影視文學的概念范文
時間:2023-07-23 09:37:27
導語:如何才能寫好一篇影視文學的概念,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
從新課程理念出發(fā),應當要求學生從對語文課程的認識、學習的目的、學習的方法等方面有全面的更新和轉變。教師首先應當從以下幾方面著手,理論實踐結合,務虛務實兼顧,讓語文教學從教和學兩個方面都得到改革。
一、轉變考試觀――讓學生由應付升學轉而應對人生
相當多的學生把為了考試作為語文學習的唯一目的。他們習慣以高考考不考作為衡量學不學的唯一標準。在這種思想影響下,學生重視做題目而輕視讀書。即使讀也只是讀課本,課本之外的一律不讀。更有甚者,就是讀課本也只讀那些他們認為和考試有關的部分。僅僅為了考試拿高分而學習,在這樣的功利目的驅使下,語文學習的過程必然毫無情趣可言,造成的后果就是學生越來越不重視自身語文素質的培養(yǎng)。贊可夫說:“追求分數(shù)對于掌握知識也會產(chǎn)生不良影響。因為在這種情況下,學習教材變成了獲取好分數(shù)的手段。知識本身對于學生并沒有吸引力,而凡是未經(jīng)過緊張的腦力活動而獲得的東西,以及沒有和興趣結合起來的東西,是很容易從記憶中揮發(fā)掉的?!睕]有興趣的原動力,語文學習就會變得枯燥乏味;沒有要學會的動力,也就很難出效率出成績,更不會形成終身受益的知識和能力。針對這種情況,語文教學首要的問題就是要扭轉學生的考試觀。要讓學生懂得高考只是人生過程中的一場考試,而不是人生的全部;高考檢測的是一個人的綜合素質,而這種綜合素質要求我們有更廣闊的視野和接納更豐富知識的胸懷。
教書育人是教師的根本任務,教師有責任讓學生明白一個道理,人生處處有考場,升學考試只是其中之一。學習如果只能應對升學考試,絕對是沒有眼光的。要想在每一次“考試”中取勝,單有語言知識和能力是不夠的,還需要大量的生活知識和處事能力,更需要正確的人生態(tài)度。而這些,除了從生活中觀察體驗學習之外,還可以通過讀書間接獲取。教師不僅應該對學生曉之以理,讓學生懂得通過讀課內課外的各種書籍,獲取種種人生知識,為形成生活和工作能力打下基礎,是應對人生考試的重要途徑和方法,而且要把讀書作為重要的教學活動,讓學生在讀的過程中去感悟,去自己學會生活。教師應該成為指導和幫助學生應對未來社會生活考試的良師益友。
發(fā)展的社會提出了終生學習的理念,而終生學習的基礎和終生相伴的武器之一就是語文。這里所說的語文不是單指那種能夠解答語文試卷上的問題的知識和能力,而是解決工作、學習、生活中有關的語言問題所需要的閱讀和寫作、理解和表達能力。這種閱讀的靈性和寫作的悟性不是靠做題目或只學課本所能解決的。通過讀,獲取各個領域的新知識;通過寫,表達自己對新事物的思考和認識,從而為進一步的學習打下基礎。如果這方面的功課不到家,即使應對了升學考試,也應付不了新的工作和新的生活的要求,過不了社會考試這個關。因此,教師要以現(xiàn)實為例,幫助學生轉變學習觀,教育學生著眼未來,引導學生廣泛涉獵,博覽群書;尤其要走出教材,多讀新書。不但通過讀書與社會生活更加密切地接觸,而且為進一步學習新的知識做好必要的鋪墊,讓自己有條件跟上社會發(fā)展,永立時代潮頭。在這方面,不僅要改變部分學生把讀課外書當成讀“閑書”的思想,而且可以開設閱讀課,在課內閱讀教材以外的各種讀物,為未來的學習積累必要的知識,為應對當前和未來的種種考試奠定必要的基礎。
“高考考什么就學什么”,這種說法看上去是沒錯的,但細究起來,這說法又會帶來嚴重的問題。在這種思想指導下的學習,往往與素質教育的要求相對立。學習目的過于直接,學習活動的針對性過于具體,就不可能形成綜合的、復雜的語文能力。道理很簡單,考試是檢測學習的結果如何,學習則是形成結果的一個過程,二者有聯(lián)系卻不能等同。跳水運動員空中轉體等高難動作是結果,但它的得來卻不是一上來就直接練這個動作。登上最高峰是目的,但一步步的攀登是過程,少了必要的環(huán)節(jié)就不能到達峰頂。教師一定要讓學生懂得語文學習的內容同樣不能僅僅等于高考的內容。譬如朗誦、復述、理解課文插圖、背誦課文等,高考都不考,但這些卻不能不要,因為這是語文能力形成的途徑和方法。實踐也證明,目的過于“明確”,“明確”到心中只有高考;針對性特強,強到非高考內容不學,其結果往往是事與愿違的。相反,廣泛閱讀各種書籍,參與種種不以“語文”稱之的活動,不知不覺中倒會形成高考所要求的理解和表達的能力。正所謂“有心栽花花不開,無心插柳柳成蔭”,不盯著高考,反倒有助于高考。改變考試觀,探索素質教育和應試的契合點,尋求既應對高考又應對人生考試的雙效途徑,是新課程改革背景下師生重要的任務,應當在這方面下工夫。
二、轉變學習觀――讓語文學習成為學生生活的一部分
對于大多數(shù)學生來說,語文學習的內容主要是來源于課本知識,殊不知,在課本以外的生活中,可以獲得許多有用的而課本中得不到的語文知識、能力和體悟。讓日常生活語文化,時時刻刻同語文在一起,定會使語文的學習豐富多彩,富有成效。姑且不說看電影電視可以直接跟語言文字和文藝文學接觸,同課堂上一樣感受語文,在我們生活的每一個環(huán)節(jié)和每一個角落都有語文在,都可以從中學到語文知識,提高語文能力。教師應當要求和指導學生睜開一雙語文的眼睛,從語文的角度去觀察生活,從生活的方方面面去發(fā)現(xiàn)語文知識,鍛煉語文能力。走在街上,看到各種標識和廣告,可以發(fā)現(xiàn)有無用字用詞的不當或漢語拼音的錯誤;走進商店,見到物品上的廣告詞和說明書,就去體會語言表達生動與否和準確與否;去公園看到楹聯(lián)和匾額,則去領悟和品味它的意義和意境;甚至看到路牌和標語,也去推想它的意義和作用。當然,教育學生從平時的交際中學語言更是語文學習的重要途徑。聽到別人的表達簡潔清楚、繪聲繪色、幽默風趣的,主動學習之;聽到表達不清楚的、不準確的、不得體的,從反面吸取教訓,或者設想一個正確的替代。這樣,把語文同生活更緊密地結合起來,讓生活成為語文學習的大課堂,肯定會使語文學習更加有趣味,更加有實效。筆者曾在指導學生進行自主學習課題研究時,讓學生從生活中選一個方面,從語文的角度去分析研究,發(fā)現(xiàn)規(guī)律,獲得認識,取得了很好的效果。譬如有的學生對店名廠名進行研究,研究好的店名有哪些語文的要求;有的學生對橋名進行研究,管窺語言的變化和文化的時代性;有的學生對小區(qū)名稱進行研究,體會名稱中的詩意和情趣。諸如此類,以現(xiàn)實生活中的現(xiàn)象為素材,進行語文思考和研討,學生個個熱情飽滿,行動自覺,在饒有情趣的實踐活動中體會和學習語文,效果是不言而喻的。而這一切,首先需要學生在語文學習觀念方面有新的認識,走出語文學習就是從課本上和練習冊上學的認識誤區(qū),煥發(fā)出一種自覺地在生活中學習的意識。
學會去發(fā)現(xiàn),也學會去“愛”。發(fā)現(xiàn)生活中的善、惡、美、丑……更去愛山,愛水,愛周圍的人,愛植物,愛動物,愛看書,愛收集,還有愛種植,愛采摘,愛參觀訪問......愛生活就是愛語文。教師有意引導學生習慣性地走出課堂,感悟生活,引導學生主動參與學習實踐活動,把語文學習延伸到校園和社會生活中去,開展豐富多彩的社會活動,從而使他們的情感更豐富了,頭腦中儲存的東西更多了,語文學習的天地變得更開闊了,從語文的角度思考的機會更多了,語文的能力也就隨之提高了。
讓學生語文學習生活化,使學習成為學生的需要。很多人曾經(jīng)依據(jù)調查得出結論,說現(xiàn)在學生最不喜歡的學科就是語文。但是我們同樣可以看到另一種現(xiàn)象:不少非語文學科的老師反映,在他們的課堂上某某同學看小說;許多家長跟老師說,孩子長大了,不愛與父母交流,卻經(jīng)常躲在屋子里寫帶鎖的日記;也有一些學生要求加老師的QQ,要與老師聊天;更有一些同學請老師去看他們的空間和博客。而且當我們深入了解之后會發(fā)現(xiàn),他們聊天、寫日記、寫博客的水平,遠比我們印象中的語文水平要高許多。這些情況讓我們意識到學生并非不喜歡語文,而是不喜歡那種古板的、以應對考試為目的的語文課堂教學??葱≌f、寫日記、開博客等何嘗不是語文?這里的“看”“寫”“開”又何嘗不是在學語文?正是因為學生不是以上課的心態(tài)來對待這樣的語文學習,他們才不會有負擔和壓力,所以才能愿做和做好?!芭d趣是最好的老師”,而無興趣則很難學會學好。有強烈的升學愿望的學生,強迫自己考什么學什么,但無法逼迫自己考什么喜歡什么;而升學要求不強烈或毅力還不夠頑強的同學,則更是由著自己,不肯在語文課堂學習方面下工夫。在這種狀態(tài)下想要讓學生的語文學習卓有成效,顯然不應把希望只寄托在那種應對高考的語文教學上。如果我們不僅支持學生所為的時尚生活,而且讓學生認識到這些生活中處處可以學習語文,引導他們把語文學習和自己喜歡的事情結合起來,使語文學習成為一種自覺的生活,那么,學生的語文能力不可能不得到提高。學生可能不愛語文,但他們愛生活,特別是愛時尚的生活,把語文學習跟學生的生活結合起來,使他們在生活的同時收獲語文的成績,這的確是一個非常有效的思路。譬如節(jié)日手機短信創(chuàng)作比賽,母親節(jié)博客交流,精彩的聊天記錄評析等,讓學生在完全沒有“語文學習意識”的狀態(tài)下學習和實踐著。當然,傳統(tǒng)的朗誦會、演講會、辯論會、讀書報告會等一樣可以使學生興致盎然地處在語文的氛圍中,潛滋暗長著語文的知識和能力。教師有意地給學生創(chuàng)設生活情境,帶領學生走進情境去“生活”,不知不覺中提高著語文能力,這不僅與當前注重素質測試的高考不矛盾,而且使學生的思想和生活能力得到鍛煉,對學生未來的成長同樣有著重要的意義。
三、轉變作業(yè)觀――讓學生的語文能力得到全面發(fā)展
在相當多學生的觀念中,作業(yè)就是做練習題,或者抄寫、背誦之類的要求,而且也很少有教師把讀課外書、參加與語文有關的活動作為作業(yè),經(jīng)常性地對學生具體提出要求和檢查。而我們知道事實上這些方面對學生語文能力的形成極其重要,從長遠的角度講,遠比做所謂的語文練習之類的書面作業(yè)要重要得多。要想讓學生語文能力切實有效地得到提高,毫無疑問,必須首先在這方面轉變觀念。
