學(xué)史范文10篇

時間:2024-04-04 21:00:15

導(dǎo)語:這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗,為你推薦的十篇學(xué)史范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。

學(xué)史

美國文學(xué)史

Abstract:

America’shistoryofliteraturebeganwiththeswarminginofimmigrantswithdifferentbackgroundandcultures.Afterthat,AmericanliteraturehadbeengreatlyinfluencedbytheEuropeancultureforalongperiod.ItwasnotuntilAmerica’sindependence,didAmericansrealizedthattheyneednationalliteraturestrongly,andAmericanliteraturebegantodeveloped.TheCivilWarwasawatershedinthehistory,afterwhichAmericanliteratureenteredaperiodoffullblooming.Romantics,whichemphasizedindividualismandintuitionandTnscendentalismrepresentedbyEmersoncameoutintobeing.ThiswasanexcitingperiodinthehistoryofAmericanliterature.Liketheflowersofspring,thereweresuddenlymanydifferentkindsofwritingatthesametime.TheyhavegivendepthandstrengthtoAmericanliterature,andacceleratedtheformingofHighRomantics.ButduetotheinfluenceofCivilWar,theAmericansocietywasinaturbulentsituation.Thewritingsaboutlocallife,criticalrealismandunveilingthedarksideofthesocietywereincreased.AfterTheFirstWorldWar,Americanswereatalosspostwar,andtheModernAmericanliteraturebegan.

Mypieceofpaperiswritteninchronologicalorderastheseperiodsdevelopedinordertohaveaclearoutlineofitsprogress.

Keywords:NationalLiterature,Romanism,Transcendentalism,LocalColor,Realism,Modernliterature

摘要:從殖民地時期起,歐洲殖民者和清教徒翻開了美國文學(xué)史的第一頁。這往后很長一段時期,美國文學(xué)一直都受到歐洲文化的很大影響。一直到美國獨立后,美國人強烈地感覺到了民族文學(xué)的需要,美國的民族文學(xué)開始發(fā)展。南北戰(zhàn)爭是美國文學(xué)史上一個分水嶺,戰(zhàn)后美國文學(xué)進入了一個全盛時期,產(chǎn)生了強調(diào)個性主義和直覺的早期浪漫主義,和以愛默生為代表的超驗主義文學(xué)。愛默生的時代是美國前所未有的文學(xué)變動時代,產(chǎn)生了一大批優(yōu)秀的作家和作品。他們突出地給予了當時美國文學(xué)以深度和力量,也促進了羅曼主義高潮的來臨。但是由于戰(zhàn)爭的影響,社會動蕩不安,這時的作品更注重于揭示社會的陰暗面,同時美國的民族文學(xué)進一步發(fā)展,創(chuàng)作出許多帶有本土色彩和批判現(xiàn)實主義的作品。一戰(zhàn)后,美國人陷入戰(zhàn)后的茫然,美國也開始進入了現(xiàn)代文學(xué)階段。

我的論文隨著這些時代的發(fā)展以時間順序展開,以便對于美國文學(xué)史的產(chǎn)生和發(fā)展綱要能有一個清晰的條理。

查看全文

小議敦煌俗賦文學(xué)史含義

一百年前,敦煌藏經(jīng)洞出土了數(shù)以萬計的中古時代的寫卷,其中有數(shù)量不少的以“賦”為名的作品和雖不以“賦”名篇但其實是賦體的作品。這些賦作敘述故事,語言通俗,節(jié)奏鏗鏘,押大體相近的韻,風格詼諧,與傳統(tǒng)文人賦迥然不同。它的面世,立即引起了學(xué)術(shù)界的關(guān)注。鄭振鐸、容肇祖、傅蕓子先生分別把這類作品叫“小品賦”、“白話賦”、“民間賦”[1]。程毅中先生寫于1961年的《關(guān)于變文的幾點探索》[2],首次明確提出了“俗賦”這一概念。他說:“敦煌寫卷中,除了變文之外,還有一部分是敘事體的俗賦?!?963年出版的游國恩等先生主編的《中國文學(xué)史》中,有《俗賦》專節(jié),從此,“俗賦”之名作為中國文學(xué)史研究的一個文體概念,正式確立并很快得到學(xué)術(shù)界的認可。

在敦煌俗賦問世的相當長一段時間,學(xué)術(shù)界并沒有把它作為獨立的文體,而是作為“變文”的一類,所以敦煌俗賦的主要作品,都收錄在《敦煌變文集》中。而且一提起“俗賦”,人們只以為是敦煌俗賦,比如馬積高先生在他的《賦史》中就說:“所謂俗賦,是指清末從敦煌石室發(fā)現(xiàn)的用接近口語的通俗語言寫的賦和賦體文?!盵3]這種觀點,至今仍為一些學(xué)者所接受。

1993年,連云港東??h出土了西漢時期的《神烏賦》,其文體特征同敦煌俗賦完全一樣。鄭振鐸先生在《中國俗文學(xué)史》中曾評價王褒的《僮約》是西漢留下的白話賦,容肇祖先生在《敦煌本韓朋賦考》一文中還推斷西漢時期民間可能已有這種敘說故事、帶有韻語以使人易聽易記的賦體?!渡駷踬x》的出土,給鄭先生的說法一個鐵證,也給容先生的推斷一個明確肯定的回答。它把俗賦的歷史由點拉成了一條線,使我們對漢魏六朝以來一些帶有故事性、詼諧性和大體押韻的作品及其文體歸屬有了明確的認識,說明在文人大賦蔚為大國的同時,俗賦作為一股不小的暗流一直潛行于地下,偶然也沖決地表涌出涓涓清溪,呈現(xiàn)它多采多姿的風貌。

對俗賦進行系統(tǒng)地清理和研究,在中國文學(xué)史上具有重要的理論意義和實際意義:1、可以充分證明賦這種文體本來就是從民間來的,它是民間故事、寓言、歌謠等多種技藝相融合的產(chǎn)物;2、它在發(fā)生、發(fā)展過程中,與其它各種文體有著千絲萬縷的依附、滲透和交叉關(guān)系。3、早期的賦以娛樂為目的,所以詼諧調(diào)侃是它的主要風格特征。優(yōu)人正是利用了這種體裁,把它引入宮廷,逐漸文人化貴族化了。4、文人借用俗賦的形式把它逐漸貴族化的同時,民間俗賦仍然發(fā)展著,并且影響著文人賦的發(fā)表,從而形成了賦的“雅”“俗”兩條線索。由于文化的傳承與創(chuàng)新始終都是“士”的中心任務(wù),由于“士”人整體上對“俗賦”的排斥,因此“俗賦”要么大量佚失,要么附著于其它文體以求得一些生存的馀地。5、俗賦給后世的其它通俗文體以具大的影響,如戲劇、南朝以來形成的講經(jīng)文、變文、唐宋話本等。

敦煌俗賦的文學(xué)史意義是多方面的,本文只擬從敦煌俗賦入手,并參照其它俗賦的情況,推論秦漢雜賦的有關(guān)情況。當然從子孫身上,并不一定能真實地反映祖宗的形象特征,但子孫身上帶有祖宗的遺傳因子,從中可能大致了解祖宗身影之仿佛,應(yīng)該是沒有問題的。劉勰所謂“振葉尋根,觀瀾索源”,大概也有這個意思吧!

