文化在商務(wù)中的重要性范文

時間:2023-11-14 17:53:59

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇文化在商務(wù)中的重要性,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

文化在商務(wù)中的重要性

篇1

摘 要:當今國際貿(mào)易中,必不可少的環(huán)節(jié)就是商務(wù)談判,但是國家與國家之間有著非常大的文化差異,這些差異將在談判上造成較大的影響。如果這些文化差異不能得到委善解決,勢必引起文化沖突,給雙方談判帶來不便,甚至導(dǎo)致商務(wù)談判的失敗。若要有效避免上述情況的發(fā)生,就要求譯者掌握豐富的文化意識,推進商務(wù)談判,使其順利開展。本文將針對掌握文化意識的意義,提出幾條建議措施,解決如何強化商務(wù)文化意識的問題。

關(guān)鍵詞:文化意識 商務(wù)談判 文化差異

在對外貿(mào)易大發(fā)展和世界經(jīng)濟全球化的社會大環(huán)境下,商務(wù)談判,尤其是商務(wù)英語談判日趨在對外貿(mào)易中占據(jù)重要地位,商務(wù)談判的成功與否對整個商務(wù)活動起著至關(guān)重要的作用。因此,確保商務(wù)英語談判的順利是開展商務(wù)談判活動中節(jié)省費用,抓住商機的關(guān)鍵??紤]到談判的參與方均來自不同的國家,擁有不同的文化背景,如果對談判方的文化意識一無所知,僅僅以本國的文化意識和思維來參與商務(wù)英語談判,必將導(dǎo)致文化矛盾,這就使談判陷入疆局甚至是失敗。所以,商務(wù)文化意識在商務(wù)英語談判中的作用是十分明顯的。探究商務(wù)文化意識在商務(wù)英語談判中的作用有著極大的理論意義和實踐意義。

一、深諳文化意識的重要性

古往今來,社交活動中的禮儀都受到英漢文化較多的重視和關(guān)注,以禮貌用語的使用為例,大體看來英語文化中日常所涉及到的禮貌用語大體上都是相對應(yīng)的,在社會交際主面都發(fā)揮著相似的作用,但是仔細品評,我們可以發(fā)現(xiàn)在這些禮貌用語的使用過程中存在著較大的差異,這些差異往往成為商務(wù)英語談判進展不順利的根本原因。我們以經(jīng)常使用的“謝謝”這一禮貌用語為例,它的英語表達是“thank you”,該禮貌用語在不同的國家、不同語境下就具有不同的含義。在英美文化中,該詞的使用頻率要比在中文狀況下的使用頻率高。在我國傳統(tǒng)文化中,關(guān)系比較親密的家人和好友之間很少使用“謝謝”,尤其是在長輩和夫妻之間,這是由我國特定的文化造成的。在中國,熟人之間使用該詞會使彼此的關(guān)系疏遠,進而產(chǎn)生陌生感。在英語文化中則恰恰相反,該詞出現(xiàn)于每個人日常生活的幾乎每一個場景中,比較而言,英美國家的眼中,中國人在禮儀方面似乎不太周全。并且,擁有不同文化背景的人,對于“謝謝”(thank you)的答語也呈現(xiàn)出一定的差異。當給予幫助的人受到被幫助的人的感謝時,以英語為母語的人在答語上較中國人存在著不同。如若按照中國人的思維將答語翻譯給對方聽,則會讓對方感到不適。同理,此種情景若出現(xiàn)在商務(wù)英語談判中,將使談判的場面十分尷尬,不利于談判的成功。

二、提高文化意識的舉措

1.豐富相關(guān)的商務(wù)文化意識

在商務(wù)談判活動中,即便是再渺小的文化差異方面的失誤,也將在談判中引起沖突;這種沖突即便再渺小,所產(chǎn)生的影響都是極其惡劣的,這些影響都可以使貿(mào)易談判以失敗的結(jié)果告終。商務(wù)文化意識是商務(wù)英語談判的重要的構(gòu)成內(nèi)容,要想推動商務(wù)談判的順利進行,談判雙方都要了解對方的經(jīng)濟、政治、文化、宗教習(xí)俗,豐富相關(guān)的文化意識知識是否對參與談判的另一方深入了解的敲門磚。參與商務(wù)談判的各方都應(yīng)認識到商務(wù)文化意識的重要性和必要性,在提高自身素質(zhì)和能力的同時,加強文化意識的修養(yǎng)。

2.培養(yǎng)商務(wù)文化意識

培養(yǎng)商務(wù)文化意識是每一個談判者的必修課。在當今科技發(fā)達的條件下,商務(wù)談判的參與方培養(yǎng)商務(wù)文化意識的渠道有很多,辟如文化內(nèi)涵豐富的講座和與文化意識相關(guān)的報紙、雜志以及網(wǎng)絡(luò)資。除此之外,豐富的多媒體資源也可以幫助我們了解最新的商務(wù)文化知識,最新的商務(wù)文化發(fā)展動態(tài),掌握商務(wù)談判的禮儀。通過長時間的學(xué)習(xí)和不懈的努力,我們會發(fā)現(xiàn)自己的視野拓寬了,商務(wù)知識也得到了極大的擴展。在談判過程中,不但商務(wù)語言較以前更加豐富,商務(wù)文化意識的敏銳度也得到了提高,對商務(wù)文化的運用也更有信心。

