外語教育范文10篇
時間:2024-03-23 22:11:17
導(dǎo)語:這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗(yàn),為你推薦的十篇外語教育范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。
外語專業(yè)教育和雙創(chuàng)教育融合分析
摘要:在提倡并推廣“大眾創(chuàng)業(yè)、萬眾創(chuàng)新”的時代背景下,外語專業(yè)教育的單一化傾向很難滿足社會對于復(fù)合型人才的需求。外語專業(yè)教育和雙創(chuàng)教育的融合問題非常值得關(guān)注。該文對河北省高校外語專業(yè)教育和雙創(chuàng)教育的融合現(xiàn)狀進(jìn)行調(diào)查研究。研究發(fā)現(xiàn),河北省高校外語專業(yè)教育和雙創(chuàng)教育的融合現(xiàn)狀并不理想,在教育資源、教學(xué)方式以及教學(xué)內(nèi)容的創(chuàng)新性等方面存在一些問題。此文對這些問題進(jìn)行了分析并提出了相應(yīng)擬解決措施。
關(guān)鍵詞:外語專業(yè)教育;雙創(chuàng)教育;復(fù)合型外語人才;河北省高校
1背景
在我國國際地位不斷提高以及“一帶一路”倡議的大背景下,外語,作為與其他國家溝通的橋梁,有著不可或缺的重要作用,而在提倡并推廣“大眾創(chuàng)業(yè)、萬眾創(chuàng)新”的時代背景下,單一化的外語專業(yè)教育很難滿足社會對于復(fù)合型人才的需求[1]。外語人才培養(yǎng)過程中的外語專業(yè)教育和雙創(chuàng)教育如何更好融合的問題就非常值得關(guān)注。高校需要探索、構(gòu)建創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)外語教育新模式,這對深化教育改革和建設(shè)創(chuàng)新型國家同樣具有重要的現(xiàn)實(shí)意義[2]。調(diào)查表明,目前已有北京外國語學(xué)校、廣州大學(xué)松田學(xué)院等高校在本校外語專業(yè)落實(shí)了雙創(chuàng)教育,旨在指導(dǎo)外語專業(yè)學(xué)生將雙創(chuàng)教育融入專業(yè)教育。安徽新華學(xué)院、廣東外語外貿(mào)大學(xué)等高校為了培養(yǎng)大學(xué)生綜合能力與素質(zhì)也為外語專業(yè)學(xué)生增設(shè)了大學(xué)生心理健康、大學(xué)生就業(yè)指導(dǎo)、創(chuàng)業(yè)起步等課程。此外,還有大學(xué)為外語專業(yè)建立了雙創(chuàng)實(shí)踐基地等。但由于外語專業(yè)本身的特點(diǎn)模糊、師資力量不足等原因,在外語類課程設(shè)置中開設(shè)其他專業(yè)類課程仍然困難,培養(yǎng)復(fù)合型外語人才的道路更是難走[3]。而據(jù)麥可思(中國首家高等教育數(shù)據(jù)管理與咨詢公司)調(diào)查,非復(fù)合型外語專業(yè)畢業(yè)生,尤其是對于單一的英語專業(yè)學(xué)生而言,在就業(yè)求職時仍因面臨“供大于求”的局面難以找到合適的工作,就業(yè)率低于平均水平。
2研究設(shè)計(jì)
此次調(diào)研,筆者采用問卷調(diào)查為主,文獻(xiàn)法與訪談法為輔的調(diào)研方法,對河北省高校外語專業(yè)教育和雙創(chuàng)教育的融合現(xiàn)狀進(jìn)行調(diào)查研究。調(diào)研對象主要分為兩大人群:河北省高校的外語專業(yè)學(xué)生和外語專業(yè)教師(包括專業(yè)課教師及雙創(chuàng)教師)。分別從外語專業(yè)學(xué)生及外語專業(yè)教師兩個角度更全面地了解在教學(xué)方式、教學(xué)內(nèi)容、師生態(tài)度等方面外語專業(yè)教育與雙創(chuàng)教育融合的現(xiàn)狀。
少兒學(xué)前外語教育思考
關(guān)于對學(xué)前兒童進(jìn)行外語教育的問題,至今國內(nèi)仍有不少人堅(jiān)持反對的態(tài)度。反對的理由主要有兩個:一是認(rèn)為這樣做會給兒童自身的成長平添困難,特別是會防礙他們母語能力的正常發(fā)展;一是認(rèn)為學(xué)前兒童說外語只能通過非正規(guī)的習(xí)得方法而不能通過正規(guī)的學(xué)習(xí)方法去獲得,而目前缺乏習(xí)得的條件和環(huán)境,故不宜提倡對他們進(jìn)行早期外語教育。
上述兩個理由實(shí)際上亦不能令人信服。第一個理由由來已久,幾乎已成不刊之論。因?yàn)闊o論從經(jīng)驗(yàn)上看還是從理論上看,外語學(xué)習(xí)的確可能會帶來一些負(fù)面效應(yīng)。從經(jīng)驗(yàn)上看確有許多個案說明,學(xué)外語的青少年和成年人多少都碰到過兩種或多種語言“打架”的情形,更不要說處于認(rèn)知發(fā)展期的學(xué)前兒童了。另外,外語學(xué)得好的人當(dāng)中,少數(shù)人的崇洋媚外思想與奴化作風(fēng)似乎的確也多一些;事實(shí)上,不少國家的外語教育政策與留學(xué)生教育方針也不同程度地反映了這一點(diǎn)。從理論上看也是如此,母語對外語教學(xué)確有負(fù)遷移的干擾作用,反過來說,過早學(xué)會的外語也可能對兒童母語能力的發(fā)展不利。如果從狹隘的愛國主義和階級斗爭的角度考慮問題,學(xué)齡前兒童不學(xué)外語,似乎可以保護(hù)本民族語言的純潔,使兒童幼小的心靈免受外語及隨之而來的外國文化的影響,以利更好地接受傳統(tǒng)文化的熏陶。
