朱自清范文10篇

時(shí)間:2024-04-20 06:58:55

導(dǎo)語(yǔ):這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗(yàn),為你推薦的十篇朱自清范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。

朱自清匆匆讀后感

讀了朱自清的散文《匆匆》,讓我深受感悟,思緒萬(wàn)千。《匆匆》使我真正明白了“一寸光陰一寸金,寸金難買(mǎi)寸光陰”的道理。

“燕子去了,有再來(lái)的時(shí)候;楊柳枯了,有再青的時(shí)候;桃花謝了,有再開(kāi)的時(shí)候?!钡拇_是的,露珠兒干了,有再晶瑩奪目的時(shí)候;太陽(yáng)落山了,有再?gòu)臇|方升起的時(shí)候;天空被烏云遮蔽了,有重現(xiàn)光明的時(shí)候......可我們手中的日子呢,卻如江河入海,一去不復(fù)返!

“在默默里算著,八千多日子已經(jīng)從我手中溜去;像針尖上一滴水滴在大海里,我的日子滴在時(shí)間的流里,沒(méi)有聲音,也沒(méi)有影子。我不禁頭涔涔而淚潸潸了?!被叵胍幌?,我又何曾不是這樣每天都快速地把作業(yè)在學(xué)校寫(xiě)好,放學(xué)把書(shū)包一扔,不是看電視,就是玩耍。父母看見(jiàn)了多次批評(píng),可我卻說(shuō)寫(xiě)好了,書(shū)上的內(nèi)容也記得。可當(dāng)試卷發(fā)下來(lái),卻是處處掛“紅燈”。我也就像朱自清先生寫(xiě)的那樣“頭涔涔而淚潸潸了”。

珍惜時(shí)間的人,哪怕給他幾分幾秒,他也會(huì)過(guò)得充實(shí);;浪費(fèi)時(shí)間的人,哪怕給他幾十年,甚至幾百年的光陰,他也會(huì)一無(wú)所獲,過(guò)得空虛。上天對(duì)任何人都是公平的,給每個(gè)人都是一天24個(gè)小時(shí),主要看你怎樣掌握,怎樣分配。魯迅先生說(shuō)得好:“時(shí)間就像海洋里的水,只要你能擠,總能擠出?!?/p>

時(shí)間,來(lái)也匆匆,去也匆匆。玩耍的人們啊!快睜開(kāi)你的雙眼,不然,時(shí)間將在你身邊消逝。

查看全文

朱自清文學(xué)批評(píng)觀述評(píng)

朱自清的“背影”被世人記住是在上世紀(jì)30年代,他用溫潤(rùn)的筆尖細(xì)膩地勾勒著一個(gè)又一個(gè)人們熟悉又陌生的生活細(xì)節(jié),月色映照下的荷塘、年邁的背影、指縫中的時(shí)間等一起組成了他豐富多彩的散文世界。獨(dú)特的生存體驗(yàn)使他多了幾許平常人少有的靈性與感悟,他創(chuàng)作的一系列膾炙人口的散文佳作一時(shí)間如雨后春筍般在中國(guó)的大地上生根發(fā)芽,開(kāi)花結(jié)果。半個(gè)多世紀(jì)以來(lái),對(duì)于朱自清的研究,學(xué)者們從不同角度全面關(guān)照探索,均取得了非常豐碩的成果。但仔細(xì)分析之后,我們發(fā)現(xiàn)從理論的層面關(guān)注其文學(xué)批評(píng)觀及其批評(píng)實(shí)踐的著作論文卻少之又少。作為一名作家,朱自清不僅在散文創(chuàng)作,新詩(shī)研究,語(yǔ)文教學(xué)方面有所建樹(shù),同時(shí)也給后世留下了大量的諸如《新詩(shī)雜話》、《什么是散文》等理論文章及批評(píng)著作,對(duì)較長(zhǎng)時(shí)間文學(xué)的發(fā)展都起到了極大的推動(dòng)作用。朱自清的文學(xué)批評(píng)觀注重向作家作品審美心理的逼近,關(guān)注社會(huì)現(xiàn)實(shí),時(shí)刻為人民大眾、為文學(xué)發(fā)展著想,其精髓所代表的那種“理想主義”正像背影一樣,正漸漸地被這個(gè)時(shí)代所遺忘?,F(xiàn)代社會(huì)注重現(xiàn)實(shí)功利性,評(píng)論家缺少的是坐下來(lái)靜靜地欣賞文學(xué)內(nèi)部的精彩世界,忽略了文學(xué)體驗(yàn)的重要性,取而代之的是一系列拗口的學(xué)術(shù)術(shù)語(yǔ)。因而,我們有必要對(duì)朱自清的文學(xué)批評(píng)觀做一完整的剖析,尋求文學(xué)批評(píng)真正的源頭活水。

一、文學(xué)批評(píng)觀的形成

早在《朱自清書(shū)評(píng)序跋集》的序言中,先生就已經(jīng)對(duì)當(dāng)時(shí)的文學(xué)批評(píng)現(xiàn)狀做了精確的把握。當(dāng)時(shí),大多數(shù)人認(rèn)為沒(méi)有創(chuàng)作才能的人才去從事文學(xué)批評(píng),批評(píng)只是二流貨色,因此人們都不愿意研究它。另一方面是與我國(guó)的文學(xué)發(fā)展史有關(guān),我們的詩(shī)文評(píng)片斷的多,成形的少,文學(xué)批評(píng)不易下手。鑒于文學(xué)批評(píng)不被重視又不可忽視的這種尷尬現(xiàn)狀,朱自清以一個(gè)學(xué)者批評(píng)家的姿態(tài)介入其中。一生在文學(xué)批評(píng)方面著述頗多,有《詩(shī)言志辨》、《朱自清序跋集》、《民眾文學(xué)談》、《文藝的真實(shí)性》、《中國(guó)新文學(xué)大系詩(shī)集導(dǎo)言》等多部著作流傳于世。朱自清正式從事文學(xué)批評(píng)活動(dòng)是在20世紀(jì)30年代初,正值現(xiàn)代文學(xué)批評(píng)發(fā)展相對(duì)活躍與成熟之時(shí)。那個(gè)年代的中國(guó)學(xué)界,“教授批評(píng)已是蔚為大觀,周作人、梁實(shí)秋、朱自清、朱光潛、錢(qián)鐘書(shū)、梁宗岱等都是在大學(xué)執(zhí)教的批評(píng)家,而這些教授同時(shí)也是當(dāng)時(shí)文壇上創(chuàng)作的活躍分子?!薄爱?dāng)時(shí)的教授文學(xué)批評(píng)極大地促進(jìn)了現(xiàn)代文學(xué)批評(píng)的發(fā)展,是現(xiàn)代文學(xué)批評(píng)不可忽視的一支‘正規(guī)軍’,甚至可以說(shuō),沒(méi)有這些教授批評(píng)家,現(xiàn)代文學(xué)批評(píng)在批評(píng)方法、批評(píng)問(wèn)題上要獲得健康發(fā)展是比較困難的。”[1]在這樣的時(shí)代背景下,朱自清開(kāi)始了他的批評(píng)生涯。對(duì)他而言,雖然最初并不是以一位職業(yè)批評(píng)家的身份登上文壇,但知識(shí)分子應(yīng)有的良知與社會(huì)責(zé)任感促使一切外界的力量并未能削弱他關(guān)注中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)發(fā)展的熱情。朱自清時(shí)刻以歷史的眼光和“為人生”又“為人民”的文學(xué)情操對(duì)當(dāng)時(shí)的作家作品進(jìn)行著獨(dú)特的審美關(guān)照。其評(píng)論文章字出有據(jù)、深入淺出,對(duì)現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展起到了重要的推動(dòng)作用。

二、文學(xué)批評(píng)觀的內(nèi)容

面對(duì)當(dāng)時(shí)文壇的嚴(yán)峻形勢(shì),知識(shí)分子與生俱來(lái)的使命感讓作家出身的朱自清明白,他必須通過(guò)自己的努力使當(dāng)時(shí)的文學(xué)批評(píng)擺脫目前這種尷尬的境地,從創(chuàng)作的附庸地位提高到獨(dú)立的學(xué)科地位。于是,在教學(xué)之余,他時(shí)刻關(guān)注文藝動(dòng)向,批評(píng)活動(dòng)能夠跳出傳統(tǒng)的批評(píng)模式,合理吸收西方近代批評(píng)的理論方法,這使得朱自清的文學(xué)批評(píng)在當(dāng)時(shí)的批評(píng)界體現(xiàn)出獨(dú)特的批評(píng)特點(diǎn),發(fā)出自己獨(dú)特的聲音。主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