3.在案例分析中提高商務(wù)文化意識

將案例分析的方法運用到實際學(xué)習(xí)中,能把學(xué)習(xí)者的積極性充分地調(diào)動起來,目的在于提高參與者的學(xué)習(xí)效率。這種案例分析的方法就是在情景模擬中,融入比較經(jīng)典的商務(wù)英語談判案例,通過分析和探討,找出成功的原因,總結(jié)出在商務(wù)英語談判中行之有效的方法,不但可以增進學(xué)習(xí)者對商務(wù)文化意識重要性的了解,而且能使學(xué)習(xí)者感受文化差異的不同。,案例分析的使用既能夠有效鍛煉參與者對文化沖突應(yīng)變能力,又可以加強所學(xué)的商務(wù)文化知識。

三、總結(jié)

當下,各個國家經(jīng)濟相互融合,經(jīng)濟往來日益頻繁與深入,中國在與其他貿(mào)易往來過程中,商務(wù)英語談判的地位亦顯得愈來愈重要,商務(wù)文化整體意識的加強,談判雙方文化迥異的點滴思量,己成為雙方談判人員的基本素質(zhì)的重要組成部分。商務(wù)英語談判人員應(yīng)多了解、多學(xué)習(xí)、多掌握談判的技巧及溝通方法與方式,增強商務(wù)文化意識,充分運用熟練的商務(wù)文化知識,從而在商務(wù)談判中達到雙贏的結(jié)果。

參考文獻:

[1]高淑英. 商務(wù)英語中的商務(wù)文化意識及其培養(yǎng)[J]. 商業(yè)理論,2005.

[2]李祥慧. 商務(wù)英語語言的特點[J]. 商場現(xiàn)代化, 2009(2).

篇2

關(guān)鍵詞:商務(wù)旅游;游客滿意度;IPA;徐家匯商務(wù)旅游區(qū)

一、引言

1、商務(wù)旅游的內(nèi)涵

隨著世界經(jīng)濟的發(fā)展,各國、各地區(qū)、各企業(yè)的商務(wù)、貿(mào)易與投資等活動越來越頻繁,給各國的商務(wù)旅游提供了發(fā)展的機遇和環(huán)境。商務(wù)旅游自20世紀80年代以來獲得了快速發(fā)展,成為旅游活動中的一個重要組成部分,是推動一個地區(qū)商務(wù)經(jīng)濟發(fā)展的重要力量。

盡管商務(wù)旅游自身發(fā)展迅速,但對其理論層面的研究相對滯后。在中國,商務(wù)旅游是一個近年來才從國外傳入的概念,還沒有權(quán)威的定義。世界旅游組織將商務(wù)旅游定義為:出于商業(yè)的目的,人們到達并非居住地停留的活動。早期的研究認為:“商務(wù)旅游又叫商業(yè)旅游,是以經(jīng)商為目的,把商業(yè)經(jīng)營與旅行、游覽結(jié)合起來的一種旅游形式?!甭?lián)邦德國出版的《旅游經(jīng)濟手冊》中,將商務(wù)旅游定義為:“商務(wù)旅游是指所有因職業(yè)原因進行的旅行。”也有人認為,商務(wù)旅游是指參與者以商務(wù)為主要目的,旅行為其手段,游覽和娛樂為其輔助活動的旅游,一般包括會議旅游、獎勵旅游、大型會議和展覽,統(tǒng)稱為MICE業(yè)務(wù)?,F(xiàn)代旅游業(yè)的發(fā)展使商務(wù)旅游的內(nèi)涵和外延都有所擴展。商務(wù)旅游活動通常涵蓋了商務(wù)洽談、投資考察、商務(wù)視察、貿(mào)易展覽、商務(wù)會議、科技文化交流以及隨之而來的住宿、餐飲、交通、游覽、休閑、通訊等活動。

中國已成為世界重要的商務(wù)旅游目的地。我國每年商務(wù)旅行及酬酢支出高達103億美元,約占亞洲商務(wù)旅行市場的17%。上海、廣州、北京、杭州、南京、蘇州等城市先后舉辦了多次具有國際影響力的大型會展和節(jié)事活動,顯示出作為亞洲最具潛力的商務(wù)旅游目的地的競爭優(yōu)勢。隨著2008年北京奧運會和2010年上海世博會的臨近,我國商務(wù)旅游市場將進一步繁榮。

2、商務(wù)旅游對目的地的影響

商務(wù)旅游可以推動目的地經(jīng)濟的發(fā)展。商務(wù)旅游者的消費可以增加城市和旅游企業(yè)的收入,創(chuàng)造就業(yè)機會,為本地經(jīng)濟帶來乘數(shù)效應(yīng),這是其對一個城市或地區(qū)經(jīng)濟活力的直接推動。同時,商務(wù)旅游能促進外界對該城市或地區(qū)的投資,商務(wù)活動是獨立于旅游業(yè)之外的產(chǎn)業(yè)部分,但其社交活動以及其對閑暇時間的處理卻帶有很強的旅游性質(zhì)。因此,一個城市或地區(qū)商務(wù)旅游的發(fā)展能夠帶動交通、餐飲、娛樂,休閑,文化等相關(guān)產(chǎn)業(yè)的聯(lián)動發(fā)展。充分整合城市游憩景觀環(huán)境,增強城市商務(wù)設(shè)施與游憩環(huán)境設(shè)施,做強商務(wù)旅游,促進城市服務(wù)產(chǎn)業(yè)統(tǒng)籌協(xié)調(diào)發(fā)展,已經(jīng)成為中國大城市與特大城市服務(wù)業(yè)發(fā)展和競爭的重要產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域。