《漢書·藝文志·詩賦略》將賦分為屈原賦、陸賈賦、荀卿賦、雜賦四類。前三家按時間先后分列賦家姓名和作品數(shù)目,雜賦類以作品題材及數(shù)目為序,無作者姓名。關(guān)于前三類的分類標準和義例,章學(xué)誠、劉師培、章太炎等先生有精辟的論述[4]。而雜賦一類,雖著錄12家233篇賦作,但竟沒有一篇保存下來,故學(xué)者或推測為“后世之總集”,或以為三種之外而無法歸類者,悉入雜賦。顧實《漢書藝文志講疏》云:“此雜賦盡亡,不可征,蓋多雜詼諧,如《莊子》寓言之類者歟?”[5]現(xiàn)在我順著顧先生的意思,以敦煌俗賦和其它俗賦作為參照物,從若干蛛絲馬跡入手作些探測。

查看全文

歷史輝格解釋與科學(xué)史

就科學(xué)編史學(xué)來說,其中有若干問題是最為重要的、核心的、本質(zhì)的,對于任何科學(xué)史的研究(乃至于閱讀)都是無法回避的,當然,對之有關(guān)的爭論也是持久的。在本章,我們就將討論這些問題當中的一個,即對歷史的“輝格”解釋的問題。

在當代西方的科學(xué)史文獻中,象“歷史的輝格解釋”(thewhiginterpretationofhistory),或“輝格式的歷史”(whighistory)這樣一些術(shù)語(相應(yīng)的形容詞和名詞還有Whiggish,Whiggism和Whiggery)是極為常見的。事實上,在范圍更大的歷史學(xué)界,這些術(shù)語也是重要的日常用語。它們涉及到歷史研究中一些本質(zhì)性的問題,是歷史學(xué)家們區(qū)分某種歷史研究方法與傾向的重要判據(jù)。多年來,歷史學(xué)家們一直就有關(guān)的問題爭論不休。而對于科學(xué)史的研究來說,這更是一個重要的,不僅僅是理論性的,而且也與科學(xué)史研究的實踐密切相關(guān)的問題。

一、概念的提出

在英國歷史上,曾有過兩個對立的政黨:輝格黨(Whig)和托利黨(Tory)。輝格黨即是自由黨的前身,它提倡以君主立憲制代替神權(quán)****,站在資產(chǎn)階級和新貴族的立場上擁護國會,反對國王和天主教。

19世紀初期,屬于輝格黨的一些歷史學(xué)家從輝格黨的利益出發(fā),用歷史作為工具來論證輝格黨的政見。1827年,作為輝格黨人的英國著名歷史學(xué)家哈蘭(H.Hallam)出版了其代表作《英國憲政史》,在其中,他提出英國自古以來就有一部不成文的憲法,一向就是主權(quán)在民的,并高度贊揚1688年的“光榮革命”,歌頌君主立憲制。這部著作成了一部具有深遠影響的英國近代史,也開創(chuàng)了一代輝格史學(xué)。因為它“雖然完全避免了黨派熱情,卻自始至終地充滿了輝格黨的原則?!绷硪晃挥写硇缘妮x格黨的歷史學(xué)家麥考萊(T.B.Macaulay)則更明確地指出,在很長的時間中,“所有輝格黨的歷史學(xué)家都渴望要證明,過去的英國政府幾乎就是共和政體的;而所有托利黨的歷史學(xué)家都要證明,過去的英國政府幾乎就是****的。”但就歷史學(xué)后來發(fā)展的主要趨式來說,輝格黨的歷史學(xué)似乎更占了上風。直至20世紀,象屈維廉(G.M.Trevelyan)這樣的英國自由主義歷史學(xué)家,在其著作的傾向和歷史觀方面,也繼承了這種輝格黨人的史學(xué)傳統(tǒng)。

1931年,英國歷史學(xué)家巴特菲爾德(H.Butterfield)出版了《歷史的輝格解釋》一書。在這部史學(xué)名著中,巴特菲爾德將“輝格式的歷史”(或稱“歷史的輝格解釋”)的概念作了重要的擴充。巴特菲爾德開宗明義地指出,就這本書來說:

查看全文

墨學(xué)史研究論文

一、早期墨學(xué):王綱解紐時代,中原墨者整飭世道的十論具有鮮明的時代性和地域性

墨子的生活年代,約為春秋戰(zhàn)國之際至戰(zhàn)國初葉,據(jù)考證約為公元前五世紀。①這時由于政治上的多元結(jié)構(gòu)及其連鎖的分裂、組合,使政教合一的封閉模式開始解體,沒落的東周王朝已失去共主地位而淪為小諸侯國,社會陷入“上無天子,下無方伯,力攻爭強,勝者為右,兵革不休”的局面。②中原一帶如魯、衛(wèi)、鄭、宋、陳、蔡等地在激烈的社會變革中迅速衰落,如《詩》、《史記》所謂魯、宋居民保守愚鈍、拘謹懦弱,鄭、衛(wèi)、陳地民風淫逸等。與中原相反,齊、晉、楚、吳越、秦相繼崛起,紛紛走上強盛稱霸的發(fā)展道路。據(jù)《墨子》稱:“今之天下好戰(zhàn)之國,齊、晉、楚、越”,“今以并國之故,四分天下而有之”,③“諸侯力征,南有楚越之王,北有齊晉之君”。④這些邦國的日益強盛,嚴重沖擊甚至破壞著中原一帶的安逸。于是,墨家學(xué)派在形成自己對世界的系統(tǒng)認識后,以激進的姿態(tài)登上整飭世道的舞臺。

首先,墨家學(xué)說在歷史上以勇于振世救敝而聞名遐邇。先秦諸子關(guān)注的問題各有側(cè)重,與孔子關(guān)注社會秩序與道德治理有異,墨子學(xué)說在社會經(jīng)濟、政治、倫理、宗教哲學(xué)等方面都有涉及。墨子治世主張的出發(fā)點是:“圣人以治天下為事者也,必知亂之所自起,焉能治之。”⑤因為在禮崩樂壞時代,墨子所看到的:一是生產(chǎn)工具的改善所帶來經(jīng)濟發(fā)展,而這一發(fā)展造成社會嚴重的兩極分化從而導(dǎo)致社會關(guān)系緊張;一是諸候割據(jù)帶來的社會動蕩,統(tǒng)治者驕奢淫逸,沉湎無度,興兵黷武,于是國與國仁義辭讓的遺風蕩然無存,人與人之間的觀念心態(tài)發(fā)生種種逆反傳統(tǒng)的變化。在這些社會問題中,比較嚴重的是什么?墨子指出:“若大國之攻小國也,大家之亂小家也,強之劫弱,眾之暴寡,詐之謀愚,貴之傲賤,此天下之害也?!边@一態(tài)度墨子在《兼愛》、《非攻》諸篇中有過反復(fù)的闡明?!凹纫苑侵?,何以易之?”⑥墨學(xué)作為一種治天下之亂,即關(guān)于社會改造和社會批判的學(xué)說被提出來。墨子主張正如自己所說:“凡入國,必擇務(wù)而從事焉。國家昏亂則語之尚賢、尚同,國家貧則語之節(jié)用、節(jié)葬,國家熹音湛湎則語之非樂、非命,國家淫僻無禮則語之尊天、事鬼,國家務(wù)奪侵凌即語之兼愛、非攻?!雹咭陨鲜撾m非成于一地,也非成于一時,但從內(nèi)容上看都有很強的針對性,都是直面各邦國的社會現(xiàn)狀提出問題并設(shè)法解決。甚至對于突發(fā)事件,墨者也是不遺余力的去救助,如墨子一生阻止過三次戰(zhàn)爭,止齊伐魯,取消楚魯陽文君伐鄭、行十日十夜至郢止楚攻宋。孫詒讓說:“其用心篤厚,勇于振世救敝,殆非韓、呂諸子之倫比也?!雹嘁虼?,墨學(xué)的創(chuàng)立,從治世出發(fā)點、治亂主張、實際行動等方面看,都與韓、呂諸子不同。歷史上這類自下而上、徑自倡導(dǎo)以天下為己任的治世思想,只有世道澆漓、民不聊生的時代才頻頻出現(xiàn),所以早期墨學(xué)具有鮮明的時代特征。

