50 年來(lái)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)出版概況

時(shí)間:2022-06-07 15:41:21

導(dǎo)語(yǔ):50 年來(lái)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)出版概況一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

50 年來(lái)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)出版概況

【摘要】作為語(yǔ)言學(xué)的重要流派,社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)專(zhuān)著的出版的重要性毋庸置疑。根據(jù)已經(jīng)出版的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)專(zhuān)著數(shù)據(jù),從不同出版類(lèi)型、引進(jìn)情況、作者等方面進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。意在指出我國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)專(zhuān)著出版中存在研究人才不夠、本土研究成果和引進(jìn)新興理論不足等問(wèn)題,并針對(duì)這些問(wèn)題從人才培養(yǎng)、理論引進(jìn)和國(guó)際學(xué)術(shù)交流等方面提出對(duì)策,為社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)專(zhuān)著出版提供參考,以期中國(guó)的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)能夠更好地發(fā)展,提升學(xué)術(shù)影響力。

【關(guān)鍵詞】社會(huì)語(yǔ)言學(xué);出版;學(xué)術(shù)專(zhuān)著

一、引言

社會(huì)語(yǔ)言學(xué)是研究語(yǔ)言與社會(huì)多方面關(guān)系的學(xué)科,它從不同的社會(huì)科學(xué)(諸如社會(huì)學(xué)、人類(lèi)學(xué)、民族學(xué)、心理學(xué)、地理學(xué)、歷史學(xué)等)的角度去考察語(yǔ)言?!保ā吨袊?guó)大百科全書(shū)·語(yǔ)言文字卷》,1988:366)。主要是指運(yùn)用語(yǔ)言學(xué)和社會(huì)學(xué)等學(xué)科的理論和方法,從不同的社會(huì)科學(xué)的角度去研究語(yǔ)言的社會(huì)本質(zhì)和差異的一門(mén)學(xué)科。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,只要研究的是具體的人所使用的語(yǔ)言現(xiàn)象,就沒(méi)有什么非社會(huì)的語(yǔ)言學(xué)(Wardhaugh,2006)。個(gè)人的語(yǔ)言行為及結(jié)果(包括語(yǔ)言習(xí)得、語(yǔ)言使用、語(yǔ)言能力和語(yǔ)言態(tài)度)和社會(huì)的語(yǔ)言現(xiàn)象(雙語(yǔ)、多語(yǔ)、語(yǔ)言接觸、語(yǔ)言變化、語(yǔ)言規(guī)劃等)都是社會(huì)語(yǔ)言研究的問(wèn)題。這一學(xué)科大大豐富了語(yǔ)言學(xué)的研究路徑,為傳統(tǒng)的語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究注入了新的活力。因此調(diào)查社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)專(zhuān)著出版情況有助于了解當(dāng)前該領(lǐng)域?qū)V霭姘l(fā)展的現(xiàn)狀,發(fā)現(xiàn)當(dāng)前國(guó)內(nèi)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)專(zhuān)著出版存在的問(wèn)題。目前國(guó)內(nèi)圖書(shū)銷(xiāo)售的主要渠道已經(jīng)轉(zhuǎn)移到了網(wǎng)絡(luò),當(dāng)當(dāng)網(wǎng)、京東、孔夫子舊書(shū)網(wǎng)等都是重要的中文學(xué)術(shù)專(zhuān)著網(wǎng)上銷(xiāo)售平臺(tái)。從這些網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)中,可以獲得較為全面的已出版的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)相關(guān)數(shù)據(jù)信息。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)在語(yǔ)言文字類(lèi)學(xué)術(shù)專(zhuān)著下屬分支,社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的每本學(xué)術(shù)專(zhuān)著的信息如書(shū)名、作者、出版社、出版年份、ISBN號(hào)、評(píng)論數(shù)、所屬類(lèi)別等屬性值均有顯示。本文使用“社會(huì)語(yǔ)言學(xué)”“語(yǔ)言變異”“語(yǔ)言變化”等關(guān)鍵詞,收集現(xiàn)有的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)專(zhuān)著數(shù)據(jù)。借助Excel進(jìn)行圖表繪制,分析當(dāng)前社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)專(zhuān)著出版的趨勢(shì),發(fā)現(xiàn)其中存在的主要問(wèn)題,并提供解決策略,以期對(duì)之后社會(huì)語(yǔ)言學(xué)出版提供一定的參考。