二、商務(wù)旅游目的地的滿意度評估方法

商務(wù)旅游目的地的發(fā)展成功與否,最終評判權(quán)在于游客。游客越是滿意,商務(wù)旅游目的地就越能繁榮和發(fā)展。對商務(wù)旅游目的地滿意度的研究在于揭示旅游者目的地選擇行為及其對旅游過程的滿意程度,不僅直接關(guān)系到旅游者對目的地的重復(fù)旅游活動,并影響旅游者對目的地形象的人際傳播,進而影響潛在客戶群體市場的漲落。因此,旅游者商務(wù)旅游滿意度研究,對都市地區(qū)以商務(wù)旅游為主要目標的目的地的發(fā)展取得成功,至關(guān)重要。

根據(jù)Kozak(2001)的總結(jié),對目的地滿意度的評估主要有4種方法:“期望值一表現(xiàn)”、“重要性一表現(xiàn)”、“表現(xiàn)”和“駁斥矛盾法”。4種方法各有其優(yōu)缺點。

“期望值一表現(xiàn)”法指顧客在其消費產(chǎn)品、服務(wù)等之前已經(jīng)對其有了一定的期望值,如果實際消費的結(jié)果超過了這個期望值,他就會感到滿意,這種顧客滿意度衡量方法,明確了滿意和不滿意之間的界限?!爸匾砸槐憩F(xiàn)”法是從“期望值一表現(xiàn)”法演變而來的,它將觀測變量的重要程度及該變量的表現(xiàn)結(jié)合起來,為決策者提供制定市場營銷戰(zhàn)略的基礎(chǔ)。因此,“期望值一表現(xiàn)”與“重要性一表現(xiàn)”法對商務(wù)旅游目的地的滿意度調(diào)查是具有現(xiàn)實指導(dǎo)意義的。也有一些研究成果指出這兩種最常用的調(diào)查顧客滿意度的方法存在一些不足的地方,比如第一種方法中顧客期望值很難量化衡量,且期望值本身也在不斷變化;第二種方法中表現(xiàn)好與不好需要確定界定標準等。

實踐中,“重要性一表現(xiàn)”法,即IPA法(Importance-Performance Analysis)的使用更引人注目,其具體操作步驟如下:第一步,確定所要考核的觀測變量和考核分值范圍;第二步,分別確立各觀測變量的重要性(I)及其表現(xiàn)(P)的分值,畫出有刻度的IP圖(見圖2)。第三步,分別求出觀測變量重要性及其表現(xiàn)各自的總平均數(shù)(Grand Mean)和中值(Median),并且找出以上兩個平均數(shù)在IP圖中的確切交叉點。然后,基于該交叉點進一步畫出一個十字架,橫軸代表重要性(I軸),縱軸代表實際表現(xiàn)(P軸),于是,IP圖的4個象限便清晰的顯示出來了(見圖1)。第四步,分別將各觀測變量,根據(jù)其重要性和表現(xiàn)的實際得分,逐一地定位在4個象限相應(yīng)的位置。第五步,分別對4個象限的觀測變量進行分析。

三、上海徐家匯商務(wù)旅游區(qū)的IPA分析

1、商務(wù)旅游區(qū)的發(fā)展及面臨的困境

徐家匯是上海市區(qū)西南門戶,是市區(qū)連接郊區(qū),并通往江、浙等省的交通樞紐。交通結(jié)點使徐家匯成為人流、物流、資金流和信息流的集聚之地,具有得天獨厚的旅游交通區(qū)位優(yōu)勢。徐家匯匯集了3條軌道交通線路,60多條公交線路以及旅游專線和內(nèi)環(huán)高架,形成了四通八達、快捷方便的立體交通網(wǎng)絡(luò),是上海正在加快崛起的城市商務(wù)副中心。預(yù)計到2010年,地下軌道交通之間換乘、軌道交通和地面公交換乘、以及直達樞紐站的日客流總數(shù)可達50萬人次以上,其重要性、樞紐性相當突出。此外,上海體育館是上海最重要的旅游集散中心,與周邊長三角地區(qū)多個旅游目的地直接互動,更加強了徐家匯與長三角地區(qū)的旅游集散功能。

按照建設(shè)新型現(xiàn)代化商業(yè)城區(qū)的發(fā)展戰(zhàn)略,徐家匯旅游區(qū)已經(jīng)建成一批現(xiàn)代化的大型商業(yè)設(shè)施,如港匯廣場、美羅大廈等摩天商務(wù)寫字樓;東亞展覽館、光大會展中心及眾多酒店和寫字樓內(nèi)部的會議廳;上海最大的八萬人體育館;東方商廈、港匯廣場、太平洋百貨等多個大型綜合購物商場以及規(guī)模大小不一的1736家商業(yè)店鋪,成為上海市商業(yè)經(jīng)濟發(fā)達、商務(wù)設(shè)施先進、空間布局基本合理、區(qū)域特色鮮明的現(xiàn)代游憩商務(wù)區(qū)之一。