教師要首先轉變觀念,調整思路,不要把作業(yè)限定在教材,要把目光投到課外。在教學過程中通過一系列的措施帶動學生的觀念和行為轉變,把訓練的重點由傳統(tǒng)作業(yè)轉移到實踐性的、生活化的聽說讀寫上來。首先,要把課外讀寫作為一項常規(guī)作業(yè)來要求,不僅在內容、方法等方面提出要求,而且要量化成具體要求進行檢查。每天讀寫多少字,每月、每學期讀寫多少字,定期檢查評比,予以必要的鼓勵和督促。有的老師要求學生閱讀和摘抄結合,閱讀和寫作結合,檢查摘抄筆記和閱讀隨筆,這是很好的方法,長期堅持,對提高學生的讀寫能力必定會有很大的作用。在這方面,筆者認為,讀寫的數(shù)量非常重要,布置和檢查讀寫作業(yè),在一定階段――特別是早期,主要應以檢查讀寫的數(shù)量為主。為了能更好的督促學生多讀,筆者給學生布置的作業(yè)是每天讀2篇文章,或者長篇中的2章(或6-10頁)。為便于檢查,要求學生在讀書筆記上至少寫出:閱讀時間,讀物名稱,作者姓名,一兩句話概括出所讀的內容,然后定期或不定期檢查。對于有特殊原因暫時耽擱沒有完成的,可以彈性地放寬時間補上。在寫的方面,淡化命題寫作,而要求學生養(yǎng)成寫日記、寫隨筆的習慣,每周不少于2000字,全年不少于10萬字。當然,除了字數(shù)的要求和檢查外,對寫作的內容和方法做些必要的講評和指導是很自然的事情。這樣每年閱讀100萬字左右,寫作10萬字左右,學生得到持久而扎實的鍛煉,讀寫能力毫無疑問會得到極大的提高。更重要的是養(yǎng)成的讀寫習慣會讓學生終身受益,善莫大矣。其次,除了課外讀寫之外,學生還應有其他類型的語文課外實踐作業(yè)。諸如跟課文相關的資料查詢,專題調查,熱點評析,心得交流等,把課堂教學向現(xiàn)實生活中延展,把書本和生活有機結合,讓學生的作業(yè)涉及聽說讀寫的各個方面,全面提高學生的語文綜合能力。當然這些作業(yè)不一定是每一項全體學生都做,也不一定都要獨立完成,可以個性化的布置,靈活性的要求,不同程度的提高。再次,開展豐富多彩的創(chuàng)意活動,讓學生在活動中動腦、動手、動口,興趣盎然地完成各種各樣的作業(yè),全面提高學生的語文能力。譬如給學校的道路取名,給校園不同的景點題寫名片,給某個或每個老師致頒獎詞,經(jīng)典臺詞欣賞交流,制作“我的名言”“我的作品”“我的網(wǎng)頁”,編寫校園專題片腳本等等。這些作業(yè)無論是書面的還是口頭的形式,關鍵都要落實檢查,督促鼓勵每個學生都要去完成,而且要檢查批改,及時評價,從而影響和校正學生的作業(yè)習慣。除了通過這些具體的作業(yè)來強化學生的作業(yè)觀的轉變之外,更要有必要的務虛,讓學生懂得這種實踐性的、生活性的作業(yè)不是一種可有可無的游戲,而是提高語文能力的必要手段和過程。學生思想上重視,積極主動地去完成,讓自己認真去實踐,才會真正有效地提高聽說讀寫的能力。在這方面,一是曉之以理,幫助部分學生克服輕視實踐性作業(yè)的錯誤思想;二是嚴格要求,幫助學生形成這種實踐習慣;三是及時講評,激勵學生參與的興趣和熱情。這樣,虛實結合,讓所有學生都把聯(lián)系的重點從以做練習題為主,轉向全身心地投入到聽說讀寫的語文活動中去,從而使學生的語文能力扎扎實實地在實踐中成長起來。
觀念的轉變必將帶來行動的變化,學習目的、學習重點和學習方式的改變,一定會帶來學習效果的不同,從轉變學生觀念入手來改革語文教學,無疑是一個正確的選擇。
篇2
關鍵詞: 大學寫作 影視輔助教學
《大學寫作》是大多數(shù)高校文科專業(yè)在大一階段設置的一門專業(yè)基礎課程?!洞髮W寫作》傳統(tǒng)的教學,包括基礎寫作理論、作品選讀和寫作實踐三大部分。由于基礎寫作理論較為抽象枯燥,因此在課堂教學上一般結合所講授的理論內容補充相應的文學作品以加深學生的理解,同時作品選讀也是為寫作理論的教學打下基礎,做好準備。但是往往在實際教學過程中,由于時間所限,教師在課堂上講解寫作理論時,只能結合文學作品中的幾個段落做具體的闡釋分析,如果學生對所分析的作品沒有初步的了解和認識,就只能淺嘗輒止。當代的大學生是“讀圖”的一代,很多人更喜歡或習慣于通過視覺畫面接受知識,而不愿意進行枯燥的文字閱讀,因此課后布置的作品選讀的任務,真正有耐心完成的學生并不多。而在寫作實踐方面,很多學生覺得沒東西可寫,沒有寫作的熱情和材料。如何避免在教學過程中使學生只成為知識的灌輸對象,如何調動起學生的主動性和創(chuàng)新思維,這是當代大學寫作課程所必須面對的問題。
影視藝術是迄今為止所有的藝術門類中最年輕的現(xiàn)代藝術,它的發(fā)展速度之快、影響之大是其它所有藝術無可比擬的。影視藝術吸收、集中了以往所有藝術形式的精華,是以鏡頭(畫面)、蒙太奇、音響、色彩為表現(xiàn)手段的綜合藝術。它以自身的特點強烈吸引著大學生們求知、好奇的心理。因此,結合學生自身的特點和大學寫作課程的教學內容,采用影視輔助手段可以使大學寫作的教學形式更為生動豐富,從而達到最優(yōu)化的效果。
一、影視輔助手段對大學寫作教學的優(yōu)勢
1.綜合性和直觀性。人腦的右半球具有形象、圖形等第一信號系統(tǒng),主要是對事物的感性認識,左半球則具有語言、邏輯等第二信號系統(tǒng)技能,是對事物的理性認識。當左右大腦同時運作的時候,感性認識就上升為理性認識,對信息的接受更為全面深刻。因此,綜合了語言、文字和圖像的影視作品資料無疑可以成為《大學寫作》教學最有效的輔助手段。在課堂上,學生首先在語言和文字的灌輸下,對理論知識有了初步的理解,然后通過放映相關影視作品,使學生在圖像和聲音的刺激下做出反應,對頗為抽象的理論知識有了更直觀感性的認識,因而能更有效地理解和掌握相關概念。比如在講述文學寫作中懸念和懸念的作用時,懸念的定義為:懸念是人在藝術欣賞過程中的一種急切期待的心理狀態(tài)。它是通過提出懸而未決的矛盾,來達到引起讀者關注的目的。這種比較抽象的概念學生在聽講的時候還是會覺得很模糊,但如果在理論講授之后,給他們看一部懸念大師希區(qū)柯克的懸疑片,并布置相應的思考題,就不僅能極大地調動起學生主動思考的興趣,更有助于他們對懸念的理解,把握如何在文學寫作(影視寫作)運用懸念。
2.生動性和趣味性?!洞髮W寫作》課程如果只有課堂講授一種形式,那么學生通過語言和文字的方式獲得文化知識的過程中,有些抽象的概念并不能真正充分的理解,只能靠死記硬背。這樣所得到的原始信息并不能轉化為熟練的技能,不能自然地學以致用。建構主義教學理論和現(xiàn)代教育心理學都告訴我們,學生的學習過程決不是一個被動的接受過程,在教學體系中,學生占有重要地位,應當扮演“主動者”的角色。只有在教學中充分調動起學習者的學習積極性,讓他們對所要掌握的知識產(chǎn)生濃厚的興趣,才能激發(fā)他們主動學習的熱情。從心理語言學的角度看,影視藝術作品有鮮明的畫面、悅耳的聲音、曲折的情節(jié)、生動的表演,可以說是圖、文、聲、情并茂,它能夠全面刺激學生的多個感官系統(tǒng),使他們產(chǎn)生靈感和頓悟。在觀影之后學生會對原本抽象的概念有了新的認識,在課堂討論上也有了一些“話語權”,而不再是一個被動的旁聽者,從而獲得事半功倍的學習效果。興趣是非智力因素,但它是學習的重要動力。實踐證明,學生對在傳統(tǒng)寫作課上采用影視輔助教學,都表現(xiàn)出極大的興趣。生動鮮明、豐富有趣的影視作品有時還反過來促使學生在觀影之后重新找出文學原著,認真研讀。當今,任何優(yōu)秀的文學作品,要想真正得到大眾的關注和認可,往往離不開影視藝術。近幾年,社會上掀起了一次次文學作品的閱讀熱潮,如張恨水熱、張愛玲熱,究其根源,大都是因為根據(jù)他們的文學作品改編的影視劇(如《金粉世家》、《紅玫瑰與白玫瑰》)播放在先,引起了強烈的轟動,人們在觀看了影視作品后才興致盎然,追根溯源閱讀原著,可見影視藝術在文學作品傳播過程中的作用是不可估量的。
二、應用影視輔助大學寫作教學的策略
1.影視輔助教學和傳統(tǒng)教學相結合。應用影視輔助大學寫作的教學雖然有很多的優(yōu)勢,但是決不能“變輔為主”,完全拋棄傳統(tǒng)寫作學中范文作品選讀的環(huán)節(jié)。影視是視覺藝術,文學是語言藝術,它們分屬不同的類型,傳統(tǒng)的文本閱讀在注重教會學生語言文字運用能力的寫作課上,仍然具有不可替代的特殊作用。傳統(tǒng)的寫作教學所面臨的新問題需要影視輔助教學,但我們也要注意到在運用影視藝術作品輔助教學的同時,應當保留傳統(tǒng)教學方法中值得借鑒、頗有成效的種種手段,使各種教學方法的優(yōu)勢形成互補,更好地實現(xiàn)寫作學規(guī)定的教學目標。
2.影視輔助寫作教學的具體方法
(1)教學預備階段。根據(jù)不同的教學內容和重點,影視輔助寫作教學的具體方法,可以靈活多樣。例如在講述多角度敘事的寫作技巧時,可以讓學生完整地觀摩采用此種技法的影片(《公民凱恩》等),使學生印象深刻,能夠從寫作整體上把握多角度敘事的技巧。由于課堂時間的限制,在講述次要的內容時不能像講述重點和難點內容時一樣,完整地觀摩一部影片,這就需要教師在課前根據(jù)教學需要,選擇適當?shù)挠耙暺?,并做好相應的影視片段的剪輯工作。剪輯的影視片段應該是教師難于口述或過于抽象的教學內容,在備課時,將影音資料插人到相應的多媒體課件中,講到相關理論概念時,可以用五分鐘左右的時間觀看剪輯好的影視片段,這樣既節(jié)省了時間又同樣能增強學生的感性認識,便于學生理解。此外,在課堂講授之后,播放影視片斷或觀摩完整影片之前,教師應當講解所選片斷或影視作品的大致內容,并布置相應的與講授的知識點和所觀摩的影視資料有關的問題,讓學生在看片過程中帶著問題進行思考,在加深感性認識的同時通過積極主動地思考上升到理性認識的高度,對知識點的理解更為透徹。例如前面所說在講授懸念的定義和作用時,配合觀看希區(qū)柯克的影片《驚魂計》。在播放影片之前,教師可以對學生提出設計好的問題:影片中是如何設置懸念的?懸念在影片中具體有什么作用?這些問題能使學生繃緊神經(jīng),邊看邊思索,而不是一味地放松娛樂;同時觀片前提出問題,也為觀片后要進行的課堂討論做好了準備。
(2)觀看影片階段。在觀看影片的過程中,教師應當注意學生的信息反饋,在某些能夠特別體現(xiàn)和解釋抽象理論概念的地方,要提醒學生注意。遇到一些難以理解的地方,可以適當停下來進行講解,幫助學生加強理解和記憶,更好地完成從感性認識到理性認識的飛躍。
(3)影片播放結束階段。影片播放完以后,教師要利用有利條件,收集學生的反饋信息,使教學過程成為互動的過程。教師可以結合影片有的放矢地再次強調教學的重點和難點內容,進一步深化理論知識;也可以根據(jù)觀看影片前提出的問題,組織課堂討論,讓學生暢所欲言,對思考的問題說出自己的看法和理解,引發(fā)學生學習的主動性,培養(yǎng)他們的創(chuàng)新思維;同時還可以根據(jù)理論知識點和觀摩的影視作品布置寫觀后感等相關的小論文,一方面檢測學生課堂主動學習的效果,另一方面通過課后作業(yè)來鞏固課堂文化知識的學習,同時觀看影片激發(fā)起學生的興趣后,他們會有所思有所想,不吐不快。課后的論文作業(yè)恰恰可以將寫作教學的手段和目的結合起來,使學生從被動寫作轉變?yōu)橹鲃訉懽鳎袑嵦岣邔W生的寫作能力,真正達到學以致用。
在當代,有的人還固守著保守的教學觀念,認為課堂教師的講授是教學過程中唯一的方法和有效手段。在高校的基礎課程《大學寫作》中實施影視輔助教學,有的人認為脫離了教學目標,認為這種教學方法是一種“不務正業(yè)”的表現(xiàn)或是在“浪費時間”。但是,現(xiàn)代社會的發(fā)展,科學技術的進步,必然導致人們教學觀念的變化。一切“以學生為本”,就應當考慮如何在傳統(tǒng)的教學過程中,了解學生的知識結構,了解他們的興趣、需要、方法、習慣,以及學習新知識可能會遇到的困難,并契合學生的求知心理與接受方式,采取相應的針對措施。作為教師,我們要精選影視藝術作品,有目的性地設計課堂活動,激發(fā)學生的學習熱情,創(chuàng)造生動的課堂氛圍,巧妙地布置課后寫作訓練,使影視作為《大學寫作》課程的輔助教學手段,與傳統(tǒng)教學方法互相配合,相得益彰。
參考文獻:
[1]何永康,主編.寫作學[M].江蘇:江蘇古籍出版社,2002.