其次,早期墨學(xué)形成與中原地帶有著密切的聯(lián)系。墨子倡導(dǎo)的十論歷來被認為是墨學(xué)的基本精神所在,但聯(lián)系當時現(xiàn)實,這十論的大部分內(nèi)容是針對迅速衰落的中原古邦的,尤其是反對齊、晉、楚、越的兼愛及非攻,更是視中原一帶當時形勢的迫切需要而提出的。這實際上是早期墨學(xué)真實的思想面貌,反映了早期墨學(xué)的時想。究其原因,其一,墨子一生,早年曾到中原各地游歷,熟諳《詩》《書》,嘗讀百家春秋;鼎盛年活動的中心則在魯國,這時他活動范圍大致以黃河中游以下流域為主,也擴及汝水流域的魯陽、長江流域的楚、偏僻的越地;晚年活動西移魯陽(今河南省魯山縣),唐余知古《渚宮舊事》載魯陽文君語“墨子,北方賢圣人”,魯陽之北即中原地帶。從《魯問》中墨子說:“抑越不聽吾言,不用吾道,而吾往焉,則是我以義糶也。鈞之糶,亦于中國耳,何必于越哉?”⑨也說明墨子是“中國”(即中原一帶)人。其二,中原如魯、衛(wèi)、鄭、宋、陳、蔡等地何以衰落?齊、晉、楚、吳越、秦何以相繼崛起?早期墨學(xué)從自身的思想立場上看,實際上對中原地帶予以了深切關(guān)注。盡管中原一帶為華夏古邦所萃聚之地,有一定的文明程度和教育水準,但畢竟與齊、晉、楚、吳越、秦等地的異域文化不同。這些邦國在建國之初雖區(qū)區(qū)百里,辟居深山,蓽路藍縷,與戎狄頻繁殘酷戰(zhàn)斗了近百年方才立足,其民風悍勇皆有斗心。他們在土壤的豐度上不及中原,但其他資源方面卻有自己的優(yōu)勢;又深受夷狄風俗制度影響,能保留和滲入落后民族野蠻精神,銳意進取變革;尤其這些邦國還有防御上的地理優(yōu)勢,如“吳有三江五湖之難,……楚有汝淵、滿堂之故,……秦有隴坻、崤塞(注:戰(zhàn)國時獲得),……齊有泰山、巨?!?。⑩反觀中原一帶,如魯、鄭、宋、衛(wèi)地處平原,一馬平川,動輒敵軍入境焚掠,動輒兵臨城下。其三,為了推行主張,墨子派勝綽到齊國,派耕柱、公尚過到楚國做官等,也都是自中原向周邊輻射的。所以,若細加考察早期墨學(xué)的主要思想及實踐活動,則不難發(fā)現(xiàn)它有鮮明的地域特征。

再次,早期墨學(xué)在思想上、組織上奠定了墨學(xué)基本的雛形,反映了中原學(xué)術(shù)下移趨勢,以及平民學(xué)者漸漸走向政治舞臺。由于學(xué)術(shù)下移,墨子本人該綜道藝、洞究象數(shù)之微,他的學(xué)說中“不及義理者絕少”,B11可他并不是以著述而知名的思想家,而是依口號及行動震撼一世的行動家。在墨子的影響下,其門徒櫛風沐雨、奔走呼號。所謂“短褐之衣,藜藿之羹”,B12“室高足以避潤濕,邊足以御風寒,上足以御雪霜雨露,墻高足以別男女之禮,謹此則止”,B13這些都反映了墨家學(xué)派平民學(xué)者治世思想的虔誠和投入。而且,出于平民走向政治的原因,墨者以有組織的群體姿態(tài)出現(xiàn)。墨子派高石子到衛(wèi)國做官,讓某墨徒到衛(wèi)國做官、曹公子到宋國做官,都是由首領(lǐng)派出。特別是弟子禽滑厘率三百墨徒持墨子守御之械助宋守城防楚、墨子自己去楚游說公輸盤勿要發(fā)動侵宋戰(zhàn)爭,更是出于統(tǒng)一的部署和通盤的安排。因此,從思想組織上分析,司馬遷就客觀地說墨家“儉而難遵”,“尊卑無別”。B14莊子則從思想上稱墨學(xué)“不侈于后世,不靡于萬物,不暉于數(shù)度,以繩震墨自矯,而務(wù)世之急,古之道術(shù)有在于是者”。B15汪中甚至感喟:“其述堯舜,陳仁義,禁攻暴,止淫用,感王者之不作,而哀生人之長勤,百世之下,如見其心焉?!对姟匪^‘凡民有喪,匍匐救之’之仁人也!”B16可見,早期墨者不倦奔走的身影,以及墨學(xué)在以后一直得以沿續(xù)的許多思想,的確有中原古道之風。

二、中期墨學(xué):道術(shù)為天下裂時代,不僅墨學(xué)十論的內(nèi)涵發(fā)生變化,而且南北墨者雖俱誦墨經(jīng),卻以“別墨”相稱

查看全文

檔案學(xué)史研究論文

【摘要題】理論探討

【正文】

中國檔案學(xué)史研究不僅具有較高的理論價值,而且具有較大的實踐意義。對中國檔案史進行系統(tǒng)的梳理和評價,有利于提高檔案學(xué)的科學(xué)水平,完善檔案學(xué)理論與學(xué)科體系,豐富檔案學(xué)的研究內(nèi)容。同時,研究中國檔案學(xué)史可以幫助我們反思我國檔案學(xué)發(fā)展過程中的經(jīng)驗教訓(xùn),揚長避短,增強檔案學(xué)理論的針對性和適用性,更好地發(fā)揮檔案學(xué)理論對檔案工作實踐的指導(dǎo)、規(guī)范作用,從而加快我國檔案事業(yè)的發(fā)展步伐,提高檔案的科學(xué)管理水平,為社會各項工作提供優(yōu)質(zhì)、高效的服務(wù)。

一、孕育時期的中國檔案學(xué)(思想)

在長期的檔案工作實踐中,我國歷代檔案工作者積累了比較豐富的檔案管理經(jīng)驗,為中國檔案學(xué)思想的孕育創(chuàng)造了一定的條件,同時也為日后中國檔案學(xué)的創(chuàng)立提供了寶貴的思想資料。