隨著上海都市商務(wù)服務(wù)業(yè)空間競爭和發(fā)展格局的演變,徐家匯商務(wù)旅游區(qū)在迅速崛起的同時,也面臨著一些挑戰(zhàn),制約發(fā)展的主要問題有:

第一,資源整合力度不足,商務(wù)旅游形象需要進一步提升。雖然徐家匯商務(wù)旅游資源數(shù)量多,種類齊,品位比較高,但直接面向旅游者服務(wù)的商務(wù)、娛樂、餐飲 業(yè)態(tài)需要進一步調(diào)整。商務(wù)購物旅游一枝獨秀,相應(yīng)的配套旅游供給和服務(wù)仍顯不足,尤其是作為國際性都市商務(wù)旅游活動中心的主題形象需要進一步突出。

第二,特色主題街區(qū)缺乏系統(tǒng)規(guī)劃,發(fā)展?jié)摿τ写M一步發(fā)掘。徐家匯商務(wù)旅游區(qū)有衡山路休閑街、宜山路建材家具街、淮海中路服飾百貨街等主題休閑街區(qū),在國內(nèi)外都具有一定的知名度,但開發(fā)潛力有待進一步挖掘。例如,衡山路白天冷冷清清,客人來了也很難找到消費場所;天鑰橋路的餐飲特色街雛形雖然已經(jīng)形成,但布局松散,規(guī)模偏小,缺乏上檔次的品牌店,消費層次需要提升;華山路休閑服飾街具有大量人流,但主流產(chǎn)品特點不突出。這在一定程度上表明,徐家匯商務(wù)旅游區(qū)空間開發(fā)秩序亟待規(guī)范,空間潛力有待進一步發(fā)掘。

第三,有影響的國際國內(nèi)大型品牌企業(yè)加盟不足。徐家匯商務(wù)區(qū)大型綜合商廈大部分屬于中國傳統(tǒng)意義上的百貨商場,只有港匯廣場和美羅城具備MALL的綜合功能,但仍然缺少國際一線知名品牌的加盟,缺少真正高檔次的產(chǎn)品,難與國際著名商業(yè)購物區(qū)媲美;徐家匯的五星級酒店只有華亭和環(huán)球東亞富豪兩家,是幾個主要中心城區(qū)里五星級酒店數(shù)量最少的,而且兩家酒店的國際知名度也不夠高。酒店無論從數(shù)量上還是檔次上都與徐家匯作為上海三大商圈之一的地位不符,并且以商務(wù)客人為接待對象的商務(wù)型酒店、服務(wù)式公寓數(shù)量很少,缺乏類似的特色或?qū)iT酒店。

2、滿意度指標及其重要性確定

為了提升徐家匯商務(wù)旅游區(qū)的質(zhì)量,尋求來自旅游者對商務(wù)旅游目的地的認知與滿意度指向,探索旅游者商務(wù)旅游目的地選擇的標準,進一步揭示徐家匯商務(wù)旅游區(qū)發(fā)展需要關(guān)注的問題,本文特以上海徐家匯商圈為對象,開展了以游客滿意度為主要目標的問卷調(diào)查。本次問卷調(diào)查針對都市商務(wù)旅游區(qū),設(shè)計了與商務(wù)旅游有關(guān)的13項評價指標,于2007年5月在徐家匯地區(qū)進行隨機攔問,發(fā)放600份問卷,回收有效問卷564份,有效率為94%。問卷分析結(jié)果表明(見表1):

首先,交通要素是商務(wù)游客最為關(guān)注的選項,其重要性得分高達4.65,并且標準差也為最低,只有0.63,充分表明了商務(wù)游客對游憩商務(wù)區(qū)出入交通條件關(guān)注意向的統(tǒng)一性。

其次,是商務(wù)場所的服務(wù)和基礎(chǔ)設(shè)施,其得分平均值為4.57和4.4,標準差也很低,也是商務(wù)游客高度關(guān)注的商務(wù)旅游區(qū)滿意度測評選項。

第三,商務(wù)旅游區(qū)的安全性受到了商務(wù)游客很高的關(guān)注。這與商務(wù)旅游區(qū)整體的旅游體驗環(huán)境、社會治安環(huán)境有關(guān)。

最后,旅游者在商務(wù)旅游目的地活動時,對旅游景點關(guān)注度不高。

一般情況下,人們會認為商務(wù)場所設(shè)施非常重要,但在此次商務(wù)游客認知選項中,只排到了第六位,而商務(wù)旅游服務(wù)則在商務(wù)游客認知選項中排列第一。這說明商務(wù)游客對于軟件服務(wù)的重視程度明顯高于硬件設(shè)施,再一次提醒了人們,商務(wù)旅游目的地要把提高服務(wù)質(zhì)量置于第一位,以優(yōu)秀的軟環(huán)境來吸引更多的商務(wù)客人。

