望了,那活該。別怪我,在你認(rèn)識(shí)我之前我就這樣了。你有更好的演講稿,那你來(lái)講啊。

當(dāng)然,這只是我的猜測(cè)。

我估計(jì)他心里還是有點(diǎn)火的。這幾個(gè)月撒向他的鮮花,沒(méi)有使他更溫柔,但潑向他的口水,反倒使他更堅(jiān)強(qiáng)了。

其實(shí),作家的定義和角色有很多種,莫言選擇了最原始也最基礎(chǔ)的一種:講故事的人。好像挺低調(diào)??砂阎袊?guó)故事講到萬(wàn)眾矚目的諾貝爾領(lǐng)獎(jiǎng)臺(tái)上,就牛了。

潛臺(tái)詞是:許多作家自以為真理在握,自我戲劇化地傳道乃至殉道,卻連故事都講不好?;竟Χ疾贿^(guò)硬,最好別自命為作家。

作家還是要拿作品說(shuō)話的。任何口號(hào)都可能隨風(fēng)而逝,文學(xué)經(jīng)典才是鐵板釘釘,光靠嘴皮功夫是拿不下來(lái)的。

作家可以像上帝一樣置身度外地俯視瞬間政治風(fēng)云(他的參照系是幾千年人類文明史,再輝煌或再黑暗的朝代都只能算作插曲),緘口莫言,守口如瓶,保持要么純個(gè)人要么立足于全人類的獨(dú)立思考。

大作家大詩(shī)人的功績(jī)顯現(xiàn)在:眾生內(nèi)訌之時(shí),巴比塔土崩瓦解之際,他卻獨(dú)辟蹊徑地以個(gè)人之神力“建造了一座非人工所能建的紀(jì)念碑”(普希金語(yǔ)),其流傳久遠(yuǎn)一點(diǎn)不遜色于亞力山大的功德碑。

不管怎么說(shuō),能看出莫言是個(gè)感恩的人,對(duì)母親的感恩,對(duì)故鄉(xiāng)的感恩,對(duì)軍藝導(dǎo)師徐懷中的感恩,對(duì)改革開(kāi)放的感恩,甚至對(duì)中國(guó)小說(shuō)先驅(qū)蒲松齡的感恩,以及對(duì)外國(guó)先驅(qū)馬爾克斯與??思{的感恩。哪怕這些恩情有的只是之于他個(gè)人而言的。但一個(gè)功成名就后懂得感恩的人,比忘恩負(fù)義或恩將仇報(bào)的人在我眼中更樸實(shí),更有人味兒,也更感人。

昨天晚上記者采訪我,問(wèn)莫言獲諾獎(jiǎng)對(duì)整個(gè)中國(guó)文學(xué)復(fù)興是否有效用?我的回答是肯定的。純文學(xué)在上世紀(jì)八十年代高居于中國(guó)文化的金字塔尖,才造就出莫言等一代新作家及北島、舒婷等一代新詩(shī)人的橫空出世。后來(lái),過(guò)度的市場(chǎng)化(或者說(shuō)過(guò)度商業(yè)化)又使純文學(xué)快變成文化金字塔墊底的了。

篇4

我是一名平民百姓,似乎絕無(wú)資格談?wù)摳呱窖鲋沟哪韵壬屯瑯痈呱窖鲋沟闹Z貝爾文學(xué)獎(jiǎng),但當(dāng)今及其寬容的社會(huì),給了人們極其寬松的言論自由的權(quán)利,鼓起勇氣說(shuō)幾句不應(yīng)景的話,盡管可能會(huì)讓有的人不高興,姑且當(dāng)做豐富飯后談資的內(nèi)容吧。

莫言先生獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)是中國(guó)作家的第一次。偌大的中國(guó),領(lǐng)土面積和歐洲差不多、而人口卻是歐洲的數(shù)倍、并且是延續(xù)了五千年的世界四大文明古國(guó)之一,卻在諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)設(shè)置之后的一百余年之后才獲得此獎(jiǎng),似乎是晚了點(diǎn)。究其原因,大家應(yīng)該是心知肚明的。一個(gè)是意識(shí)形態(tài)、文明文化差異問(wèn)題,一個(gè)是思維方式、表達(dá)手法問(wèn)題,一個(gè)是西方世界對(duì)中國(guó)對(duì)東方文明的了解和接納的問(wèn)題,還有個(gè)問(wèn)題就是與政治有著千絲萬(wàn)縷的關(guān)系,雖然,諾獎(jiǎng)標(biāo)榜不受政治因素和意識(shí)形態(tài)的干擾,那絕對(duì)是極其虛偽和自欺欺人的。正是在這么多的問(wèn)題存在的情況下,莫言先生竟然獲了該獎(jiǎng),足見(jiàn)其在這個(gè)領(lǐng)域的出類拔萃,從而引起人們的歡呼、稱贊和祝賀(包括文學(xué)層面和政治層面),也就不足為奇了。