孕育時期的中國檔案學(xué)思想主要體現(xiàn)在檔案文獻編纂方面。在我國長達兩千多年的封建社會里,孔子、劉知幾、司馬光、章學(xué)誠等歷史學(xué)家、文獻學(xué)家、教育家在文獻整理和史學(xué)研究的實踐中,熔目錄學(xué)、版本學(xué)、校勘學(xué)、歷史編纂學(xué)及檔案文獻編纂的理論和方法于一爐,對檔案文獻編纂的原則和方法進行了認真的探討和總結(jié),提出了不少有價值的見解,為我國檔案文獻編纂學(xué)的形成和發(fā)展奠定了較好的基礎(chǔ)。特別值得一提的是,宋代的幾位檔案工作者(架閣官)還就檔案管理的一些具體問題進行了研究,這是迄今為止我國已發(fā)現(xiàn)的最早的檔案學(xué)文獻。此外,在我國歷代奴隸、封建王朝頒布的有關(guān)文書、檔案工作律令、制度及當時的文書、檔案工作實踐中也蘊涵著一些檔案學(xué)思想。

查看全文

談?wù)摴糯膶W(xué)史的教學(xué)

中國古代文學(xué)史是高校中文系漢語言文學(xué)專業(yè)、對外漢語專業(yè)、公關(guān)文秘專業(yè)的必修課,也是中文系教學(xué)課時最多、時間跨度最長的一門專業(yè)主干基礎(chǔ)課。涉及古代作家、作品、文藝思想等諸方面內(nèi)容,牽扯到古代漢語、古代文論、古代文化、古代藝術(shù)以及訓(xùn)詁學(xué)、考據(jù)學(xué)等多種領(lǐng)域的相關(guān)知識。學(xué)好這門課對于中文系學(xué)生打好專業(yè)基礎(chǔ)非常關(guān)鍵,在培養(yǎng)中文系大學(xué)生文學(xué)素養(yǎng)和文明素質(zhì)方面起著相當重要的作用。因此,如何進行本課程教學(xué)改革,是當代大學(xué)古代文學(xué)史任課教師必須思考的問題。本課程的研究對象是中國古代文學(xué)的創(chuàng)作與發(fā)展的歷史。但在傳統(tǒng)的古代文學(xué)史課中,有不少人習慣于把這門課看成是一門純理論性的操作課。在實際教學(xué)中,由于各種條件的限制,教師偏重講述作家、作品、文學(xué)現(xiàn)象,而對于“史”的要素沒有引起足夠的重視。更有甚者,本課程的名稱也隨之發(fā)生了改變。

大多數(shù)師生稱其為“古代文學(xué)”課,從形式上省略了“史”字,從而在內(nèi)容上也忽略了“史”的教與學(xué)。這種普遍存在的意識致使在課堂教學(xué)中傳授知識、講述藝術(shù)成為主要模式。從某種程度上說這是對文學(xué)史的肢解,使學(xué)生窺一斑而難見全豹。強調(diào)識記、理解、表述和分析,重視基礎(chǔ)知識、基本能力的培養(yǎng)固然是一項重要手段,但還不足以替代整個課程的內(nèi)涵。我們現(xiàn)實的課堂教學(xué)中應(yīng)充分重視“古代文學(xué)史”課程中“史”的分量,使之真正成為文學(xué)史課,而非單純的古代文學(xué)知識的羅列。史學(xué)家梁啟超在他的著作《中國歷史研究法》中指出:“然則凡屬史的范圍之事實,其必于橫的方面最少亦與他事實有若干之聯(lián)系關(guān)系,于縱的方面最少亦為前事實一部分之果,或為后事實一部分之因。”

文學(xué)史是文學(xué)的歷史,文學(xué)史中的每一個環(huán)節(jié)在歷史的橫斷面上與當時的政治事件、經(jīng)濟政策、文化背景甚至社會動亂、民生疾苦都多多少少存在某種聯(lián)系。在歷史的縱向面上,每一種文學(xué)現(xiàn)象總與前前后后的歷史時期有所關(guān)聯(lián)。講授古代文學(xué)史課,就不能忽略這些因素。反之,如果在課堂教學(xué)中注意了“史”的性質(zhì),在有限的時間內(nèi)做到簡明敘述基礎(chǔ)知識,著重分析,加強各個知識環(huán)節(jié)中的規(guī)律探尋,才能更好地幫助學(xué)生拓寬知識面,從而培養(yǎng)學(xué)生的歷史思維能力,進而提高學(xué)生思考人類社會、把握社會實踐的能力。那么怎樣做到借鑒“史”的教學(xué)思路呢?又怎樣在文學(xué)史教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的歷史思維能力呢?這里以唐代文學(xué)史教學(xué)為例略作說明。

一、注重文學(xué)史的整體性

中國古代文學(xué)源遠流長,內(nèi)容十分豐富。古代文學(xué)史課的教學(xué)內(nèi)容即是中國整個歷史時期中的文學(xué)狀況。教學(xué)過程就要以整個文學(xué)發(fā)展的過程為全局,將各章節(jié)的具體知識納入到全局范圍中予以考察。中國古代各個時期各種文體的嬗變發(fā)展、作家作品、作家群體和文學(xué)流派、文學(xué)理論批評等內(nèi)容都包括在內(nèi),組成了一個研究整體,牽一發(fā)而動全身。這就要求我們以全面、客觀、辯證、發(fā)展的眼光來認識文學(xué)的演變,試圖在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的歷史思維能力,從而把文學(xué)史教學(xué)的基本模式由傳授知識的授課類型轉(zhuǎn)變?yōu)榘l(fā)展思維的授課類型。例如,唐初五七言律詩的定型問題,就要從先秦時期的五七言詩句講起,到兩漢時的五七言民謠、文人詩,直到沈宋在其間所起的關(guān)鍵作用。同時可以舉出相應(yīng)的詩篇進行微觀分析。再如講述歌行體這一在唐詩發(fā)展史中極其重要的概念時,就必須明確歌行是一種開放性、流動性很強的文體,在不同的時代都會受其他詩體的影響。

歌行的發(fā)展分為三個階段:以“行”為主的漢代歌行;以“篇”為主的魏晉樂府;“歌”、“行”并稱的陳隋歌行以及唐代樂府七言歌行。由于歷代文人在字法、句式、篇章結(jié)構(gòu)以及聲律方面不斷豐富創(chuàng)新,歌行的體調(diào)在初盛唐發(fā)展到了極致。通過這一系列問題的解決,可以幫助引導(dǎo)學(xué)生貫穿起不同時代的零散知識,并由此深入接觸了詩歌特性、語言規(guī)律等深層次的問題。以整體觀的文學(xué)史教學(xué)使學(xué)生經(jīng)過歷史的學(xué)習和探究,學(xué)會用歷史的視野來認識文學(xué)發(fā)展中的各種現(xiàn)象,以宏觀的角度來理解中國文學(xué)史中的問題。

查看全文

初中化學(xué)史教學(xué)現(xiàn)狀及建議

摘要:初中化學(xué)史教學(xué)在新課程改革的今天占據(jù)著一席之地,筆者經(jīng)過大量的實際調(diào)查和研究,全面分析我國初中化學(xué)史教學(xué)現(xiàn)狀,在此基礎(chǔ)上提出建議,期待對改進我國初中化學(xué)史教學(xué)有所幫助。