二、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)專(zhuān)著出版現(xiàn)狀

(一)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)著作的主要類(lèi)型

對(duì)當(dāng)當(dāng)網(wǎng)在售社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)專(zhuān)著出版年份進(jìn)行統(tǒng)計(jì),結(jié)果如圖1所示。目前,當(dāng)當(dāng)網(wǎng)在售社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)專(zhuān)著時(shí)間跨度主要集中于近50年,這是因?yàn)樯鐣?huì)語(yǔ)言學(xué)理論在20世紀(jì)八十年代左右才引入國(guó)內(nèi)(郭熙,2002),社會(huì)語(yǔ)言學(xué)類(lèi)書(shū)籍在1978年左右首次出現(xiàn)中國(guó)學(xué)術(shù)出版物市場(chǎng)。隨著社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究的持續(xù)發(fā)展,越來(lái)越多的語(yǔ)言學(xué)家關(guān)注到社會(huì)語(yǔ)言學(xué)對(duì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)科發(fā)展的重要性,在2011-2020年社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的學(xué)術(shù)專(zhuān)著出版數(shù)量出現(xiàn)了劇增。我們也可以發(fā)現(xiàn)各年份社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)專(zhuān)著出版數(shù)量持續(xù)增長(zhǎng)。通過(guò)對(duì)收集到的數(shù)據(jù)中學(xué)術(shù)出版物所使用語(yǔ)言媒介進(jìn)行統(tǒng)計(jì),大致可以分為:原文引進(jìn)著作、譯介著作和本土學(xué)者的中文專(zhuān)著等類(lèi)別。如圖2所示,國(guó)內(nèi)學(xué)者的專(zhuān)著占到了數(shù)量占了很大的比例。對(duì)于很多社會(huì)語(yǔ)言學(xué)不同研究領(lǐng)域的經(jīng)典著作,國(guó)內(nèi)的語(yǔ)言學(xué)家較難接觸到國(guó)外專(zhuān)著,不利于國(guó)內(nèi)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展。同時(shí),缺少對(duì)于社會(huì)語(yǔ)言學(xué)著作的翻譯,很難形成長(zhǎng)效的學(xué)術(shù)影響,使得社會(huì)語(yǔ)言學(xué)經(jīng)典學(xué)術(shù)著作的獲取和閱讀都變成了有門(mén)檻的任務(wù)。不同語(yǔ)言媒介的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)出版物從類(lèi)型上可以分為導(dǎo)論概述型、學(xué)科應(yīng)用、專(zhuān)題研討和論文集等幾大類(lèi)。就原文引進(jìn)的著作來(lái)說(shuō),基本上是以導(dǎo)論為主。2000年,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社的引入了Wardhaugh的《社會(huì)語(yǔ)言學(xué)引論》,商務(wù)印書(shū)館于2007年和2019年分別引進(jìn)了社會(huì)語(yǔ)言學(xué)奠基人拉波夫的《語(yǔ)言變化原理與社會(huì)因素》和《語(yǔ)言變化原理與內(nèi)部因素》(翻譯版),同時(shí)與2021年翻譯了《語(yǔ)言變化原理與社會(huì)因素》。上海外語(yǔ)出版社在2018年推行了“牛津社會(huì)語(yǔ)言學(xué)叢書(shū)項(xiàng)目”,極大地豐富了社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的理論,推動(dòng)了國(guó)內(nèi)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展。對(duì)于國(guó)內(nèi)的語(yǔ)言學(xué)者學(xué)習(xí)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的理論有很大的好處,可以更好地掌握社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的基礎(chǔ)。但是因?yàn)槿鄙賹?duì)于學(xué)科應(yīng)用和論文集的研究,在一定程度上對(duì)于社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的研究范式和新興發(fā)展的學(xué)習(xí)是有缺失的。