看過(guò)莫言先生作品的人可能會(huì)有一個(gè)印象,在中國(guó),莫言先生是一個(gè)極其優(yōu)秀的作家,這是毋庸置疑的。但有的人說(shuō),他不可能是一個(gè)頂尖的作家。他之所以能獲得世界文學(xué)大獎(jiǎng)是因?yàn)樗从车膬?nèi)容、它所使用的文學(xué)手法正是諾獎(jiǎng)所盼望的和所適應(yīng)的,這似乎有一點(diǎn)道理。

任何人絕對(duì)不會(huì)懷疑莫言先生的睿智和高超的寫(xiě)作水平,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的獲得就是一個(gè)很好的印證,但是讓人感到困惑的是莫言先生的作品有的是非主旋律的作品,尤其是一些獲獎(jiǎng)作品,被改成電影和電視劇的很少在中國(guó)上映,這多多少少對(duì)欣賞莫言先生的中國(guó)觀眾來(lái)說(shuō)無(wú)疑會(huì)留下遺憾,但它卻能在西方國(guó)家放映并獲得了大獎(jiǎng),由此可見(jiàn),莫言先生的作品是很適合西方人士欣賞口味的,獲得此諾獎(jiǎng)絕對(duì)是在情理之中。莫言先生不愿或不屑寫(xiě)作主旋律作品可能與其性格、經(jīng)歷和不懈追求有關(guān),其作品在一定程度上反映了中國(guó)的現(xiàn)實(shí),而且在重要轉(zhuǎn)型期的當(dāng)下中國(guó),這種素材是取之不盡,用之不竭的。其實(shí),哪一個(gè)國(guó)家會(huì)少呢?也就是說(shuō)莫言先生寫(xiě)作資源有著旺盛的生命力,更何況莫言先生的寫(xiě)作是站在反映整個(gè)人類生活的高度,具有一定的普世價(jià)值,這也可能正是其具有相當(dāng)市場(chǎng)的原因。但我還是喜歡一些主旋律的作品,盡管在有些人看來(lái)有幾分幼稚和可笑。

瑞典是北歐的一個(gè)小國(guó),因諾貝爾的輝煌成就和諾獎(jiǎng)的設(shè)立令世界矚目,一年一度的文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)比起到了引領(lǐng)世界文學(xué)的作用,世界文學(xué)隨著這支無(wú)形“指揮棒”的揮動(dòng)而起舞,越來(lái)越多的優(yōu)秀文學(xué)作品被招至麾下,從而推動(dòng)著世界文學(xué)的發(fā)展與進(jìn)步。莫言先生的獲獎(jiǎng)為中國(guó)作家獲得此世界文學(xué)大獎(jiǎng)拉開(kāi)了序幕,開(kāi)中國(guó)之先河,無(wú)論怎么說(shuō)是非??筛杩善?,我們?cè)谟芍宰YR莫言先生獲獎(jiǎng)的同時(shí),更希望更多的中國(guó)優(yōu)秀作家、特別是反映主旋律的中國(guó)優(yōu)秀作家獲得此獎(jiǎng),到了那時(shí),中國(guó)文學(xué)才真正被世界了解和接納,中國(guó)文學(xué)才會(huì)真正走向輝煌,通過(guò)文學(xué),世界人民也才真正了解一個(gè)真實(shí)的中國(guó)!

篇5

  現(xiàn)將本小組一學(xué)期來(lái)的活動(dòng)和收獲以及下學(xué)期的安排,公布如下:

1.這學(xué)期在全體會(huì)員的努力和張老師的幫助下,我們小組的同學(xué)都得到了應(yīng)有的鍛煉,自內(nèi)心有了很到的增強(qiáng),語(yǔ)言表達(dá)能力也有了提高。尤其是性格內(nèi)向的同學(xué),與同學(xué)交流溝通能力明顯提高了。在這個(gè)小組里,每個(gè)成員間都能親切的交流溝通,彼此無(wú)話不談。在此,我們深切的感受到了祖國(guó)文化的多元性,異地文化隊(duì)我們的吸引,我們渴望了解到更多不為所知的新鮮事、有趣的事。因此,在這里我們大家有很大的學(xué)習(xí)空間。

2.雖然在這里我們有很多新鮮事可以學(xué),但是我發(fā)現(xiàn)了一個(gè)嚴(yán)重的問(wèn)題。就是每次小組聚會(huì)的時(shí)候,大家的積極性都不是很高,主人翁意識(shí)不強(qiáng),不能夠大方主動(dòng)的思考、探討。這也是為什么我們小組每次聚會(huì)都沒(méi)有太多新鮮內(nèi)容的原因,所以我希望大家可以在會(huì)前做充分的準(zhǔn)備,會(huì)后多多了解“演講”是什么,怎么去演講。