關(guān)鍵詞:化學(xué)史教學(xué)現(xiàn)狀建議

化學(xué)史是人類在長期的生產(chǎn)勞動過程中對化學(xué)知識是怎樣產(chǎn)生的、如何發(fā)展的、后來又如何演變的總結(jié),是人類一代代相傳而產(chǎn)生的一種講述化學(xué)科學(xué)的特殊歷史科學(xué)。20世紀初法國的科學(xué)家郎之萬建議在科學(xué)教學(xué)的過程中采取歷史的方法進行教學(xué),我國的傅鷹教授也曾提出相似的觀點,他在各種不同的場合曾提出這樣一個觀點,一門學(xué)科的歷史是非常寶貴的,因為學(xué)科的歷史可以給我們智慧的啟迪。新課程改革的今天化學(xué)史占據(jù)著化學(xué)教學(xué)的一席之地,它對于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習興趣和積極性方面具有重要的作用。促進學(xué)生從發(fā)展上掌握知識,對所學(xué)知識保持深刻理解;培養(yǎng)科學(xué)精神和掌握科學(xué)研究方法;對于學(xué)生的愛國情懷和民族自豪感的培養(yǎng)具有重要意義,培養(yǎng)民族自尊性;還可以培養(yǎng)學(xué)生人文精神,樹立起學(xué)生的世界觀和價值觀,對新課改的落實發(fā)揮重要的作用。

1我國化學(xué)史教育的回顧

化學(xué)家與化學(xué)教育家張子高是我國化學(xué)史研究的奠基人,早在20世紀20年代他就對化學(xué)史進行過很詳細的研究,并且把我國的化學(xué)史劃分為了兩個階段,古代史和近代史。丁旭賢教授最先在北大開設(shè)相關(guān)的課程,同時他還編寫了《化學(xué)史通考》作為學(xué)生的教材。袁翰青中國化學(xué)史研究的積極倡導(dǎo)者和實踐者,他對中國古代眾多化學(xué)歷史做過深入的考證,在高校中開設(shè)了中國化學(xué)史的課程來進行講授。我國在上個世紀五十年代才開始對化學(xué)史教育進行真正的重視,在1956年頒發(fā)的《中學(xué)化學(xué)教學(xué)大綱》中對化學(xué)史的教育進行了明確的要求。在隨后的幾十年的時間中,國家一直處于動蕩和不安定的環(huán)境中,有關(guān)化學(xué)史的內(nèi)容在教材中消失的無影無蹤。在上個世紀八十年代,隨著對化學(xué)史教育在教學(xué)中的作用的深入認識,化學(xué)史教育才重新被人們接納,20世紀90年代教科書中開始逐漸出現(xiàn)一些與普通化學(xué)知識相關(guān)的科學(xué)家的點點滴滴,學(xué)生在學(xué)習之余開始有一些趣味性的閱讀材料。在新的世紀,化學(xué)教育事業(yè)有了長足的發(fā)展和進步,化學(xué)教育界普遍認可化學(xué)史教育的重要性。

2我國初中化學(xué)史教學(xué)現(xiàn)狀的分析

查看全文

生物科學(xué)史提高生物科學(xué)素養(yǎng)

【摘要】本文通過提供生物學(xué)發(fā)展史相關(guān)資料,幫助學(xué)生掌握生物學(xué)的基本原理和生物學(xué)核心概念;學(xué)生通過分析生物科學(xué)史中實驗的發(fā)展過程呈現(xiàn)的思維與方法,學(xué)習科學(xué)探究方法與技能;學(xué)生了解生物學(xué)發(fā)展史中科學(xué)家勇于探索的精神、堅持不懈地努力和實事求是的科學(xué)態(tài)度,形成科學(xué)的態(tài)度和價值觀。

【關(guān)鍵詞】生物科學(xué)史;生物科學(xué)素養(yǎng);核心概念

提高每個高中學(xué)生的生物科學(xué)素養(yǎng)是課程標準實施的核心任務(wù)。通過學(xué)習生物科學(xué)史對提高學(xué)生的科學(xué)素養(yǎng)是很有意義的。我們發(fā)現(xiàn),很多學(xué)生在新課學(xué)習中一知半解,對生物學(xué)的核心概念只知其一不知其二,缺乏對生物學(xué)內(nèi)容和方法的深入了解,沒有情感態(tài)度價值觀的體驗,更無從談起如何應(yīng)用生物學(xué)。這一現(xiàn)象說明我們的學(xué)生在生物科學(xué)素養(yǎng)上還有待提高。新課程改革要求生物教學(xué)以學(xué)生發(fā)展為本,以學(xué)生為教學(xué)主體,以學(xué)生實踐訓(xùn)練為教學(xué)主線,以學(xué)生能熟練應(yīng)用所學(xué)知識技能解決實際問題為教學(xué)目標,啟發(fā)引導(dǎo)學(xué)生自主學(xué)習、合作學(xué)習、探究學(xué)習。在新一輪“7選3”的課程改革背景下,如何適應(yīng)新課程改革,將科學(xué)史的教育融入日常教學(xué),需要我們在實踐中積極進取、勇于創(chuàng)造和探索。本課題就是通過學(xué)習生物科學(xué)史來提高學(xué)生的生物科學(xué)素養(yǎng),走出“頭痛醫(yī)頭,腳痛醫(yī)腳”的誤區(qū),從根本上提高學(xué)生的生物科學(xué)素養(yǎng)。

一、研究生物學(xué)核心概念的發(fā)展史,掌握生物學(xué)核心知識

生物學(xué)知識包括基本的生物學(xué)概念、原理和規(guī)律。學(xué)生應(yīng)獲得有關(guān)生物體的結(jié)構(gòu)層次、生命活動、生物與環(huán)境、生物進化以及生物技術(shù)等生物學(xué)基本事實、基本原理和規(guī)律,對生物學(xué)的整體畫面有一個大致的了解。高中生物中存在大量的核心概念,通過對書本原有的發(fā)展史或教師提供相關(guān)發(fā)展史中重要內(nèi)容的分析,學(xué)生對相關(guān)核心概念會有深入而細致的理解,掌握核心概念就水到渠成。典例:提供細胞膜的流動鑲嵌模型建立過程中的相關(guān)實驗,學(xué)生就能自主分析細胞膜的成分和特點。材料一:①1859年,E.Oerton選用500多種化學(xué)物質(zhì)對植物細胞膜的通透性進行了上萬次的研究。發(fā)現(xiàn)凡是易溶于脂質(zhì)的物質(zhì),越容易穿過膜,反之,不容易溶于脂質(zhì)的物質(zhì),越不容易穿過膜。你從以上實驗中能得出什么結(jié)論?學(xué)生結(jié)論:細胞膜的組成成分中可能含有脂質(zhì)。材料二:科學(xué)家將膜從哺乳動物的紅細胞中分離出來,然后用蛋白酶處理,細胞膜被破壞。你從以上實驗中能得出什么結(jié)論?學(xué)生結(jié)論:細胞膜的組成成分中含有蛋白質(zhì)。教師補充:后來現(xiàn)代研究應(yīng)用化學(xué)手段分析表明質(zhì)膜的主要成分是脂質(zhì)和蛋白質(zhì)另外還有少量糖類。組成膜的脂質(zhì)中磷脂含量最多。材料三:科學(xué)家將人紅細胞的細胞膜中的脂質(zhì)分子抽提出來,并將它在空氣—水界面上鋪成單分子層,發(fā)現(xiàn)該單分子層的表面積相當于原來紅細胞表面積的兩倍。這說明了什么?學(xué)生結(jié)論:細胞膜由兩層磷脂分子構(gòu)成。指導(dǎo)學(xué)生閱讀書本中關(guān)于細胞膜中磷脂分子、膽固醇和蛋白質(zhì)的運動情況。材料四:冰凍蝕刻電子顯微法顯示的細胞膜圖學(xué)生結(jié)論:蛋白質(zhì)鑲嵌、覆蓋、貫穿在磷脂雙分子層中。材料五:人鼠細胞雜交實驗(帶不同熒光標記的細胞融合后熒光的變化)學(xué)生結(jié)論:細胞膜上的蛋白質(zhì)分子可以運動,細胞膜具有流動性。這些材料的提供幫助學(xué)生對流動鑲嵌模型有了更加深刻的理解,對細胞膜的特點有了更深入的掌握。另外如酶的概念,書本中關(guān)于酶本質(zhì)的探索能幫助學(xué)生深入理解酶的本質(zhì),而不是簡單的記憶。教師提供光合作用的簡單發(fā)現(xiàn)史能夠幫助同學(xué)們深入理解光合作用的總反應(yīng)式,區(qū)分光反應(yīng)過程和碳反應(yīng)過程的重要步驟,從中分析得出能量轉(zhuǎn)換的形式,并且理解各內(nèi)外條件對光合作用的影響。高中生物課堂中應(yīng)該給學(xué)生提供機會,讓他們了解現(xiàn)代生物學(xué)的進展,了解現(xiàn)代生物技術(shù)對人類社會和人們生活的影響。只有深入了解生物學(xué)知識,學(xué)生才具有在現(xiàn)實生活中運用知識的能力。