尤其是專(zhuān)題研討方面的引進(jìn)存在很大的局限性,使得對(duì)于社會(huì)語(yǔ)言學(xué)某一領(lǐng)域更感興趣的學(xué)者無(wú)法接觸到該領(lǐng)域翔實(shí)的理論基礎(chǔ)、研究方法和動(dòng)向。譯介著作也主要是集中在導(dǎo)論方面,但更加的具有針對(duì)性。專(zhuān)題研討內(nèi)容也對(duì)于社會(huì)語(yǔ)言不同的研究領(lǐng)域而進(jìn)一步細(xì)化,同時(shí)也出現(xiàn)了社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的學(xué)科應(yīng)用。但是譯介著作的引進(jìn)重點(diǎn)是在英國(guó)和美國(guó)的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究方面。會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)專(zhuān)著的引進(jìn)國(guó)比較集中,多數(shù)是從美國(guó)、英國(guó)等國(guó)家引入,占全部引進(jìn)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)專(zhuān)著的68%。這主要是由于文化認(rèn)同或文化吸引力影響了學(xué)術(shù)專(zhuān)著版權(quán)進(jìn)出口貿(mào)易規(guī)模,而這一機(jī)制與經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平密切相關(guān)(朱江麗、李子聯(lián),2015)。同時(shí)印歐語(yǔ)系作為目前世界上研究的最為透徹的語(yǔ)系,使得越來(lái)越多的學(xué)者關(guān)注到語(yǔ)言與社會(huì)之間的關(guān)系、社會(huì)飛速發(fā)展對(duì)語(yǔ)言的影響也引起了語(yǔ)言學(xué)界的興趣,因此社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的研究成果也更多。但是如果要更好的發(fā)展國(guó)內(nèi)的社會(huì)語(yǔ)言學(xué),應(yīng)該要全面了解世界各國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展。英、美著作只是一方面,一些重要理論、重要數(shù)據(jù)分析和新的研究動(dòng)向,是在其他語(yǔ)言文獻(xiàn)中體現(xiàn)的。在世界語(yǔ)言格局中,除了歐美國(guó)家,針對(duì)語(yǔ)言態(tài)度和語(yǔ)言現(xiàn)象其他國(guó)家也有寶貴的資源可供學(xué)習(xí),有的國(guó)家反映出的語(yǔ)言現(xiàn)象更為典型和具有學(xué)習(xí)理論價(jià)值。這在一定程度上也反映了我國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域缺少除英語(yǔ)外其他語(yǔ)言甚至多語(yǔ)言人才的現(xiàn)象。對(duì)比社會(huì)語(yǔ)言學(xué)具體領(lǐng)域的深入研究的譯介著作的引進(jìn)情況,可以發(fā)現(xiàn)除了語(yǔ)言變異領(lǐng)域的經(jīng)典著作引進(jìn)有了較好的開(kāi)端,其他領(lǐng)域的引進(jìn)都乏善可陳。語(yǔ)言接觸領(lǐng)域的經(jīng)典著作沒(méi)有譯介版本,互動(dòng)語(yǔ)言學(xué)經(jīng)典著作引介不足,語(yǔ)用學(xué)的經(jīng)典著作雖然有原文引進(jìn),但缺少翻譯版本,后續(xù)的學(xué)術(shù)影響力有限;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換、句法研究、雙語(yǔ)多語(yǔ)社會(huì)等研究都沒(méi)有譯介著作的引進(jìn),對(duì)于多領(lǐng)域發(fā)展是造成了局限。與引進(jìn)著作相比,本土學(xué)者的著作出版呈現(xiàn)出一種多種類(lèi)的趨勢(shì)。從類(lèi)型上來(lái)看,涵蓋了導(dǎo)論、專(zhuān)題研討、學(xué)科應(yīng)用、論文集等。如圖3所示。本土學(xué)術(shù)專(zhuān)著在專(zhuān)題研討和學(xué)科應(yīng)用有顯著的出版優(yōu)勢(shì)。對(duì)于導(dǎo)論和論文集的出版現(xiàn)狀進(jìn)行分析,可以發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的理論學(xué)術(shù)著作出版還是不足的,從內(nèi)容上也沒(méi)有涉及社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的各研究領(lǐng)域。