3.由于我們“專業(yè)沙龍”形式轉(zhuǎn)變的需要,以及能狗更好的發(fā)展我們的小組,學(xué)到更多的知識(shí)。從下學(xué)期起,我們5個(gè)興趣小組將被吸納為專業(yè)沙龍的一部分!而且,由我們提出設(shè)計(jì)方案,各組提交方案后,被選出來(lái)的將作為下一期沙龍的主講。注意:這回不是由組長(zhǎng)一人來(lái)完成,而是誰(shuí)的點(diǎn)子好,就由誰(shuí)來(lái)主講!主講人事前要做好充分準(zhǔn)備,整理好資料,做好ppt,然后現(xiàn)場(chǎng)講解。我認(rèn)為這對(duì)于我們“演講小組”來(lái)說(shuō)是個(gè)很好的機(jī)會(huì),即鍛煉了大家的勇氣,有提高了語(yǔ)言表達(dá)能力,還可以改進(jìn)普通話水平。是個(gè)一舉多得的機(jī)會(huì),所以希望每位會(huì)員都能認(rèn)真對(duì)待,積極參與,爭(zhēng)取到上臺(tái)主角愛(ài)那個(gè)的機(jī)會(huì)。

4.臨近期末考試了,我們小組本學(xué)期的活動(dòng)也告一段落了,希望大家認(rèn)真復(fù)習(xí)。祝福大家都有個(gè)好成績(jī),開(kāi)開(kāi)心心過(guò)暑假!

篇6

大家早上好!

今天作為優(yōu)秀員工站在這里,我的心情沉重及復(fù)雜,謝謝大家對(duì)我工作的肯定。很感謝我的同事們平日里在工作中給我的鼓勵(lì)和協(xié)作,以及領(lǐng)導(dǎo)在工作中給我的指導(dǎo)和幫助;公司給了我這個(gè)平臺(tái),讓我有機(jī)會(huì)與大家一起分享我的工作心得,我很榮幸、也很感謝。

客服員;這份看似平凡的工作,讓我學(xué)到了一些實(shí)在的東西,無(wú)論喜好、總之、一些對(duì)我來(lái)說(shuō)很有益的東西。

《心態(tài)決定成敗》我覺(jué)得任何事情只要用心去做,不管能不能得到他人的肯定,都將會(huì)累積成自身無(wú)形的財(cái)富,只要用心去做,每件事都是有意義*的;而且,每個(gè)人賦予它的意義都不相同。任何時(shí)候,也不要把工作當(dāng)成一種負(fù)擔(dān),保持良好的心態(tài),這樣工作起來(lái)也會(huì)很開(kāi)心;讓我們用感恩的心做人,去感恩生命的賦予和偉大,用感恩的心去面對(duì)社會(huì)、生活和工作,去化解工作中的消極與不愉快,用感恩的心把公司的利益放在最前線,樂(lè)觀的把工作當(dāng)成一種享受,這樣堅(jiān)持下去,一定會(huì)有很多方面的收獲。

今天,有幸成為優(yōu)秀員工,我很榮幸,也會(huì)以更高的目標(biāo)來(lái)要求自己,希望在今后的工作中,能一如既往得到大家的肯定和支持。

篇7

作文題為第7頁(yè)“本期作文”。

3自我檢測(cè)

你如何審題?

你如何立意?

你如何構(gòu)思?

你如何選材?

你會(huì)選擇哪種文體?

3寫(xiě)作指導(dǎo)

一、 審讀材料

材料列舉了關(guān)于莫言獲獎(jiǎng)以及隨后在社會(huì)上刮起的“莫言熱”種種紛繁蕪雜的現(xiàn)象。對(duì)此我們還可以聯(lián)想、觀察到更多與此有關(guān)的社會(huì)情形,從社會(huì)的、歷史的、文學(xué)的、教育的、文化的、經(jīng)濟(jì)的等眾多角度,從正、反兩個(gè)方面給以理性的思考,作辯證的分析,才能寫(xiě)出有一定獨(dú)特見(jiàn)解、一定分量的作品。比如材料中提及“熱”,“熱”的反面是“冷”,可否談“對(duì)‘莫言熱’的冷思考”;“莫言文學(xué)館掛牌了”、“作品翻價(jià)N倍”、“手稿飆升至百萬(wàn)”,可否談?wù)劇皩?duì)‘文學(xué)的真正意義’的認(rèn)識(shí)”;“媒體爭(zhēng)相采訪,家長(zhǎng)讓孩子看‘莫言’”對(duì)我們今天的教育有何啟發(fā)?網(wǎng)絡(luò)上的一些本不是莫言的言論也被冠以“莫言說(shuō)”,我們?cè)趺幢孀R(shí)?怎么理性看待?莫言自己怎么看待、處理這些問(wèn)題?……凡此種種都值得我們觀察、思考。構(gòu)思時(shí),不必面面俱到,要能抓住一個(gè)方面或角度分析出帶有一定普遍意義的道理來(lái)。