1、注重考據(jù)的批評(píng)方法。對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的深刻體認(rèn),讓朱自清在批評(píng)活動(dòng)中不由自主地運(yùn)用到歷史考據(jù)的方法,體現(xiàn)出濃厚的史筆意識(shí)。統(tǒng)觀其評(píng)論文章,回溯歷史以資評(píng)價(jià)的方式俯拾皆是。他對(duì)批評(píng)對(duì)象的把握與梳理大都以動(dòng)態(tài)的眼光去權(quán)衡,對(duì)當(dāng)時(shí)文壇的新興作家作品的品評(píng)也都是站在歷史的高度點(diǎn)明利弊得失,為作家發(fā)展指明方向。這種考據(jù)方法的運(yùn)用和歷史意識(shí)的貫穿,顯然不是秉承乾嘉學(xué)派的考據(jù)傳統(tǒng),而在很大程度上體現(xiàn)了一個(gè)學(xué)者式批評(píng)家治學(xué)的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度與良好作風(fēng),反映了一種文學(xué)漸進(jìn)的觀念。他很少將批評(píng)對(duì)象放在毫無(wú)所依的歷史背景中隨意闡釋,而是時(shí)刻不忘文學(xué)發(fā)展史這條永不停息的河流,批評(píng)文字言出有據(jù),筆無(wú)虛譽(yù)。他的批評(píng)文章中,類(lèi)似“漢興以來(lái)”、“到了正始”等時(shí)間類(lèi)詞俯拾皆是。比如在《詩(shī)言志辨》中,他以“詩(shī)言志”為開(kāi)山綱領(lǐng),從文學(xué)批評(píng)的角度論詩(shī)。在《詩(shī)言志》篇中,朱自清考察《詩(shī)經(jīng)》及歷代詩(shī)論原著,爬梳春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)的“詩(shī)言志”說(shuō),對(duì)“詩(shī)”、“志”考鏡源流??紦?jù)方法的運(yùn)用也貫穿在先生的其它批評(píng)活動(dòng)。提及中國(guó)散文的發(fā)展,他開(kāi)篇便說(shuō):“現(xiàn)存的中國(guó)最早的無(wú)韻文(散文),是商代的卜辭。……后來(lái)《周易》卦爻辭和魯《春秋》也如此。不過(guò)經(jīng)卜官和史官按著卦爻與年月的順序編纂起來(lái),比卦爻顯得整齊些罷了?!保?]文章從漢武帝時(shí)盛行的辭賦,到唐代韓愈的“古文運(yùn)動(dòng)”、“唐宋八大家”,到“五四”時(shí)期的“白話文”。所涉及研究對(duì)象無(wú)不在考據(jù)的基礎(chǔ)上出現(xiàn),讀后使讀者能夠?qū)χ袊?guó)歷代的問(wèn)題有一個(gè)全面的把握與認(rèn)識(shí),且往往在不經(jīng)意間增強(qiáng)了批評(píng)文章的說(shuō)服力。在《<老張的哲學(xué)>與<趙子曰>》中,朱自清首先通過(guò)《時(shí)事新報(bào)》上的兩則有關(guān)文本介紹的廣告指出:兩本書(shū)的特色是“諷刺的情調(diào)”和“輕松的文筆”。接下來(lái)他并沒(méi)有著手分析作品為何具有“諷刺的情調(diào)”和“輕松的文筆”,而給我們展現(xiàn)了一副諷刺小說(shuō)歷史演變軌跡的畫(huà)卷。在讓讀者對(duì)諷刺小說(shuō)的起源與內(nèi)容有了一定的了解之后,朱自清進(jìn)而提出:“這兩部書(shū)里的‘諷刺的情調(diào)’是屬于哪一種呢?[2]”可見(jiàn),在朱自清這里,考據(jù)方法的運(yùn)用并不是一味地進(jìn)行源流上的探究。追溯源頭只為了引出今天的批評(píng)對(duì)象,使它不至于孤零零地站在讀者面前,而是攜帶著一股歷史的氣息,讓讀者先了解它的來(lái)由,進(jìn)而更好地把握批評(píng)對(duì)象。

查看全文

朱自清先生與語(yǔ)文現(xiàn)代化探析論文

在中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)中,白話文運(yùn)動(dòng)當(dāng)屬最成功的,而在這成功的進(jìn)程中,那些平易、新鮮、通俗明了的優(yōu)秀白話文作品起著不可替代的作用,因?yàn)橐粋€(gè)文學(xué)運(yùn)動(dòng)的最有力的推動(dòng)者不是學(xué)說(shuō)而是作品。在這些典范作品中,朱自清先生的散文更是得到眾口一辭的贊賞。在研究朱自清先生的文章中,大多都是評(píng)論他的散文,而且多著重于作品的分析及其在文學(xué)史上的地位。談到朱自清先生的散文在語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)中的價(jià)值和作用,朱光潛先生的一段話極有概括性,他說(shuō):“在寫(xiě)語(yǔ)體文的作家之中他是很早的一位。語(yǔ)體文運(yùn)動(dòng)的歷史還不算太長(zhǎng),作家們都還在各自摸索路徑。較老的人們寫(xiě)語(yǔ)體文,大半從文言文解放過(guò)來(lái),有如裹小的腳經(jīng)過(guò)放大,沒(méi)有抓住語(yǔ)體文的真正的氣韻和節(jié)奏;略懂西文的人們處處模仿西文的文法結(jié)構(gòu),往往冗長(zhǎng)拖沓,佶屈聱牙;至于青年作家們大半過(guò)信自然流露,任筆直書(shū),根本不注意到文字問(wèn)題,所以文字一經(jīng)推敲,便見(jiàn)出種種字義上和文法上的毛病。佩弦先生是極少數(shù)人中的一個(gè),摸上了真正語(yǔ)體文的大路。他的文章簡(jiǎn)潔精煉不讓于上品古文,而用字確是日常語(yǔ)言所用的字,語(yǔ)句聲調(diào)也確是日常語(yǔ)言所有的聲調(diào)。就剪裁錘煉說(shuō),它的確是‘文’;就字句習(xí)慣和節(jié)奏說(shuō),它的確是‘語(yǔ)’。任文法家們?nèi)ネ魄盟?不會(huì)推敲出什么毛病;可是念給一般老百姓聽(tīng),他們也不會(huì)感覺(jué)有什么別扭?!币虼?說(shuō)到白話文運(yùn)動(dòng)的成功,朱自清先生的散文在“這方面的成就要和語(yǔ)體文運(yùn)動(dòng)共垂久遠(yuǎn)的”[2]。

國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)與白話文運(yùn)動(dòng)一直相依發(fā)展。朱自清先生始終支持國(guó)語(yǔ)用活的方言———北京話(當(dāng)時(shí)稱北平話)做標(biāo)準(zhǔn),他認(rèn)為,國(guó)語(yǔ)應(yīng)該有一個(gè)自然的標(biāo)準(zhǔn)。他說(shuō):“有人主張不必用活方言作標(biāo)準(zhǔn),該兼容并包的定出所謂‘國(guó)語(yǔ)’。而所謂‘國(guó)語(yǔ)’就是從前人所稱的‘藍(lán)青官話’。但個(gè)人‘藍(lán)青’的程度不同,兼容并包的結(jié)果只是四不像罷了。我覺(jué)得總是有個(gè)活方言作標(biāo)準(zhǔn)的好。”朱自清先生還以他本人為例來(lái)表明他的觀點(diǎn),他說(shuō):雖然本人是蘇北人,但也贊成將北平話作為標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),其中一個(gè)原因,是北平話的詞匯差不多都寫(xiě)得出來(lái)[3]。朱自清先生在他的文章中對(duì)北方方言的使用也是有口皆碑,有學(xué)者對(duì)此評(píng)論說(shuō):北方方言的許多語(yǔ)句被他活生生地捉到紙上,生動(dòng)、自然、親切,而且很有分寸。這又使人想到一個(gè)問(wèn)題:“能不能完全用一種方言———比如北平話———寫(xiě)文章;用方言,文字才生動(dòng),才有個(gè)性,也才能在民間生根??墒欠窖杂袝r(shí)就不夠用,特別在學(xué)術(shù)用語(yǔ)方面。并且若是全用北平話,也覺(jué)得流利的有點(diǎn)俗。朱先生在這方面的主張,是以北平話作底子而又不全用北平話。那也就包含一個(gè)結(jié)論,便是:我們文章的語(yǔ)言,必須是出于一種方言,這是語(yǔ)言的真生命;然后再吸收他種方言術(shù)語(yǔ),加以擴(kuò)大,成為自創(chuàng)的語(yǔ)言。”[4]