(二)各階段出版物的主要類(lèi)型

社會(huì)語(yǔ)言學(xué)在20世紀(jì)80年代引入國(guó)內(nèi)開(kāi)始蓬勃發(fā)展,通過(guò)分析不同階段出版物的主要類(lèi)型可以得到圖4。鑒于各個(gè)階段中,原文引進(jìn)和譯介著作都是以導(dǎo)論為主。此處主要討論不同階段的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)本土著作出版物類(lèi)型,可以發(fā)現(xiàn)專(zhuān)題研討和學(xué)科應(yīng)用類(lèi)的著作出版逐年上升,在2010后迎來(lái)出版高峰,這說(shuō)明社會(huì)語(yǔ)言學(xué)經(jīng)過(guò)數(shù)十年的發(fā)展,社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)者的增加,社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究日益廣泛,激發(fā)了語(yǔ)言學(xué)者的研究興趣。而導(dǎo)論的出版相對(duì)呈現(xiàn)平穩(wěn)趨勢(shì),與此同時(shí),國(guó)際社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的研究方式和研究理論日新月異,不僅呈現(xiàn)出跨學(xué)科跨領(lǐng)域的態(tài)勢(shì),整個(gè)研究動(dòng)向也從宏觀轉(zhuǎn)向微觀,更加注重說(shuō)話人的主動(dòng)性。而國(guó)內(nèi)的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)還是主要聚焦于宏觀社會(huì)層面,導(dǎo)論也主要是以此類(lèi)為主。一定程度上說(shuō)明了國(guó)外社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)著作引進(jìn)的匱乏,國(guó)內(nèi)的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)者很難接觸到國(guó)外的新興學(xué)科發(fā)展。

(三)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)專(zhuān)著作者分析

對(duì)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)專(zhuān)著作者進(jìn)行統(tǒng)計(jì),結(jié)合不同類(lèi)型的出版物分析。原文引進(jìn)和譯介引進(jìn)主要集中在社會(huì)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)言變異領(lǐng)域的學(xué)者,如拉波夫、斯波斯基,其他領(lǐng)域少有涉及。即便是以語(yǔ)言變異為主,還是存在引進(jìn)理論著作滯后,缺少學(xué)科新興發(fā)展學(xué)術(shù)著作引進(jìn)的情況。本土著作出版主要集中在早期社會(huì)語(yǔ)言學(xué)者的貢獻(xiàn),例如:陳原、祝畹瑾、徐大明。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究需要豐富的學(xué)術(shù)知識(shí)和跨學(xué)科思維,要研究出優(yōu)秀的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究成果,僅有語(yǔ)言學(xué)知識(shí)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,需要結(jié)合社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、人類(lèi)學(xué)等學(xué)科研究,這些因素都提高了社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)出版和翻譯的難度。(四)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)期刊出版現(xiàn)狀通過(guò)對(duì)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的期刊出版進(jìn)行分析,主要有專(zhuān)刊、專(zhuān)欄等。專(zhuān)刊以《中國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》為代表。專(zhuān)欄主要集中于陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào)、北華大學(xué)學(xué)報(bào)、當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)等期刊,雖然會(huì)刊登社會(huì)語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的文章,但是篇幅和內(nèi)容都有局限性。新興的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)期刊以語(yǔ)言戰(zhàn)略研究、語(yǔ)言文字應(yīng)用為主,以專(zhuān)題的形式出版,主要聚焦于宏觀的社會(huì)語(yǔ)言戰(zhàn)略和語(yǔ)言生活,但也會(huì)刊登一些其他類(lèi)型的語(yǔ)言學(xué)研究。雙月刊的形式對(duì)于社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展有著不可替代的作用,擴(kuò)大了社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的影響力,但是內(nèi)容和形式都有著一定程度的局限性。與之相比,國(guó)外社會(huì)語(yǔ)言學(xué)期刊如:International圖3本土學(xué)術(shù)專(zhuān)著出版類(lèi)型JournalofSociolinguistics,SociologyofLanguageLanguageVariationandChange等。不僅出版具有持續(xù)性,每年定期出版,內(nèi)容和形式都代表了社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的新興發(fā)展方向和最新的研究范式,內(nèi)容涵蓋了社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的多研究領(lǐng)域,在國(guó)際的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)上具有廣泛的影響力。