二、 觀察、聯(lián)想、分析類似的社會(huì)現(xiàn)象

這段時(shí)間,中國(guó)的媒體像是炸開(kāi)了鍋一樣,把諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)新科得主莫言推送到輿論的風(fēng)口浪尖上。從《新聞聯(lián)播》到網(wǎng)友吐槽,一時(shí)間,莫言成了“同一首歌”中的“我的太陽(yáng)”。在瑞典皇家科學(xué)院諾貝爾獎(jiǎng)評(píng)審委員會(huì)揭開(kāi)文學(xué)獎(jiǎng)謎底的第二天,中國(guó)多數(shù)媒體的頭版位置都給了莫言。網(wǎng)上輿論也出現(xiàn)了“井噴”奇觀,將中國(guó)的文學(xué)激情推向峰頂。上至精英,下至草根,都在為莫言獲獎(jiǎng)奔走相告,擁擠的贊美掉得滿地都是。北大中文系某位教授以“環(huán)球時(shí)報(bào)”式的口吻宣稱:“莫言的得獎(jiǎng)其實(shí)是中國(guó)崛起和發(fā)展帶來(lái)的結(jié)果……我們還會(huì)得到更多的榮譽(yù),甚至比我們預(yù)料的還要快。他們無(wú)疑作出了一個(gè)有遠(yuǎn)見(jiàn)的決定。”海外媒體也將莫言獲獎(jiǎng)作為熱議的焦點(diǎn)。媒體制造的輿論焰火讓人萌生這樣的感覺(jué):全世界都在圍觀莫言!在時(shí)下各大書(shū)店,莫言的書(shū)在鋒線熱銷,不少書(shū)店已經(jīng)斷貨。事先,可能誰(shuí)也沒(méi)有想到,莫言能為我們的文化GDP作出如此卓越的貢獻(xiàn)。

好在,莫言很清醒。這與他的魔幻現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)世界形成了鮮明的對(duì)照?!昂芸炀蜁?huì)過(guò)去,自己不要當(dāng)作怎么了不起的驚天動(dòng)地的大事情?!薄邦^腦清楚,腳踏實(shí)地,勤勤懇懇,熱愛(ài)這塊土地,感謝父老鄉(xiāng)親?!薄白钪匾氖俏易髌返奈膶W(xué)的素質(zhì)”,“站在人的角度上立足于寫(xiě)人”,“得獎(jiǎng)不代表我就是最好的作家”。處于文學(xué)頂峰的莫言,以鄉(xiāng)親鄉(xiāng)土般的樸實(shí)彰顯他的清醒,這一表現(xiàn),對(duì)當(dāng)代中國(guó)作家、時(shí)代青年甚至國(guó)人都應(yīng)當(dāng)有很深的啟發(fā)。

三、 從教育的眼光看:糾正語(yǔ)文教育上“快餐式閱讀”的偏差

今天的校園,“經(jīng)典閱讀”有荒蕪化趨勢(shì),令有識(shí)之士痛心不已。甚至有更丑陋的現(xiàn)象:21世紀(jì)是一個(gè)文化速食時(shí)代,人們很少能靜下心來(lái)品一部作品,更多的是選擇進(jìn)電影院看一部電影,或是玩一玩網(wǎng)絡(luò)游戲來(lái)填充自己的業(yè)余時(shí)間。莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),實(shí)在是為人們提供了一種精神食糧,這是為世界所承認(rèn)的東西,人們更加愿意去品讀莫言,重拾起從前被遺忘的文學(xué)。在教育界,校園里再次響起“經(jīng)典閱讀”的聲音,一定可以對(duì)“淺層閱讀”作有效反駁。進(jìn)而影響到國(guó)人的“經(jīng)典閱讀”,這是一個(gè)非常正面的效應(yīng)。所以,在這個(gè)層面上,莫言熱是一種正面的現(xiàn)象。如若國(guó)人對(duì)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)都已經(jīng)置若罔聞,不再關(guān)心“教育”和“文學(xué)”,始終無(wú)法擺脫“應(yīng)試教育”嫌棄“窮酸”的文人,那么這將是一個(gè)相當(dāng)危險(xiǎn)的信號(hào),那我們國(guó)家的精神可全都要用速食文化來(lái)支撐了。

四、 從文學(xué)、文化的眼光看:端正創(chuàng)作態(tài)度,弘揚(yáng)人文精神

莫言獲獎(jiǎng),是當(dāng)代中國(guó)文學(xué)界一大盛事,是中華文化軟實(shí)力走向世界的鮮明標(biāo)志。無(wú)疑是國(guó)際社會(huì)對(duì)中國(guó)文學(xué)的莫大肯定;莫言的作品貼近基層、貼近社會(huì),展現(xiàn)鄉(xiāng)土文學(xué)的普世價(jià)值。他的現(xiàn)實(shí)主義和人文精神代表了當(dāng)前世界文學(xué)發(fā)展的潮流。當(dāng)下社會(huì)商業(yè)化氣息濃厚,一些作家被虛浮躁動(dòng)的氣息所裹挾,借此次莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的機(jī)會(huì),能讓那些作家或作者端正創(chuàng)作態(tài)度,正視文學(xué)創(chuàng)作。過(guò)去的一段時(shí)間,中國(guó)文化界缺乏自信,又缺乏良好的媒體及輿論環(huán)境對(duì)中國(guó)作家進(jìn)行支持,而能潛心對(duì)中國(guó)文學(xué)進(jìn)行研究和閱讀的人就更少了。莫言這次獲獎(jiǎng)是一個(gè)契機(jī),或許可以使公眾改變對(duì)本土文學(xué)的輕視態(tài)度,激勵(lì)文學(xué)創(chuàng)作達(dá)到真正意義上的百花齊放、百家爭(zhēng)鳴,培養(yǎng)一批批文學(xué)創(chuàng)作新人。中國(guó)當(dāng)今社會(huì)一直存在著重理輕文的思想,此次莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),能使人正視中國(guó)本土作家在文學(xué)創(chuàng)作上所取得的成績(jī),進(jìn)而使人文精神得以發(fā)揚(yáng)光大。