篇3
越來越多的圖書內容來自于其他媒體,比如影視和網(wǎng)絡。
風聲水起“同期書”
自20世紀90年代以來,隨著影視產(chǎn)業(yè)的發(fā)展和大眾影視文化消費的繁榮,我國圖書出版涌現(xiàn)出了許多與熱播影視作品相關的圖書,而且在出版發(fā)行周期上往往與這些影視作品同步。因此,這種現(xiàn)象的圖書也被稱之為“影視同期書”。
1999年王海_的長篇小說《牽手》創(chuàng)作完成,以此改編的電視連續(xù)劇在中央一套黃金時段播出。之后《大宅門》《橘子紅了》《五星飯店》《獵豹出擊》《無極》等相繼推出,都取得了不凡的業(yè)績。作家出版社的《絕對權力》,在不到兩個月的時間里便銷售了13萬冊。還有《中國制造》《至高利益》《一場風花雪月的事》《拿什么拯救你,我的愛人》等,更靠著影視作品的拉動,成為轟動一時的暢銷書。上海文藝出版社出版的《紅色康乃馨》《十面埋伏》,漓江出版社出版的《軍歌嘹亮》,浙江文藝出版社出版的《天下糧倉》文學劇本,中國廣播影視出版社出版的《舌尖上的中國》等,都產(chǎn)生了較大影響。
從廣義上來說,影視同期書包括兩種類型:一種是由已出版的小說改編為影視,在影視播出時重新出版的小說圖書;第二種是與影視基本上同時問世的小說圖書或者圖文書。第二種類型的影視同期書有兩種文本:一種是具有原創(chuàng)性的首次出版的小說文本,另一種則是影視文學的“腳本”。這兩種文本的出版運作,最初都是基于明顯的商業(yè)目的。一部文學作品完成以后,并不急于出版,而是首先改編成影視,待影視播出時再出書。出版者或作者的想法是,影視的播出如能造成轟動效應,則可以帶動圖書的暢銷。
有的圖書原本就是暢銷書,被改編成影視劇后,原著圖書借力再掀一輪暢銷熱潮。伴隨由趙薇執(zhí)導的電影《致我們終將逝去的青春》的熱映,同名小說推出電影紀念版,并登上書榜首位。這部小說2007年8月就已經(jīng)上市,并且前后有多個版本?!渡介珮渲畱佟贰抖爬氂洝贰恫讲襟@心》等先火爆網(wǎng)絡的小說也是如此。影視劇的熱映和圖書的熱銷互相促進,可謂雙贏。包括爭議頗大的《小時代》,甚至因此而引發(fā)了有關“粉絲電影”與“粉絲閱讀”的討論。
另一類則是圖書并非暢銷作品,卻借助影視劇的推力而受到關注。如《了不起的蓋茨比》雖然是文學史上的經(jīng)典之作,而其在國內市場上成為暢銷書還要感謝迪卡普里奧主演的同名影片的上映?!痘舯忍厝恕贰赌Ы洹返扰c此類似。還有的圖書選擇影視劇上映或獲獎的時機出版,如獲得奧斯卡獎最佳影片的原著圖書《逃離德黑蘭》。電影《霍比特人》在國內大受歡迎,不僅帶動其原著銷量一個月增長5倍,同時也讓該書作者托爾金的另一本著作《魔戒》銷量猛增。
還有的同期書借影視劇東風,推出劇本或由劇本改編的小說,很多備受詬病的粗制濫造之作也大多集中于此。銷量曾經(jīng)不錯的有《康熙王朝》的電視劇本、電視劇《宅門逆子》改編的小說等。
還有一類玩的是混搭,此類比較少見?!督鹆晔O》原本是中篇小說,嚴歌苓在完成了電影《金陵十三釵》劇本的修改后,將其重新擴寫為全新的長篇小說。因此在同名電影熱映時,市場上就出現(xiàn)了有三家出版社出版的不同版本圖書的情況,既有包括原中篇小說的作品集,也有重新創(chuàng)作的長篇小說。
出版影視同期書對電影方和出版方來說是一種互補,也是一種雙贏。往往影視方面明星多、話題多、宣傳力度大,在這個時候推出同名圖書,市場已經(jīng)成功了一半。
影視產(chǎn)業(yè)鏈的外延發(fā)展
影視同期書之所以在最近十多年呈快速增長趨勢,并屢屢現(xiàn)身暢銷書排行榜,有著其深刻的時代誘因。
隨著影視傳輸技術和互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,紙媒在全媒體時代逐漸呈現(xiàn)出邊緣化的趨勢。“全媒體”即“omnimedia”,源自美國一間名叫Martha Stewart Living Omnimedia(瑪莎-斯圖爾特生活全媒體)的家政公司。這家成立于1999年的公司,擁有并管理包括雜志、書籍、報紙專欄、電視節(jié)目、廣播節(jié)目、網(wǎng)站在內的多種媒體,通過旗下的所謂“全媒體”傳播自己的家政服務和產(chǎn)品。限于當時的科技水準,瑪莎-斯圖爾特生活全媒體公司的“全媒體”顯然并不全,貌似它的真正含義更接近multimedia“多媒體”,然而,這個具有超前意識的“omnimedia”卻在無意中道破世界傳媒業(yè)發(fā)展的玄機。
隨著科技發(fā)展日新月異,傳播手段層出不窮,傳統(tǒng)媒體與新媒體之間日益融合互通,“全媒體”(omnimedia)的概念盡管沒有獲得學術界的共識,卻在傳播領域的實踐中日復一日發(fā)展著它的豐富內涵。
“全媒體”的“全”不僅包括報紙、雜志、廣播、電視、音像、電影、出版、網(wǎng)路、電信、衛(wèi)星通訊在內的各類傳播工具,涵蓋視、聽、形象、觸覺等人們接收資訊的全部感官,而且針對受眾的不同需求,選擇最適合的媒體形式和管道,深度融合,提供超細分的服務,實現(xiàn)對受眾的全面覆蓋及最佳傳播效果。
全媒體的概念并沒有在學界被正式提出。它來自于傳媒界的應用層面。媒體形式的不斷出現(xiàn)和變化,媒體內容、渠道、功能層面的融合,使得人們在使用媒體的概念時需要意義涵蓋更廣闊的詞語,至此,“全媒體”的概念近年來得到很大的發(fā)展,引起了越來越多的重視。
現(xiàn)代數(shù)碼技術、多媒體技術、網(wǎng)絡技術的迅猛發(fā)展,人類傳統(tǒng)的以印刷為媒介的感知世界的方式正在發(fā)生著革命性的變革,電影、電視、戲劇、攝影、繪畫、時裝、廣告、形象設計、網(wǎng)絡視聽、虛擬影像等形成新的視覺文化傳播系統(tǒng),正如匈牙利著名的電影理論家巴拉茲早在20世紀初在他的《電影美學》中預言的:“隨著電影的出現(xiàn),一種新的視覺文化將取代印刷文化?!?/p>
科學技術從各個方面影響著人們的學習和生活方式,同樣也影響著人們的閱讀模式。在當今的多媒體時代,對傳統(tǒng)圖書閱讀與網(wǎng)絡閱讀進行深入的探究,不僅具有深遠的理論意義,而且對文化產(chǎn)品生產(chǎn)、文化市場運營等實踐活動也有著強大的指導意義。
20世紀30年代,海德格爾也認為我們正在進入世界圖像時代,“世界圖像并非意指一幅關于世界的圖像,而是指世界被把握為圖像了。”圖像已經(jīng)日益成為人們感受認識生活的既定方式,甚至成為無意識的心理結構和思維構型,大眾傳媒進入了一個新的“讀圖時代”。
在這種圖像邏輯的引領下,整個時代的文化生存模式和審美模式也在悄然轉型,影視同期書是應對影像沖擊,實現(xiàn)傳統(tǒng)小說與影視產(chǎn)業(yè)文化兼容并蓄的一種新的文學載體。
影視同期書是文學和影視相互交融的產(chǎn)物,影視和圖書這兩種不同的媒介帶有各自不同的屬性,但作為傳播介質,又有其結合的必然性和可行性,在文學和影視相互交融的過程中,文字媒介和視聽媒介之間也相互補充。
影視同期書使文學和影視相互交融的同時,使得影視劇和小說之間的差異變小,一定程度上沖擊了文學的自主性。
光影下的“黃金盛宴”
唯物論告訴我們,任何事情都有兩面性。任何事物都有明亮的一面,也有陰暗的一面,影視同期書也不例外。
近年來,隨著市場的成熟,越來越多的影視同期書不再被動對市場做出回應,而是在影視劇推出之前,就已經(jīng)做好了包括圖書出版在內的一系列營銷策劃,圖書選擇時機,與影視作品同期面世。
從讀圖時代進入到讀網(wǎng)時代,傳統(tǒng)閱讀和出版面臨著越來越大的壓力,同時國內出版界也存在原創(chuàng)力不足的弊病。影視同期書因為銷量上的先期保證而使其依然會是一個省時省力的選擇,所以仍將是市場的熱點。
從《金陵十三釵》到《致我們終將逝去的青春》,從《于丹〈論語〉心得》到《品三國》,從《鏘鏘三人行》到《舌尖上的中國》,影視同期書是暢銷書市場上持續(xù)多年的熱點。
小說、劇本類影視同期書是最常見的。這類圖書質量良莠不齊,既有因為影視劇而被“重新發(fā)現(xiàn)”的經(jīng)典,也不乏完全面向市場的拼湊之作。
電視節(jié)目類影視同期書是暢銷書榜上的常客。這類圖書通常是電視節(jié)目的平面化,配有大量照片,有的還附有節(jié)目或花絮視頻光盤。
最成功的當屬《百家講壇》系列圖書,從閻崇年的《正說清朝十二帝》,到于丹的《于丹〈論語〉心得》,直至易中天的《品三國》突破百萬銷量,“百家講壇”曾經(jīng)是暢銷的保證,也創(chuàng)造了很多超級暢銷書。鳳凰衛(wèi)視的《鏘鏘三人行》、央視的《家有妙招》都是熱播電視節(jié)目平面化后的暢銷典范。兩檔熱播的求職節(jié)目《非你莫屬》和《職來職往》也曾推出圖書。此外,紀錄片類的影視同期書同樣曾是市場的熱點。近有紅極一時的《舌尖上的中國》,遠有《大國崛起》,甚至更早有《話說長江》。
影視小說本身的名聲和影響力使其搬上銀幕成為次文學的變革和進步都是從大眾文化中發(fā)展而來的。而影視的熱播,再次將作品推向。影視同期書的熱銷,本身就是文化現(xiàn)象的一部分,它逐漸演變成為一種時尚。不可否認,影視同期書的熱銷在促進文化繁榮的同時,也有著需要反思的一面。
影視同期書現(xiàn)象,實質上是一種借助影視與圖書的互動,更多渲染出版的商業(yè)性的出版行為,因而在無形中會消解出版的文化性。作為文學出版的文化性闡釋,是以這種出版行為是否對文學性構成損害來給出判斷的。
影視劇和電視節(jié)目是眾多影視同期書的衣食父母,圖書的銷量雖然會受到自身價值的影響,但能否被市場和讀者發(fā)現(xiàn)的前提卻是其源頭。除了因為影視劇的熱播而令原著小說受追捧的情況外,大多數(shù)真正意義上的影視同期書難免先天不足。特別是影視作品取得意料之外的成功而臨時拼湊之作,市場與銷量是其全部的價值取向。
此外,與傳統(tǒng)圖書相比,影視同期書的多媒體生存最重要的特性是具有依賴性。作為近幾年暢銷榜的???,影視同期書幾乎每期都在,且占據(jù)重要地位,《那些年,我們一起追過的女孩》更是長達半年在榜,《心術》作為一部反映當下“醫(yī)患關系”的作品,如果沒有同名電視劇的熱播,相信也很難讓如此多的讀者關注和閱讀?!缎虑啻芍厣吠瑯邮芑萦凇肚啻伞返臒嵊?。
篇4
[關鍵詞】影視傳媒;文學創(chuàng)作;“聚變”效應
在信息時代,強勢傳媒似乎可以君臨一切,它直接介入社會的不同領域,介入千家萬戶,今天完全不受強勢傳媒影響的人微乎其微。生活在我們這個時代的人們無不感受到報刊、廣播、電視、電影以及電腦網(wǎng)絡對我們的包圍,尤其是電視、電影以及電腦網(wǎng)絡等強勢傳媒構成了我們當代社會生活中的宏偉景觀,同時也深刻影響著我們大多數(shù)人的生活方式。
當下文學一方面因傳媒的多元共生而產(chǎn)生裂變和分化,另一方面又因影視等強勢傳媒的主宰而發(fā)生向強勢傳媒聚合、靠攏的鮮明變化。這后一變化筆者稱之為強勢傳媒影響下的文學“聚變”效應。影視傳媒對當下文學的“聚變”效應尤其明顯。在影視傳媒的強力影響下,發(fā)生了當下文學向影視傳媒聚合、靠攏的適應性改變,這些改變主要體現(xiàn)在以下方面:作家的“觸電”;作品的圖像化;讀者的娛樂化;傳媒批評的興盛;文學的技術化傾向。