朱自清先生似乎對(duì)誦讀情有獨(dú)鐘,在他的著述中多處談到誦讀的話題。朱光潛先生曾回憶說(shuō):“我們都覺(jué)得語(yǔ)文體必須讀得上口,而且讀起來(lái)一要能表情,二要能悅耳,所以大家定期集會(huì),專門(mén)練習(xí)朗誦,佩弦對(duì)于這件事最起勁?!盵5]朱自清先生認(rèn)為白話文并非怎樣說(shuō)就怎樣寫(xiě),而是“對(duì)于說(shuō)話,作一番洗煉的工夫。洗后仍是白話,那么就體例說(shuō)是純粹,就效果說(shuō),可以引起念與聽(tīng)的時(shí)候的快感”。他認(rèn)為,朗誦的發(fā)展可以幫助白話詩(shī)文的教學(xué),也可以幫助白話詩(shī)文上口,促進(jìn)“文學(xué)的國(guó)語(yǔ)”的成長(zhǎng)?!爸灰盐兆∫粋€(gè)標(biāo)準(zhǔn),就是上口不上口”,即是朱自清先生心目中純粹的、理想的白話文[6]。

在用白話文寫(xiě)作上朱自清先生很看重標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的作用,他認(rèn)為,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和從前的圈點(diǎn)或句讀符號(hào)不一樣。后者只是加在文字上,幫助讀者的了解;對(duì)于文字的關(guān)系是機(jī)械的。前者卻是用在文字里,幫助寫(xiě)作者表達(dá)情思;對(duì)于文字的關(guān)系是有機(jī)的。因?yàn)橛昧藰?biāo)點(diǎn)符號(hào),才有了新的“句”的觀點(diǎn)?,F(xiàn)在還有些人不大會(huì)用標(biāo)點(diǎn)符號(hào),先寫(xiě)好了文字,再去標(biāo)點(diǎn)起來(lái)。這真是所謂“加”標(biāo)點(diǎn)了。后“加”標(biāo)點(diǎn)的文字里,往往留著舊白話的影子。他把這原因之一歸于當(dāng)初由胡適起草的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)施行條例,因?yàn)槠渲兴e的例句都是古書(shū)和文言,加上一些舊小說(shuō)的白話,現(xiàn)代的白話文似乎沒(méi)有。他認(rèn)為這種例句“加”上標(biāo)點(diǎn)符號(hào),究竟很不自然,不能充分表示每種標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的用處。而白話文之所以成為白話文,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)是主要成分之一。能用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的人,將標(biāo)點(diǎn)符號(hào)當(dāng)作文字的一部分,不當(dāng)作文字外的東西。他們寫(xiě)作時(shí),隨著句讀標(biāo)點(diǎn)下去;這是“用”進(jìn)去,不是“加”上去。這些人的文字,現(xiàn)代化的成分大概要多些[7]。

30年代,在白話文發(fā)展過(guò)程中的“歐化”傾向引發(fā)了激烈的討論。朱自清先生對(duì)此則從時(shí)展的角度去加以探討。他的態(tài)度應(yīng)該也與他曾在英國(guó)專修過(guò)語(yǔ)言學(xué)有關(guān)系。他認(rèn)為時(shí)代處于向現(xiàn)代化邁進(jìn)的過(guò)程中,“現(xiàn)代化的語(yǔ)言是比舊文言舊白話復(fù)雜得多、精密得多”。這種精密也體現(xiàn)在文法的現(xiàn)代化上,即體現(xiàn)了分析的精神。他將白話文的歐化分為兩個(gè)時(shí)期,第一時(shí)期是模仿歐化語(yǔ)法,一般人行文時(shí),往往有牽強(qiáng)不過(guò)的詞匯,讀起來(lái)感覺(jué)非常蹩扭。第二個(gè)時(shí)期注意到歐化的方法,如徐志摩的文章就是代表這個(gè)時(shí)期的成功作品。他在批評(píng)一些人的“歐化”是堆砌形容詞,使人眼花繚亂,語(yǔ)句艱澀等等的同時(shí),也提出:現(xiàn)作的人,大約不止我一個(gè),似乎都多多少少徘徊于所謂“歐化”與熟語(yǔ)化兩條路中間。他們求清楚,不得不“歐化”;他們求親切,又不得不熟語(yǔ)化。怎樣才能使“歐化”與熟語(yǔ)化調(diào)和得恰到好處,還待研究和練習(xí)。這是留心語(yǔ)言現(xiàn)代化的人所應(yīng)當(dāng)努力的。白話文不但不全跟著國(guó)語(yǔ)的口語(yǔ)走,也不全跟著傳統(tǒng)的白話走,卻有意的跟著翻譯的白話走。這是白話文的現(xiàn)代化,也就是國(guó)語(yǔ)的現(xiàn)代化。中國(guó)一切都在現(xiàn)代化的過(guò)程中,語(yǔ)言的現(xiàn)代化也是自然的趨勢(shì),是不足怪的。語(yǔ)言的“歐化”在適應(yīng)和發(fā)展現(xiàn)代生活上也是必要的,不得不然的[8]。

白話文的“歐化”傾向是由于西方文化與中國(guó)文化交匯融合,而翻譯是介紹外國(guó)的文化到中國(guó)來(lái)的“第一利器”,朱自清先生寫(xiě)了《譯名》一文,專門(mén)談名詞術(shù)語(yǔ)的翻譯問(wèn)題。談到借用外語(yǔ)時(shí),朱自清先生認(rèn)為:原來(lái)中國(guó)的六書(shū)文字同西洋音標(biāo)的文字性質(zhì)本是格格難入,同他們的交通又很晚。以前同中國(guó)交通的大概都是文化低下的國(guó),沒(méi)有什么新語(yǔ)輸進(jìn)來(lái);只有漢到六朝之間,印度哲學(xué)輸入,佛經(jīng)譯出的很多;結(jié)果也只是在中國(guó)文字里添了許多新詞,并沒(méi)有借用梵語(yǔ)的所在。直到近幾十年,才有借用日本名詞的現(xiàn)象。至于西洋文字,因?yàn)橥袊?guó)的文字相差的實(shí)在太遠(yuǎn)了,所以一直沒(méi)有借用的事情。他們的音形都差的太厲害,就是借過(guò)來(lái),要叫他普遍通行,讓人人明白他的意義,恐怕是千難萬(wàn)難呢!主張

查看全文

朱自清的荷塘月色名著讀后感

近來(lái)我們高一學(xué)習(xí)了朱自清的《荷塘月色》,首先我想到朱自清其人。在江南水鄉(xiāng)他度過(guò)了童年,確實(shí)有著平和中正的品性和向往自然美的情趣,但他也曾說(shuō),兒時(shí)的記憶只剩下“薄薄的影”“像被大水洗了一般,寂寞到驚人的程度”,這與荷塘月色中透出的孤寂也有聯(lián)系吧。而在漫長(zhǎng)的人生旅途上,兒時(shí)畢竟是首發(fā)的驛站??戳怂摹毒G》《春》《匆匆》《背影》后,覺(jué)得他真是個(gè)適合寫(xiě)散文的人,語(yǔ)文優(yōu)美、靈活,文思細(xì)膩樸素。如果說(shuō)魯迅的語(yǔ)言精練深刻,郭沫若氣勢(shì)磅礴,巴金樸素優(yōu)美,冰心委婉明麗,那么朱自清真的是很清雋,很沉郁。而這樣的人身為清華教授卻一生清貧,甚至在貧病交加中離開(kāi)人世,想到其人其事其文,心中有些明白了,也很受感動(dòng)。而這樣一位民主戰(zhàn)士,也不吃美國(guó)救濟(jì)糧寧愿餓死,心里感到很震撼,我感覺(jué)他的堅(jiān)強(qiáng)與魯迅先生雖有不同,和老舍先生卻很類(lèi)似,那是一個(gè)中國(guó)文學(xué)家的尊嚴(yán)與氣節(jié)。

讀《荷塘月色》,我最欣賞的是意境美,朦朧美,那是清風(fēng)靜謐,那分明是寧?kù)o里的心靈吶喊,濃濃的思緒。在我的印象里,荷花是大方明麗的花,是亮麗爽眼的花,是適合扯一暴風(fēng)與之一起的掛在陽(yáng)光下的花。而在朱自清筆下,只有抑郁、寧?kù)o、蘊(yùn)藉和甘醇。

以前也見(jiàn)過(guò)大片的荷,曾在洪湖的荷塘里于荷海間乘舟穿行。那時(shí)的荷花荷葉給人感覺(jué)很明麗,而那時(shí)也確是有一種隱郁的清氣,很獨(dú)特地顯出荷的透明感,時(shí)時(shí)也飄動(dòng)著如初般的心事,而點(diǎn)點(diǎn)微細(xì)的水光從葉隙花間不斷流涌之景,真的很美。荷稈像從水中射出的箭,純凈而堅(jiān)韌,但我仍無(wú)法體味朱自清所感覺(jué)的那意境,因?yàn)槲耶吘共皇侵熳郧濉?/p>