我們并不否認(rèn)上述觀點(diǎn)的實(shí)在性與實(shí)用性。盡管它只是反映問題的一個方面,是一種可能而不是必然,但它畢竟是一種歷史的沉淀,其中的合理內(nèi)核仍不失為現(xiàn)實(shí)的借鑒。研究和處理任何問題,采取一攬子的否定或肯定,不是歷史唯物主義的態(tài)度。我們今天從世界和平與發(fā)展的視野來討論學(xué)前兒童外語教育的問題,強(qiáng)調(diào)的是世界各國人民的友好與合作,也不應(yīng)對過去傳統(tǒng)意見視而不見。應(yīng)當(dāng)看到,時下掀起的新的一輪學(xué)習(xí)外語熱,也不乏功利與實(shí)用的目的。不少家長寄希望于自己的孩子將來出國、移民或歸化;有的高收費(fèi)學(xué)校以保證考上大學(xué)或出國留學(xué)為誘餌來招睞生源。凡此種種,或多或少都污染著我們提倡學(xué)前兒童學(xué)外語的初衷。
我們提倡學(xué)前兒童學(xué)外語的目的,不是要加速把中國人變成外國人,盡管我國人口過剩,有條件和機(jī)會移居國外也并非壞事。但絕大多數(shù)人學(xué)習(xí)外語,立足點(diǎn)仍在本國,這種情形在相當(dāng)長的一段歷史時期內(nèi)是無法改變的。我們不能跨越歷史的階段去奢談什么“世界公民”,用人本主義的教育方針來對抗以國為本的歷史現(xiàn)實(shí)。我們反對“閉關(guān)自守”的狹隘的愛國主義,國際無數(shù)事實(shí)業(yè)已證明,普遍文化與全球戰(zhàn)略決不會防礙任何人去獲得其本民族文化的利益,正好比熱愛世界和平與熱愛祖國并行不悖一樣。學(xué)前兒童學(xué)習(xí)外語,通過兩種語言或多種語言的比較,能更好地提高本族語言和鑒賞本族文化的能力,并用獲得的外語知識和外國文化來促進(jìn)自身的發(fā)展、民族的進(jìn)步和國家的繁榮,這是囿于母語學(xué)習(xí)的人所無法比擬的。
我們也反對“數(shù)典忘祖”的國家虛無主義。國家是階級斗爭的工具,在階級未消亡之前,愛國是人們不可抗逆的現(xiàn)實(shí)。愛國與民族感情又是相通的,不受國籍形式的制約,一個人即使在異國他鄉(xiāng),拿的是“綠卡”或外國護(hù)照,也應(yīng)以擁有一顆“中國心”而感到自豪。特別是對出生在國內(nèi),并在國內(nèi)習(xí)得母語、沐浴過祖國母親恩澤的人來說,都不應(yīng)當(dāng)數(shù)典忘祖。學(xué)前兒童學(xué)習(xí)外語,將來走向世界,都有可能碰到這個問題。我們不希望因?yàn)樵缙谕庹Z教育而出現(xiàn)更多的“假洋鬼子”來自傷國力與尊嚴(yán)。因此,在給學(xué)前兒童教外語的時候,千萬不要忘記我們是教中國人學(xué)外語,而不是從語言著手把中國人變成外國人。當(dāng)然,愛國與否跟學(xué)外語沒有必然聯(lián)系,我們只是根據(jù)歷史的經(jīng)驗(yàn)提醒一下。
反對學(xué)前兒童學(xué)外語的第二個理由,是認(rèn)為外語只能習(xí)得,不能通過正規(guī)的學(xué)習(xí)來獲得。誠然,習(xí)得(acquisition)比學(xué)習(xí)(Learninig)來得輕松容易。習(xí)得本是一種非正式的學(xué)習(xí),多是指兒童在母語環(huán)境中:耳濡目染地、自然而然地、高高興興地、不知不覺地學(xué)會本族語的基礎(chǔ),主要是習(xí)得音位、語調(diào)、日常交際用的詞匯與話語結(jié)構(gòu)。雖然其它方面的語言能力兒童是很難習(xí)得的,但他們習(xí)得的言語會終生難忘,對其以后語言能力的全面發(fā)展大有好處。
深究人文視角下的外語教師教育
摘要:在“以教師為本”的教育理念下,可從教育內(nèi)容、教育方式、外部教育環(huán)境三方面對外語教師教育進(jìn)行完善:提高外語教師教育內(nèi)容的“人性化”內(nèi)涵、促使教育方式的人性化轉(zhuǎn)變、創(chuàng)建人文精神的外部教育環(huán)境以賦予教師人文關(guān)懷;以人為本的教育理念無疑能促進(jìn)外語教師教育的質(zhì)量。
關(guān)鍵詞:外語教師教育人文精神教師發(fā)展
外語教師素質(zhì)關(guān)系到外語教學(xué)改革成敗的關(guān)鍵,這已成為廣大同行的共識。國內(nèi)外語界上世紀(jì)90年代開始重視外語教師教育。之后,各種為提高教師素質(zhì)的培訓(xùn)或教育蓬勃發(fā)展,如名目繁多的教師培訓(xùn)、繼續(xù)教育、脫產(chǎn)進(jìn)修、相關(guān)專業(yè)講座等等。然而,不少接受培訓(xùn)的教師對這些培訓(xùn)課程或活動的效果不甚滿意,多數(shù)參與學(xué)習(xí)的教師覺得難以做到學(xué)以致用。本文從人文的視角,對外語教師教育進(jìn)行新的診釋,并在教學(xué)實(shí)踐中體現(xiàn)人本的思想,從教育內(nèi)容、教育方式汐卜部教育環(huán)境三方面探討如何構(gòu)建“以人為本”的外語教師教育模式。
一、賦予外語教師教育內(nèi)容人文內(nèi)涵