三、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)出版問(wèn)題與對(duì)策

(一)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)出版問(wèn)題

通過(guò)前文的分析,可以發(fā)現(xiàn)目前國(guó)內(nèi)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究存在的問(wèn)題。首先從前文數(shù)據(jù)不難發(fā)現(xiàn),我國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究雖然在專(zhuān)題研討和學(xué)科應(yīng)用方面成果相對(duì)較多,但缺乏頗具知名度且有影響力的學(xué)術(shù)著作和論文集,而且理論著作主要由早期社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家編寫(xiě),造成這種現(xiàn)象的重要原因就是社會(huì)語(yǔ)言學(xué)人才缺乏,優(yōu)秀的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)作者是社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)專(zhuān)著的重要力量。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)專(zhuān)著對(duì)于學(xué)術(shù)知識(shí)和跨學(xué)科思維有著比較高的要求,在研究中往往會(huì)涉及多個(gè)學(xué)科的知識(shí)內(nèi)容,所以社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家必須具有深厚的知識(shí)儲(chǔ)備。此外,要研究出優(yōu)秀的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究成果,僅有語(yǔ)言學(xué)知識(shí)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,深厚的社會(huì)學(xué)知識(shí)也必不可少。其次,社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的學(xué)術(shù)專(zhuān)著引進(jìn)數(shù)量和內(nèi)容不夠。這是影響國(guó)內(nèi)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)發(fā)展的主要因素之一。缺少國(guó)際新興的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)理論的研究范式的知識(shí),引進(jìn)也集中于英美國(guó)家的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究,對(duì)于語(yǔ)言現(xiàn)象、語(yǔ)言生活和語(yǔ)言態(tài)度更為典型的其他國(guó)家社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究引進(jìn)存在缺失。譯介著作引進(jìn)的不足,使得社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究存在語(yǔ)言的門(mén)檻。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)者很難獲取到的最新的理論和研究方法,缺少除英語(yǔ)外的其他語(yǔ)言甚至是多語(yǔ)學(xué)者,使得即便是引進(jìn)了學(xué)術(shù)著作,也很難獲得深遠(yuǎn)的影響。學(xué)術(shù)期刊出版需進(jìn)一步擴(kuò)大,從出版的內(nèi)容來(lái)看,缺乏對(duì)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的新興發(fā)展的研究。

(二)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)出版建議

(1)鼓勵(lì)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究,培育優(yōu)秀的語(yǔ)言學(xué)研究人才。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的研究需要大量?jī)?yōu)秀的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)者。注重對(duì)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)者的培養(yǎng),加大了對(duì)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)期刊的扶持和出版工作,使得國(guó)內(nèi)的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)者的研究能持續(xù)廣泛的產(chǎn)出。同時(shí)要挑選國(guó)外優(yōu)秀的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究成果引進(jìn)國(guó)內(nèi),使國(guó)內(nèi)學(xué)者可以接觸到新興的研究范式、研究理論和方向,進(jìn)行多語(yǔ)言以及跨學(xué)科的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)人才培養(yǎng)。(2)做好引進(jìn)著作和原創(chuàng)著作出版的規(guī)劃和引導(dǎo),進(jìn)一步提升國(guó)內(nèi)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)水平。將引進(jìn)的著作范圍擴(kuò)大,不局限在英美國(guó)家,更多聚焦于其他國(guó)家更為典型和學(xué)習(xí)價(jià)值的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究,能夠更好地促進(jìn)國(guó)內(nèi)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展。不僅要進(jìn)行原文引進(jìn),也要出版優(yōu)秀的譯介著作,降低社會(huì)語(yǔ)言學(xué)理論的獲取門(mén)檻,培養(yǎng)更多優(yōu)秀的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)人才。同時(shí),在國(guó)內(nèi)進(jìn)行社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究要結(jié)合國(guó)際新興的研究范式和理論,吸收和借鑒國(guó)外的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)理論,利用好國(guó)內(nèi)豐富的語(yǔ)言研究資源,在國(guó)內(nèi)開(kāi)展廣泛且深入的研究,提升社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究質(zhì)量。堅(jiān)持優(yōu)秀社會(huì)語(yǔ)言學(xué)引進(jìn)和本土著作研究相結(jié)合的出版方式,有利于高水平社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究的產(chǎn)生,有利于社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的研究成果的出版。(3)持續(xù)深遠(yuǎn)的學(xué)術(shù)期刊出版,提升我國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的學(xué)術(shù)影響力。在全球化背景下,學(xué)術(shù)無(wú)國(guó)界,積極開(kāi)展國(guó)際學(xué)術(shù)交流與合作是學(xué)術(shù)發(fā)展的捷徑。國(guó)內(nèi)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)成果出版走出去是促進(jìn)我國(guó)優(yōu)秀的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)成果與國(guó)際語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)家學(xué)者交流的重要途徑,也是借鑒西方學(xué)術(shù)規(guī)范,提高我國(guó)自身學(xué)術(shù)出版水平,進(jìn)而推動(dòng)我國(guó)學(xué)術(shù)發(fā)展的重要手段。因此要擴(kuò)大我國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究的影響力,相關(guān)期刊在出版方面向國(guó)際優(yōu)質(zhì)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)期刊學(xué)習(xí),使其涵蓋社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的多領(lǐng)域研究。同時(shí)還要聚焦于新興的理論和方法的研究,使國(guó)內(nèi)學(xué)者更好的接觸和了解新興的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究范式及理論如何更好地結(jié)合我國(guó)的語(yǔ)言資源進(jìn)行研究。同時(shí)。在學(xué)術(shù)著作走出去的過(guò)程中,常常要?dú)v經(jīng)國(guó)際學(xué)術(shù)規(guī)范的多次“打磨”,才能出版面世。這不僅讓我們的學(xué)術(shù)成果更好地傳播到國(guó)外,同時(shí)也能學(xué)習(xí)更為嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)習(xí)慣。