二、分析生物科學(xué)史中呈現(xiàn)的思維與方法,學(xué)習科學(xué)探究方法與技能

查看全文

《日本文學(xué)史》線上教學(xué)新模式探索

摘要:2020年,大學(xué)課堂教學(xué)迎來了各種教學(xué)形式的革新。很多教育機關(guān)和教育工作者開始大膽嘗試在線課堂,傳統(tǒng)授課模式面臨著巨大的挑戰(zhàn)。在這特殊時期,多種多樣的課堂教學(xué)改革也成為各學(xué)科教學(xué)科研工作者的一項重要課題。本文以《日本文學(xué)史》課程為例,探討該課程的在線課堂教學(xué)模式??疾臁度毡疚膶W(xué)史》在線課堂的特征、展開形式,研究如何對以往的傳統(tǒng)教學(xué)模式進行創(chuàng)新性傳承、如何有效地展開在線教學(xué)的教學(xué)內(nèi)容。

關(guān)鍵詞:日本文學(xué)史;教學(xué)模式;線上課堂;騰訊會議;學(xué)習通

2020年,隨著“在線課程”時代的到來,成千上萬的人集中開展學(xué)習成為可能[1],這種大規(guī)模、開放性[2]的學(xué)習模式給傳統(tǒng)外語教學(xué)帶來了很大的沖擊。作為在線教學(xué)模式,慕課和微課早在幾年前就已受到業(yè)界的高度重視。這些“在線學(xué)習資源”也給各級教學(xué)工作者帶來極大的便利,將線上課程模式應(yīng)用于高校日語課程,能夠有效促進日語課程資源的開發(fā)和利用,整合優(yōu)質(zhì)的日語教學(xué)資源,改變傳統(tǒng)的日語教學(xué)方式,促進日語教學(xué)質(zhì)量不斷提升,對于日語人才的高質(zhì)量輸出具有重要意義[3]。有學(xué)者認為,各類日語的在線課程,應(yīng)發(fā)揮知名院校的影響力,集聚師資力量,打造優(yōu)質(zhì)課程[4]。但是,從傳統(tǒng)的課堂一下子轉(zhuǎn)為在線虛擬課堂,也極大地改變了教學(xué)工作者的思維模式。面對這種新形勢下的在線虛擬課堂的挑戰(zhàn),教師們紛紛思考如何將在線課堂順利地嫁接到傳統(tǒng)的“教室課堂”,以期在遵循以往的課堂教學(xué)模式的同時,探索出適應(yīng)在線科技教學(xué)軟件和在線課堂的新模式。筆者所擔任的《日本文學(xué)史》課程的在線教學(xué)也正是在這樣的新形勢下展開了探索。

一、《日本文學(xué)史》的課程性質(zhì)

《日本文學(xué)史》課程是日語專業(yè)學(xué)生的必修課程之一,也是日語文學(xué)專業(yè)研究生的專業(yè)基礎(chǔ)素養(yǎng)課。本課程通過對日本從古至今各個時期的文學(xué)現(xiàn)象和概況進行描述,對其從古至今的各種社會背景下的文學(xué)現(xiàn)象、作家作品進行分析,使學(xué)生了解日本從古代到現(xiàn)代的各個時期的文學(xué)現(xiàn)象所反映的社會狀況,從而了解文學(xué)史發(fā)展的基本情況。引導(dǎo)和啟發(fā)學(xué)生多角度地認識和理解日本各個時期文學(xué)現(xiàn)象、重要的作家及其作品,能夠?qū)ο嚓P(guān)的文學(xué)現(xiàn)象和內(nèi)容進行獨立的思考,具有問題意識,并作出相應(yīng)的分析。同時,引導(dǎo)學(xué)生分析和發(fā)現(xiàn)各個時期的文學(xué)思想,對基本的文學(xué)理論有一定的積累。進而促使學(xué)生對日本的文學(xué)現(xiàn)象有一個全局性把握,并在與我國文學(xué)史進行比較的過程中體會中國文學(xué)史的博大深廣性,增強學(xué)生的民族自豪感和民族自信心?!度毡疚膶W(xué)史》是日本文學(xué)專業(yè)學(xué)生的專業(yè)基礎(chǔ)課,與本科階段的《日本文學(xué)史》相比,研究生的《日本文學(xué)史》課程更加體現(xiàn)了上述的課程性質(zhì),更注重突出課程的“文學(xué)史”的比較和發(fā)現(xiàn),更注重培養(yǎng)學(xué)生用比較和分析的方法把握《日本文學(xué)史》,培養(yǎng)學(xué)生用考據(jù)和考證的方法去挖掘日本文學(xué)“史”的源流等。培養(yǎng)學(xué)生去探索“日本文學(xué)史”中,成為“史”的理論淵源和社會背景,對中國文學(xué)進行過何種程度的繼承,又努力作出何種程度的創(chuàng)新,從而形成日本獨自的《日本文學(xué)史》?!度毡疚膶W(xué)史》課程的性質(zhì),是以往的《日本文學(xué)史》傳統(tǒng)課堂的教師們一向高度關(guān)注的課題。這種培養(yǎng)學(xué)生尋找問題、分析問題,以及解決問題等綜合能力的課程,在數(shù)字化教學(xué),在線教學(xué)等新的教學(xué)模式的沖擊下,該如何實施,又該如何與時代接軌,尋找出符合新時代教學(xué)形式的線上課堂教學(xué)新模式,這是每個文學(xué)史課程的教師不得不面臨的課題。換言之,新時期的《日本文學(xué)史》在線課程,不僅要遵循《日本文學(xué)史》這門課程本身的課程性質(zhì),同時,還要思考如何借助在線課程的形式,既滿足以往傳統(tǒng)的教室課堂的“培養(yǎng)綜合能力”的課堂教學(xué)效果,又要實現(xiàn)《日本文學(xué)史》的線上教學(xué)的超越性。

二、《日本文學(xué)史》在線課程的達成與超越

查看全文

文學(xué)史敘述對象的現(xiàn)代翻譯文學(xué)