五、 用寬容的眼光看:一切存在的都是合理的

任何國(guó)家的作家獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),都會(huì)掀起全民性的文化狂歡,而諾貝爾獎(jiǎng)又是中國(guó)人期盼百年之久的榮耀,所以今天的各種反響都在情理之中。誠(chéng)然,獲得諾貝爾獎(jiǎng)不僅是對(duì)獲獎(jiǎng)?wù)邆€(gè)人的肯定,更是對(duì)其所在國(guó)家的肯定。由于一些歷史原因及中國(guó)文學(xué)與西方文學(xué)的差異性,我國(guó)一直與諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)無(wú)緣。而今莫言獲此殊榮,實(shí)現(xiàn)了國(guó)人多年的“諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)”的夢(mèng),也讓中國(guó)的文學(xué)在一定程度上得到了世界的肯定。所以,國(guó)人為此狂歡是可以理解也是可以被接受的。

六、 用冷靜的眼光看:任何“熱”都需要我們的“冷”思考

“莫言熱”是一種情緒,我們也要正確引導(dǎo)?!盁帷币m度,“熱”要有理智。所以,面對(duì)“莫言熱”,我們更要有冷靜的思考。

我們不妨把這次莫言獲獎(jiǎng)作為認(rèn)真冷靜認(rèn)識(shí)中國(guó)文學(xué)的一次契機(jī)。莫言在這次獲獎(jiǎng)面前的冷靜表現(xiàn),實(shí)際上給我們樹(shù)立了一個(gè)很好的標(biāo)桿。我們更需要把雙腳扎在厚厚的土地上,保持起碼的清醒,以便走好下一段旅程。此時(shí)此刻,恰恰是我們反思中國(guó)文學(xué)的一個(gè)不錯(cuò)的時(shí)機(jī)。我們的冷靜思考不妨就從莫言開(kāi)始。我們需要追問(wèn)這樣的一些問(wèn)題:這次獲獎(jiǎng)的為什么是莫言?莫言的意義究竟在哪里?我們此前對(duì)莫言的理解是否存在局限?會(huì)不會(huì)因莫言的獲獎(jiǎng),我們會(huì)放大本來(lái)不該有的意義?莫言的文學(xué)與世界文學(xué)的關(guān)系何在?西方世界對(duì)莫言的認(rèn)知存在不存在“選擇性失明”?他們的解讀會(huì)不會(huì)有“創(chuàng)造性的誤讀”?他們理解莫言的標(biāo)準(zhǔn)對(duì)于中國(guó)文學(xué)意味著什么?莫言對(duì)中國(guó)文學(xué)的意義究竟如何?這些待解的問(wèn)題也許值得對(duì)文學(xué)創(chuàng)作與文學(xué)評(píng)論有興趣的同學(xué)去琢磨。

國(guó)人表現(xiàn)出非理性的狂歡,從情感的邏輯理解,本無(wú)可厚非。但若把這種非理性一直綿延下去,由此放大對(duì)莫言的光環(huán)效應(yīng),放大對(duì)中國(guó)文學(xué)的文學(xué)意義的認(rèn)識(shí),甚至放大中國(guó)文學(xué)的非文學(xué)想象,這可能不是清澈的理性所能寬宥的了。

我們還可以借助“莫言熱”對(duì)社會(huì)的浮躁、文化的膚淺、功利化的價(jià)值觀等作更廣泛的針砭,倡導(dǎo)人文關(guān)懷和理性思考,以使我們的社會(huì)更和諧。

篇8

在全國(guó)媒體鋪天蓋地的報(bào)道中,很難讓人不產(chǎn)生這樣的幻覺(jué)——莫言要被瘋狂消費(fèi)了。然而,人們吃驚地發(fā)現(xiàn),“莫言效應(yīng)”并沒(méi)有持續(xù)發(fā)酵。在短短10天的時(shí)間里,“莫言熱”就迅速消退了。這次風(fēng)暴,僅僅是清理了市面上8萬(wàn)冊(cè)左右的莫言庫(kù)存圖書(shū)而已。

事實(shí)上,中國(guó)人具有很強(qiáng)的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)情結(jié)。這項(xiàng)世界頂級(jí)的獎(jiǎng)項(xiàng)每年開(kāi)獎(jiǎng)之前,都會(huì)引發(fā)一輪熱潮,而只要出現(xiàn)一絲交集,人們都會(huì)興奮不已。當(dāng)莫言真的把它帶回中國(guó)后,現(xiàn)在只能用“冷遇”形容它。那么,究竟是什么原因造成當(dāng)下的局面?