“聚變”效應首先表現(xiàn)為作家“觸電”。作家“觸電”是指作家追求文學作為光電媒體的腳本的實現(xiàn),作家對紙面文學影視化的熱烈追求,這正體現(xiàn)著文學創(chuàng)作主體對強勢傳媒作出的主動適應和改變。隨著紙面文字被改編成影視作品,作家一度被冷落的身份得以彰顯,作品的價值得以大幅度增殖。莫言的《紅高粱》、王朔的《過把癮就死》、蘇童的《妻妾成群》、池莉的《太陽出世》、鐵凝的《永遠有多遠》、劉恒的《貧嘴張大民的幸福生活》等都被改編成電視或電影。還有海巖、劉震云、北村等一大批作家的文學作品都被改編成影視。沒有人準確統(tǒng)計過,究竟有多少作家的小說被改編成了影視作品,我們只知道這個數(shù)字肯定是驚人的。
“觸電”的作家不僅只有活著的作家,還有早已作古的作家。文學史上能夠找到的所謂知名作家的經(jīng)典名著大都被改編成影視,許多作品還被改編成多個影視版本。改編者也不問一問已經(jīng)仙逝的作家是否愿意“觸電”,就迫不及待地電他一把。隨著紙媒文學的式微,傳統(tǒng)的經(jīng)典名著的確備受冷落,但經(jīng)過這一“觸電”的過程,死去的作家似乎還魂復活了,衰敗的文學經(jīng)典綻放出滿園春色。傳統(tǒng)的四大名著從來沒有像現(xiàn)在這樣普及,這是因為影視把它們送進了千家萬戶;年青一代已經(jīng)陌生的《青春之歌》《紅巖》《烈火金剛》等作品經(jīng)因影視的傳播,也重新煥發(fā)出它們的魅力,也被年輕人所喜聞樂見。
“聚變”效應其次表現(xiàn)為作品的圖像化趨勢。在讀圖時代,無論你是作家還是作者,在創(chuàng)作之前,頭腦中往往充斥著大量從影視網(wǎng)絡傳媒中獲取的圖像素材、敘事模式和結構框架。無論你愿意還是不愿意,這些東西總如影隨形地影響著你的創(chuàng)作。由此,“藝術源于生活”的傳統(tǒng)觀念受到空前挑戰(zhàn),“藝術模仿藝術”似乎成為許多創(chuàng)作者心照不宣的共識。表面上寫著小說,實際上大量運用著劇本的寫作技巧。在提筆之前,頭腦中就先入為主地考慮著是否有影視改編的可能。在文學語言的運用上,作家們紛紛以圖像化的方式,一邊向影視暗送秋波,一邊悄悄從困境中突圍。
文學作品語言高度感性化,表現(xiàn)圖像、身體、場面和景觀的語言比例大幅提升,表現(xiàn)意義、價值、思考、心理的語言大幅縮減。一方面,我們在文學文本之外的日常生活中被種種“外顯的圖像”所包圍;另一方面,當我們進人文學作品文本之內時,又發(fā)現(xiàn)此處依然存在一個斑斕的圖像世界,這可稱之為藏于語言之中的“內隱的圖像”。這種“內隱的圖像”并非今天才有,但就在今天,它特別多,特別突出,特別顯眼。在這些作家的小說中,非常注重畫面和時空的轉移,注意場景交代,注意人物外貌、表情、體態(tài)的敘寫,注意情節(jié)的好看和視聽效果,近乎照搬影視劇本創(chuàng)作的那套法則。為了迎合這種“視覺化寫作”,一些文學期刊推出了“好看小說”“視聽小說”等欄目,一些出版社還專門推出“好看文叢”,慫恿作家們創(chuàng)作這類小說,滿足讀者對“視覺化寫作”的需求。
尤其值一提的是,近年來流行的“身體寫作”,其實就是“內隱的圖像”在創(chuàng)作中的最好證明。從“個人化寫作”到“私人化寫作”再到“下半身寫作”,從“美女作家”到“作家”再到“美男作家”,從“木子美”到“竹影青瞳”再到“流氓燕”,“身體寫作”吆喝的是“身體”,叫賣的是“身體”,展示的是“身體”;“身體”圖像的展覽從精神層面轉向肉體層面,從上半身轉向下半身,從展覽公開部位到暴露私密部位,愈演愈烈。
“聚變”效應還表現(xiàn)為讀者的娛樂化趨勢。文學的審美意識形態(tài)性一直被看做是文學的本質特征,而其中的意識形態(tài)性是一般屬性,而審美性是特殊屬性。文學以審美為根基,并且最終以審美為歸宿;審美既是文學價值取向的內在規(guī)定,又是文學價值得以實現(xiàn)的橋梁和中介,而且審美本身就是文學最需要實現(xiàn)的價值。因此文學最需要有審美素養(yǎng)的讀者,文學也最能培養(yǎng)和塑造具備審美素養(yǎng)的讀者。但就在娛樂化的影視傳媒的強力作用下,文學的審美價值變得日漸暗淡,文學的娛樂價值變得堅挺無比,審美的讀者慢慢被娛樂的讀者所取代。更多的讀者閱讀文學作品是想找樂子,是想尋求某種刺激,是想滿足某種世俗的欲望。
審美的讀者漸漸變成娛樂的讀者。讀者再也不想去進行有距離的深度審美,再也不想面對文學作品進行虛靜觀照和仔細品味,冉也不想在字里行間苦苦搜尋審美的詩情畫意,他們甚至認為像以前那樣逐字閱讀是浪費光陰,是自討苦吃。一切變得匆匆,漫游和瀏覽已成為流行的閱讀方式。
傳統(tǒng)文學的讀者群在急劇萎縮。而傳統(tǒng)文學在“萬物皆著娛樂之色彩”的娛樂時代,在娛樂傳媒的霸權統(tǒng)治中,也被娛樂化。這義使某些傳統(tǒng)文學的堅定讀者們也跟著被娛樂化。文學界正勁吹著“戲說”和“大話”風潮,經(jīng)典作品紛紛被“水煮”和“歪說”,文學畫廊中的經(jīng)典人物形象紛紛改變了他們的典型性格,曾經(jīng)無比莊嚴的文學圣殿披上了娛樂的霓虹。保爾?柯察金被描畫成圣斗士,白雪公主“愛穿著高又泳衣去打獵”;少年閏土變?yōu)椤肮呕笞小保毁Z寶玉竟然對賈政的丫環(huán)說,“你別跟著我,我要去上網(wǎng)”;《背影》中的父親會唱“快使用雙截棍,哼哼哈嘿!飛檐走壁莫奇怪,去去就來”;《荷塘月色》里的“我”居然希望在荷塘看見MM在洗澡;《沙家浜》中的阿慶嫂變成了一個與胡司令和郭建光同時上床的?!吧a(chǎn)不僅為主體生產(chǎn)對象,也為對象生產(chǎn)主體”(馬克思語),娛樂化的文學澆灌出娛樂化的讀者,今天的讀者(尤其是青少年)大都變成了充滿后現(xiàn)代意味的新新人類,他們最愛看周星馳《大話西游》式的無厘頭電影,最愛讀《Q版語文》《燒烤三國》這樣的搞怪書籍,最愛寫充滿“爽歪歪”“酷” “MM”“東東”“886”“GG”“郁悶”“菜鳥”“暈死我了”“131420”“PK”“TMD”“灌水”等詞匯的作文和日記。
“聚變”效應還表現(xiàn)為傳媒批評的興盛。按批評主體分類,傳媒時代的主要文學批評形式是兩種:一是傳媒批評,一是學院批評。傳媒批評指的不是新聞傳播學中所講的以傳媒為對象的批評,而是以強勢傳媒為批評載體,以傳媒記者、編輯、主持人、評論員、自由撰稿人為批評主體,以時評、綜述、隨筆、訪談、解說詞等作為批評文體的批評形式。學院批評則是以課堂、學術期刊為載體,以大學教授為主體,以課堂講義和學術論文為文體的批評形式。這兩種批評并存于文學批評領域,但受影視傳媒“聚”變效應的影響,文學批評被拉攏到強勢傳媒的豪華宮殿里享受著榮華富貴,地位尊貴而顯赫,匯聚著超強的人氣。能呼風喚雨,能滅人還能造神。而與此同時。學院批評成為娛樂化的大眾所不屑一顧甚至討厭的東西,它只能在寂寞的象牙塔中淪為圈子里的事情,自言自語,自開自敗,對作家、讀者和批評本身失去影響力。電視里的文化類節(jié)目、人物訪談、談話節(jié)目,大眾報刊上的文藝副刊、讀書版塊、文學專欄以及互聯(lián)網(wǎng)上的文學網(wǎng)頁和論壇,成為公眾獲知文學信息和文學價值評判的主要渠道。它們在前臺占盡風光,而學院批評在后臺忍受著寂寞。
在傳媒批評的控制下,文壇顯得熱鬧無比,韓寒、豆蔻、郭敬明等“新新人類作家”不斷誕生;“70后”“80后”“90后”“晚生代”“胸口寫作”“下半身寫作”“作家”等概念名詞魚貫而出;“二張二王之爭”“馬橋事件”“王朔罵金庸”“余秋雨現(xiàn)象”等文學事件令人目不暇接;“華語文學傳媒大獎”“穿越文學大獎”“玄幻文學大獎”等各種傳媒文學大獎讓人眼花繚亂。在傳媒批評的作用下,讀者受眾記住了閃亮于傳媒上的文學英雄,在種種文學事件中獲得娛樂和獵奇心理的滿足,在傳媒人煽情的評論文字里建立自己的文學認同。電視上盛傳《哈利波特》,讀者便排起長龍購買《哈利波特》;電視上經(jīng)?;蝿又嗲镉甑纳碛?,余秋雨的讀者便大幅增加;電視欄目力薦《狼圖騰》,許多讀者的案頭便擺上了《狼圖騰》。傳媒批評的作用就是如此明顯和迅速。而那些炮制傳媒批評的記者、編輯、主持人、評論員、自由撰稿人們看到自己的批評產(chǎn)生如此的轟動效應,不禁暗自得意,覺得自己比那些老氣橫秋的職業(yè)批評家們神氣得多。
“聚變”效應還表現(xiàn)為文學的技術化傾向。傳媒的控制力在另一意義上即技術的控制力。當下文學還通過技術化手段求得與影視傳媒的靠近以拓展其生存空間,求得新的發(fā)展機遇,求得文學各種價值的及時實現(xiàn)。這一傾向首先體現(xiàn)在文學創(chuàng)作上。一些作家、搞起了“活頁體小說”“辭典體小說”“游戲體小說”等技術性極強的文本實驗,體現(xiàn)了作家在文本創(chuàng)新上對技術的追求。其次,在影視技術的影響下,許多作家的文學創(chuàng)作中有意或無意地體現(xiàn)出圖像化、鏡頭化的行文技巧,這也是文學創(chuàng)作技術化的表征。如衛(wèi)慧、棉棉、朱文穎、韓寒、郭敬明等作家,在他們的小說中,意識流、光與影、節(jié)奏、結構乃至音響等方面的表現(xiàn)都每每呈現(xiàn)著影視鏡頭語言的感覺。再次,作家體驗生活的方式也呈現(xiàn)出技術化的傾向。在影視和網(wǎng)絡等強勢傳媒出現(xiàn)以前,作家體驗生活的第一渠道是在現(xiàn)實生活中親自實踐,進行直接體驗;第二渠道是通過書籍報刊閱讀相關內容進行間接體驗。但影視傳媒出現(xiàn)以后,世界各地的風景、民俗、社會概況通過影視呈現(xiàn)于作家的面前,作家足不出戶就看到了世界的萬千景象,不用親自游覽就看盡了世界的大好河山,不用生活實踐和文本閱讀就知曉了世界風情。這樣,作家對現(xiàn)實生活的直接體驗讓位于影視觀賞式的間接體驗,讀文體驗讓位于讀圖體驗。在這樣的傳媒技術語境之下,作家需要親自體驗生活的古老傳統(tǒng)近乎土崩瓦解。
篇5
關鍵詞:影視文學;影視藝術;聯(lián)系;差異
影視已經(jīng)成為現(xiàn)代人們日常生活中一項不可或缺的娛樂項目,它將靜態(tài)的文學作品以視覺和聽覺的形式直觀地展現(xiàn)在人們面前,向人們展示著形形的外部世界,給人們的日常生活增添了不一樣的色彩。一部優(yōu)秀的影視作品,必然是影視文學與影視藝術的完美融合。
影視文學為電影和電視劇提供豐富的拍攝素材,而影視藝術則為電影和電視劇增加感染力,吸引更多觀眾的眼球。處理好影視文學與影視藝術之間的關系對一部影視作品至關重要。
1.影視文學
影視文學與傳統(tǒng)文學表達形式的不同之處在于,它是用電影、電視、廣播等有聲設備將文學劇本通過看和聽的方式直觀地呈現(xiàn)在觀眾面前。影視文學已成為現(xiàn)代文學中的一個重要組成部分,比傳統(tǒng)的小說、詩詞歌賦等更具吸引力,它具體有以下幾方面的特點:
第一,它也是文學的一種表現(xiàn)形式,因此在思想感情的表達、故事情節(jié)的設置、人物形象的刻畫等方面與傳統(tǒng)文學一樣,遵循同樣的規(guī)律。