筆者曾到過一些中小學(xué)進(jìn)行講座,開展教研活動。所到之處,常為所在學(xué)校師生的一句問候語所震驚。該問候語即是,當(dāng)筆者問候“Howareyou?”時,幾乎所有的師生都不約而同地回答:"Fine,thankyou.Andyou?"。該答語是中小學(xué)教材里的一個訓(xùn)練句型,能做到如此嫻熟的回答,似應(yīng)表揚(yáng)才對,然而細(xì)想起來,覺得不應(yīng)這樣。想象如果有一外國朋友在中國各地只聽到“Fine,thankyou.Andyou?”這句話作為對他的應(yīng)答,那定會覺得希奇古怪,會不斷琢磨“中國人怎么老說這一句?”。筆者希望聽到有人以別的方式回答,如"Good","PrettyGood"、“Great"、“Iinok""JustFine"、“Notbad"等,但很少有人這樣作答。對如此千篇一律的答語,筆者感到失望。
與上述情況類似,目前的外語教師教育內(nèi)容較為空洞、不實(shí)用、缺乏針對性、缺乏人性化的編寫理念。不少的外語教師教育內(nèi)容是為了達(dá)到訓(xùn)練目的,以知識和技能的講授為主,并不注重培養(yǎng)教師的認(rèn)知內(nèi)涵,沒有把教師當(dāng)作構(gòu)建知識的主體。換言之,受訓(xùn)教師的態(tài)度和意識并沒有引起培訓(xùn)者的關(guān)注,他們注重的是知識與技能的灌輸。而且,這些知識與技能往往脫離受訓(xùn)者的教學(xué)實(shí)際,更遠(yuǎn)離他們的教學(xué)生活,無法進(jìn)人其個人理論創(chuàng)建范圍,進(jìn)而難以內(nèi)化為其教學(xué)參照系并引領(lǐng)他們的教學(xué)。究其原因,在于有些教師教育者忽略了受訓(xùn)教師的“人”的身份,即他們是“學(xué)習(xí)者”。因此,應(yīng)改變“以知識和技能為中心”,轉(zhuǎn)向“以受訓(xùn)者為中心”的教育方式。外語教師教育內(nèi)容應(yīng)以有助于受訓(xùn)教師素質(zhì)發(fā)展的、能促進(jìn)受訓(xùn)教師的認(rèn)知能力發(fā)展的內(nèi)容為主,學(xué)習(xí)(培訓(xùn))內(nèi)容要真實(shí)化、生活化、情景化、和諧自然,貼近受訓(xùn)教師的教學(xué)、生活實(shí)際,促使其反思、對比和對照,切實(shí)感受學(xué)習(xí)素材的內(nèi)在思想,進(jìn)而吸收消化。
外語教師教育研究論文
一、外語教師的PCK結(jié)構(gòu)分析
學(xué)生知識內(nèi)容則包括了諸如學(xué)生年齡、學(xué)習(xí)動機(jī)、學(xué)習(xí)策略等。由于學(xué)科知識并不是最容易接受的,學(xué)科教師的作用就是將學(xué)科知識轉(zhuǎn)化為學(xué)生可以接受的知識,這也是PCK的核心內(nèi)涵。所以,外語教學(xué)要從學(xué)生的角度進(jìn)行考慮,采取有針對性的組織教學(xué)。外語學(xué)習(xí)情境既有廣義上的概念,即一種綜合了有關(guān)社會中各個方面的知識比如政治、文化等其他環(huán)境等的所有知識。狹義則是在學(xué)校范圍內(nèi)的環(huán)境知識,在教學(xué)當(dāng)中,教師不應(yīng)機(jī)械的傳授知識,而要結(jié)合當(dāng)時周圍的情境,把社會中和身邊的一些知識都結(jié)合進(jìn)去,學(xué)生在學(xué)習(xí)中也同樣如此,不能只是一味的接受書本知識。隨著我國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,社會中的文化也呈現(xiàn)出多元化的發(fā)展,社會正在發(fā)生一系列的變革,在這樣的環(huán)境當(dāng)中,英語教學(xué)也要呈現(xiàn)出與環(huán)境相適應(yīng)的一面,英語的教學(xué)目標(biāo)也要與社會的發(fā)展相適應(yīng),不能過于單一。PCK是多個知識的融合,它不僅包括了學(xué)科知識,同時也包括了為了能夠?qū)W(xué)科知識進(jìn)行有效傳授所需要的知識。比如外語教育理論知識,教師對外語教育理論個人觀點(diǎn)等等。與其他的學(xué)科不同,外語教學(xué)體現(xiàn)的是兩個過程,語言知識的傳授過程和語言技能的形成過程。在語言知識的傳授過程中,教師力求知識能夠被學(xué)生所容易接受,運(yùn)用了多種手段,比如PPT、視頻等。
二、基于PCK理論框架的外語教師教育發(fā)展路徑
1.打破傳統(tǒng)教育教學(xué)觀念,提升學(xué)科知識水平和能力
教學(xué)信念的含義是指教師對于教學(xué)過程中的一些主體概念的看法,包括教育、教學(xué)、學(xué)習(xí)和學(xué)生等。教師的教學(xué)信念對于他們的教學(xué)行為有著較大的影響,課堂中教師的一系列的行為都是其教學(xué)理念的體現(xiàn)。PCK就是將教學(xué)中所必需的所有知識進(jìn)行融合的統(tǒng)一,其中也包括了教師自身的一些認(rèn)識和看法。所以,這些看法和觀點(diǎn)都會對教師的教學(xué)產(chǎn)生影響。教師的觀念也會影響到PCK的產(chǎn)生。在教學(xué)當(dāng)中,教師會形成自己獨(dú)特的思維方式,這些思維方式能夠提高教學(xué)的效率。教師在教學(xué)中思考學(xué)生們對于知識的疑問會出現(xiàn)在什么地方,進(jìn)而根據(jù)這些做出相應(yīng)的策略調(diào)整,最后能夠促進(jìn)課堂效率的提高,使得自身的PCK更加的豐富。教師的信念不論是非系統(tǒng)的還是帶有隱性性質(zhì)的,都會對于課堂的教學(xué)活動帶有其影響。