3、商務(wù)游客對目的地的滿意程度

依據(jù)以上13項指標對徐家匯的商務(wù)旅游者進行滿意度測評,結(jié)果表明(見表2):

第一、徐家匯在交通、當?shù)亟?jīng)濟以及餐飲等方面獲得了商務(wù)游客很高的評價。其中商務(wù)游客最為滿意的是交通,平均滿意度為4.30,但標準差有1.02,表明游客意見不統(tǒng)一,這可能是對交通的認識不同所造成的。比如,開車來的商務(wù)游客覺得徐家匯停車不方便,所以不滿意;而乘地鐵的游客則覺得滿意?;A(chǔ)設(shè)施、商務(wù)活動費用以及商務(wù)場所設(shè)施的表現(xiàn)令商務(wù)游客比較滿意。

第二、在不太令人滿意的一端,旅游景點的平均滿意度只有3.05,且游客的認識比較一致。這一方面說明徐家匯已經(jīng)成為商務(wù)旅游目的地,人們旅游行為更多地集中在商務(wù)購物、商務(wù)休閑(逛街)、商務(wù)會展、商務(wù)談判,而并不在意對于旅游景點的觀光。另一方面,都市商務(wù)旅游的關(guān)鍵在于打造一種視覺藝術(shù)設(shè)施環(huán)境(標志性建筑地段及相應(yīng)設(shè)施、活動),塑造一種商務(wù)旅游體驗環(huán)境氛圍,而不是在刻意追求某些與商務(wù)旅游不協(xié)調(diào)的旅游觀光景點。

第三、商務(wù)游客對商務(wù)場所的服務(wù)的滿意程度比較低。服務(wù)是都市商務(wù)旅游目的地最重要的競爭力要素。作為上海都市旅游最重要的商務(wù)旅游目的地的徐家匯,其商務(wù)場所的服務(wù)依然存在改進的巨大空間,遠沒有達到商務(wù)游客心目中的理想要求,旅游者對提高服務(wù)質(zhì)量的訴求,應(yīng)當引起人們的注意。

第四、娛樂、當?shù)匚幕驼С謾C構(gòu)服務(wù)也不盡如人意。游客對于文化的滿意度偏低。這實際上與徐家匯充斥過多低劣的、意在刺激人們消費的商業(yè)廣告時尚文化相關(guān)。都市商務(wù)文化,應(yīng)該是一種游客參與、體驗型的現(xiàn)代都市時尚文化,多一些人文關(guān)懷,少一些銅臭氣,這應(yīng)該引起政府機構(gòu)及相關(guān)商務(wù)企業(yè)的注意。

4、徐家匯商務(wù)旅游區(qū)的優(yōu)劣矩陣

進一步集成IPA評估方法的結(jié)論,可以刻畫出徐家匯商務(wù)旅游區(qū)的優(yōu)劣矩陣圖(見圖2)。圖2中的I-P矩陣被分成4個象限,分界線分別為重要性及表現(xiàn)性得分的平均值(4.08和3.79)。矩陣的第一象限顯示了“重要一表現(xiàn)好”的選項,它們是徐家匯商務(wù)旅游區(qū)需要進一步發(fā)揚的主要優(yōu)勢;矩陣的第二象限顯示了“不重要一表現(xiàn)好”的選項,為徐家匯商務(wù)旅游區(qū)的次要優(yōu)勢,徐家匯基本缺失;矩陣的第三象限顯示了“不重要一表現(xiàn)不好”的選項,是徐家匯商務(wù)旅游區(qū)的次要劣勢,落在其中的選項數(shù)量也十分突出;矩陣的第四象限顯示了“重要一表現(xiàn)不好”的選項,屬于徐家匯商務(wù)旅游區(qū)需要進一步關(guān)注與改進的主要劣勢。

四、提升徐家匯商務(wù)旅游區(qū)競爭優(yōu)勢的建議

根據(jù)本次調(diào)研結(jié)果,針對徐家匯商務(wù)旅游發(fā)展面臨的問題,本文提出以下措施,以進一步提升商務(wù)旅游區(qū)綜合發(fā)展水平和市場競爭力。

1、進一步強化以交通、基礎(chǔ)設(shè)施、餐飲為主的商務(wù)旅游環(huán)境優(yōu)勢

徐家匯商務(wù)旅游區(qū)的交通、基礎(chǔ)設(shè)施、商務(wù)場所設(shè)施以及經(jīng)濟發(fā)展繁榮狀況既是商務(wù)旅游區(qū)游客滿意度測評的重要選項,也是此次調(diào)研中商務(wù)游客一致給予高度評價的選項,代表了徐家匯商務(wù)旅游區(qū)的集中優(yōu)勢,這些其實是都市中央商務(wù)游憩區(qū)發(fā)展壯大的必備條件。上海在近期“世博壓倒一切”的都市會展區(qū)集中建設(shè)過程中,已經(jīng)引起大都市游憩商務(wù)區(qū)的格局變化和新一輪空間競爭。與浦東新區(qū)陸家嘴商務(wù)游憩區(qū)相比較,徐家匯的優(yōu)勢就不那么突出。因此,徐家匯商務(wù)旅游區(qū)要進一步凸顯火車新客站、上海體育館、特色主題街區(qū)及大型摩天樓、購物中心、高星級賓館酒店、標志性景觀廣場、地鐵及地下景觀空間等商務(wù)景觀要素,適度增加視覺藝術(shù)設(shè)施,優(yōu)化商務(wù)購物、商務(wù)休閑、商務(wù)會議會展、美食、都市藝術(shù)欣賞等活動,進一步強化徐家匯商務(wù)旅游體驗環(huán)境與服務(wù)環(huán)境優(yōu)勢。