人教版教材課文中,有金志華寫(xiě)的評(píng)點(diǎn)。但我認(rèn)為文章就是文章,閱讀是靠每個(gè)人的心情,每個(gè)人的理解去解讀,所以每個(gè)人都能讀出不同的東西。誰(shuí)也沒(méi)有權(quán)利去斷定誰(shuí)的評(píng)賞是正確的,或是錯(cuò)誤的。學(xué)者看文章要分析結(jié)構(gòu),普通人看文章也許注重內(nèi)容。金志華認(rèn)為《荷塘月色》是圓的,而我自第一眼看到這文章就被它的意境它的“情”所打動(dòng)。許多人們就是這樣,看到一篇好文章,馬上分析表現(xiàn)了什么中心思想,哪里寫(xiě)得如何之精辟,絕妙。其實(shí)很多東西作者都沒(méi)想到過(guò),卻被他人賦予了新說(shuō),我只想“看”文章,用自己的心情去看,最后找到只因?yàn)槲业男那槲业睦斫舛吹降臇|西,我就很滿足。剛?cè)纭暗珶狒[是它們的,我什么也沒(méi)有”只簡(jiǎn)單的一句話,就體現(xiàn)了作者在熱鬧之景中的孤寂與冷清。一個(gè)瞬時(shí)的感情轉(zhuǎn)換,也為全文作了感情鋪墊,這使我立刻想到了徐志摩的詩(shī):“夏蟲(chóng)也為我沉默,沉默是今晚的康橋”。這兩位寫(xiě)蟲(chóng)鳴一動(dòng)一靜,卻同樣表達(dá)了內(nèi)心的傷感。

想起那些對(duì)文學(xué)的感動(dòng),我越發(fā)覺(jué)得對(duì)文字美的感受是一瞬間的領(lǐng)悟。以前讀賈平凹的《我的小桃樹(shù)》,別人說(shuō)他是鬼才,文筆優(yōu)美,我不信,但其中有一句是真的打動(dòng)了我,在他感慨我自己的小桃樹(shù)片片付給風(fēng)和雨后,在描寫(xiě)桃樹(shù)于風(fēng)雨中頑強(qiáng)戰(zhàn)斗前,中間有句很平常的話:“我心里喊著我的奶奶!”如今再品,我想這大概就是散文的“文眼”了,點(diǎn)出了作者寄托在小桃樹(shù)感情。只一句,美得令人驚嘆。我想《荷塘月色》中的“只不見(jiàn)流水的影子,是不行的,我令我到底惦著江南了”,與賈平凹的語(yǔ)言也有異曲同工之妙吧!現(xiàn)在我更加確定美足以作為生命存在的理由。

讀《荷塘月色》,我擁有了一片美麗的荷塘,也認(rèn)識(shí)了一位多情孤寂的作家。

查看全文

朱自清與語(yǔ)文現(xiàn)代化分析論文

摘要五四之后,中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)持續(xù)高漲,對(duì)此,朱自清先生一直給予積極的關(guān)注與支持。他的散文創(chuàng)作也是對(duì)白話文運(yùn)動(dòng)最有力的推動(dòng);同時(shí)朱自清先生還在他的許多著述中闡述了他的中國(guó)語(yǔ)文觀。本文是對(duì)朱自清先生的著述中有關(guān)中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)的論述和觀點(diǎn)的綜述。

關(guān)鍵詞朱自清語(yǔ)文現(xiàn)代化白話文運(yùn)動(dòng)國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)歐化簡(jiǎn)體字拼音化

朱自清先生曾寫(xiě)了一篇文章《魯迅先生的中國(guó)語(yǔ)文觀》,綜合引述魯迅先生對(duì)中國(guó)語(yǔ)文改革的看法,文中并未加入朱自清先生本人對(duì)這些觀點(diǎn)的價(jià)值性評(píng)說(shuō),但從朱自清先生不同時(shí)期的著述中也可看出,他對(duì)魯迅的語(yǔ)文觀是大體贊同的。帶來(lái)了白話文運(yùn)動(dòng)、國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)、國(guó)語(yǔ)羅馬字運(yùn)動(dòng)、簡(jiǎn)化字運(yùn)動(dòng)的持續(xù)高漲。這些運(yùn)動(dòng)所追求的就是中國(guó)語(yǔ)文的現(xiàn)代化:即語(yǔ)言的共同化、文體的口語(yǔ)化、文字的簡(jiǎn)便化和注音的字母化[1]。而朱自清先生同魯迅先生一樣,一直在倡導(dǎo)與追隨中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)的主流。從五四時(shí)期在北京大學(xué)就學(xué)時(shí)起,直至后來(lái)近三十年的任教生涯,朱自清先生一直都關(guān)注著中國(guó)語(yǔ)文的改革運(yùn)動(dòng),這并非全是出于這些運(yùn)動(dòng)在當(dāng)時(shí)與他所從事的文學(xué)創(chuàng)作與研究有密不可分的關(guān)系。他不僅支持中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)的主流學(xué)說(shuō)與理論,而且以自己的創(chuàng)作實(shí)踐,影響知識(shí)分子,這無(wú)疑起了推動(dòng)中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化進(jìn)程的作用。

在中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)中,白話文運(yùn)動(dòng)當(dāng)屬最成功的,而在這成功的進(jìn)程中,那些平易、新鮮、通俗明了的優(yōu)秀白話文作品起著不可替代的作用,因?yàn)橐粋€(gè)文學(xué)運(yùn)動(dòng)的最有力的推動(dòng)者不是學(xué)說(shuō)而是作品。在這些典范作品中,朱自清先生的散文更是得到眾口一辭的贊賞。在研究朱自清先生的文章中,大多都是評(píng)論他的散文,而且多著重于作品的分析及其在文學(xué)史上的地位。談到朱自清先生的散文在語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)中的價(jià)值和作用,朱光潛先生的一段話極有概括性,他說(shuō):“在寫(xiě)語(yǔ)體文的作家之中他是很早的一位。語(yǔ)體文運(yùn)動(dòng)的歷史還不算太長(zhǎng),作家們都還在各自摸索路徑。較老的人們寫(xiě)語(yǔ)體文,大半從文言文解放過(guò)來(lái),有如裹小的腳經(jīng)過(guò)放大,沒(méi)有抓住語(yǔ)體文的真正的氣韻和節(jié)奏;略懂西文的人們處處模仿西文的文法結(jié)構(gòu),往往冗長(zhǎng)拖沓,佶屈聱牙;至于青年作家們大半過(guò)信自然流露,任筆直書(shū),根本不注意到文字問(wèn)題,所以文字一經(jīng)推敲,便見(jiàn)出種種字義上和文法上的毛病。佩弦先生是極少數(shù)人中的一個(gè),摸上了真正語(yǔ)體文的大路。他的文章簡(jiǎn)潔精煉不讓于上品古文,而用字確是日常語(yǔ)言所用的字,語(yǔ)句聲調(diào)也確是日常語(yǔ)言所有的聲調(diào)。就剪裁錘煉說(shuō),它的確是‘文’;就字句習(xí)慣和節(jié)奏說(shuō),它的確是‘語(yǔ)’。任文法家們?nèi)ネ魄盟?不會(huì)推敲出什么毛病;可是念給一般老百姓聽(tīng),他們也不會(huì)感覺(jué)有什么別扭?!币虼?說(shuō)到白話文運(yùn)動(dòng)的成功,朱自清先生的散文在“這方面的成就要和語(yǔ)體文運(yùn)動(dòng)共垂久遠(yuǎn)的”[2]。

國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)與白話文運(yùn)動(dòng)一直相依發(fā)展。朱自清先生始終支持國(guó)語(yǔ)用活的方言———北京話(當(dāng)時(shí)稱北平話)做標(biāo)準(zhǔn),他認(rèn)為,國(guó)語(yǔ)應(yīng)該有一個(gè)自然的標(biāo)準(zhǔn)。他說(shuō):“有人主張不必用活方言作標(biāo)準(zhǔn),該兼容并包的定出所謂‘國(guó)語(yǔ)’。而所謂‘國(guó)語(yǔ)’就是從前人所稱的‘藍(lán)青官話’。但個(gè)人‘藍(lán)青’的程度不同,兼容并包的結(jié)果只是四不像罷了。我覺(jué)得總是有個(gè)活方言作標(biāo)準(zhǔn)的好?!敝熳郧逑壬€以他本人為例來(lái)表明他的觀點(diǎn),他說(shuō):雖然本人是蘇北人,但也贊成將北平話作為標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),其中一個(gè)原因,是北平話的詞匯差不多都寫(xiě)得出來(lái)[3]。朱自清先生在他的文章中對(duì)北方方言的使用也是有口皆碑,有學(xué)者對(duì)此評(píng)論說(shuō):北方方言的許多語(yǔ)句被他活生生地捉到紙上,生動(dòng)、自然、親切,而且很有分寸。這又使人想到一個(gè)問(wèn)題:“能不能完全用一種方言———比如北平話———寫(xiě)文章;用方言,文字才生動(dòng),才有個(gè)性,也才能在民間生根??墒欠窖杂袝r(shí)就不夠用,特別在學(xué)術(shù)用語(yǔ)方面。并且若是全用北平話,也覺(jué)得流利的有點(diǎn)俗。朱先生在這方面的主張,是以北平話作底子而又不全用北平話。那也就包含一個(gè)結(jié)論,便是:我們文章的語(yǔ)言,必須是出于一種方言,這是語(yǔ)言的真生命;然后再吸收他種方言術(shù)語(yǔ),加以擴(kuò)大,成為自創(chuàng)的語(yǔ)言?!盵4]