為了能夠?qū)⑦@種信念改變成為更加系統(tǒng)、顯性的信念,外語教師應(yīng)該對教與學(xué)和心理學(xué)中的相關(guān)原理進(jìn)行相應(yīng)的學(xué)習(xí),掌握其原理,使能夠在教學(xué)中發(fā)揮更大的作用。在外語PCK知識當(dāng)中,學(xué)科的知識是最為重要的一部分。外語教師要想能夠進(jìn)行教學(xué),營造良好的教學(xué)情境,首先自身要具有豐富的學(xué)科知識和教學(xué)知識。曾經(jīng)有人經(jīng)過研究發(fā)現(xiàn),如果教師的學(xué)科基礎(chǔ)知識非常扎實(shí),那么他就能夠不斷地構(gòu)建出新的教學(xué)活動,同時能夠發(fā)現(xiàn)一些內(nèi)容并不利于學(xué)生對于目標(biāo)內(nèi)容的學(xué)習(xí),可以選擇放棄,與此同時還能夠根據(jù)課堂教學(xué)的需要適當(dāng)?shù)难a(bǔ)充一些課本中沒有的知識。所以教師要不斷的提高自己的學(xué)科知識水平,完善學(xué)科知識體系的建設(shè),了解英語知識的發(fā)展規(guī)律和內(nèi)在聯(lián)系,鍛煉自身的語言應(yīng)用能力。另外,外語教師也要不斷地提高自己對于語言背景文化的了解,以應(yīng)對在教學(xué)當(dāng)中學(xué)生們可能會出現(xiàn)的各種提問,從而也能夠靈活的運(yùn)用知識為學(xué)生營造良好的學(xué)習(xí)情境。提高個人的知識水平和能力,也是外語教學(xué)能夠高效進(jìn)行教學(xué)的前提。
2.強(qiáng)化學(xué)習(xí)教育知識,促使教育知識轉(zhuǎn)化成PCK
教育廳外語教學(xué)能力認(rèn)定制度
第一條為了提高漢語作為外語教學(xué)的水平,做好漢語作為外語教學(xué)能力認(rèn)定工作,加強(qiáng)漢語作為外語教學(xué)師資隊(duì)伍的建設(shè),促進(jìn)對外漢語教學(xué)事業(yè)的發(fā)展,依據(jù)《教育法》和《教師法》制定本辦法。
第二條本辦法適用于對從事漢語作為外語教學(xué)工作的中國公民和外國公民所具備的相應(yīng)專業(yè)知識水平和技能的認(rèn)定。對經(jīng)認(rèn)定達(dá)到相應(yīng)標(biāo)準(zhǔn)的,頒發(fā)《漢語作為外語教學(xué)能力證書》(以下簡稱《能力證書》)。
第三條漢語作為外語教學(xué)能力認(rèn)定工作由漢語作為外語教學(xué)能力認(rèn)定工作委員會(以下簡稱“認(rèn)定委員會”)根據(jù)本辦法進(jìn)行組織。認(rèn)定委員會成員由教育部任命。認(rèn)定委員會的職責(zé)是制訂能力認(rèn)定的考試標(biāo)準(zhǔn),規(guī)范能力證書課程,組織考試和認(rèn)定工作,頒發(fā)《能力證書》。
第四條《能力證書》申請者應(yīng)熱愛漢語教學(xué)工作、熱心介紹中國文化、遵守法律法規(guī)、具有良好的職業(yè)素養(yǎng),須具有大專(含)以上學(xué)歷和必要的普通話水平。其中的中國公民應(yīng)具有相當(dāng)于大學(xué)英語四級以上或全國外語水平考試(WSK)合格水平。
第五條《能力證書》分為初級、中級、高級三類。
取得初級證書者應(yīng)當(dāng)具備漢語作為外語教學(xué)的基本知識,能夠?qū)δ刚Z為非漢語學(xué)習(xí)者進(jìn)行基礎(chǔ)性的漢語教學(xué)工作。
跨文化教育外語教學(xué)研究
【摘要】隨著全球一體化進(jìn)程的加快,國際間交流與合作越加頻繁。然而文化的差異時常給交流帶來阻礙,跨文化教育由此產(chǎn)生,成為教育界努力倡導(dǎo)的新方向。本文通過對比探究國內(nèi)外跨文化外語教學(xué)研究現(xiàn)狀,從三方面分別闡述了我國跨文化外語教育存在的問題,并針對性提出合理化建議,促進(jìn)我國跨文化教學(xué)在高等教育中順利展開。
【關(guān)鍵詞】跨文化教育;外語教學(xué);大學(xué)英語
一、跨文化教育的產(chǎn)生
隨著全球化的快速發(fā)展,國際間的交流與合作更加緊密,經(jīng)濟(jì)全球化與文化多元化已成為這個時代的主題。英語作為國際通用語言,是極其重要的媒介體。自中國于2001年加入WTO,中國經(jīng)濟(jì)進(jìn)一步融入全球經(jīng)濟(jì)一體化中,跨國公司的迅速壯大以及國際交流活動的廣泛開展,意味著跨文化交流不斷深入。然而,文化間的差異往往導(dǎo)致跨文化交際沖突,跨文化教育由此產(chǎn)生,成為教育界努力倡導(dǎo)的新方向。聯(lián)合國教科文組織于1992年正式提出跨文化教育這一理念,2006年對跨文化教育的目的、原則和標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行了詳細(xì)闡述,并從教學(xué)實(shí)踐的角度給出了建議。高等學(xué)校作為跨文化教育的重要實(shí)施者,更要把該理念貫穿于教育體制和各門課程的教學(xué)中,尤其是大學(xué)英語教學(xué)有望成為跨文化教育最重要的陣地之一。當(dāng)前我國大學(xué)英語教學(xué)實(shí)踐是一個長期的以語言知識為中心的傳統(tǒng)教學(xué)模式,文化教學(xué)相對于語言技能教學(xué)還處于從屬地位,其內(nèi)容多以目的語文化為主。此外,文化知識的教學(xué)主要集中在表層文化,如文學(xué)作品、風(fēng)俗習(xí)慣、歷史等,較少涉獵交際原則、思維模式和價值理念等深層文化,實(shí)際上這不是真正意義的跨文化教育,阻礙了對學(xué)生真正跨文化交際能力的培養(yǎng)。