2、優(yōu)化與豐富商務(wù)旅游區(qū)的文化活動項目。全面提升文化活動品質(zhì)

徐家匯商務(wù)旅游區(qū)街頭娛樂活動項目集中在商業(yè)時尚廣告表演,顯得單一、嘈雜、品質(zhì)低劣。徐家匯有上海最著名的衡山路酒吧一條街,有八萬人體育場,還有些規(guī)模不一的影院及歌舞廳。由于缺乏支撐性的文化藝術(shù)活動項目,使得商務(wù)游客對徐家匯娛樂活動的認知印象只有衡山路酒吧一種。從商務(wù)旅游區(qū)的發(fā)展趨勢看,時尚文化、前沿文化介入商務(wù)旅游、融入商務(wù)旅游服務(wù)是一種趨勢,也是一種發(fā)展戰(zhàn)略;而商務(wù)旅游服務(wù)本身也是一種引領(lǐng)消費的文化。只有凸顯文化內(nèi)涵的服務(wù),其商業(yè)價值才會不斷升值。徐家匯是上海地方文化內(nèi)涵濃郁的商務(wù)旅游區(qū),不是沒有文化,而是缺乏深度挖掘、宣傳推廣,缺乏高品位的藝術(shù)服務(wù)產(chǎn)品或活動項目。鑒于此次滿意度測評過程中游客對文化活動項目及其服務(wù)質(zhì)量的關(guān)注,應(yīng)進一步發(fā)掘當?shù)刎S富的文化內(nèi)涵,將它納入整個徐家匯商務(wù)旅游區(qū)形象建構(gòu)中,融入商務(wù)旅游服務(wù)全過程中,優(yōu)化與豐富商務(wù)旅游區(qū)的文化活動項目,全面提升文化活動品質(zhì)。

3、全面治理商務(wù)旅游區(qū)的安全環(huán)境

安全是此次游客滿意度調(diào)查中凸顯的薄弱環(huán)節(jié)。總體上,上海都市旅游的環(huán)境是友好的、安全的,徐家匯商務(wù)旅游區(qū)也是友好、安全的商務(wù)旅游區(qū)。但在本次測評中,安全被評為主要劣勢項是游客認定的事實。其原因一方面在于商務(wù)游客對安全的高度關(guān)注,另一方面,徐家匯商務(wù)旅游區(qū)擁擠的街道、無序促銷與繁雜的交通流給了游客不安全、不愉悅的感覺;專注游客錢包的小偷伎倆威脅到了商務(wù)游客的財產(chǎn)安全;管線老化、廣告牌風(fēng)化銹蝕等安全隱患也對游客產(chǎn)生了影響。徐家匯要打造國際一流水平的商務(wù)旅游目的地,就一定要消除商務(wù)旅游體驗環(huán)境中的各種安全不確定性因素,全面治理商務(wù)旅游區(qū)的環(huán)境安全。

五、余論

篇3

關(guān)鍵詞:商務(wù)英語 教學(xué)策略 詞匯特征

I.引言

商務(wù)英語作為特殊用途英語(ESP)的一個領(lǐng)域, 越來越引起人們的關(guān)注。國際貿(mào)易英語、金融英語、外貿(mào)英語等是商務(wù)英語專業(yè)主要課程。語言技能和商務(wù)知識的結(jié)合是商務(wù)英語最重要的特征?;谄涮攸c, 教師對商務(wù)英語的看法多種多樣。但問題是如何進行商務(wù)英語教學(xué)的第一步?由于商務(wù)英語詞匯在商務(wù)溝通中起到舉足輕重的作用,因此在商務(wù)英語教學(xué)中,詞匯教學(xué)不應(yīng)被忽視。本文試圖探討一些實用的商務(wù)英語詞匯教學(xué)策略。

II. 商務(wù)英語詞匯教學(xué)策略

1.“通用英語”(GE)與“商務(wù)英語”(BE)之比較

專業(yè)詞匯被認為是商務(wù)英語與通用英語的最大的區(qū)別之一。它包含與業(yè)務(wù)相關(guān)的詞匯和術(shù)語。由于受商務(wù)情境的限制和影響,許多通用詞匯改變他們原有的含義或常見的含義。 因此,學(xué)生雖然掌握了一定的英語詞匯,仍然會覺得閱讀與商務(wù)相關(guān)的文章有困難,即使文章中沒有一個詞是新詞。因此, 在商務(wù)英語教學(xué)中,將通用英語與商務(wù)英語進行比較是克服這些障礙的一種有效的方法。 正如下面的例子所示,

1) 在句子(a)中,“average”意指“標準”或“普通水平”,而在句子(b)中,它是一個法律術(shù)語,它可以解釋為“損失”。

(a)Tim’s work at school is above the average. (common situation)