第二,它與傳統(tǒng)文學的不同之處在于,表現(xiàn)形式更為豐富,結合影視媒介使得文學劇本既可以“看”、“讀”,還可以“聽”。
第三,影視特征鮮明。一是視覺方面,將文字所描述的景象轉換為具體而鮮明的視覺形象,觀眾可以直接聽到和看到聲音、動作等;二是結構方面,為了呈現(xiàn)給觀眾更好的表現(xiàn)效果,需要對劇本中的內容、場景等進行合理地組合排列,采用蒙太奇結構。
2.影視藝術
影視藝術是指運用各種方式來增加影視作品中銀幕形象的感染力,達到時空完美融合的藝術效果,滿足觀眾的審美需求及情感需求。影視藝術最早是運用在電影方面,后來普及到了電視方面。它講究的是意境、意象和神韻的結合,使觀眾在視覺和心靈上感受到愉悅,凈化心靈,養(yǎng)眼養(yǎng)心。影視藝術主要通過空間的營造、再現(xiàn)、表現(xiàn)及敘事的發(fā)展過程來表現(xiàn)。但是有些影片與影視藝術并不能相提并論。如有些商業(yè)影片為了迎合觀眾口味,提高收視率,往往會降低藝術標準,流于暴力和低俗。由現(xiàn)達的光電科技造就的特技效果雖然也能給觀眾帶來視覺上的沖擊,提升影視效果,但并不能稱之為真正的藝術。如何將特技效果能與影視作品有效結合,達到養(yǎng)眼與養(yǎng)心的觀看效果,需要把握一個“度”。
3.影視藝術與影視文學之間的關系
影視文學與影視藝術雖然含義不同,但他們在影視作品中并不是獨立存在的,二者也無法做出完全獨立的區(qū)分,如果任何一個有所欠缺,都會對整個影視作品產(chǎn)生影響,顯得不是很完美。
3.1二者之間包含的藝術共性
無論如何界定,影視文學與影視藝術之間都是彼此滲透、緊密相連的。
第一,表現(xiàn)內容一致。影視文學在表現(xiàn)故事時,都是以人物為主體,思想活動為線索,在錯綜復雜的社會活動中建立各種關系之間的連接,激發(fā)人們的情緒。編排故事情節(jié)時,無論是刻畫人物、描寫環(huán)境,還是渲染氣氛,都要求影視劇本必須具有藝術性。影視藝術無論是采用時間還是空間的表現(xiàn)手法,都是以人物關系為前提,最終也是為了烘托所要表現(xiàn)的主題。
第二,藝術的出發(fā)點一致。從美學形態(tài)方面看,二者都是通過時間、空間的手段來展現(xiàn)人物、故事情節(jié)。影視文學以啟迪心靈為終極目的,采用影視藝術也是為了達到震撼心靈的目的,因此,兩者的出發(fā)點一致。
第三,運用蒙太奇結構,將影視文學的各部分完美地融合在一起,使故事情節(jié)流暢、連貫;影視藝術也是如此。
3.2二者之間是相輔相成的
第一,影視作品必須包含文學性。在一部影視作品中,影視文學是影視藝術得以存在的前提和基礎。影視文學無懈可擊,才能給予影視藝術廣闊的展示空間,否則再完美的藝術也是空中樓閣。如果影視文學的內容空洞乏味,不足以吸引觀眾,那么再絢爛奪目的影視藝術也不會得到長久的關注。因此,影視藝術必須依托影視文學而存在。
第二,影視文學需要影視藝術的渲染。一部文學劇本就好比一座房子,單憑堅實的地基還不足以吸引眼球,還需要繼續(xù)添磚加瓦,給它設計新穎的造型、漂亮的外衣,讓人充分感受到美感。有意義的文學作品,如果沒有影視藝術的襯托渲染,就會顯干癟無生氣,勾不起觀眾的欣賞欲望。影視藝術通過運用各種手段來增強影視文學的表現(xiàn)力,讓觀眾透過華美的藝術表現(xiàn)領悟作品更深層次的內涵。
總之,缺乏文學價值的影視藝術不能持久,毫無影視藝術的影視文學缺乏美感,只有相輔相成,有效融合,才能成就一部優(yōu)秀的影視作品,形象豐滿、內涵深刻、兼具欣賞價值及藝術價值,長盛不衰、歷久彌新。比如《泰坦尼克號》《魂斷藍橋》等影片就是這兩方面完美結合的代表。首先是作品內容飽滿、故事編排精妙、演員表演精湛,再配以完美的藝術手法,使人們在觀影時不由自主地受到感動和震撼,在感嘆美好瞬間的同時,靈魂受到深深的觸動。
3.3影視藝術與影視文學都必須以文學為前提
第一,影視藝術應該尊重文學。影視藝術的存在是為了更好地表現(xiàn)文學內容,因此它必須圍繞文學的內容展開,不能凌駕于文學之上。在尊重文學內容的前提下,合理地運用影視藝術,才能使影視作品顯示其獨特的魅力。而現(xiàn)階段,有些影視作品為了迎合觀眾的口味,對原作進行胡亂改造,比如影視劇的結尾,原作的悲劇結局更能引發(fā)大眾的思考,更有現(xiàn)實意義,但為了迎合大眾的喜好,硬是以大團圓收尾,使整部影片缺少了韻味,平淡無奇。
第二,影視文學作品能夠賦予文學更豐富的內容?,F(xiàn)代文學借助于影視來表現(xiàn),相比于傳統(tǒng)文學,更加形象直觀,一個鏡頭能折射出復雜的世間百態(tài),表現(xiàn)跌宕起伏的故事。影視文學作為一門綜合藝術,融合了音樂、舞蹈、詩歌等多方面的內容,豐富了文學的表達形態(tài)及表現(xiàn)形式,又增添了藝術美感。
3.4二者與觀眾的接收方式之間的相互作用
影視文學和影視藝術不能一味迎合觀眾的需求,但也不能脫離觀眾的意愿。影視文學相比傳統(tǒng)文學有更大的受眾群體,具備更大的影響力,可以更好地傳遞思想感情、塑造審美觀點。影視作品就是給大眾看的,如果脫離了觀眾,再精美、再深刻的作品也只能束之高閣,無人欣賞,失去市場價值,更不用說文學價值、藝術價值了。影視作品既源于生活又高于生活,既要貼近大眾又要能夠傳達美的主題,起到積極的作用,這就對影視文學與影視藝術提出了更高的要求,找到二者與觀眾之間的契合點,既能被觀眾接受,又能提高影視作品的文學和藝術水平。
結束語
影視具有廣泛的觀眾群體及強大的表現(xiàn)力,一部優(yōu)秀的影視作品,帶給人們的不只是精彩的視覺盛宴,更重要的是精神上的享受。作為影視作品的兩個不可或缺的部分,影視文學和影視藝術關系到影視作品的自身價值和生命力,如何有效地將二者融合,是現(xiàn)代影視作品今后需要努力的方向。找到二者與觀眾需求的切入點并有效地結合,有助于影視作品的健康發(fā)展。(作者單位:民族大學)
參考文獻:
[1] 修曉琪.談影視藝術與文學的關系[J].西江月.2013,(1).
篇6
一、 影視與文學的聯(lián)姻
新時期以來,影視媒介逐漸以前所未有的廣度深入至中國普通百姓的日常生活中,成為受眾數(shù)量最為巨大的媒介形式。在由印刷媒介向影視媒介過渡的初期生產(chǎn)過程中,影視媒介的生產(chǎn)在許多方面借助了印刷媒介的力量,新時期之初的影視作品有大部分改編自文學作品。1979年北京電影制片廠拍攝的電影《小花》,改編自前涉的《桐柏英雄》。此后,出現(xiàn)了《天云山傳奇》《小城春秋》《許茂和他的女兒們》《被愛情以往的角落》《赤橙黃綠青藍紫》《人到中年》等電影,均改編自已發(fā)表的小說作品。這些作品為電影電視提供了敘事素材、人物形象、故事情節(jié)、發(fā)展脈絡和思想內容,小說的敘事方式和敘事結構也對拍攝產(chǎn)生介入性的影響。小說作為一個成熟的藝術門類,在影視媒介發(fā)展的最初階段為其提供了積淀已久的成熟的敘述經(jīng)驗和表達方式,從而帶動影視藝術的發(fā)展。拍攝過改編作品《秋菊打官司》《大紅燈籠高高掛》《菊豆》的張藝謀在談到文學與電影關系時說:“我一向認為中國電影離不開中國文學。你仔細看中國電影這些年的發(fā)展,會發(fā)現(xiàn)所有的好電影幾乎都是根據(jù)小說改編的……我們研究中國當代電影,首先要研究中國當代文學,因為中國電影永遠沒有離開文學這根拐杖。看中國電影繁榮與否,首先要看中國文學繁榮與否,中國有好電影首先要感謝作家們的好小說為電影提供了再創(chuàng)造的可能性?!盵1]
影視生產(chǎn)在數(shù)十年的發(fā)展中形成了成熟的生產(chǎn)機制,包含特有的影視化情節(jié)設置和敘事策略,此時文學作品對影視的推動和介入逐漸淡化。同時,影視是一個工業(yè)化生產(chǎn)過程,工業(yè)技術力量不斷革新使影視工業(yè)的各個環(huán)節(jié)日臻完善,畫面幀數(shù)、音軌轉換、后期特效等等技術,消解著文本之于影視的重要作用。在受眾方面,由于影視媒介對接受者的文化水平?jīng)]有要求因而受眾廣泛,而紙媒在受眾領域則顯現(xiàn)出精英化的特征。因此,在傳播領域,影視媒介以絕對的優(yōu)勢壓制著紙質媒介,紙質媒介面對著影視媒介的媒體霸權和接受強權。作為紙質媒介的重要一元,傳統(tǒng)文學期刊此時面臨著市場經(jīng)濟和新興技術力量的雙重沖擊,在二者的擠壓下尋找生存之路使的傳統(tǒng)媒介與新興媒介的結合成為必然。
二、 影視媒介對文學的優(yōu)勢補充
文學與影視聯(lián)姻為小說的生存提供了沃土,新的科技力量的興起為文學拓展了新的生存空間。大量影視與文學成功合作的例子表明,小說與影視之間的轉換機制日漸成熟,傳統(tǒng)藝術向現(xiàn)代藝術的傾斜和移就給文學作品和文學期刊帶來了種種益處。
影視媒介與文學的互動合作,通過科學技術力量拓展了文學作品的表現(xiàn)空間,豐富了文學作品的構成和內涵。以往紙質媒介所刊載的文學作品提供給讀者以視覺感官的延伸,當讀者主觀地將視覺感受與想象思維相融合,方可能產(chǎn)生空間感和動態(tài)感。紙質媒介的文本呈現(xiàn)為文字符號的線性排列,影視媒介將文本轉化為圖像、聲音的復合排列,其豐富性遠遠大于紙質文本。文字符號的線性化排列在信息接受的過程中呈現(xiàn)為歷時性特征,文本所傳達的信息需要讀者逐字逐句閱讀才能接收到,當它以影視為媒介載體呈現(xiàn)時,則可通過不同表現(xiàn)方式在同一時間傳達多種閱讀信息。影視媒介相較于傳統(tǒng)紙質媒介還有動態(tài)感的優(yōu)勢,它通過拍攝者的閱讀想象和現(xiàn)代化的工業(yè)技術,將固定于紙張上的文字轉化為動態(tài)化圖像。影視媒介同時產(chǎn)生一種真實的空間感,當文本以影視為載體呈現(xiàn)時,包含了音樂、美術、戲劇、雕塑、建筑、舞蹈等各種藝術形式,在傳統(tǒng)紙質載體中只能通過文字描述的藝術形式在影視媒介里得到了極大的展開,通過文字排列所呈現(xiàn)的風景、音樂被影視載體賦予了全新的表現(xiàn)形式和生命活力。影視媒介將文字轉化為圖像、聲音,形成空間化、立體化、動態(tài)化的綜合藝術形式,為讀者提供多重感官享受。另一方面,文學文本的內涵也在一定程度上通過影視媒介得以拓展和深化。當烘托作品氛圍的文字被轉化為可視、可聽、可感的畫面和聲音,視覺和聽覺的雙重延伸使作品更為真實,讓某些在文字閱讀過程中因為概念化和抽象化而被忽略的場景細節(jié)得以重新被注意和理解,文本的內涵在這重意義上得以深化。并且,由于文字向影視轉化的過程中需要拍攝者的閱讀和接受,拍攝者在閱讀過程中產(chǎn)生的關于文本解讀感受必然會呈現(xiàn)在影視作品之中,因而呈現(xiàn)出的影視作品是一種再闡釋的產(chǎn)物,這種影視文本再闡釋便豐富和拓寬了文學文本的內涵。