二、歐、美跨文化外語教學(xué)研究現(xiàn)狀
1988年,歐盟出版了兩本關(guān)于文化教學(xué)的論文集,其中對文化教學(xué)的模式以及跨文化交際能力培養(yǎng)等做出了介紹。1989年至1996年,歐洲公民的語言學(xué)習(xí)計(jì)劃通過對如何提高學(xué)習(xí)者跨文化交際能力的研究,將各種語言文化教學(xué)方法進(jìn)行了實(shí)踐,從而取得了豐碩的學(xué)術(shù)成果。英國的Byram和法國的Zarate關(guān)于文化教學(xué)的經(jīng)典著作確立了他們在外語教學(xué)界的學(xué)術(shù)地位。在歐盟跨文化研究的帶領(lǐng)下,歐洲各國開始主辦關(guān)于文化教學(xué)的研討會、講習(xí)班和實(shí)驗(yàn)課等,促進(jìn)了文化教學(xué)思想理論的推廣和應(yīng)用,各類跨文化教育實(shí)踐表明多元語言教育在歐洲成效顯著。美國語言教學(xué)研究機(jī)構(gòu)CARLA分別在1994年1996年召開了兩次關(guān)于文化語言課程改革的研討會,同時承擔(dān)了跨文化教育的多項(xiàng)研究項(xiàng)目,CARLA的研究成果推動了美國的外語教學(xué)改革。1996年《面向21世紀(jì)的外語學(xué)習(xí)全國標(biāo)準(zhǔn)》(ACTFL),重新制定了外語教學(xué)目標(biāo),可概括為5個C,語言、文化、聯(lián)系、比較、群體。其中,比較和群體是基于21世紀(jì)時代特征而提出的新目標(biāo)。通過比較目的語文化和本土文化,了解文化差異,以融入國內(nèi)外多元文化群體為目標(biāo),體現(xiàn)跨文化外語教學(xué)的重要作用。美國新外語教學(xué)大綱作為國家文件認(rèn)可和鞏固了文化教學(xué)的作用和地位,使文化教學(xué)得以普及和深化。
西方外語教育對我國的教改啟示
1中國英語教育現(xiàn)狀和問題
從20世紀(jì)中期的“向蘇聯(lián)學(xué)習(xí)”到現(xiàn)在的“全民英語學(xué)習(xí)熱”,隨著政治、經(jīng)濟(jì)、文化和國際環(huán)境的變化,我國英語教育的地位不斷提高。改革開放至今,英語教育已全面深入中國的中小學(xué),在一些發(fā)達(dá)的城市和開放地區(qū)已經(jīng)普及到小學(xué)甚至幼兒英語啟蒙學(xué)校。不過,雖然我國已經(jīng)進(jìn)行了幾十年的英語教育和不斷改革,但真正能夠靈活運(yùn)用英語的人才非常稀缺。“浪費(fèi)資源”、“廣種薄收”是社會對我國英語教育的普遍評價。隨著中國綜合國力不斷攀升,對專業(yè)英語人才的需求量也隨之大大增加,因此我國大力開展英語教育已是大勢所趨。不過我們必須看清,在九年制義務(wù)教育階段,中國學(xué)習(xí)英語的中小學(xué)生只能學(xué)到最基礎(chǔ)的語法知識和寒暄用語,實(shí)際操作性非常小且沒有適合英語訓(xùn)練的文化環(huán)境。就算是相對高中以后甚至進(jìn)入大專院校繼續(xù)學(xué)習(xí)英語的學(xué)生,他們在英語學(xué)習(xí)上也是局限于功利地為了順利升學(xué),獲得證書或成功結(jié)業(yè)。雖然他們已經(jīng)具備了基礎(chǔ)的聽說讀寫能力,不過時間一久,他們便幾乎不再接觸英語,更別說運(yùn)用于日常交際和工作中,數(shù)年后便逐漸喪失英語以前積累的英語知識和技能。所以我們不難發(fā)現(xiàn),語言環(huán)境的缺失很大程度上阻滯了中國英語教育的進(jìn)程。
2西方國家外語教育經(jīng)驗(yàn)
2.1英國外語教育經(jīng)驗(yàn)
英語的外語教育啟蒙很早,最早可以追溯到幾百年以前,如今英語已經(jīng)建立起相對完善的外語教育體系。在教學(xué)上,英語教育機(jī)構(gòu)致力于確立長期的語言發(fā)展規(guī)劃,他們非常重視兒童早期的外語啟蒙,把改進(jìn)中高級學(xué)校的外語教學(xué)水平和提高國民外語意識,發(fā)掘成人外語潛力作為其外語教育發(fā)展目標(biāo)。就教學(xué)模式而言,英國外語教育力求“理論聯(lián)系實(shí)踐”,以直觀的教學(xué)手段,強(qiáng)調(diào)聽說讀寫技能全面發(fā)展,提倡以學(xué)生為中心的小班教學(xué),注重學(xué)生直接參與,以語料輸入開始,讓學(xué)生反復(fù)模仿操練,達(dá)到熟能生巧。
2.2美國外語教育經(jīng)驗(yàn)
外語翻譯教育教學(xué)對策研究論文
[摘要]社會的發(fā)展對于翻譯的需求越來越多,然而受翻譯的大環(huán)境的影響,當(dāng)前外語翻譯教育教學(xué)卻面臨著很多問題,這些問題已經(jīng)成為翻譯界關(guān)注的焦點(diǎn)。本文從教育教學(xué)實(shí)際出發(fā),分析了翻譯教育教學(xué)所面臨的問題,探討了在教學(xué)等微觀領(lǐng)域如何解決這些問題。
[關(guān)鍵詞]翻譯教學(xué)問題對策
1、引言