朱自清先生似乎對(duì)誦讀情有獨(dú)鐘,在他的著述中多處談到誦讀的話題。朱光潛先生曾回憶說(shuō):“我們都覺(jué)得語(yǔ)文體必須讀得上口,而且讀起來(lái)一要能表情,二要能悅耳,所以大家定期集會(huì),專門(mén)練習(xí)朗誦,佩弦對(duì)于這件事最起勁。”[5]朱自清先生認(rèn)為白話文并非怎樣說(shuō)就怎樣寫(xiě),而是“對(duì)于說(shuō)話,作一番洗煉的工夫。洗后仍是白話,那么就體例說(shuō)是純粹,就效果說(shuō),可以引起念與聽(tīng)的時(shí)候的快感”。他認(rèn)為,朗誦的發(fā)展可以幫助白話詩(shī)文的教學(xué),也可以幫助白話詩(shī)文上口,促進(jìn)“文學(xué)的國(guó)語(yǔ)”的成長(zhǎng)?!爸灰盐兆∫粋€(gè)標(biāo)準(zhǔn),就是上口不上口”,即是朱自清先生心目中純粹的、理想的白話文[6]。

查看全文

朱自清與語(yǔ)文現(xiàn)代化試析論文

摘要五四之后,中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)持續(xù)高漲,對(duì)此,朱自清先生一直給予積極的關(guān)注與支持。他的散文創(chuàng)作也是對(duì)白話文運(yùn)動(dòng)最有力的推動(dòng);同時(shí)朱自清先生還在他的許多著述中闡述了他的中國(guó)語(yǔ)文觀。本文是對(duì)朱自清先生的著述中有關(guān)中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)的論述和觀點(diǎn)的綜述。

關(guān)鍵詞朱自清語(yǔ)文現(xiàn)代化白話文運(yùn)動(dòng)國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)歐化簡(jiǎn)體字拼音化

朱自清先生曾寫(xiě)了一篇文章《魯迅先生的中國(guó)語(yǔ)文觀》,綜合引述魯迅先生對(duì)中國(guó)語(yǔ)文改革的看法,文中并未加入朱自清先生本人對(duì)這些觀點(diǎn)的價(jià)值性評(píng)說(shuō),但從朱自清先生不同時(shí)期的著述中也可看出,他對(duì)魯迅的語(yǔ)文觀是大體贊同的。帶來(lái)了白話文運(yùn)動(dòng)、國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)、國(guó)語(yǔ)羅馬字運(yùn)動(dòng)、簡(jiǎn)化字運(yùn)動(dòng)的持續(xù)高漲。這些運(yùn)動(dòng)所追求的就是中國(guó)語(yǔ)文的現(xiàn)代化:即語(yǔ)言的共同化、文體的口語(yǔ)化、文字的簡(jiǎn)便化和注音的字母化[1]。而朱自清先生同魯迅先生一樣,一直在倡導(dǎo)與追隨中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)的主流。從五四時(shí)期在北京大學(xué)就學(xué)時(shí)起,直至后來(lái)近三十年的任教生涯,朱自清先生一直都關(guān)注著中國(guó)語(yǔ)文的改革運(yùn)動(dòng),這并非全是出于這些運(yùn)動(dòng)在當(dāng)時(shí)與他所從事的文學(xué)創(chuàng)作與研究有密不可分的關(guān)系。他不僅支持中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)的主流學(xué)說(shuō)與理論,而且以自己的創(chuàng)作實(shí)踐,影響知識(shí)分子,這無(wú)疑起了推動(dòng)中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化進(jìn)程的作用。

在中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)中,白話文運(yùn)動(dòng)當(dāng)屬最成功的,而在這成功的進(jìn)程中,那些平易、新鮮、通俗明了的優(yōu)秀白話文作品起著不可替代的作用,因?yàn)橐粋€(gè)文學(xué)運(yùn)動(dòng)的最有力的推動(dòng)者不是學(xué)說(shuō)而是作品。在這些典范作品中,朱自清先生的散文更是得到眾口一辭的贊賞。在研究朱自清先生的文章中,大多都是評(píng)論他的散文,而且多著重于作品的分析及其在文學(xué)史上的地位。談到朱自清先生的散文在語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)中的價(jià)值和作用,朱光潛先生的一段話極有概括性,他說(shuō):“在寫(xiě)語(yǔ)體文的作家之中他是很早的一位。語(yǔ)體文運(yùn)動(dòng)的歷史還不算太長(zhǎng),作家們都還在各自摸索路徑。較老的人們寫(xiě)語(yǔ)體文,大半從文言文解放過(guò)來(lái),有如裹小的腳經(jīng)過(guò)放大,沒(méi)有抓住語(yǔ)體文的真正的氣韻和節(jié)奏;略懂西文的人們處處模仿西文的文法結(jié)構(gòu),往往冗長(zhǎng)拖沓,佶屈聱牙;至于青年作家們大半過(guò)信自然流露,任筆直書(shū),根本不注意到文字問(wèn)題,所以文字一經(jīng)推敲,便見(jiàn)出種種字義上和文法上的毛病。佩弦先生是極少數(shù)人中的一個(gè),摸上了真正語(yǔ)體文的大路。他的文章簡(jiǎn)潔精煉不讓于上品古文,而用字確是日常語(yǔ)言所用的字,語(yǔ)句聲調(diào)也確是日常語(yǔ)言所有的聲調(diào)。就剪裁錘煉說(shuō),它的確是‘文’;就字句習(xí)慣和節(jié)奏說(shuō),它的確是‘語(yǔ)’。任文法家們?nèi)ネ魄盟?不會(huì)推敲出什么毛病;可是念給一般老百姓聽(tīng),他們也不會(huì)感覺(jué)有什么別扭?!币虼?說(shuō)到白話文運(yùn)動(dòng)的成功,朱自清先生的散文在“這方面的成就要和語(yǔ)體文運(yùn)動(dòng)共垂久遠(yuǎn)的”[2]。

國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)與白話文運(yùn)動(dòng)一直相依發(fā)展。朱自清先生始終支持國(guó)語(yǔ)用活的方言———北京話(當(dāng)時(shí)稱北平話)做標(biāo)準(zhǔn),他認(rèn)為,國(guó)語(yǔ)應(yīng)該有一個(gè)自然的標(biāo)準(zhǔn)。他說(shuō):“有人主張不必用活方言作標(biāo)準(zhǔn),該兼容并包的定出所謂‘國(guó)語(yǔ)’。而所謂‘國(guó)語(yǔ)’就是從前人所稱的‘藍(lán)青官話’。但個(gè)人‘藍(lán)青’的程度不同,兼容并包的結(jié)果只是四不像罷了。我覺(jué)得總是有個(gè)活方言作標(biāo)準(zhǔn)的好。”朱自清先生還以他本人為例來(lái)表明他的觀點(diǎn),他說(shuō):雖然本人是蘇北人,但也贊成將北平話作為標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),其中一個(gè)原因,是北平話的詞匯差不多都寫(xiě)得出來(lái)[3]。朱自清先生在他的文章中對(duì)北方方言的使用也是有口皆碑,有學(xué)者對(duì)此評(píng)論說(shuō):北方方言的許多語(yǔ)句被他活生生地捉到紙上,生動(dòng)、自然、親切,而且很有分寸。這又使人想到一個(gè)問(wèn)題:“能不能完全用一種方言———比如北平話———寫(xiě)文章;用方言,文字才生動(dòng),才有個(gè)性,也才能在民間生根??墒欠窖杂袝r(shí)就不夠用,特別在學(xué)術(shù)用語(yǔ)方面。并且若是全用北平話,也覺(jué)得流利的有點(diǎn)俗。朱先生在這方面的主張,是以北平話作底子而又不全用北平話。那也就包含一個(gè)結(jié)論,便是:我們文章的語(yǔ)言,必須是出于一種方言,這是語(yǔ)言的真生命;然后再吸收他種方言術(shù)語(yǔ),加以擴(kuò)大,成為自創(chuàng)的語(yǔ)言。”[4]