一、問題的提出:無可回避的翻譯文學(xué)事實

長期以來,在對文學(xué)史的一般印象與歷史敘述中,相對于處于文學(xué)研究核心的中外創(chuàng)作文學(xué)而言,文學(xué)翻譯和翻譯文學(xué)一直被認為是派生的、模仿性的、第二位的文學(xué)形式,處于民族文學(xué)研究的邊緣地帶,極少受到文學(xué)研究者和文學(xué)史家的足夠重視。正如以色列文論與譯論家伊文•佐哈爾(Even-Zohar)所說的那樣:“作為慣例,文學(xué)常常只在無法回避的時候才會提及翻譯”(9-26)。伊文•佐哈爾所言主要是針對歐美文學(xué)的研究狀況,但它也是世界文學(xué)中普遍存在的情形。在20世紀40年代以后近半個世紀的中國現(xiàn)代文學(xué)史敘述中更是如此。不過若在中國文學(xué)空間里往前追溯的話,情況卻并非從來這樣。從學(xué)術(shù)史演變角度看,早在20世紀二、三十年代之交,一批早期中國新文學(xué)研究者就不約而同地將翻譯文學(xué)納入文學(xué)史敘述視野。陳子展的《最近三十年中國文學(xué)史》、朱自清的《中國新文學(xué)研究綱要》、王哲甫的《中國新文學(xué)運動史》、郭箴一的《中國小說史》等,都設(shè)有翻譯文學(xué)的專章論述。但在之后的文學(xué)史著述中,就很少涉及翻譯文學(xué)在中國文學(xué)發(fā)展中所起作用的專門考察了。

80年代以后,再一次掀起外國文學(xué)的譯介高潮,20世紀中國文學(xué)的研究,當代中國文學(xué)的批評,中外(特別是中西)之間的文學(xué)關(guān)系,也重新開始成為文學(xué)史敘述中的一個極其重要的維度。無論是“20世紀中國文學(xué)史”(黃子平陳平原錢理群3-13)和《中國新文學(xué)整體觀》(陳思和)的整體理論描述,還是《中外文學(xué)比較史》(范伯群朱棟霖)等史著的問世,都表明對文學(xué)史的敘述,開始更多地注意中國文學(xué)對外來文化與文學(xué)資源的汲取與創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化。但文學(xué)翻譯和翻譯文學(xué)作為一種特殊話語實踐的存在,仍遲遲沒有納入文學(xué)史研究的框架中,在中國本土學(xué)術(shù)的話語中,一般更多地把它與所謂“外國文學(xué)”,即在異域空間、以原語方式存在的他民族文學(xué)直接劃上等號。一直到八、九十年代之交,情況才逐步得到改變。這種改變,首先發(fā)生在“中國近代文學(xué)”研究領(lǐng)域。作為一種文學(xué)史研究的斷代方式,“近代文學(xué)”的劃分雖然已經(jīng)逼近了現(xiàn)代文學(xué)史之上溯下拓的挑戰(zhàn)(當然還沒有遭遇后來的“中國文學(xué)古今演變”①等敘述的整合),但一些敏感的文學(xué)史研究者,基于對大量翻譯文學(xué)的文本與實踐的存在,以及無可回避的翻譯文學(xué)與本土創(chuàng)作文學(xué)的種種難以割舍的聯(lián)系,已經(jīng)開始認真對待漢語空間中這一重要的歷史存在,并嘗試做出相關(guān)論述。比如,大型文選《中國近代文學(xué)大系》中,就有施蟄存主編的三卷“翻譯文學(xué)集”,盡管施蟄存在導(dǎo)言附記中聲明,翻譯作品不是中國近代文學(xué),不過外國文學(xué)的輸入與后者的關(guān)系密切,因此編選翻譯作品是《中國近代文學(xué)大系》“獨有的需要”(施蟄存1990年);由賈植芳主編的《中國現(xiàn)代文學(xué)總書目》也編列了大量翻譯文學(xué)書目。他在編輯過程中竭力主張把現(xiàn)代外國文學(xué)翻譯書目編入其中,與小說、詩歌、戲劇、散文等文體創(chuàng)作書目并列,并在序文中明確指出:“外國文學(xué)作品是由中國翻譯家用漢語譯出,以漢文形式存在的,在創(chuàng)造和豐富中國現(xiàn)代文學(xué)史上其貢獻與創(chuàng)作具有同等的意義與價值”,進而把創(chuàng)作與翻譯比作“車之兩輪,鳥之兩翼”,缺一不可(賈植芳3-4)。

這在事實上已經(jīng)把翻譯文學(xué)及其實踐提升到與創(chuàng)作文學(xué)同等重要的地位了。這是否與他們見證了中國現(xiàn)代文學(xué)的大部分歷史進程,同時又長期生活在上海這個近代以來的開放城市有關(guān)?這樣看來,從近代文學(xué)研究到當代文學(xué)批評,學(xué)術(shù)界其實都已開始正視翻譯文學(xué)作為中國文學(xué)獨特部分的存在了,不過,試圖對此現(xiàn)象存在從理論上給以界定和闡釋,則是從比較文學(xué)領(lǐng)域開始的。比較文學(xué)學(xué)科在中國的復(fù)興,幾乎與新時期中國現(xiàn)代文學(xué)的學(xué)科反思與范式更新同步展開,它們不僅在研究對象上具有廣泛的交叉地帶,更共享著中國改革開放之后對幾十年來傳統(tǒng)文學(xué)史模式和單一民族文化視野不斷突破的時代思想資源。而比較文學(xué)傳統(tǒng)中的法國學(xué)派的理論與方法,正是在文學(xué)關(guān)系史研究基礎(chǔ)上提升出來的一種研究模式。從比較文學(xué)學(xué)科在中國的發(fā)展狀況來說,中外文學(xué)關(guān)系領(lǐng)域也是參與者最多,也最早取得令人矚目的成就(宋炳輝127-31),因此對這一學(xué)派的理解最深,也最有可能從它的研究轉(zhuǎn)換出新的方式來。如果說法國學(xué)派創(chuàng)始期的文學(xué)關(guān)系研究重在梳理法國文學(xué)外傳及其影響的過程,因而被后來的美國學(xué)派代表韋勒克指責為“文學(xué)貿(mào)易”學(xué)(Wellek56),帶有濃厚的法國(歐洲)中心主義傾向的話,那么,這一學(xué)派的理論方法在現(xiàn)代中國,更多地被用來研究近代以來的外來思潮如何被中國文學(xué)所汲取,并催生出新的中國文學(xué)來。這種理論方法的扭轉(zhuǎn)式運用,一開始與其說是經(jīng)過有意識的理論反思,毋寧是基于近代以來的中外(特別是中西)文學(xué)交流中明顯的“入超”事實。因為事實上誰也無法回避百多年來漢語空間中大量存在的文學(xué)翻譯及其廣泛深遠的影響,這種自晚清以來的中國文學(xué)所具有的特定的經(jīng)驗事實,必定期待著一種歷史的界定與理論的闡釋。不過,承認事實的存在與從理論上對這一事實給予界定和說明之間,卻仍有一段不短的路要走。面對這一跨文化、跨語際的實踐存在,比較文學(xué)的跨界意識和思想方法,理所應(yīng)當?shù)爻袚疬@一職責。結(jié)果,仍是法國學(xué)派影響研究理論中的流傳學(xué)理論,借助于70年代以來西方翻譯文化研究理論的啟示,在中國的比較文學(xué)、現(xiàn)代文學(xué)與翻譯學(xué)的結(jié)合點上,慢慢聚集起圍繞翻譯文學(xué)的文本與實踐的一系列問題域,并逐步提升出一種基于接受語文化、以文學(xué)的文化功能效應(yīng)為核心的新的研究理論與方法。這就是以謝天振為代表的基于翻譯理論的新闡釋和譯介學(xué)概念的系統(tǒng)化論證,對文學(xué)翻譯的文化定位和歷史意義的確認。從上世紀90年代初期到1999年《譯介學(xué)》問世,謝天振用十年左右的時間,基本完成了從譯介學(xué)命題的提出到理論體系建立的過程。該書概括了翻譯文學(xué)在國別文學(xué)研究中的尷尬處境———它在中國文學(xué)研究中被當作外國文學(xué),而國外文學(xué)視野中它又完全被視為中國文學(xué)的范疇———并在理論上分析了作為國別文學(xué)之獨特存在的翻譯文學(xué)的性質(zhì)。明確提出,現(xiàn)代翻譯文學(xué)是中國文學(xué)不可分割的一部分,它對國別文學(xué)的意義應(yīng)該在比較文學(xué)、國別文學(xué)等多個學(xué)科中予以更多的重視和研究,并率先在“中國翻譯文學(xué)史”與“外國文學(xué)翻譯史”進行概念區(qū)分的基礎(chǔ)上,在翻譯史領(lǐng)域進行獨立的史述建構(gòu)的嘗試。對于中國現(xiàn)代文學(xué)學(xué)科而言,來自相鄰學(xué)科的這一問題意識和學(xué)術(shù)反思具有別樣的意義和啟示,它不僅更凸顯了中國現(xiàn)代文學(xué)研究中長期存在的一個薄弱環(huán)節(jié),也進一步推動學(xué)科視野與理論方法的多元借鑒之勢。同時,包括謝天振在內(nèi)的一批來自中國現(xiàn)代文學(xué)、近代文學(xué)、比較文學(xué)乃至歷史學(xué)等不同學(xué)科領(lǐng)域的學(xué)者,先后出版了多種中國翻譯文學(xué)史和大量的專題研究著作,②一時間有關(guān)翻譯文學(xué)的歷史還原和文本勘疏,成為近二十年來文史學(xué)術(shù)界最為熱鬧的領(lǐng)域之一。