語言是文化的載體,學(xué)外語的最終目的是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際,而跨文化交際離不開翻譯,因此學(xué)生的翻譯能力在外語教學(xué)中的重要性越來越得到重視。而受各種主客觀因素的影響,我國當(dāng)前外語翻譯教育教學(xué)現(xiàn)狀很不容樂觀。本文對我國當(dāng)前外語翻譯教育教學(xué)面臨的問題做了一些研究并提出了相應(yīng)的對策。
2、當(dāng)前外語翻譯教育教學(xué)面臨的問題
2.1.受心理因素的影響,對“小處”認(rèn)識不夠很多外語專業(yè)翻譯方向的學(xué)生和其他學(xué)習(xí)外語的高年級學(xué)生在翻譯時常常有這樣的體會:文章中的大詞(生詞、難詞)和大句子(長句子、難句子)只要注意運(yùn)用翻譯策略和技巧,譯文通常都會很精當(dāng)。而文章中的許多常見的“小詞”和“小句子”卻往往會成為翻譯的難點(diǎn),這并非是因?yàn)樗麄兛床欢蚶斫獠涣诉@些“小”的詞和句子,而是因?yàn)殡m然總覺得心中有數(shù),下筆時卻不知該從何說起。
外語電化教學(xué)教育論文
外語電化教學(xué)本身包含著語言教學(xué)和媒體應(yīng)用兩大部分。因此,它首先涉及到電教手段與語言教學(xué)的相互關(guān)系問題。我們知道人們的認(rèn)識和思維過程是一個從直觀到抽象,然后再從抽象到具體的過程。外語電化教學(xué)完全符合這一認(rèn)識規(guī)律?,F(xiàn)代教育技術(shù)運(yùn)用教育學(xué)、心理學(xué)、生物學(xué)和信息論、控制論和系統(tǒng)論等原理,通過電教媒體來溝通和控制教學(xué)信息,以創(chuàng)造最佳教學(xué)效果。也就是說,電教手段的重要功能之一就是把抽象的材料形象化,利用聲、色、形、景來強(qiáng)化大腦中樞神經(jīng)系統(tǒng),并建立起信息聯(lián)系,從而誘發(fā)大腦迅速反應(yīng),加速記憶過程,提高記憶效率,達(dá)到縮短教學(xué)時間,增大教學(xué)信息容量的目的論文。這個過程,就是在有關(guān)教學(xué)法的指導(dǎo)下,充分發(fā)揮教學(xué)媒體自身的功能和特點(diǎn),把設(shè)備的功能優(yōu)勢轉(zhuǎn)化為教學(xué)優(yōu)勢的過程。因此它展示了電教媒體與外語教學(xué)之間業(yè)已存在的內(nèi)在關(guān)系,以及兩者之間的相互作用在不斷的磨合中得以鞏固和完善,并為外語教學(xué)水平的提高注入新的活力這一基本規(guī)律。
其次是外語電教與科學(xué)技術(shù)之間的關(guān)系。外語電化教學(xué)的發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步密切相關(guān)。換句話說,它是科技成果在教學(xué)領(lǐng)域的實(shí)際應(yīng)用。正如人類進(jìn)化的歷史進(jìn)程是以工具的革新為主要特征一樣,外語電化教學(xué)的每一步發(fā)展同樣離不開教學(xué)媒體的更新。一種新的教學(xué)手段往往是創(chuàng)造和推動一種新的教學(xué)形態(tài)的直接動力。以聽說教學(xué)法為例,行為主義教學(xué)流派根據(jù)“刺激-反應(yīng)”理論提出的這一教學(xué)法則,要求學(xué)生通過大量機(jī)械性的句型操練來達(dá)到熟能生巧的境界,應(yīng)運(yùn)而生的語言實(shí)驗(yàn)室成為從事這一活動的最佳“工具”。由此可見,技術(shù)設(shè)備的更新?lián)Q代從根本上增強(qiáng)了電化教學(xué)的力度,推動它向更深層次發(fā)展。另一個方面同樣不可忽視:科學(xué)技術(shù)的發(fā)展周期不斷縮短,促使外語電化教學(xué)手段與技術(shù)的發(fā)展節(jié)奏日益加快。從教學(xué)媒體的沿革及其進(jìn)展速度可以看出,從幻燈、唱片、電影、廣播、錄音、語言實(shí)驗(yàn)室、電視、錄像、衛(wèi)星傳播、計(jì)算機(jī)一直到目前的信息高速公路和多媒體技術(shù),在不足一個世紀(jì)的演變中,這些媒體已經(jīng)從原始的單一信息形態(tài)發(fā)展到集聲、光、電于一體的全息形態(tài),變革的周期在不斷加快,新老交替的時間由初期的幾十年逐漸縮小到十幾年,甚至更短,形成一種日新月異的快節(jié)奏趨勢。這種趨勢給外語電化教學(xué)帶來了新的挑戰(zhàn)和機(jī)遇,認(rèn)識和掌握外語電教與科技發(fā)展之間的這種規(guī)律能推動我們所面臨的工作。
第三是外語電教與人才素質(zhì)的關(guān)系。電化教學(xué)從根本上說是一個人-機(jī)系統(tǒng),在這個系統(tǒng)中人與機(jī)之間需要相互適應(yīng),然而人是處在主導(dǎo)地位的。因此首先要在人這個因素上下功夫。要發(fā)揮好人的作用,首先要根據(jù)總體工作規(guī)劃和要求,設(shè)定相應(yīng)的崗位,明確每個崗位的任務(wù)和職責(zé),根據(jù)不同崗位的各自特點(diǎn)選擇相應(yīng)的工作成員。在人員的物色和調(diào)配中,充分考慮其專業(yè)特長,學(xué)歷層次和新老梯次,從整體上把握好合理的知識結(jié)構(gòu)和人員配備。同時,在工作實(shí)踐中,注意選撥和培養(yǎng)知識面廣并突出一專多能的復(fù)合型人才。讓他們在管好用好現(xiàn)有媒體的同時,擁有足夠的時間和精力去接觸新知識,進(jìn)行創(chuàng)造性的勞動,努力成為新手段新技術(shù)的探索者和開拓者。從另一個角度來說,新的手段和技術(shù)不僅能為我們創(chuàng)造更好的教學(xué)條件,而且也為從事這項(xiàng)工作的人員提供了學(xué)習(xí)的機(jī)會。他們在適應(yīng)新的工作手段中鍛練自己,提高自身的技術(shù)水平和業(yè)務(wù)素質(zhì),為他們所從事的科研革新開闊視野,拓寬思路。因此,人員素質(zhì)與設(shè)備技術(shù)之間存在的這種互為轉(zhuǎn)化的辨證關(guān)系是直接影響到電教事業(yè)興衰的關(guān)鍵因素之一。發(fā)揮人與機(jī)這兩個參數(shù)的最大效率是我們電教工作者永恒的目標(biāo)。