朱自清先生似乎對(duì)誦讀情有獨(dú)鐘,在他的著述中多處談到誦讀的話題。朱光潛先生曾回憶說(shuō):“我們都覺(jué)得語(yǔ)文體必須讀得上口,而且讀起來(lái)一要能表情,二要能悅耳,所以大家定期集會(huì),專門(mén)練習(xí)朗誦,佩弦對(duì)于這件事最起勁?!盵5]朱自清先生認(rèn)為白話文并非怎樣說(shuō)就怎樣寫(xiě),而是“對(duì)于說(shuō)話,作一番洗煉的工夫。洗后仍是白話,那么就體例說(shuō)是純粹,就效果說(shuō),可以引起念與聽(tīng)的時(shí)候的快感”。他認(rèn)為,朗誦的發(fā)展可以幫助白話詩(shī)文的教學(xué),也可以幫助白話詩(shī)文上口,促進(jìn)“文學(xué)的國(guó)語(yǔ)”的成長(zhǎng)。“只要把握住一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),就是上口不上口”,即是朱自清先生心目中純粹的、理想的白話文[6]。

查看全文

詮釋朱自清語(yǔ)文教育思想

朱自清是中國(guó)現(xiàn)代散文領(lǐng)域里成就很高的作家,但我們發(fā)現(xiàn)他還是現(xiàn)代中國(guó)一位出色的語(yǔ)文教育家。只是在相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間里,我們總是無(wú)法擺脫朱自清是一位現(xiàn)代著名散文家的深刻影響,或者說(shuō)朱自清大量的文學(xué)創(chuàng)作尤其是他在散文創(chuàng)作方面的成就多少有些掩蓋了他實(shí)際上相當(dāng)豐厚細(xì)致的語(yǔ)文教育思想。朱自清1920年從北京大學(xué)哲學(xué)系畢業(yè)后先后在杭州第一師范、揚(yáng)州第八中學(xué)、吳淞中國(guó)公學(xué)、臺(tái)州六師、溫州第四中學(xué)、寧波四中等校任教,1925年-1932年任清華大學(xué)中國(guó)文學(xué)系教授、系主任,1937年抗戰(zhàn)爆發(fā)后,隨學(xué)校南遷,任昆明西南聯(lián)大中文系主任,其教育論著有與葉圣陶合著的《國(guó)文教學(xué)》、《精讀指導(dǎo)舉隅》、《略讀指導(dǎo)舉隅》、《標(biāo)準(zhǔn)與尺度》和《語(yǔ)文拾零》等。我們把目光從他的散文作品轉(zhuǎn)移到他眾多的教育論著,明顯可以看到他的語(yǔ)文教育思想自成體系。我想:站在歷史的長(zhǎng)河中,以今天的眼光第一次審視作為語(yǔ)文教育家的朱自清,不斷地從各個(gè)方面來(lái)加深對(duì)他的教育思想的認(rèn)識(shí),將十分有助于提高我們目前以及將來(lái)語(yǔ)文教育發(fā)展解決重大問(wèn)題的自覺(jué)性。我們把朱自清關(guān)于教育目的、教育內(nèi)容、教育方法方面的獨(dú)特主張和論述,總稱為朱自清的語(yǔ)文教育思想。本文不揣冒味,對(duì)此作一初步探討。

一、“使學(xué)生了解本國(guó)固有文化并且提高欣賞文學(xué)能力”的教育目的論

他在《古文學(xué)的欣賞》一文中相當(dāng)獨(dú)特地提出了語(yǔ)文教育的兩項(xiàng)目的,非常值得我們注意:一是選讀古書(shū),了解、認(rèn)識(shí)和接受本國(guó)固有文化。二是以欣賞作為情感的操練,設(shè)身處地地欣賞古文學(xué),弄清古文學(xué)的立場(chǎng)或揚(yáng)棄或清算,培養(yǎng)欣賞力和批判力。朱自清把語(yǔ)文教育的遠(yuǎn)大目標(biāo)確定在了解本國(guó)固有的燦爛文化,加強(qiáng)民族意識(shí)并以此提高學(xué)生欣賞文學(xué)的水平,這種觀念顯然區(qū)別于語(yǔ)文教育就是講授語(yǔ)文知識(shí)使學(xué)生語(yǔ)文成績(jī)考試合格或者語(yǔ)文教育就是一種解析作家作品和語(yǔ)言現(xiàn)象的學(xué)術(shù)研究的一般觀念。朱自清這種對(duì)語(yǔ)文教育目的的嶄新揭示讓我們感覺(jué)到了他的一種具有特定意義對(duì)于前人的舉步跨越。他還認(rèn)為:中國(guó)人雖然需要現(xiàn)代化,但是中國(guó)人的現(xiàn)代化,得先知道自己才成。這表明朱自清正是一位獨(dú)尊本國(guó)固有文化的理論家。在他看來(lái),本國(guó)固有文化遺產(chǎn)不僅是中國(guó)奔向未來(lái)的一個(gè)重要依據(jù),而且也是語(yǔ)文教育必須把握的一個(gè)重要目的。在這方面,朱自清把語(yǔ)文教育獨(dú)特地理解為一種繼承文化遺產(chǎn)宏揚(yáng)民族精神的特殊行為,這顯然體現(xiàn)了他個(gè)人的特色。

朱自清所主張的“了解本國(guó)固有文化”是指津津有味地接受古文學(xué)的篇章字句、語(yǔ)體、詞匯、成語(yǔ)、風(fēng)格和技巧,設(shè)身處地地接受古代作家的寫(xiě)作態(tài)度、喜怒哀樂(lè)愛(ài)惡欲。他認(rèn)為語(yǔ)文教育的最主要的目的是借助對(duì)古文學(xué)的了解來(lái)幫助青年人信古、學(xué)古。他說(shuō):“有些青年人以為古書(shū)古文學(xué)里的生活跟現(xiàn)代隔得太遠(yuǎn),遠(yuǎn)得渺渺茫茫的,所以他們不能也不愿意接受這些……我想從頭說(shuō)起,盡管社會(huì)組織不一樣、盡管意識(shí)形態(tài)不一樣,人情總還有不相遠(yuǎn)的地方,喜怒哀樂(lè)愛(ài)惡欲總還是喜怒哀樂(lè)愛(ài)惡欲,雖然對(duì)象不盡同,表現(xiàn)也不盡同”。[1]朱自清的這種見(jiàn)解清晰地指明語(yǔ)文教育的使命即要求我們把青年對(duì)我國(guó)固有的文化精萃的疏遠(yuǎn)變?yōu)閷?duì)它的親近。朱自清以為無(wú)論古今人物、人情總還有不相遠(yuǎn)的地方,人類(lèi)的喜怒哀樂(lè)愛(ài)惡欲可以跨越歷史的長(zhǎng)河彼此仍可相互伸展,以此達(dá)到青年讀者與中國(guó)固有文化的思想精神的相互融合。朱自清著眼于古今情感上的聯(lián)系來(lái)親近、認(rèn)識(shí)和了解中國(guó)固有文化,實(shí)際上是從方法途徑方面強(qiáng)調(diào)了在語(yǔ)文教育實(shí)踐中怎樣達(dá)到了解本國(guó)固有文化這一目的。

另一方面,朱自清又提出語(yǔ)文教育的另一重要目的就是讓學(xué)生接受文學(xué),培養(yǎng)欣賞力,培養(yǎng)批判力。他說(shuō):“接受文學(xué),我們有我們的立場(chǎng)。得弄清楚自己的立場(chǎng),再弄清楚古文學(xué)的立場(chǎng)。所謂知己知彼,然后才能分別出那些是該揚(yáng)棄的,那些是該保留的……自己有立場(chǎng),卻并不妨礙了解或認(rèn)識(shí)古文學(xué),因?yàn)橐幻婵梢栽O(shè)身處地地為古人著想,一面還是可以回到自己立場(chǎng)上批判的?!@‘設(shè)身處地’是欣賞的重要的關(guān)鍵,也就是所謂‘感情移入’?!盵2]這段話今天看來(lái)似乎相當(dāng)普通,但其體會(huì)切身,因而其意義也就不同尋常。它指出了欣賞的首要問(wèn)題是解決立場(chǎng),并且作品的立場(chǎng)和讀者閱讀時(shí)自我的立場(chǎng)更不能混為一談。這里清楚地說(shuō)明以堅(jiān)定的立場(chǎng)和批判力對(duì)待文學(xué)是培養(yǎng)學(xué)生欣賞文學(xué)能力的第一要義。這種說(shuō)法反映出欣賞能力培植的關(guān)鍵又在于對(duì)作品的感情移入即設(shè)身處地地體味原來(lái)作家作品的喜怒哀樂(lè)。這樣特殊的意義,理應(yīng)真正深刻地通過(guò)語(yǔ)文教育的課堂介紹給自己的學(xué)生,讓這些體現(xiàn)中國(guó)最主要的文化歷史內(nèi)涵的作品從培養(yǎng)學(xué)生的欣賞力批判力的角度出發(fā)給學(xué)生留下最深刻的印象。倘若真正著眼于發(fā)掘?qū)W生欣賞文學(xué)的能力,那么朱自清的這些見(jiàn)解是頗為嶄新的。