沒(méi)有運(yùn)作能力的書(shū)商

莫言獲獎(jiǎng)早有先兆。2012年5月,北京一家書(shū)商精典博維突然買斷了莫言在中國(guó)內(nèi)地所有作品,包含新作品及延伸品的出版權(quán)。

但是,這家公司顯然對(duì)“大事件營(yíng)銷”缺乏經(jīng)驗(yàn),或是做事不夠投入。在半年時(shí)間里,沒(méi)有做本該有的前期策劃和包裝,當(dāng)莫言風(fēng)暴掀起之后,也沒(méi)有后期鋪貨和宣傳。最終,造成了市場(chǎng)斷層,讀者消費(fèi)莫言無(wú)從著手。錯(cuò)過(guò)了最好的營(yíng)銷時(shí)機(jī),“莫言效應(yīng)”已經(jīng)很難產(chǎn)生新的高度。

至今,人們只看到這家公司放了一顆“衛(wèi)星”——精典博維聲稱,將盡全力推出莫言全集,一共20本書(shū),平均價(jià)格在30元左右,平均起印數(shù)在30萬(wàn)本左右。以此計(jì)算,莫言全集總的起印數(shù)將高達(dá)600萬(wàn)本,總的理論銷售額在1.8億元左右。

殊不知,莫言作品中銷量最好的是獲得第八屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)的《蛙》,只有20萬(wàn)冊(cè)。在中國(guó)圖書(shū)市場(chǎng)普遍不景氣的局面下,這已堪稱“天量”。以當(dāng)前莫言的號(hào)召力,他的圖書(shū)平均每年的銷量大致可維持在20萬(wàn)?30萬(wàn)冊(cè)。簡(jiǎn)而言之,精典博維要賣出600萬(wàn)本莫言圖書(shū),可能要耗費(fèi)20年以上的時(shí)間。

這也是我們已經(jīng)在媒體上看到的一個(gè)“邏輯笑話”:剛剛才說(shuō)莫言的版稅收入買不起一套房子,轉(zhuǎn)眼間他又成了千萬(wàn)富翁——因?yàn)閰⒄諊?guó)內(nèi)一線作家可拿到10%以上的版稅收入,精典博維把未來(lái)的理論加印量也算上,莫言終于可以拿到將近3000萬(wàn)元的版稅收入了。

然而,這些算的都是“紙上財(cái)富”,當(dāng)不得真,不靠譜。對(duì)此,莫言最為清醒。剛剛獲獎(jiǎng)時(shí),莫言在接受記者采訪時(shí)提到,這次獲獎(jiǎng)促成的人們重新回歸閱讀的風(fēng)氣估計(jì)一個(gè)月就會(huì)過(guò)去,甚至更短,然后一切又都回歸到正常。

莫言與讀者缺乏互動(dòng)

在莫言營(yíng)銷中,最大的硬傷是與讀者缺乏互動(dòng)。

莫言獲獎(jiǎng)后,只發(fā)了一條微博,沒(méi)有回復(fù)。10月12日之后,莫言的新浪微博增加了60萬(wàn)粉絲。相比之下,同樣獲得世界級(jí)榮譽(yù),運(yùn)動(dòng)員孫楊在拿到奧運(yùn)金牌之后,他的新浪微博增加了600萬(wàn)粉絲,是莫言的10倍。

目前,莫言的粉絲為188萬(wàn),孫楊的粉絲為1200萬(wàn),中國(guó)作家首富郭敬明的粉絲為1589萬(wàn)。

莫言微博上的身份認(rèn)證,除了原有的“作家莫言”,最近新加了一行字:“2012諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者”,這還是新浪網(wǎng)的工作人員主動(dòng)幫莫言加上去的。

身為作家,文字見(jiàn)長(zhǎng),最能引發(fā)共鳴。莫言營(yíng)銷中,這些優(yōu)勢(shì)未能得到有效發(fā)揮。自然,網(wǎng)絡(luò)上也沒(méi)有引發(fā)“莫言體”熱。假如莫言能夠與《紅高粱》導(dǎo)演張藝謀、女主角鞏俐等進(jìn)行微博互動(dòng),引發(fā)的“莫言熱”可能會(huì)是另外一個(gè)級(jí)別,參與的網(wǎng)友將是幾何式增長(zhǎng)。

同為諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主的加西亞·馬爾克斯,其正式授權(quán)的《百年孤獨(dú)》中文版,自去年在中國(guó)上市以來(lái),一年內(nèi)已賣出220萬(wàn)本,版稅收入為1100萬(wàn)元。相比之下,莫言的作品還不足以冠為“世界名著”,銷量差距也是顯而易見(jiàn)的。