從上述關(guān)系中得出的幾條基本規(guī)律為外語電化教學(xué)勾畫了粗略的輪廓。從總體上看,目前外語電教正朝著教學(xué)、科研與服務(wù)三位一體的綜合型模式發(fā)展。然而,事實(shí)上每個單位的規(guī)模層次和工作任務(wù)是不盡相同的,因而在基本模式相近的同時,各顯自身特色。比如有的突出聲像資料的收集、積累與播放,為外語教學(xué)開辟第二課堂提供豐富的資料,營造出良好的語言環(huán)境和視覺氛圍;有的集中精力搞教學(xué)片攝制,擁有一支精悍的編導(dǎo)隊(duì)伍,為教材的立體化而努力;有的則大力加強(qiáng)語言實(shí)驗(yàn)室和視聽教室的建設(shè),為語音練習(xí)、口語實(shí)踐以及視聽資料的消化吸收創(chuàng)造條件;還有的充分利用設(shè)備和技術(shù)優(yōu)勢,在保障教學(xué)任務(wù)的前提下,積極開展創(chuàng)收活動,改善教學(xué)環(huán)境和條件,以彌補(bǔ)原有教學(xué)經(jīng)費(fèi)的不足,擺脫經(jīng)濟(jì)困境所帶來的種種束縛。目前電化教學(xué)模式的多樣化特點(diǎn)從不同角度和側(cè)面顯示了它的功能和作用,為它今后的標(biāo)準(zhǔn)化模式的形成奠定了基矗。
那么,從理論上說標(biāo)準(zhǔn)化模式應(yīng)該具備那些條件和功能呢?我們不妨在這里作些探討。
1、從工作性質(zhì)上看,它要有:1)聲像資料系統(tǒng)。這個系統(tǒng)包括衛(wèi)星地面接收、無線電廣播、資料采購(錄音、錄像、電影、光盤、磁盤等)與貯存管理,聲像軟件制作等。2)傳播系統(tǒng)。它包括閉路電視播放,聲像閱覽中心,計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)等。3)語言實(shí)驗(yàn)室群。包括各種檔次的聽力室、視聽室、綜合型高級語言實(shí)驗(yàn)室和多媒體實(shí)驗(yàn)室等。4)教學(xué)與理論研究。包括外語教學(xué)(口語、聽力、視聽說課等)、電教基礎(chǔ)課教學(xué)、電教理論研討、教材與教法研究、課程教學(xué)設(shè)計(jì)等。5)設(shè)備技術(shù)保障與科研革新。包括所有硬件設(shè)備的保養(yǎng)、維護(hù)修理、改造與革新,以及技術(shù)開發(fā)應(yīng)用、設(shè)備的研制與試驗(yàn)等。
文化自覺理念融入外語教育的意義
摘要:當(dāng)前,我國高校外語教育以西方文化教學(xué)為主,忽略外語教育對優(yōu)秀中國文化對外傳播肩負(fù)起的作用,由此產(chǎn)生一種“中國文化失語現(xiàn)象”。在當(dāng)今世界各國文化交流互鑒的新形勢下,將文化自覺理念融入當(dāng)代高校外語教育,對于促進(jìn)優(yōu)秀中國文化對外傳播,增強(qiáng)中國文化認(rèn)同感、凝聚力及文化自信,搭建不同文化間有效溝通和平等對話橋梁等都具有重要的意義。文章根據(jù)對當(dāng)前高校外語教育現(xiàn)狀的調(diào)查研究,闡述了中國文化缺失的原因,以及將文化自覺理念融外語教育的意義,并研究提出了高校外語教育中文化自覺理念的融入方式與解決策略。
關(guān)鍵詞:文化自覺;文化傳播;外語教育;文化自信
一、引言:文化自覺理念與高校外語教育現(xiàn)狀
文化自覺理念最初是由費(fèi)孝通提出:“我們生活在一定的文化領(lǐng)域內(nèi),應(yīng)該對自身的文化具有自知之明,要知道我們的文化是從哪里來,經(jīng)歷了怎樣的形成和發(fā)展過程,又將朝著怎樣的方向發(fā)展,以及具有哪些鮮明的特征。”我們要先充分地認(rèn)識自己的文化,理解文化內(nèi)涵,對自身文化具有自知之明和充分的自信心。然后,去接觸多種多樣的文化,從而在當(dāng)今多樣化的全球文化環(huán)境中,確立自身民族文化的堅(jiān)實(shí)地位。費(fèi)孝通提出的“文化自覺”理念,有助于我們重新認(rèn)識自身的民族文化,依靠文化戰(zhàn)略實(shí)現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興。隨著我國綜合國力的提升,對外交往需求日益頻繁,我國對涉外型人才的需求不斷提高。新時代國家需要的人才既要充分認(rèn)識和理解我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,擁有充分的文化自信,還應(yīng)掌握其他國家的先進(jìn)文化,這對高校外語教育具有至關(guān)重要的作用。然而,在西方語言和外來文化的強(qiáng)勢沖擊下,我國高校外語教育普遍呈現(xiàn)出漢語語言和中國文化缺失的現(xiàn)象,即“文化失語癥現(xiàn)象”。分析文化和語言的內(nèi)在聯(lián)系,我們發(fā)現(xiàn)作為文化載體的語言更多是發(fā)揮一種工具性的作用。高校外語教育的真正目的在于注重外語教育工具性與人文性的統(tǒng)一,使學(xué)生能夠靈活地運(yùn)用外語進(jìn)行語言和文化交流,闡釋中外文化,認(rèn)識和理解其他國家民族文化。但就目前我國外語教育而言,“文化自覺”理念尚未得到足夠的重視。外語教學(xué)更多的停留在對于語言本身的掌握上,本民族文化內(nèi)容融入較少,人文性教育不突出,優(yōu)秀中國文化對外傳播需求被忽視。