查看全文

論朱自清先生與語(yǔ)文現(xiàn)代化

摘要五四之后,中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)持續(xù)高漲,對(duì)此,朱自清先生一直給予積極的關(guān)注與支持。他的散文創(chuàng)作也是對(duì)白話文運(yùn)動(dòng)最有力的推動(dòng);同時(shí)朱自清先生還在他的許多著述中闡述了他的中國(guó)語(yǔ)文觀。本文是對(duì)朱自清先生的著述中有關(guān)中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)的論述和觀點(diǎn)的綜述。

關(guān)鍵詞朱自清語(yǔ)文現(xiàn)代化白話文運(yùn)動(dòng)國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)歐化簡(jiǎn)體字拼音化

朱自清先生曾寫(xiě)了一篇文章《魯迅先生的中國(guó)語(yǔ)文觀》,綜合引述魯迅先生對(duì)中國(guó)語(yǔ)文改革的看法,文中并未加入朱自清先生本人對(duì)這些觀點(diǎn)的價(jià)值性評(píng)說(shuō),但從朱自清先生不同時(shí)期的著述中也可看出,他對(duì)魯迅的語(yǔ)文觀是大體贊同的。帶來(lái)了白話文運(yùn)動(dòng)、國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)、國(guó)語(yǔ)羅馬字運(yùn)動(dòng)、簡(jiǎn)化字運(yùn)動(dòng)的持續(xù)高漲。這些運(yùn)動(dòng)所追求的就是中國(guó)語(yǔ)文的現(xiàn)代化:即語(yǔ)言的共同化、文體的口語(yǔ)化、文字的簡(jiǎn)便化和注音的字母化[1]。而朱自清先生同魯迅先生一樣,一直在倡導(dǎo)與追隨中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)的主流。從五四時(shí)期在北京大學(xué)就學(xué)時(shí)起,直至后來(lái)近三十年的任教生涯,朱自清先生一直都關(guān)注著中國(guó)語(yǔ)文的改革運(yùn)動(dòng),這并非全是出于這些運(yùn)動(dòng)在當(dāng)時(shí)與他所從事的文學(xué)創(chuàng)作與研究有密不可分的關(guān)系。他不僅支持中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)的主流學(xué)說(shuō)與理論,而且以自己的創(chuàng)作實(shí)踐,影響知識(shí)分子,這無(wú)疑起了推動(dòng)中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化進(jìn)程的作用。

在中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)中,白話文運(yùn)動(dòng)當(dāng)屬最成功的,而在這成功的進(jìn)程中,那些平易、新鮮、通俗明了的優(yōu)秀白話文作品起著不可替代的作用,因?yàn)橐粋€(gè)文學(xué)運(yùn)動(dòng)的最有力的推動(dòng)者不是學(xué)說(shuō)而是作品。在這些典范作品中,朱自清先生的散文更是得到眾口一辭的贊賞。在研究朱自清先生的文章中,大多都是評(píng)論他的散文,而且多著重于作品的分析及其在文學(xué)史上的地位。談到朱自清先生的散文在語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)中的價(jià)值和作用,朱光潛先生的一段話極有概括性,他說(shuō):“在寫(xiě)語(yǔ)體文的作家之中他是很早的一位。語(yǔ)體文運(yùn)動(dòng)的歷史還不算太長(zhǎng),作家們都還在各自摸索路徑。較老的人們寫(xiě)語(yǔ)體文,大半從文言文解放過(guò)來(lái),有如裹小的腳經(jīng)過(guò)放大,沒(méi)有抓住語(yǔ)體文的真正的氣韻和節(jié)奏;略懂西文的人們處處模仿西文的文法結(jié)構(gòu),往往冗長(zhǎng)拖沓,佶屈聱牙;至于青年作家們大半過(guò)信自然流露,任筆直書(shū),根本不注意到文字問(wèn)題,所以文字一經(jīng)推敲,便見(jiàn)出種種字義上和文法上的毛病。佩弦先生是極少數(shù)人中的一個(gè),摸上了真正語(yǔ)體文的大路。他的文章簡(jiǎn)潔精煉不讓于上品古文,而用字確是日常語(yǔ)言所用的字,語(yǔ)句聲調(diào)也確是日常語(yǔ)言所有的聲調(diào)。就剪裁錘煉說(shuō),它的確是‘文’;就字句習(xí)慣和節(jié)奏說(shuō),它的確是‘語(yǔ)’。任文法家們?nèi)ネ魄盟?不會(huì)推敲出什么毛病;可是念給一般老百姓聽(tīng),他們也不會(huì)感覺(jué)有什么別扭?!币虼?說(shuō)到白話文運(yùn)動(dòng)的成功,朱自清先生的散文在“這方面的成就要和語(yǔ)體文運(yùn)動(dòng)共垂久遠(yuǎn)的”[2]。

國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)與白話文運(yùn)動(dòng)一直相依發(fā)展。朱自清先生始終支持國(guó)語(yǔ)用活的方言———北京話(當(dāng)時(shí)稱北平話)做標(biāo)準(zhǔn),他認(rèn)為,國(guó)語(yǔ)應(yīng)該有一個(gè)自然的標(biāo)準(zhǔn)。他說(shuō):“有人主張不必用活方言作標(biāo)準(zhǔn),該兼容并包的定出所謂‘國(guó)語(yǔ)’。而所謂‘國(guó)語(yǔ)’就是從前人所稱的‘藍(lán)青官話’。但個(gè)人‘藍(lán)青’的程度不同,兼容并包的結(jié)果只是四不像罷了。我覺(jué)得總是有個(gè)活方言作標(biāo)準(zhǔn)的好?!敝熳郧逑壬€以他本人為例來(lái)表明他的觀點(diǎn),他說(shuō):雖然本人是蘇北人,但也贊成將北平話作為標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),其中一個(gè)原因,是北平話的詞匯差不多都寫(xiě)得出來(lái)[3]。朱自清先生在他的文章中對(duì)北方方言的使用也是有口皆碑,有學(xué)者對(duì)此評(píng)論說(shuō):北方方言的許多語(yǔ)句被他活生生地捉到紙上,生動(dòng)、自然、親切,而且很有分寸。這又使人想到一個(gè)問(wèn)題:“能不能完全用一種方言———比如北平話———寫(xiě)文章;用方言,文字才生動(dòng),才有個(gè)性,也才能在民間生根??墒欠窖杂袝r(shí)就不夠用,特別在學(xué)術(shù)用語(yǔ)方面。并且若是全用北平話,也覺(jué)得流利的有點(diǎn)俗。朱先生在這方面的主張,是以北平話作底子而又不全用北平話。那也就包含一個(gè)結(jié)論,便是:我們文章的語(yǔ)言,必須是出于一種方言,這是語(yǔ)言的真生命;然后再吸收他種方言術(shù)語(yǔ),加以擴(kuò)大,成為自創(chuàng)的語(yǔ)言。”[4]

朱自清先生似乎對(duì)誦讀情有獨(dú)鐘,在他的著述中多處談到誦讀的話題。朱光潛先生曾回憶說(shuō):“我們都覺(jué)得語(yǔ)文體必須讀得上口,而且讀起來(lái)一要能表情,二要能悅耳,所以大家定期集會(huì),專門(mén)練習(xí)朗誦,佩弦對(duì)于這件事最起勁?!盵5]朱自清先生認(rèn)為白話文并非怎樣說(shuō)就怎樣寫(xiě),而是“對(duì)于說(shuō)話,作一番洗煉的工夫。洗后仍是白話,那么就體例說(shuō)是純粹,就效果說(shuō),可以引起念與聽(tīng)的時(shí)候的快感”。他認(rèn)為,朗誦的發(fā)展可以幫助白話詩(shī)文的教學(xué),也可以幫助白話詩(shī)文上口,促進(jìn)“文學(xué)的國(guó)語(yǔ)”的成長(zhǎng)。“只要把握住一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),就是上口不上口”,即是朱自清先生心目中純粹的、理想的白話文[6]。

查看全文

朱自清與語(yǔ)文現(xiàn)代化研究論文

摘要五四之后,中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)持續(xù)高漲,對(duì)此,朱自清先生一直給予積極的關(guān)注與支持。他的散文創(chuàng)作也是對(duì)白話文運(yùn)動(dòng)最有力的推動(dòng);同時(shí)朱自清先生還在他的許多著述中闡述了他的中國(guó)語(yǔ)文觀。本文是對(duì)朱自清先生的著述中有關(guān)中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)的論述和觀點(diǎn)的綜述。

關(guān)鍵詞朱自清語(yǔ)文現(xiàn)代化白話文運(yùn)動(dòng)國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)歐化簡(jiǎn)體字拼音化