作為一個(gè)佐證,盜版書(shū)商并未在這場(chǎng)盛宴中聞風(fēng)而動(dòng),市場(chǎng)反應(yīng)之冷淡,可以說(shuō)完全與莫言的諾獎(jiǎng)稱號(hào)不相匹配。

莫言身上少了娛樂(lè)元素

當(dāng)文學(xué)作品被拍成影片,常常被認(rèn)為可提升文學(xué)作品15%至30%的銷量。

此前,莫言也有多個(gè)作品被拍成電影。1987年,張藝謀的《紅高粱》。2000年,張藝謀相中了中篇小說(shuō)《師傅越來(lái)越幽默》,將其改編成電影《幸福時(shí)光》;同年,李幼喬將中篇小說(shuō)《白棉花》拍成同名電影。2004年,霍建起把《白狗秋千架》改編成電影《暖》。

不難預(yù)料,未來(lái)影視界將較難掀起莫言小說(shuō)的改編浪潮。首先,莫言的作品帶有濃厚的鄉(xiāng)土氣息,加上偏向魔幻的敘事風(fēng)格,并非商業(yè)大片喜歡的類型。其次,莫言的作品未改編的只有《豐乳肥臀》、《生死疲勞》、《檀香刑》等,數(shù)量少。這對(duì)“莫言效應(yīng)”的擴(kuò)散未能形成助力。

莫言拿諾獎(jiǎng)后出鏡率偏低,在電視界的流行說(shuō)法是莫言缺乏娛樂(lè)元素,會(huì)影響收視效果。不妨做個(gè)大膽假設(shè),如果此次諾獎(jiǎng)光環(huán)加冕在韓寒頭上,產(chǎn)生的效應(yīng)會(huì)是如何?以這位媒體寵兒的過(guò)往經(jīng)歷看,韓寒獲關(guān)注程度或?qū)⒊^(guò)莫言10倍以上。

客觀而言,莫言的作品缺乏爭(zhēng)議性,莫言本人也缺乏爭(zhēng)議性,勢(shì)必大大影響傳播價(jià)值,使得“莫言效應(yīng)”不能得到持續(xù)攀升,不能得到持續(xù)保溫。

篇9

粉絲狂歡,輿論沸騰,文學(xué)界震動(dòng)。在對(duì)莫言獲獎(jiǎng)的猜測(cè)醞釀了一周、在“中國(guó)作家何時(shí)能得諾獎(jiǎng)”的討論糾結(jié)數(shù)年、在諾獎(jiǎng)情結(jié)發(fā)酵了一個(gè)世紀(jì)之后,中國(guó)(中國(guó)籍)作家登頂?,F(xiàn)在回看,民眾對(duì)11日諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)揭曉倒計(jì)時(shí)般的守望看似數(shù)日,實(shí)則百年,這巨大的歷史跨度和復(fù)雜的背景淵源讓莫言獲獎(jiǎng)一事有了極為豐富的內(nèi)涵。這或可被解讀為中國(guó)文化自我伸張、獲得世界聲譽(yù)和話語(yǔ)權(quán)的象征之一,或可看做中國(guó)文壇現(xiàn)代主義探索的成果和勝利。幾乎可以預(yù)見(jiàn),肯定會(huì)有人重新梳理中國(guó)文學(xué)和世界文學(xué)的關(guān)聯(lián)性,而巨大的文化產(chǎn)業(yè)鏈將被迅速驅(qū)動(dòng)起來(lái)——不管怎樣,學(xué)界和世俗雙雙狂歡。

百年以來(lái)被評(píng)價(jià)為有資格獲獎(jiǎng)的中國(guó)作家不止一位,但莫言終被選中。在某種意義上講,這也源于他是一位能穩(wěn)穩(wěn)走在鋼絲上的寫(xiě)作者。這條鋼絲不僅存在于作品先鋒性和可讀性、藝術(shù)性與商業(yè)性、民族性與世界性之間,也存在于作家本人對(duì)思想自由的追尋和對(duì)意識(shí)形態(tài)的友好之間。莫言的作品被評(píng)論者評(píng)價(jià)為顛覆“官辦歷史”“新歷史敘事”,這是他作品境界的重要支撐,隱含著文學(xué)自由與思想自由的巨大力量。沒(méi)有這種力量,要拿到諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)必定力有不逮。但不能控制這股力量,以便使它與官方文化達(dá)成和解,莫言也無(wú)法獲得現(xiàn)在這種“雙重認(rèn)定”的局面。若干在莫言之前與諾貝爾獎(jiǎng)聯(lián)系在一起的中國(guó)人,沒(méi)有這種“能力”,也沒(méi)有這么樂(lè)觀的結(jié)果。