二、當(dāng)前高校外語教育中優(yōu)秀中國文化失語現(xiàn)象
我國外語教育的根本目的在于培養(yǎng)能夠運(yùn)用外語進(jìn)行國際間語言文化交流,吸收借鑒外來文化,傳播弘揚(yáng)本民族傳統(tǒng)文化的人才。在實(shí)際的外語教育教學(xué)實(shí)踐過程中,優(yōu)秀中國文化融入幾乎是被忽視的。這導(dǎo)致在對外交流溝通中,涉及本國文化及風(fēng)俗特點(diǎn)等進(jìn)行對外宣傳介紹時,交流者很難進(jìn)行流暢有效的交際表達(dá)。高校外語教育中呈現(xiàn)出的中國文化失語現(xiàn)象,探究其原因,主要在于以下幾個方面:(一)西方外來文化對中國文化的沖擊。中國自明朝末年開始向西方國家學(xué)習(xí)、借鑒先進(jìn)的學(xué)術(shù)思想和優(yōu)秀文化,這一方面促進(jìn)了我國的歷史發(fā)展和文化進(jìn)步;另一方面,西方文化也對我國的傳統(tǒng)民族文化造成了一定程度的沖擊。改革開放后,中國國際交往頻繁,學(xué)為中用等“引進(jìn)來”戰(zhàn)略,把大量西方文化、技術(shù)引入到了中國。此外,西方節(jié)日文化在中國的影響力逐步擴(kuò)大,許多中國人鐘情于西方節(jié)日,認(rèn)為這才是時尚與潮流。當(dāng)前,中國人過西方節(jié)日已從圣誕節(jié)、情人節(jié)等傳統(tǒng)西方節(jié)日,逐步拓展到父親節(jié)、母親節(jié)、甚至萬圣節(jié)等。西方文化在學(xué)習(xí)、工作、生活等各個方面都不同程度浸潤影響著我們,在某些領(lǐng)域“西化”現(xiàn)象更加明顯。(二)教育政策中對外語和西方文化教育的重視。超過對中國傳統(tǒng)文化的重視程度近年來,我國對于學(xué)生外語教育的重視程度逐漸提高,外語是小學(xué)至大學(xué)間的必修課程,把學(xué)生的英語應(yīng)用能力作為學(xué)生應(yīng)該具備的基本能力來培養(yǎng)。小學(xué)開設(shè)英語課程的年級段越來越低,高考英語和語文的分值占同等比重,甚至許多高校在進(jìn)行自主招生時,對于英語成績設(shè)置最低分?jǐn)?shù)線,而語文成績卻無具體要求。一些高校還將英語四六級等專業(yè)考試的成績與大學(xué)生學(xué)位聯(lián)系起來,即必須通過四級或是六級考試,才能取得學(xué)位。在大學(xué)生的課程設(shè)置上,學(xué)校設(shè)置了西方哲學(xué)文化課程,卻鮮有中國傳統(tǒng)文化和哲學(xué)思想課程。國家對大學(xué)生英語教育實(shí)施的這一系列政策,都有助于提升高校外語教學(xué)效果,培養(yǎng)我國大學(xué)生的英語應(yīng)用能力,滿足國家建設(shè)發(fā)展對所需人才英語能力的要求,體現(xiàn)出國家對高校外語教育的高度重視。然而,卻也忽略了對我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育,從而將中國民族文化教育置于西方文化教育之下。(三)高校外語教學(xué)體系中缺乏系統(tǒng)性、針對性的優(yōu)秀中國文化融入。首先,當(dāng)代高校外語教育的課程設(shè)置和教學(xué)評價體系,主要是圍繞著提升大學(xué)生的外語語言應(yīng)用技能和西方文化學(xué)習(xí)體驗(yàn)展開的,其中缺乏優(yōu)秀中國文化內(nèi)容的融入。外語教學(xué)主要針對語法和單詞、短語等進(jìn)行灌輸式教學(xué),課程中所涉及到的西方文化知識多是作為理解單詞和語法的輔助作用而出現(xiàn),有關(guān)中國傳統(tǒng)文化內(nèi)容,則僅僅涉及到中國傳統(tǒng)節(jié)日和名勝古跡等一般性介紹。教材前后所涉及的優(yōu)秀中國文化內(nèi)容沒有連貫性,致使學(xué)生難以靈活運(yùn)用英語介紹和表達(dá)中國傳統(tǒng)文化。其次,目前我國外語教育以提高外語學(xué)習(xí)成績?yōu)橹饕繕?biāo),呈現(xiàn)出鮮明的應(yīng)試教育特點(diǎn)。因此,高校外語教材中缺乏優(yōu)秀中國文化內(nèi)容融入,教師在教學(xué)中融入傳統(tǒng)中國文化的意識較薄弱。再次,教師自身文化修養(yǎng)有限,對于中國文化知識儲備也有短板,因此難以在英語教學(xué)中融入優(yōu)秀中國文化內(nèi)容,用外語進(jìn)行民族文化教學(xué)和傳播的能力不足。
熱門標(biāo)簽
外語教學(xué)論文 外語教案 外語課程論文 外語系 外語專業(yè) 外語教育論文 外語教案 外語學(xué)習(xí) 外語 外語翻譯
相關(guān)文章
1高校外語教師教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)力探討
2建設(shè)創(chuàng)新型外語教學(xué)團(tuán)隊(duì)的重要意義