四、結(jié)語(yǔ)

根據(jù)目前獲得的數(shù)據(jù),針對(duì)近50年來(lái)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)出版現(xiàn)狀進(jìn)行分析,本文通過(guò)研究和分析中國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的出版現(xiàn)狀,希望為國(guó)內(nèi)的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的學(xué)術(shù)出版提出建議,以期中國(guó)的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)可以獲得更加蓬勃的發(fā)展,更好的發(fā)展新文科建設(shè),提升中國(guó)學(xué)術(shù)影響力。

參考文獻(xiàn):

[1]外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社竭誠(chéng)奉獻(xiàn)當(dāng)代國(guó)外語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)文庫(kù)——中國(guó)首次全面引進(jìn)英文版語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)教材54種[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2000,(04):110-111.

[2]陳天祥.外語(yǔ)學(xué)科建設(shè)的新發(fā)展——寫(xiě)在《當(dāng)代國(guó)外語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)文庫(kù)》出版之際[J].德州學(xué)院學(xué)報(bào),2001,(01):109-110+93.

[3]陳原.社會(huì)語(yǔ)言學(xué)[M].上海:學(xué)林出版社,1983.

[4]霍慶文.《當(dāng)代國(guó)外語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)文庫(kù)》的引進(jìn)和出版[J].出版參考,2002,(10):32.

[5]劉永紅.學(xué)術(shù)著作出版相關(guān)概念研究綜述[J].內(nèi)蒙古社會(huì)科學(xué)(漢文版),2019,40(04):206-212.

[6]閻莉.淺談本土語(yǔ)言學(xué)類(lèi)學(xué)術(shù)著作的出版[J].傳播與版權(quán),2014,(03):43-45.

[7]楊丹丹.學(xué)術(shù)出版研究進(jìn)展綜述:開(kāi)放科學(xué)、開(kāi)放管理及價(jià)值重塑[J].出版科學(xué),2020,28(01):5-10.

[8]張美娟,米熱·吐?tīng)柡拱鸵?黃靖.圖書(shū)出版與“一帶一路”文化傳播力研究綜述[J].出版廣角,2019,(22):10-13.

[9]張娜.我國(guó)學(xué)術(shù)出版走出去現(xiàn)狀、問(wèn)題及對(duì)策[J].出版參考,2019,(01):29-34.

[10]郭熙.中國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究的現(xiàn)狀與前瞻[J].江蘇社會(huì)科學(xué),2002,(05):132-135.

[11]朱江麗,李子聯(lián).中國(guó)學(xué)術(shù)專(zhuān)著出版的規(guī)模與結(jié)構(gòu)——數(shù)據(jù)告訴了我們什么?[J].出版科學(xué),2015,23(5):47-52.

作者:于世豪 單位:上海大學(xué)