文學與影視的聯(lián)姻促進了文學文本傳播、接受范圍的擴大化。在新的文化語境下,傳統(tǒng)文學讀者的小眾化,就目前文學期刊印數(shù)和銷量不斷下降的趨勢而言,也在一個側面證明了文學期刊受眾的少數(shù)化。文學期刊的閱讀還對讀者的知識水平和審美趣味有一定要求,文學期刊的受眾也是一個精英化的族群。小眾化和精英化的受眾決定了文學期刊傳播范圍的固化,在市場經(jīng)濟規(guī)則的面前,這危及文學期刊的生存。影視媒介的大眾化特征在這一方面彌補了紙質媒介的不足,影視作為深入普通百姓日常生活軌道的文化,對受眾的知識水平并無特殊要求,從高級知識分子到目不識丁的農民都能夠成為影視文化受眾的一分子。影視媒介以其無處不及的觸角將小圈子內的文學傳播至大眾視野內,大大提升了文學作品傳播的廣度。影視能夠促進小說的傳播,已成為許多作家的共識,實在談到《白鹿原》的改編時談到――“包括許多世界名著的改編,也不無遺憾。我作為小說作者,不能不關心,但管不上……比起任何形式的改編,影視無疑是最好的形式。如果把電影和電視比,最好還是電視連續(xù)劇……我也寄希望未來的導演,能給讀者一個直觀的形象,對作品的體現(xiàn)和傳播都有好處?!盵2]諸多文學作品被拍攝成為影劇作品后提升了作家和小說的知名度,也進一步促進了小說的流通與消費。周梅森在上個世紀80年代走上文壇,其作品十余年間并未受到廣泛關注,直至小說被改編為電視劇后名氣大增。他說:“過去我對小說改編成影視作品不太重視,有人要拍我的小說,我只是把版權賣出去就不管了,現(xiàn)在我感到雖然小說和影視是兩回事,但是它們還是可以互動的。影視作品的影響面是很廣泛的,對圖書銷售的作用也相當大。上個世紀90年代中期以前,我的15部作品總共發(fā)行了不到10萬冊。而《絕對權力》至今已經(jīng)發(fā)行了近20萬冊,《中國制造》的發(fā)行量累計達到了30萬冊?!秶以V訟》更是第一版就達到12萬冊?!盵3]影視對作品傳播的影響還包括一些著名作品,茅盾文學獎經(jīng)典巨著《平凡的世界》在普通讀者中具有極大的影響力和感染力,2015年由《平凡的世界》改編而成的同名電視劇在衛(wèi)視熱播后,勾起不少讀者閱讀原著的愿望,因此各地書店、書攤和網(wǎng)上書店中《平凡的世界》銷量大增,甚至出現(xiàn)了賣斷貨的情況。文學期刊也因小說影響力的增加而獲得更多關注,《平凡的世界》電視連續(xù)劇播出后,就引起了對《當代》雜志和現(xiàn)實主義的討論。王海_的《新結婚時代》和《中國式離婚》兩部影視文學文本的刊登直接結果便是當期《當代》的銷售量大幅增長。
三、 文學的影視“癥候”
文學和影視的融匯共生為傳統(tǒng)文學期刊拓展了新的生存空間,激發(fā)了文學期刊的生命活力。在諸多文學期刊顯現(xiàn)出影視媒介的傾向后,的確在一定程度上強化了自身的品牌和實力。但是在另外一個方面,文學期刊與影視的互動合作也產(chǎn)生了一些“后遺癥”。第一,文學文本內涵被遮蔽、曲解、固化。由于不同載體的容量存在差異,因而文學文本所呈現(xiàn)出的敘事在影視改編過程中被拉伸、壓縮、扭結。當容量較大的文學文本在改編為影視作品的過程中往往只選取主線,主要人物、主要場景和主要情節(jié),作品中次要人物和情節(jié)則被舍棄。當一部容量不大的作品被改編為電視劇集時,則必須盡可能地豐富情節(jié)結構,增加人物,擴充內容。有些改編為服從需要,則將不同人物、不同情節(jié)相融合,或將人物合并,或將情節(jié)移植,將原文敘事作以扭轉和聯(lián)結。事實上,沒有任何一部文學作品的改編能夠完全呈現(xiàn)作品的原貌,文學文本原來的面目被影視媒介深刻改變。又由于影視媒介傳播的廣泛性,使受眾在產(chǎn)生了文本原來面貌即為影視面貌的錯覺,在不閱讀原文的前提下,這種誤解將會一直持續(xù)。改編時原有文本中被舍棄的人物、情節(jié)、內容等描寫將被影視的強勢霸權長期遮蔽,其原有的文化內涵無形中被削弱。作家在傳統(tǒng)文學文本的創(chuàng)作過程中,其想象讀者是精英化的,因而傳統(tǒng)文學文本的創(chuàng)作也是一種精英化的創(chuàng)作,當其被大眾媒介轉化后,大眾化改編也消解了原有的精英化特征。
同時,盡管文字符碼的閱讀只能提供視覺感受,但正由于視覺感受限制性為文本閱讀提供了巨大的想象空間,使文本閱讀和理解更具豐富性與復雜性。文字閱讀所產(chǎn)生的文本表象不確定性,使不同的主體對文學形象的還原產(chǎn)生了不同的差異,豐富了文學文本的表現(xiàn)空間,擴展了文本的多種想象可能。對于相同的閱讀主體,每一次的文本閱讀都將會產(chǎn)生新的理解和闡釋,其想象中的由文本所形成的表象也逐次深入和具體。文字符碼的閱讀是一個充滿著主觀想象性和創(chuàng)造性的有趣過程,這也是文本閱讀的巨大魅力所在。當文學本文被改編為影劇作品,將視覺感受轉化為視聽的直觀化體驗后,讀者對于文本的想象被固化為導演給出的特定形象、動作,這種直觀感受的體驗,大腦信息對于影視畫面、聲音這種直觀化的信息的記憶力遠比想象畫面的記憶力牢固,因而影劇音像將輕易地將讀者的閱讀想象抹去并替換為觀賞記憶。此時,當讀者再次打開文本,意圖馳騁其想象力時,則會發(fā)現(xiàn)主角的臉龐已經(jīng)被電影演員所替代,無論讀者對于這個演員的選擇和人物的改編是多么地不滿意,由于影音畫面的入侵,在原著和影劇之間已經(jīng)產(chǎn)生了不可逆的聯(lián)系,這極大程度地消解了讀者在文本閱讀中的創(chuàng)造力。影視作品所造成的文本想象的確定性,也使得在重復觀看影片時的樂趣小于閱讀樂趣,多次觀看影片非但不能豐富和具體化文本內容,反而陷入了一種機械化接收信息并固化信息的過程。
結語
借助影視傳播的深入性和廣泛性,文學將觸角伸向了大眾生活的日常空間。影視與文學的互動極大地拓展了文學作品的生存空間。文學的頹勢似正在被影視媒介所扭轉,然而,影視媒介的生成已經(jīng)介入了文學生產(chǎn)的肌理當中,逐步改變了文學的生產(chǎn)機制,并深刻地影響著文學面貌的生成。于文學而言,在與影視“合謀”和“疏離”之間,在新媒介帶來的巨大變革之中,只有最大限度地發(fā)揮二者互動所產(chǎn)生的優(yōu)勢力量,以彌補影視給文學帶來的“癥候”,促進文學煥發(fā)出新的生命活力。
參考文獻:
[1]陳墨.新時期中國電影與文學[J].當代電影,1995(2):45.
篇7
關鍵詞:多模態(tài)教學;名著改編影視作品;原則
數(shù)字信息化的發(fā)展帶來了大學教學模式與教學法的革新,越來越多的教師開始關注多模態(tài)的教學方法。20世紀末期,國外教育組織NewLondonGroup提出了“多模態(tài)教學”的概念,認為借助視頻,圖片,聲音等不同符號的多種途徑,實現(xiàn)特殊語境下知識的傳遞。語言的習得得益于外界信息和意義的氛圍,多模態(tài)的文本內容呈現(xiàn)會刺激學生產(chǎn)生濃厚的興趣。英美文學課程旨在引導學生研讀作家作品,啟發(fā)學生領會文學知識,但這對普通學生有一定的難度,因此作為多模態(tài)教學的語篇范本——名著改編的影視作品得到了重視,雖然這并不能代替原著的閱讀,但只要教師把握選材和使用的尺寸,堅持“忠于原作,旨在創(chuàng)新”的原則,最終能夠提高鑒賞水平和擴大文化視野。
一、選擇影視作品的原則上
一般來說,影視作品改編有三種:“強調忠實于原著的翻譯式改編、細節(jié)開放改編而整體框架風格與原著一致的框架式改編,以及以原著為素材、放開手腳大膽創(chuàng)造的自由式改編”。作為多模塊教學形式的影視欣賞,直觀有力地指導學生將文學作品中想象的社會場景和人物關系變成立體的畫面,在導入部分較好地提高了學生的興趣。傳統(tǒng)觀念上,教師往往優(yōu)先原汁原味的教學材料,舍棄后期改動較大的影片。因此,根據(jù)不同的教學目標,貼合原作的影視作品理應受到重視,但筆者認為,另外兩種素材也是具有可用性的。隨著文化多元化的發(fā)展,作為成年人的大學生群體,有著成熟獨立的人格,可以讓他們從多個角度來接觸不同文學作品的解讀。其中語言文明、發(fā)音地道純正的,反映當時社會生活和歷史背景的作品,都有助于學生準確的理解。如果影視作品中出現(xiàn)不合適的內容,教師可選擇利于課程的部分視頻,布置閱讀文學著作與影視作品對比的作業(yè),不同時期、不同版本影視作品的比較研究如論文,影評,讓學生充分意識到原作與改編作品的差異和創(chuàng)新,加深學生對原著的印象,結合時代特征,發(fā)現(xiàn)其閃光點和局限性。例如,《傲慢與偏見》《簡愛》和《德伯家的苔絲》等文學名著,已拍攝過多年代、多版本的影視劇,基本上沒有做過太多的改變,教師可直接推介給學生觀看。再如華盛頓歐文的《睡谷的傳說》,從首次電影版的《無頭騎士》(1992),迪士尼動畫版本(1958),到影片《睡谷》(1999),再到美劇《斷頭谷》系列,改動巨大,和原作毫無關聯(lián),教師可建議學生先參考相關論文,比如《評小說<睡谷的傳說>與電影<斷頭谷>》,文中通過對比研究,發(fā)現(xiàn)故事情節(jié)上有一些改編,但與時俱進地再現(xiàn)了歐文原作的特點,給學生以啟迪。
二、使用影視作品的方式上
大多數(shù)學生在英美文學選讀過程中,會遇到許多困難打消他們的積極性?;逎y懂的生詞,冗長的句子和篇幅,復雜的人物關系都會成為學習的障礙。而影視作品營造出的多模態(tài)語篇,精彩的臺詞對白,演員生動的表演,將這些都濃縮在鏡頭前,尤其是忠于原作的作品,全面地描繪出原書的精要,學生可以將兩者結合起來,既能把握經(jīng)典選段,又能掌握整本書的線索概要。很多學生還會不滿足于影片,想要閱讀原文,一探究竟。因此傳統(tǒng)的文學課會組織學生觀賞完整的影片,由于課程學時有限,不能過多的使用。教師可采用影視作品中的靜態(tài)圖片,在PPT中簡單的說明介紹,吸引學生的注意力。課堂上教師介紹作品,明確主題任務,可要求學生課余時間自行觀看,完成設置的各項任務,理解名著內容的練習,還可進行角色扮演、臺詞配音和戲劇表演等課外活動。另外教師選定或制作圖片、音頻和視頻片段等多模態(tài)形式的教學手段,就可以解決當堂觀看全部影片耗時的問題;還可剪輯簡短的視頻、音頻片段,在授課中或課外在線平臺播放。邀請愛好或擅長多媒體技術的學生,按照布置的任務單自愿地幫助制作或拍攝視頻。其中忠于原作風格的可用來做課堂教學材料,旨在創(chuàng)新的則可作為第二課堂的活動范本,供學生交流互動。參加活動的學生應有適當?shù)莫剟畲胧?,調動他們的求知欲。閱讀英美文學名著可以鍛煉學生的語言能力,擴大詞匯量,了解英美文化的精華。傳統(tǒng)的教學花費師生大量的時間和精力,享受作品的過程變得枯燥難懂。學生對于教室布置的選讀片段偷工減料,十分被動,甚至只為考試范圍做準備。結合現(xiàn)狀,不同時期代表作家的經(jīng)典作品改編或翻拍后,提供了多模態(tài)的教學形式,改變了英美文學課程的單一教學模式,起到了引導、輔助和深化的作用。
參考文獻:
[1]梁鈁.論電影在英美文學教學中的應用:理由、原則與方法[J].外語電化教學,2011,(5):63-66,76.
[2]劉丹.英美文學選讀[M].北京:知識產(chǎn)權出版社,2004.