朱自清先生曾寫(xiě)了一篇文章《魯迅先生的中國(guó)語(yǔ)文觀》,綜合引述魯迅先生對(duì)中國(guó)語(yǔ)文改革的看法,文中并未加入朱自清先生本人對(duì)這些觀點(diǎn)的價(jià)值性評(píng)說(shuō),但從朱自清先生不同時(shí)期的著述中也可看出,他對(duì)魯迅的語(yǔ)文觀是大體贊同的。帶來(lái)了白話文運(yùn)動(dòng)、國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)、國(guó)語(yǔ)羅馬字運(yùn)動(dòng)、簡(jiǎn)化字運(yùn)動(dòng)的持續(xù)高漲。這些運(yùn)動(dòng)所追求的就是中國(guó)語(yǔ)文的現(xiàn)代化:即語(yǔ)言的共同化、文體的口語(yǔ)化、文字的簡(jiǎn)便化和注音的字母化[1]。而朱自清先生同魯迅先生一樣,一直在倡導(dǎo)與追隨中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)的主流。從五四時(shí)期在北京大學(xué)就學(xué)時(shí)起,直至后來(lái)近三十年的任教生涯,朱自清先生一直都關(guān)注著中國(guó)語(yǔ)文的改革運(yùn)動(dòng),這并非全是出于這些運(yùn)動(dòng)在當(dāng)時(shí)與他所從事的文學(xué)創(chuàng)作與研究有密不可分的關(guān)系。他不僅支持中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)的主流學(xué)說(shuō)與理論,而且以自己的創(chuàng)作實(shí)踐,影響知識(shí)分子,這無(wú)疑起了推動(dòng)中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化進(jìn)程的作用。

在中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)中,白話文運(yùn)動(dòng)當(dāng)屬最成功的,而在這成功的進(jìn)程中,那些平易、新鮮、通俗明了的優(yōu)秀白話文作品起著不可替代的作用,因?yàn)橐粋€(gè)文學(xué)運(yùn)動(dòng)的最有力的推動(dòng)者不是學(xué)說(shuō)而是作品。在這些典范作品中,朱自清先生的散文更是得到眾口一辭的贊賞。在研究朱自清先生的文章中,大多都是評(píng)論他的散文,而且多著重于作品的分析及其在文學(xué)史上的地位。談到朱自清先生的散文在語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)中的價(jià)值和作用,朱光潛先生的一段話極有概括性,他說(shuō):“在寫(xiě)語(yǔ)體文的作家之中他是很早的一位。語(yǔ)體文運(yùn)動(dòng)的歷史還不算太長(zhǎng),作家們都還在各自摸索路徑。較老的人們寫(xiě)語(yǔ)體文,大半從文言文解放過(guò)來(lái),有如裹小的腳經(jīng)過(guò)放大,沒(méi)有抓住語(yǔ)體文的真正的氣韻和節(jié)奏;略懂西文的人們處處模仿西文的文法結(jié)構(gòu),往往冗長(zhǎng)拖沓,佶屈聱牙;至于青年作家們大半過(guò)信自然流露,任筆直書(shū),根本不注意到文字問(wèn)題,所以文字一經(jīng)推敲,便見(jiàn)出種種字義上和文法上的毛病。佩弦先生是極少數(shù)人中的一個(gè),摸上了真正語(yǔ)體文的大路。他的文章簡(jiǎn)潔精煉不讓于上品古文,而用字確是日常語(yǔ)言所用的字,語(yǔ)句聲調(diào)也確是日常語(yǔ)言所有的聲調(diào)。就剪裁錘煉說(shuō),它的確是‘文’;就字句習(xí)慣和節(jié)奏說(shuō),它的確是‘語(yǔ)’。任文法家們?nèi)ネ魄盟?不會(huì)推敲出什么毛病;可是念給一般老百姓聽(tīng),他們也不會(huì)感覺(jué)有什么別扭?!币虼?說(shuō)到白話文運(yùn)動(dòng)的成功,朱自清先生的散文在“這方面的成就要和語(yǔ)體文運(yùn)動(dòng)共垂久遠(yuǎn)的”[2]。

國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)與白話文運(yùn)動(dòng)一直相依發(fā)展。朱自清先生始終支持國(guó)語(yǔ)用活的方言———北京話(當(dāng)時(shí)稱北平話)做標(biāo)準(zhǔn),他認(rèn)為,國(guó)語(yǔ)應(yīng)該有一個(gè)自然的標(biāo)準(zhǔn)。他說(shuō):“有人主張不必用活方言作標(biāo)準(zhǔn),該兼容并包的定出所謂‘國(guó)語(yǔ)’。而所謂‘國(guó)語(yǔ)’就是從前人所稱的‘藍(lán)青官話’。但個(gè)人‘藍(lán)青’的程度不同,兼容并包的結(jié)果只是四不像罷了。我覺(jué)得總是有個(gè)活方言作標(biāo)準(zhǔn)的好?!敝熳郧逑壬€以他本人為例來(lái)表明他的觀點(diǎn),他說(shuō):雖然本人是蘇北人,但也贊成將北平話作為標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),其中一個(gè)原因,是北平話的詞匯差不多都寫(xiě)得出來(lái)[3]。朱自清先生在他的文章中對(duì)北方方言的使用也是有口皆碑,有學(xué)者對(duì)此評(píng)論說(shuō):北方方言的許多語(yǔ)句被他活生生地捉到紙上,生動(dòng)、自然、親切,而且很有分寸。這又使人想到一個(gè)問(wèn)題:“能不能完全用一種方言———比如北平話———寫(xiě)文章;用方言,文字才生動(dòng),才有個(gè)性,也才能在民間生根??墒欠窖杂袝r(shí)就不夠用,特別在學(xué)術(shù)用語(yǔ)方面。并且若是全用北平話,也覺(jué)得流利的有點(diǎn)俗。朱先生在這方面的主張,是以北平話作底子而又不全用北平話。那也就包含一個(gè)結(jié)論,便是:我們文章的語(yǔ)言,必須是出于一種方言,這是語(yǔ)言的真生命;然后再吸收他種方言術(shù)語(yǔ),加以擴(kuò)大,成為自創(chuàng)的語(yǔ)言。”[4]

朱自清先生似乎對(duì)誦讀情有獨(dú)鐘,在他的著述中多處談到誦讀的話題。朱光潛先生曾回憶說(shuō):“我們都覺(jué)得語(yǔ)文體必須讀得上口,而且讀起來(lái)一要能表情,二要能悅耳,所以大家定期集會(huì),專門(mén)練習(xí)朗誦,佩弦對(duì)于這件事最起勁?!盵5]朱自清先生認(rèn)為白話文并非怎樣說(shuō)就怎樣寫(xiě),而是“對(duì)于說(shuō)話,作一番洗煉的工夫。洗后仍是白話,那么就體例說(shuō)是純粹,就效果說(shuō),可以引起念與聽(tīng)的時(shí)候的快感”。他認(rèn)為,朗誦的發(fā)展可以幫助白話詩(shī)文的教學(xué),也可以幫助白話詩(shī)文上口,促進(jìn)“文學(xué)的國(guó)語(yǔ)”的成長(zhǎng)。“只要把握住一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),就是上口不上口”,即是朱自清先生心目中純粹的、理想的白話文[6]。

查看全文

朱自清散文的語(yǔ)言藝術(shù)探究論文

內(nèi)容摘要:朱自清先生的散文清新自然,語(yǔ)言優(yōu)美,形成了自己獨(dú)特的語(yǔ)言風(fēng)格。朱先生主要是從樸素美、音韻美、裝飾美和綺麗美四個(gè)方面提煉語(yǔ)言的。學(xué)習(xí)研究朱先生散文的語(yǔ)言對(duì)于豐富語(yǔ)言,創(chuàng)新和提升文學(xué)素養(yǎng)具有重要的指導(dǎo)意義。

關(guān)鍵詞:朱自清;散文;語(yǔ)言藝術(shù)

朱自清先生是我國(guó)“五四”以來(lái)最膾炙人口的散文作家。他的散文,不論記人、敘事、說(shuō)理、抒情,都如實(shí)抒發(fā)了自己的思想和感情,他的情感性感染了廣大讀者。文章的思想和情感的意蘊(yùn)美向來(lái)是文學(xué)創(chuàng)作的最高追求,這種內(nèi)在美是通過(guò)怎樣的外在形式體現(xiàn)出來(lái)的呢?語(yǔ)言的運(yùn)用是最重要的一個(gè)方面。研究朱先生的散文創(chuàng)作,我們不難發(fā)現(xiàn),散文創(chuàng)作的高度成就突出表現(xiàn)在語(yǔ)言藝術(shù)的運(yùn)用上。

一、精選口語(yǔ)入文,體現(xiàn)樸素美

關(guān)于散文的語(yǔ)言風(fēng)格_朱自清強(qiáng)調(diào)文章最重自然,他明確提出要用“活的口語(yǔ)”寫(xiě)文章。認(rèn)為這樣的文章才能像“尋常談話一般,讀了親切有味。”

《春》里,他不說(shuō)春天來(lái)臨,各種花競(jìng)相開(kāi)放,爭(zhēng)妍斗艷,而說(shuō)“桃樹(shù)、杏樹(shù)、梨樹(shù),你不讓我,我不讓你,都開(kāi)滿花趕趟似的?!?/p>

查看全文