……

篇10

社會(huì)各界的追捧,國(guó)內(nèi)外媒體的關(guān)注,讓首位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的中國(guó)籍作家莫言一時(shí)風(fēng)光無(wú)限,也讓國(guó)內(nèi)圖書(shū)市場(chǎng)掀起了一場(chǎng)購(gòu)銷熱潮。不論實(shí)體書(shū)店還是網(wǎng)絡(luò)書(shū)店,莫言的書(shū)籍均被搶購(gòu)一空,甚至出現(xiàn)了連續(xù)數(shù)日斷貨的現(xiàn)象,網(wǎng)上一本號(hào)稱有著莫言親筆簽名的圖書(shū)更是叫出了10萬(wàn)元的天價(jià)。莫言電子書(shū)的點(diǎn)擊量也是直線飆升,如《蛙》、《生死疲勞》的單日點(diǎn)擊量已超過(guò)100萬(wàn)次,點(diǎn)擊率增加10倍以上。

莫言作品一夜間“洛陽(yáng)紙貴”,引起了出版商的重視,競(jìng)相推出了各種版本的莫言書(shū)籍,據(jù)統(tǒng)計(jì),市面上不同版本的莫言圖書(shū)多達(dá)幾十種。就連國(guó)外許多出版社也紛紛尋找莫言作品版權(quán)人,欲搶先出版其作品。

出版市場(chǎng)掀起的“莫言熱”,讓版權(quán)方又是歡喜又是憂:一方面,各種圖書(shū)出版、影視改編等相關(guān)版權(quán)合作應(yīng)接不暇,能賺個(gè)盆滿缽滿;另一方面,盜版侵權(quán)行為也是“扎堆”而來(lái),除盜版圖書(shū)、電子書(shū)外,連一些出版社也未經(jīng)授權(quán)出版莫言作品。針對(duì)版權(quán)混亂的現(xiàn)狀,在10月22日召開(kāi)的莫言版權(quán)公告會(huì)上,北京精典博維文化發(fā)展有限公司表示,其擁有莫言所有作品的版權(quán)包括電子版權(quán)、海外推薦權(quán)等,此外作家出版社和上海文藝出版社也擁有莫言部分作品的版權(quán)。故要求其他出版社和網(wǎng)站停止有關(guān)侵權(quán)行為。

毫無(wú)疑問(wèn),莫言獲獎(jiǎng)后帶動(dòng)的文化熱潮,為版權(quán)市場(chǎng)注入了極大的能量,激活了國(guó)內(nèi)文化產(chǎn)業(yè),尤其是莫言版權(quán)方將莫言作品的出版權(quán)、數(shù)字版權(quán)、影視改編權(quán)等打包運(yùn)作的“全版權(quán)”模式,值得同行借鑒。然而,“莫言熱”中出現(xiàn)的不和諧之音,也引發(fā)了我們更多的思考。

多年來(lái),國(guó)人對(duì)于諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的期盼就如同中國(guó)文化與國(guó)際社會(huì)間隔的一張窗戶紙,如今莫言的獲獎(jiǎng)已將這張窗戶紙捅破,反映出世界對(duì)中國(guó)文化的逐步認(rèn)同和肯定,相信不遠(yuǎn)的將來(lái),我們的音樂(lè)人、電影人也會(huì)分別捧回格萊美獎(jiǎng)和奧斯卡獎(jiǎng)。可以說(shuō),莫言得獎(jiǎng)對(duì)于旨在建設(shè)文化強(qiáng)國(guó)的中國(guó)來(lái)說(shuō)無(wú)異于一針強(qiáng)心劑,也是中國(guó)文化走出去的難得契機(jī)。

古話云:“機(jī)不可失,失不再來(lái)”,在良機(jī)面前,更需要把握機(jī)遇的本領(lǐng)。獲獎(jiǎng)僅是對(duì)作品藝術(shù)價(jià)值的肯定,只有借助成熟的版權(quán)運(yùn)作機(jī)制,通過(guò)系統(tǒng)地分析、策劃和執(zhí)行,將優(yōu)秀作品的藝術(shù)價(jià)值、社會(huì)影響力、商業(yè)價(jià)值完美結(jié)合起來(lái),最終實(shí)現(xiàn)其全部?jī)r(jià)值,才是文化產(chǎn)業(yè)的實(shí)質(zhì)所在,也是中國(guó)文化走出去的重要目標(biāo)之一。

由此可見(jiàn),以圖書(shū)、音樂(lè)、影視、動(dòng)漫等為主體的文化產(chǎn)業(yè),其核心在于版權(quán)。一個(gè)健康的市場(chǎng)秩序和版權(quán)保護(hù)環(huán)境是產(chǎn)業(yè)繁榮與發(fā)展的關(guān)鍵?;靵y的版權(quán)市場(chǎng)不僅會(huì)損害作者和版權(quán)方的利益,危害整個(gè)民族的創(chuàng)新力,甚至?xí)捎诒I版泛濫而在國(guó)際社會(huì)造成不良影響,最終對(duì)文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展和文化走出去產(chǎn)生巨大傷害。莫言版權(quán)方當(dāng)前的境遇正驗(yàn)證了這點(diǎn)。