篇8
作為三者中歷史最為悠久的香港書展,今年度已不經(jīng)意間迎來了第24屆,從最開始為了補充香港會展中心業(yè)務的被動之舉,歷時二十多載,發(fā)展成為亞洲最大型書展之一、世界知名的書展,香港書展已經(jīng)成為每年夏天華文出版界的一道文化饕宴。7月17~23日,歷時七天的香港書展,共計吸引逾98萬人次進場,為歷年之冠,而據(jù)說實際人次遠不止如此。
不同于大多數(shù)書展以成果展示和版權交流為主,香港書展自創(chuàng)立伊始,就主打銷售牌,吸引了來自世界各地的出版單位售賣圖書。由于目前的環(huán)境,兩岸出版單位直接參與對方書展相對受限,所以香港書展也就順理成章地成為兩岸四地華文圖書品種最為齊全的書展。香特的地理位置,奠定了其高度國際化的城市特性,書展亦是如此。正因以上兩點,香港書展長期以來成為華文類書展的翹楚,不僅可以在全球范圍內吸引出版社參與其中,而且能夠為各出版社帶來現(xiàn)實的經(jīng)濟效益,并最終形成良性循環(huán)。正是由于香港書展的成功范例在前,內地一線城市上海與廣州二地近些年也開始大力發(fā)展各自的城市書展,希望將一年一度的書展打造成各自城市的標志品牌,以此提升城市的文化品位。這兩個書展都尾隨7月香港書展之后,集中在8月,希望延續(xù)香港書展所掀起的購書和讀書熱潮,并一起組成了炎夏一道靚麗多姿的文化風景線。
在這個夏天,熱鬧的不僅有繽紛多彩的城市書展,還有一場關于翻譯文學的爭執(zhí),其實此事從今年年初即開始發(fā)酵,源起于出版界的風云人物路金波運作的一套“名著新譯本”計劃,該叢書精選了19部國外經(jīng)典作品,原作涉及英語、法語等多個語種,卻全由國內青年譯者李繼宏一人“一條龍”完成,并于各大宣傳媒體上打出“最優(yōu)秀、最權威、最經(jīng)典”的震撼性廣告語,但隨著該系列中《動物農場》、《老人與海》、《小王子》等作品的陸續(xù)登場,在國內著名的社區(qū)網(wǎng)站豆瓣上卻形成了冰火兩重天的評價,一邊是對于譯本毫不吝嗇的贊許,另一邊則是嗤之以鼻的貶斥。同時,此事也在國內的外國文學出版領域掀起了激烈爭議。叢書譯者李繼宏對于熟悉近幾年外國文學出版的讀者來說并不陌生,他曾翻譯過著名作家卡勒德·胡賽尼的數(shù)部作品,其中就包括享譽世界的經(jīng)典之作《追風箏的人》,也頗受不少讀者的喜歡,此次出任新譯本叢書的譯者,卻使其名聲一落千丈,相較于傅雷、朱生豪、蕭乾等老一輩翻譯家日磨千字、為原著負責、為讀者負責的認真專業(yè),李翻譯號稱一日萬字,并通吃英法德等多語種,自然會讓讀者對其翻譯作品的質量持懷疑態(tài)度。而外文譯本出版中的這種急功近利的情緒也同樣蔓延在當下的出版領域,出版社一味追逐熱點話題,快速制造圖書,召集“水軍”,于各大圖書相關網(wǎng)站進行針對性行銷評論,許多讀者在未見其書真容的情況下,就輕易地被這些“花言巧語”吸引上鉤了。出版業(yè)說到底,還是內容為王,特別是處于產(chǎn)業(yè)鏈上游的出版單位,如果片面追求經(jīng)濟效益,忽略對圖書本身質量的管控,對于整個出版業(yè)無疑是毀滅性的,畢竟出版是一件嚴肅的事。
影視劇助陣夏日暢銷書榜
每年的暑期都是圖書的黃金銷售期,也是一整年銷量業(yè)績的奠基石,自然就成為各大出版商和發(fā)行商“兵戎相見”的必爭之地,各種重磅圖書相繼粉墨登場,讓讀者們眼花繚亂、應接不暇,暢銷榜上自是一番風起云涌,不過仔細看來,近期頻繁活躍于其上的作者大多還是那些老面孔,比如青春文學的領軍人物郭敬明。不過這次助力他占據(jù)國內各大書榜冠軍之位的并非他的個人新作,甚至也不是其新近作品,而是2007年開始連載、2008年即已出版且早已為讀者熟悉的“小時代系列”,之所以稱其為系列,并不只是因為“小時代系列”分為《1.0折紙時代》、《2.0虛銅時代》、《3.0刺金時代》,更主要的是此次借由“小時代系列”同名電影的亮相和熱映,一并推出了新增部分內容的修訂本,還有《小時代電影全記錄》這樣應景的影視同期書,共同組成了相當可觀的“小時代系列”陣容,在全國各大暢銷榜上所向披靡。作為國內青春文學的旗手,郭敬明出道至今,數(shù)度打破了書業(yè)界的各類暢銷記錄,而此次舊作“小時代系列”再創(chuàng)輝煌戰(zhàn)績,首功當然得歸為影視劇效應。圖書與影視劇的交集由來已久,暢銷圖書改編為電影或電視劇,優(yōu)秀影視劇出版紙質圖書(包括劇本、圖片集、寫真集等),二者你來我往,相互捧場,甜蜜如情侶一般,而近年來,影視媒體的日漸強勢,紙媒的相對式微,也讓圖書的銷量乃至出版都要受制于影視劇,基本是同時期播放的影視劇大多都會出版同名文字書,而且影視劇本身越是熱播熱映,同名圖書的關注度也就越高,相應的圖書銷量也會隨之水漲船高。所以當“小時代系列”曝出即將拍攝同名電影時,不少出版業(yè)人士就已經(jīng)預料到會有如此暢銷的場面出現(xiàn),而這部電影又是由臺灣偶像劇金牌制作人柴智屏監(jiān)制,原著作者郭敬明親自擔當導演和編劇,楊冪、柯震東、郭采潔等當下走紅的青春偶像明星出演,強大耀眼的創(chuàng)作團隊,更為“小時代系列”本身平添了更多的聚焦點和熱議話題。
在以郭敬明為代表的新概念系作家出現(xiàn)以前,國內尚無明確的青春文學概念。新概念比賽不僅挖掘出一批頗具潛力和實力的年輕作者,更是奠定了中國青春文學的雛形,之后郭敬明趁著這股潮流,以自己為核心,組建了青春文學團隊,在成人閱讀與童書閱讀之間開拓出了以中學生為主要讀者群的青春文學市場,并最終發(fā)展成為文學出版,乃至整個出版業(yè)不可忽視的一股力量。而隨著這部由文字改編為電影的大獲成功,可預見,青春文學的潮流勢必會從出版市場蔓延到影視市場,以中學生為主體的青春文學粉絲們表現(xiàn)出的驚人消費力,以及對作品的高度追捧,早已讓不少影視人目露金光。
另兩部熱銷新作分別來自于兩位女性作家的兩部系列作品,桐華的《長相思》系列第二部《訴衷情》和流瀲紫的《后宮·如懿傳》系列第三部,而恰巧這兩位也都與影視劇也有著密不可分的關系,前者的《步步驚心》和后者《甄嬛傳》都是這兩年大紅大紫的熱播電視劇,在電視熒幕上取得了驚人的收視率,同名圖書自然也獲大賣,作者本身也為讀者所知曉和喜愛?!堕L相思》系列是桐華的“山經(jīng)海紀”系列第二部,情節(jié)上延續(xù)了第一部《曾許諾·殤》的故事,依舊不變的感動、虐心,讓讀者在唏噓感嘆中感受地老天荒的兒女情長?!逗髮m·如懿傳》則承接了上一部《后宮·甄嬛傳》橫掃熒幕的氣勢,情節(jié)故事與上一部作品緊密相連,讓鐘愛前作的讀者們紛紛追隨而來,為該書的熱銷奠定了扎實的基礎。
篇9
[論文摘要英語高級視聽課的目的在于提高學生對語言真實度較高的各類視聽材料的理解能力,但學生對深蘊其中的文化內涵的診釋與欣賞是受到多種因素影響的。從接受反應文論的角度來說,構成學生先理解重要部分的跨文化意識可以提高學生體驗不同文化的敏感度和自覺性。本文旨在從接受反應文論的角度探討英語高級視聽教學中培養(yǎng)學生跨文化意識的必要性及重要性。
隨著社會生活和經(jīng)濟活動日益全球化,語言已經(jīng)越來越超出單純的“交流工具”這一狹義的概念了。作為文化的重要載體之一,語言越來越被看成是文化不可分割的一部分,所以現(xiàn)在的語言教學也越來越多地與文化問題相聯(lián)系。每一門學科都有可能從本學科的視角出發(fā)來考察與之休戚相關的文化問題,而英語教學中對文化的關注則是從社會學的角度觀其多維度的人際關系及其特征、結構和功能,以文化心理為求索的目的。英語教學中文化教學的目的就是積累英語國家文化知識,培養(yǎng)跨文化的交際意識和能力,而英語高級視聽課就是為此而開設的通過語言學習文化同時又通過文化交融提高交際能力的一門重要的語言文化課程,但學生對深蘊其中的文化內涵的診釋與欣賞是受到多種因素影響的。從接受反應文論的角度來說,構成學生先理解重要部分的跨文化意識可以提高學生體驗不同文化的敏感度和自覺性。本文旨在通過分析英語高級視聽教學中學生理解與先理解的關系探討培養(yǎng)學生跨文化意識的必要性及重要性。
1先理解與跨文化意識
先理解是接受反應文論的一個重要概念。接受反應文論于20世紀60年代興起于德國,它不僅在德國,而且在世界范圍內贏得了巨大成功,對傳統(tǒng)的思維模式是一種有力的沖擊和震蕩。它以伊瑟爾和漢斯·羅伯特·堯斯為主要代表。該理論把研究的重點轉向讀者的接受,強調文本與讀者之間的關系,強調文學作品是一個過程,主要包括兩部分:即從作者到作品的創(chuàng)作過程和從作品到讀者的接受過程。伊瑟爾認為,文本是在讀者閱讀過程中才現(xiàn)實地轉化為文學作品的,文本的潛在意義也是由于讀者的參與才得以實現(xiàn)的。他提出了“空白”這一概念,即指文本中未實寫出來的或未明確寫出來的部分,并且是文本中已實寫出部分向讀者所暗示或提示的東西,它有待于讀者在閱讀過程中填補與充實。而堯斯認為,在作家作品和讀者的三角關系中,讀者并不是被動的因素,它本身便是一種創(chuàng)造歷史的力量,也就是說,閱讀作品的過程并不是作家與作品單向地向讀者灌輸形象與意義,讀者被動接受,而是在接受活動開始之前,讀者已有自己特定的先理解,即對每部作品獨特的意向,它受讀者個人文化修養(yǎng)、心理素質、個性氣質、知識水平、生活閱歷、審美情趣、鑒賞水平等的影響。這種閱讀前的意向和視界決定了讀者對所讀作品的內容和形式的取舍標準,決定了他閱讀中的選擇與重點,也決定了他對作品的基本態(tài)度與評價。因此,在堯斯看來,文學作品的價值和意義并不是永恒的不變的,也不是純客觀的,對所有時代的所有讀者都完全一樣的,更不是僅僅由作者意圖或作品本身的結構所決定的,而是在讀者的閱讀中才逐步得到實現(xiàn)的。文學作品的意義和價值系統(tǒng)是一個無窮延伸的可變曲線,一個由作者與讀者共同參與的主客體交互作用的動態(tài)實現(xiàn)模式(堯斯,1987)。
文化作為一個概念來說比較復雜而棘手。美國的文化人類學家威斯勒將文化簡要地表述為:“在歷史以及社會科學中,所有人們的種種生活方式稱作文化”(尤林,2005)。按通常的定義,文化是一種積淀物,是知識、經(jīng)驗、信仰、價值觀、處世態(tài)度、意指方式、社會階層的結構、宗教、時間觀念、社會功能、空間觀念、宇宙觀以及物質財富等的積淀。它表現(xiàn)為一定的語言模式和一定的行為方式。文化具有民族性、傳承性、流變性、兼容性的特點。文化的這些特質既決定了文化的多元性,又表明了跨文化交際的可能性。二十一世紀的人類文明肯定是多元化的,因為多元化的經(jīng)濟及社會形態(tài)已成定勢,經(jīng)濟及社會形態(tài)的多元化必然導致文化的多元化。以全球多元經(jīng)濟形態(tài)和多元社會形態(tài)發(fā)展為導向的多元文化形態(tài)之間的交流使跨文化意識的培養(yǎng)在英語教學中顯得日益重要及必要。因此學習一種外語除了要掌握語言知識和技能以外,還應了解語言所反映的外國文化,以便能跨越文化障礙,得體有效地同外國人交流信息和思想感情,因為語言反映一個民族的特征,它不僅包含著該民族的歷史和文化背景,還蘊藏著該民族對人生的看法、生活方式和思維方式。當代美國語言學家克拉姆斯基曾說語言教學在一定程度上就是文化教學.即通過對學生進行跨文化(本國文化、外國文化)的教學活動,可以引導學生獲得豐富的跨文化知識,養(yǎng)成尊重、寬容、平等、開放的跨文化心態(tài)和客觀、無偏見的跨文化觀念與世界意識,并形成有效的跨文化交往、理解、比較、參照、攝取、舍棄、合作、傳播的能力。這種跨文化意識包括對異國文化與本國文化的異同的敏感度,以及在使用外語時根據(jù)目標語(如英語)文化調整自己的語言理解和語言產(chǎn)出的自覺性(Samovar,1998)。從接受反應文論的角度來說,這種跨文化意識是學生對外國文化先理解的重要組成部分。
2理解與先理解