蒂姆的功課在一般水平之上。(常見情形)

(b)Particular average is not a total loss.(business situation)

單獨海損并不是指保險的全部損失。(商務(wù)情形)

2)單詞“concern”通常指憂慮或麻煩。例如,

(a)Don’t let my illness concern you. (common situation)

不要因我的疾病讓你擔(dān)心。(常見情形)

(b)This is a going concern. (business situation)

這是一間生意興隆的企業(yè)。(商務(wù)情形)

(c)The employees have concerns in the business. (business situation)

員工在企業(yè)中占有股份

所以,在(c)句中的“concern”應(yīng)該指股份、股票,即 “share”之意。

2.商業(yè)語言與文化相結(jié)合

在全球商務(wù)環(huán)境下,國際商務(wù)跨越了國界。然而,跨文化遠遠不止發(fā)送電子郵件到另一個國家,或在尋找來自世界各地的網(wǎng)站。對于了解文化差異的重要性,人們迄今還在談?wù)摻?jīng)典的Elect rolux的案例。Elect rolux是一家領(lǐng)先的真空吸塵器制造商。當其產(chǎn)品和口號在英國取得了勝利,他們卻在美國遭受巨大損失。“Nothing sucks like an Elect rolux”. 這一口號在美國人和英國人中反映出不同的圖像,因為在美國俚語“suck”指垃圾或質(zhì)量低劣。有著許多共同點的英國和美國之間都有如此有巨大的文化差異,更遑論中國文化與西方文化。因此,商務(wù)英語教師必須注意文化差異給商務(wù)溝通帶來的挑戰(zhàn),下面的例子足以說明這一點。

American Plan includes room, all meals and service.

我們可以看到,這個例子中,“plan”并不是計劃的含義,學(xué)生只有結(jié)合西方文化背景,才可以理解“American Plan”(美式酒店服務(wù))及其對應(yīng)的 “Continental Plan”(歐式酒店服務(wù))的實際意義。

3.介紹商務(wù)縮略語

眾所周知,縮略語廣泛應(yīng)用于國際貿(mào)易、國際金融、保險以及其他商務(wù)領(lǐng)域。比如:

(a)According to the L/C we received, the payment is to be made at 30d/s, but we want it to be made at sight as mentioned in your order sheet. (L/C = letter of credit, 信用證;30d/s = 30 days sight,30天后付款交單;at sight, 見票即付)

(b)We should like to know if you can undertake insurance of these goods A.A.R. (A.A.R. = Against All Risks,全險)

(c)SHP ARVG NXT FRI. (Ship is arriving next Friday)

商務(wù)縮略語的使用基于各種原因,比如,縮略語的使用可以使合同簡潔易懂,更好地界定雙方責(zé)權(quán)。商務(wù)縮略語的頻繁使用也使其成為商務(wù)英語教學(xué)的重要環(huán)節(jié)??梢詫ι虅?wù)英語縮略語進行如下分類:

1)國際貿(mào)易電函中的縮略語。例如:

PCE piece QUTN quotation AIR airmail INV invoice

REF reference URG urgent ANC answer PAYT payment

DLS dollars ARV arrive CFM confirm

篇4

隨著G20峰會在中國杭州的盛大開幕,世界再次將目光聚焦在經(jīng)濟全球化上來,跨文化交際能力對于成功涉外商務(wù)活動具有重要意義。因此,我國商務(wù)人才不僅要掌握較高的語言技能,同時還需要掌握國際商務(wù)運作的規(guī)則,能與不同國家、不同文化背景下的商務(wù)人士進行合作與交流,而商務(wù)英語是融合了商務(wù)知識與術(shù)語,針對商務(wù)溝通,商務(wù)談判而成的一門專業(yè)英語,它側(cè)重于商務(wù)環(huán)境中語言運用能力,尤其是跨文化交際的能力。

二、跨文化交際能力的內(nèi)涵及其培養(yǎng)的重要性

(一)跨文化交際能力的內(nèi)涵??缥幕浑H能力是指在多元文化中,通過不同的途徑實現(xiàn)人際之間的有限交際能力。不同領(lǐng)域的學(xué)者對其從不同角度進行了定義,Ruben認為跨文化交際能力有靈活機動的能力、不急于批評他人、能容忍不確定的情形、交流時尊敬對方、洞察交流者個性和觀念的能力、移情能力和交談時的話語輪換能力這七個緯度。另一位學(xué)者Byram認為跨文化交際能力又由知識、技能和態(tài)度這三個要素構(gòu)成,與之相對應(yīng)的說法是認知、行為與情感。(二)商務(wù)英語學(xué)習(xí)中跨文化交際能力培養(yǎng)的重要性。由于我國經(jīng)濟的快速發(fā)展和人民生活水平的日益提高,出國游玩、學(xué)習(xí)與商務(wù)活動的人數(shù)也同比增長,由于生活的文化背景不同,人們的、價值觀念、思維方式等也截然不同。在社會交往中人們慣以自己的思維來衡量他人,由此可能導(dǎo)致交際雙方的誤解和沖突。我們處于經(jīng)濟一體化的時代,交流是一門深的學(xué)問,復(fù)雜性與雙面性是交流的基本特點,圓滿順利的商務(wù)合作與交流可以促進經(jīng)濟的發(fā)展,反之,不順利的商務(wù)交流就會妨礙商務(wù)活動的順利進行。商務(wù)英語專業(yè)正是結(jié)合了國際貿(mào)易理論與實務(wù)操作,同時也是英語語言專業(yè),此專業(yè)旨在培養(yǎng)具有扎實語言功底和熟練操作業(yè)務(wù)的復(fù)合式優(yōu)秀人才,因此,在商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)習(xí)中,必須重視夯實英語語言基礎(chǔ),還要熟悉不同文化、掌握跨文化交際能力,以保證將來商務(wù)活動的順利進行。