但文學(xué)翻譯史的敘述與建構(gòu)畢竟不能替代文學(xué)發(fā)展史的整體敘述本身。因為,文學(xué)翻譯史可以圍繞這一相對獨立的文類系統(tǒng),在兼顧作為成因與效應(yīng)的時代文化背景的條件下,進行文本生成和歷史演變的系統(tǒng)描述與評價。而要將文學(xué)翻譯納入民族文學(xué)發(fā)展史的整體敘述,還有許多問題需要解決和推進。如何將翻譯文學(xué)在近代以來的歷史存在及其持續(xù)性影響納入中國現(xiàn)代文學(xué)史的敘述之中?只有在這個意義上完成對翻譯文學(xué)的敘述與闡釋,才能真正確立其在民族文學(xué)與文化系統(tǒng)中的地位與價值。但是,至少在目前的中國現(xiàn)代文學(xué)史敘述中,翻譯文學(xué)這一存在仍然沒有得到應(yīng)有的地位?;蛘哒f,在其重要性得到不斷確認的同時,如何與原有的文學(xué)史敘述進行有機組合,仍是一個懸而未決的問題。一方面,學(xué)者們不愿簡單地重復(fù)當年陳子展、王哲甫和朱自清們的做法,他們雖說在文學(xué)史中將翻譯文學(xué)獨立成章,但與整體文學(xué)的歷史敘述仍然存在明顯的裂隙;另一方面更重要的是,雖然對翻譯文學(xué)的重要性有著明顯的共識,但一些重要的理論問題沒有解決。與翻譯文學(xué)史或者外國文學(xué)翻譯史相比,民族文學(xué)史中的翻譯文學(xué)敘述,不僅需要在一般意義上確認翻譯文學(xué)的文化歸屬問題,而且必須進一步解決翻譯文學(xué)作為一種特殊文類的性質(zhì)界定;必須在與本土創(chuàng)作文學(xué)與外國文學(xué)的對照中,區(qū)分翻譯文學(xué)史敘述與在民族文學(xué)史中敘述翻譯文學(xué)之間的不同;進一步還應(yīng)該探討這種敘述將如何展開?可以開辟出怎樣的論述空間?有哪些需要并且值得重點展開的論題?對既有的文學(xué)史敘述格局有什么意義?如何在更廣泛的世界文學(xué)的背景下,進行科際交叉整合,進而反思對文學(xué)的認知方式,拓展對文學(xué)歷史的敘述空間,并激發(fā)當下文學(xué)與文學(xué)創(chuàng)造的可能性?等等。筆者愿意就這些問題,進行一些嘗試性的探討。在討論展開之前,還是先就有關(guān)翻譯文學(xué)的存在方式給以一個概括性的描述。對于這些已經(jīng)達成基本共識的事實及其評價,是展開進一步討論的前提,是本文提出這一論題的最原初的必要性體現(xiàn)。在近代以來的中國文化與文學(xué)空間里:1.翻譯文本的存在作為一種歷史事實。近代以來出現(xiàn)的大量外國文學(xué)中譯是一個不容忽視的文本事實;2.文學(xué)翻譯及與此相關(guān)的介紹、出版等實踐活動,持續(xù)貫穿整個現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展史。3.在文學(xué)接受的層面上,翻譯文學(xué)的閱讀是近代以來中國文學(xué)流程的一個重要組成部分;4.作家的接受與借鑒。在近代以來的中國文學(xué)寫作中,汲取和借鑒外來文學(xué)是一個廣泛的不爭事實,而除部分作家從原文閱讀外國文學(xué)作品外,更多是經(jīng)過譯本接受的;新時期作家更是大部分通過譯本接受外來文學(xué)。這就意味著,中國現(xiàn)代翻譯文學(xué)與文學(xué)創(chuàng)作之間有著特定的內(nèi)在關(guān)聯(lián),不論是對外來文學(xué)的模仿、借鑒還是對話、獨創(chuàng),都體現(xiàn)了最深層次的中外文學(xué)關(guān)系。因此,在面對中國現(xiàn)代文學(xué)的時候,如伊文•佐哈爾所言,“任何人,若不是采取作家或者讀者的角度,是無法討論文學(xué)的”(9-26)。5.中國作家的大量翻譯實踐,既是翻譯與創(chuàng)作關(guān)系的體現(xiàn),同時這些翻譯文本借助于譯者特殊的身份而大大強化了其影響力,因而更是一個值得關(guān)注的特殊現(xiàn)象??傊?,近代以來大量外國文學(xué)翻譯文本、連續(xù)不斷的翻譯實踐、無處不在的中譯本閱讀的發(fā)生以及翻譯文學(xué)與整個華語創(chuàng)作之間的廣泛深入的關(guān)聯(lián),所有這些事實都提醒我們,必須在多元立體的文學(xué)史視域中,重新審視翻譯文學(xué)這個龐大的文學(xué)實體。而要將翻譯文學(xué)真正納入文學(xué)史敘述,有兩個前提必須在理論上給以辨析和論證。

二、前提之一:對文學(xué)權(quán)屬觀念的反思

查看全文