英語高級視聽課中所用的材料有很高的語言真實度,很多直接來自于西方影視作品。影視作品同文學作品一樣,是文化的載體,西方影視作品是西方文化的重要組成部分,是西方人民族心理、道德倫理、價值取向、精神氣質和審美情趣的體現(xiàn)。它蘊含了廣博的文化信息并能折射出西方的社會風貌、傳統(tǒng)習慣、思維方式,甚至人生觀、價值觀。另一方面,影視作品,作為一種傳播媒體和藝術作品,如同文學作品,是一種文本,一種等待被解讀的文本,影視欣賞的過程就是讀者對于文本的解讀過程。因此,在視聽課上,學生作為觀眾在欣賞影視作品的時候,就是一個實現(xiàn)作品意義的過程。按照接受反應文論的觀點,學生在診釋西方影視作品意義的過程中受自己的文化觀及自己已知的異文化觀的影響,因此這種診釋過程又可以看作是影視作品與作為觀眾的學生的混合的過程,它是二元的,是兩種文化的結合體。 從接受反應文論的角度來看,觀眾的理解是對西方影視作品進行闡釋的基礎,而理解不是孤立行為,它不能脫離外在的現(xiàn)實存在。具體而言,理解是主體的精神生活與客體世界的溝通了解與認識,這個過程,伽德默爾稱為“視域融合”。也就是說,觀眾對文本的理解不可能是一個純客觀的過程,它不可避免地牽涉到作為主體的觀眾本身的一個先理解,即觀眾的前在經(jīng)驗和能力,而這種前在的經(jīng)驗和能力與對文化信息的理解和感應能力是密不可分的。因此文本解讀是一個開放系統(tǒng).文本可以根據(jù)不同的意識形態(tài)、文化觀和批評方法作出不同的解釋。文本的意義是豐富多樣的,因為一個文本的實現(xiàn)有多種潛在的可能性,沒有哪種解讀能夠窮盡它。文本作為一種開放性系統(tǒng),它力圖釋放出多種多樣的聯(lián)系和解釋:它并不想傳達出一個單一的信息,也不想把不同的解讀者都限定在同一種理解里面。對文本的主觀理解同時也是文本造成的客觀效果,這就是效果文本。一種異文化產(chǎn)品的意義既不是觀眾的思想范圍內的孤立部分,也不是觀眾希望理解的對象范圍內的孤立部分,它的意義是通過視域融合而表露出來的,是通過觀眾的跨文化意識來實現(xiàn)的。它無法脫離觀眾而存在。這可以理解為是觀眾使影視作品信息變得完善或者得以實現(xiàn),因為當信息包含在文本中的時候,它們還僅僅處于一種內在或潛在的狀態(tài)。沒有解讀者的參與,文本就沒有絲毫意義。與此同時,解讀者的解釋又取決于他所處的歷史文化語境。解讀是文本與讀者之間的一種對話,一種交流,解讀者在其中扮演著創(chuàng)造性的角色。解讀深深地打上了文化的烙印,是文化決定了我們觀察世界的方式,或者說我們的眼界,為我們劃定了一條分界線:在一個給定的文化語境中,什么東西可以被說,讀,寫,看,什么東西不能。我們還必須意識到那無法解讀之物:我們無法解讀,因為它不符合我們文化的期待,不存在于我們的先理解。對應到影視作品的欣賞,影視作品想傳達給觀眾的信息取決于觀眾所處的文化語境。
所以,英語高級視聽課中通過真實語言材料表達出來的文化差異,不能僅僅用語言分析透徹,這需要學生對西方文化的一些特點加以了解,對西方國家的社會制度、歷史、民族習性以及價值觀等文化現(xiàn)象有一個較為系統(tǒng)全面的了解,并對目的語國家或其它國家現(xiàn)存的典型社會問題獲得初步的認識,提高學生對文化差異的敏感性、寬容性和處理文化差異的靈活性,即構建學生的先理解。只有充分利用這些豐富的文化信息,才能使語言和文化學習真正情景化、語境化,提高學生鑒別與鑒賞異國文化的能力。同時在了解的基礎上再逐點分析,不斷地加以總結,用心體會東西方價值觀念的不同,以及由此產(chǎn)生的思維方式的差異,加深其對本國文化的理解和認識.在進行跨文化對比時能更準確、深刻地認識到本國文化與異國文化的異同,建立世界意識和跨文化交際能力,從而通過對西方歷史文化等方面的綜合理解,將語言上升到真正意義上的交流,進一步探索到其深厚的文化底蘊,通過構建先理解達到真正的理解。而另一方面,通過英語高級視聽課中對優(yōu)秀西方影視作品的精聽、欣賞、分析、討論等形式可以給學生提供更多的了解地道的英語表達方式以及接觸西方文化與社會的機會,能讓異域的優(yōu)秀的理性文化、高雅文化和精英文化成果幫助學生建立起一個能感受到理想的精神家園,使學生開闊視野,積極思考,廣泛聯(lián)系,達到知識貫通,擴展自己的期待視野,進一步構建自己的先理解,增強自己的跨文化意識。
篇10
直到20世紀80年代以后,新的電子信息技術開始推動一場新的傳播革命,實現(xiàn)了兒童文學由紙質媒介向動漫、電視、電影等電子媒介的轉型。與此同時,許多兒童刊物的發(fā)行量大幅度下降。但電子媒介又以多種形式豐富了兒童文學的存在形式,拓展了兒童文學的傳播渠道,為兒童文學的發(fā)展提供了更為多元的傳播平臺。在這之前,兒童文學主要通過插圖和連環(huán)畫等圖像形式豐富自身的傳播渠道,這對受眾兒童來說無疑是影響巨大的。但從整體上看,文字依然占據(jù)主導地位,圖像只是對文字的一種補充或說明,而且在呈現(xiàn)方式上也較為平面和單一。有了電子媒介后,通過廣播有了聽覺上的享受;視覺上,無論中央臺還是地方臺都設有兒童頻道,即便是綜合頻道,也會根據(jù)兒童一天生活的流程安排兒童節(jié)目時間。這些兒童節(jié)目無疑是傳媒的一個縮影。以中國之聲的兒童節(jié)目“小喇叭廣播”為例,以聲音的形式傳播著國內外兒童文學;無論國內還是國外,很大一部分兒童文學被改編為動漫、電視劇、電影。值得一提的是,在這個時期,媒介對兒童文學的影響已經(jīng)不止停留在兒童文學呈現(xiàn)的形式上。大眾傳媒是一種社會組織,就其性質而言,跟其經(jīng)營目標、宣傳目標和公共性與公益性密切相關,因而對兒童文學的傳播必須面對市場,其中包含兒童文學的生產(chǎn)、流通、消費等諸多層面。
二、新媒介時代下兒童文學傳播的轉變
近年來,新媒介的飛速發(fā)展及其給社會帶來的沖擊成了人們熱議的話題。新媒介永遠都是一個相對的概念,其涉及的領域寬廣,但無疑網(wǎng)絡技術給兒童文學帶來了新變化。自20世紀90年代以來,網(wǎng)絡技術飛速發(fā)展,人類步入網(wǎng)絡時代,有了新的語境。面對各種新型媒介的興起,受眾的選擇不再單一化,進而對兒童文學提出了更高的要求——形式的多元化發(fā)展。兒童文學通過網(wǎng)絡等新媒介把紙質生產(chǎn)的兒童文學作品電子化處理,用網(wǎng)絡的渠道進行傳播,受眾的獲取方式從而變得更為快捷、簡易,即在網(wǎng)上便可閱讀或下載。對兒童文學的不同呈現(xiàn)形式也是新媒介傳播有別于大眾傳媒傳播的主要表現(xiàn)。此外,新媒介傳播更注重與受眾的互動。在一個虛擬、巨大的平臺上,傳播者即作家可以通過文學創(chuàng)作和傳播活動來實現(xiàn)與讀者互動。眼下最為流行的非微博莫屬,很多兒童文學作家開通了博客及微博,與讀者進行互動交流。除此之外,兒童文學網(wǎng)站以及論壇也成了互動陣地,如“中國兒童文學網(wǎng)”、“小飛魚兒童文學網(wǎng)”、“太陽鳥兒童文學沙龍”、“純真年代論壇”等。相對于大眾傳媒平臺對兒童文學的傳播,網(wǎng)絡平臺對兒童文學傳播方式的改變有著更為積極的作用。除了網(wǎng)絡兒童文學這一新的藝術形式之外,通過傳統(tǒng)紙質兒童文學的電子轉化,兒童文學的傳播進入更多元共享的廣闊傳播空間。電子閱讀也成為兒童文學的一種新潮流,通過網(wǎng)絡拉近了生產(chǎn)者與消費者的距離。而且“各類兒童文學的編輯出版機構也可以建立各自的網(wǎng)站、網(wǎng)頁各類出版信息、圖書資訊,促進創(chuàng)作、出版、發(fā)行、銷售等環(huán)節(jié)的信息溝通”。當下,對于兒童文學傳播來說,網(wǎng)絡已經(jīng)成為兒童文學圖書銷售的重要渠道,京東商城、當當網(wǎng)、卓越網(wǎng)、燈光網(wǎng)站已經(jīng)成為圖書銷售的重要陣地,很多兒童文學的銷售名列前茅。但不得不說,兒童文學是凈化兒童身心、培養(yǎng)兒童健康成長的“營養(yǎng)豐富”的精神食糧,隨著網(wǎng)絡等新媒體的高度繁榮,兒童文學傳播滯障越來越多,優(yōu)秀的兒童文學越來越少,傳播環(huán)境越來越差,導致當下兒童“營養(yǎng)豐富”的精神食糧越來越匱乏,理論界甚至傳出兒童文學即將消逝的聲音。如何改善兒童文學傳播環(huán)境,為新媒體環(huán)境下的“花朵們”提供更多更優(yōu)秀的兒童文學作品,改善“祖國未來”的精神“營養(yǎng)”,是具有重大意義和現(xiàn)實關懷的一個命題。
三、兒童文學傳播趨勢產(chǎn)業(yè)發(fā)展經(jīng)驗
以往,傳播兒童文學主要以書籍、雜志、報紙等形式出現(xiàn),隨著媒介的發(fā)展,兒童文學的傳播開辟了新的天地。可以說,當下的兒童文學在媒介時代形成了自己特有的傳播趨勢產(chǎn)業(yè)發(fā)展經(jīng)驗。首先,兒童文學實現(xiàn)了跨媒介傳播,越來越多的兒童文學被改編為影視作品。通過改編的方式,兒童文學的影視化不僅優(yōu)化了兒童文學的影響力,更成為推動兒童文學發(fā)展的源泉。“2000年有人做了‘現(xiàn)代受眾了解文學作品的途徑調查’,調查者曾挑選了100部中外文學名著。結果表明,有60.5%的人是先從電視、電影、廣播、戲劇等非文字傳播渠道了解這些作品的。其中18.5%的人在影視等媒體上看了以后再去看原著,而其余的人看了影視、戲劇之后,就不再看原著了?!庇纱丝梢?,當代社會,報刊、書籍等紙質媒介的主導優(yōu)勢已不在,而影視等媒介形態(tài)更受青睞。盡管紙質媒介的兒童文學受到如此大的沖擊,但這并沒有使兒童文學的傳播就此止步,更多的傳播者或傳播組織積極應對,力求為兒童文學尋求生存路徑,以在市場上打開兒童文學的突破口。將兒童文學改編為影視作品更進一步促進了兒童文學書籍的熱銷??v觀當下市場,可以說每一部由兒童文學改編成的電影都有著較好的票房,如《暮光之城》、《哈利波特》、《納尼亞傳奇》、《愛麗絲漫游奇境》等,對兒童文學的改編也更注重其教育性及核心價值觀的打造。以《愛麗絲漫游奇境》為例,影片熱映后帶動了相應的兒童文學暢銷,甚至各網(wǎng)站、各書店一時出現(xiàn)了缺貨、補貨現(xiàn)象。目前,在一系列網(wǎng)站上其銷售總量仍居排行前列。很多國家將兒童文學改編為動漫及動畫片,如日本的《金田一少年之事件簿》,中國的《神筆馬良》,迪士尼系列《美人魚》、《美女與野獸》、《青蛙王子》、《長發(fā)公主》。在西方,則更偏向以童話及其民間故事為藍本進行影視創(chuàng)作,如《白雪公主之魔鏡魔鏡》、《白雪公主與獵人》以及同樣由童話改編的電視連續(xù)劇《童話鎮(zhèn)》。不可避免的是,在這樣的大眾文化下,兒童文學的文學性漸漸失落,并向著成人化發(fā)展。兒童文學影視終究逃離不了商業(yè)市場,它需要更多的受眾。
“所謂兒童文學者,即用兒童本位的文字組成之文學,由兒童的感官可以直接訴于其精神的堂奧者。換言之即明白淺近,饒有趣味,一方面投兒童心理之所好,一方面兒童可以欣賞的文學”,這是對兒童文學最早的定義。但當下的兒童文學影視的主題及其人物形象等都偏向成人化。往往以兒童世界為中心的文學作品,在影視作品中增添了成人的愛情、暴力、血腥等元素。在韓劇《秘密花園》和《清潭洞愛麗絲》中,都對兒童文學《愛麗絲漫游奇境》進行了改編:帶領愛麗絲進入樹洞的懷表兔子在電視劇中變?yōu)橐I女主角進入富人區(qū)的一個工具;《白雪公主與獵人》里充滿歡樂的森林變?yōu)槟芏聪と诵牡暮诎瞪?,整個電影圍繞復仇、戰(zhàn)爭展開。再看人物形象,變得更為復雜化。如今,兒童文學的受眾不僅僅只限于兒童,更多的成人也成為受眾之一。但不能否認,兒童文學影視成人化起到了關鍵的作用。其次,在傳媒時代下,兒童文學產(chǎn)業(yè)拓寬了其傳播范圍。麥克盧漢的“地球村”理論指出,現(xiàn)代科技的發(fā)展,縮小了世界任何一個地方的時空距離。在原始社會,人們主要靠語言進行傳播,廣范圍的傳播需花較長時間,在文字和印刷媒介產(chǎn)生之后,尤其是隨著電子媒介的普及,人與人之間距離大大縮小,傳播的速度也大大提升。就兒童文學傳播而言,偏遠地區(qū)的小孩也能閱讀到自己喜歡的讀物,看到喜歡的動畫片;有條件的家庭,甚至不用帶小孩出門也能觀賞到兒童文學影片。當然,兒童文學的傳播已經(jīng)不再局限于本國,在中國,很多外國兒童文學也是家喻戶曉,如《安徒生童話》、《小王子》、《窗邊的小豆豆》、《時代廣場的蟋蟀》等。同時,兒童文學電影的改編也有了國界的跨越,宮崎駿的動漫《借東西的小人阿莉埃蒂》改編自英國作家瑪麗諾頓《借東西的地下小人》,中國的《花木蘭》、《梁山伯與祝英臺》都被迪士尼改編成了同名電影,最近很火熱的韓劇《來自星星的你》也引用了美國作家凱特•迪卡米洛的《愛德華的奇妙之旅》。電子傳媒改變了整個社會乃至世界,它能突破時空帶來的傳播局限,讓人們無論身處何方、有無閱讀能力,都能接受到各種信息。最后,兒童文學相關產(chǎn)業(yè)傳播不再使用單一的媒介,更多的是通過媒介的相互融合。傳統(tǒng)媒介的功能大多是單一的,例如,報紙僅供閱讀,廣播僅供收聽,電視雖然可以聲像文字并茂,但人卻不能用它進行信息傳輸或處理。關于媒介融合,人們最初的定位是將電視、報刊等傳統(tǒng)媒介融合在一起,而當下多媒體技術的產(chǎn)生,實現(xiàn)了豐富多樣且將傳播功能融于一個系統(tǒng)。根據(jù)最新的定義,“所謂多媒體,指的是使用數(shù)字壓縮和網(wǎng)絡技術將廣播、電視、電話、傳真、電子出版、計算機通信等各種信息媒介連成一體,對聲音、影像、文字、數(shù)據(jù)等進行一元化高速處理并提供給用戶的雙向信息系統(tǒng)”。可以說,媒介的融合對兒童文學的傳播方式的變革更為深遠。在媒介融合的趨勢下兒童文學傳播不得不呈現(xiàn)向數(shù)字化整合的趨勢,可以在各種不同媒介形態(tài)下輕松實現(xiàn)轉換,從而滿足受眾的多元化選擇。
四、結語