三、商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的現(xiàn)狀調(diào)查

當前在我國高校商務(wù)英語的學(xué)習(xí)中,大多數(shù)上都是按照:“英語知識+商務(wù)知識”的教學(xué)模式,即傳統(tǒng)的英語專業(yè)基本課程附加一些簡單的商務(wù)方向的相關(guān)課程。這種教學(xué)模式使學(xué)生減少跨文化交際的機會,缺乏跨文化交際的能力。學(xué)生在學(xué)習(xí)商務(wù)英語專業(yè)時,學(xué)習(xí)重點仍為聽、說、讀、寫、譯等語言技能。在跨文化交際能力調(diào)查中,我們發(fā)現(xiàn)多數(shù)同學(xué)對本國和英語國家的文化差異具有不敏感性,然而在交際中,了解不同文化之間的習(xí)慣與禁忌是首要的,因而在跨文化交際方面我院學(xué)生能力有所欠缺,他們會用母語的文化背景和思維模式來表達自己的思想,但是因為文化差異會產(chǎn)生矛盾,甚至產(chǎn)生誤解和沖突,會對商務(wù)活動能否順利進行產(chǎn)生影響。因此,在學(xué)習(xí)商務(wù)知識和英語知識的同時,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識和提高學(xué)生的跨文化交際能力也變得更為重要。

四、商務(wù)英語學(xué)習(xí)中跨文化交際能力的培養(yǎng)對策

(一)科學(xué)合理設(shè)置課程內(nèi)容?,F(xiàn)在各大高校的商務(wù)英語專業(yè)教學(xué)大多偏重英語知識和簡單的商務(wù)知識教學(xué),關(guān)于跨文化交際能力的培養(yǎng)相對較少,方式方法也過于古板,不符合培養(yǎng)先進商務(wù)人員的要求。因此為了加強學(xué)生的交際能力,學(xué)校應(yīng)增設(shè)中西方文化比較等課程,如介紹中西方不同的禮儀風(fēng)俗,談話禁忌,讓學(xué)生在扎實文化理論的基礎(chǔ)上接觸商務(wù)活動。此外,增加外籍教師的演講座談會,使學(xué)生能近距離感受跨文化交際的魅力,改變對其他文化的固定認知模式。(二)充分利用網(wǎng)絡(luò)資源,增強學(xué)生意識。在這個足不出戶便可知天下的網(wǎng)絡(luò)飛速發(fā)展時代,很多文化資源都可從中獲得。教師在理論與實踐相結(jié)合的教學(xué)過程中,可以通過多媒體媒介向同學(xué)科普商務(wù)英語跨文化交際的知識,培養(yǎng)他們對跨文化交際的興趣。網(wǎng)絡(luò)上流傳的一些西方文學(xué)作品,英美原聲電影,新聞訪談脫口秀節(jié)目,英美歌曲等,豐富的資源不僅引起學(xué)生們的興趣而且還能引導(dǎo)學(xué)生培養(yǎng)跨文化交際能力,有利于學(xué)生了解西方文化,提高學(xué)生跨文化交際的修養(yǎng)。(三)增加商務(wù)交際實踐,積累跨文化交際經(jīng)驗。學(xué)校和老師積極鼓勵商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生利用課余時間進行商務(wù)實踐,比如去涉外企業(yè)實習(xí),體會商務(wù)交際環(huán)境,提高同學(xué)們的跨文化交際能力,為將來步入商業(yè)社會夯實基礎(chǔ)。還可以組織學(xué)生擔(dān)任跨國企業(yè)商務(wù)展會中的志愿者,深刻感受商務(wù)活動,通過作為志愿者工作接觸的商務(wù)交流,認識了解國內(nèi)外商業(yè)人士,擴展跨文化人際交際圈。

篇5

[關(guān)鍵詞]英語;國際型人才;重要性

[中圖分類號]H319[文獻標識碼]A[文章編號]1005-6432(2014)18-0158-02

隨著經(jīng)濟全球化的進一步發(fā)展,每個國家都需要在更廣泛的領(lǐng)域、更深刻的層次融入國際生活。各國經(jīng)濟要發(fā)展,人才的培養(yǎng)起到至關(guān)重要的作用。面對挑戰(zhàn),各行各業(yè)都前所未有地渴求全球化發(fā)展所需的國際型人才。所謂國際型人才即具有國際化的理念及跨文化體驗,通曉國際慣例與規(guī)則,具有國際交往能力,掌握國際核心業(yè)務(wù)專長并能滿足企業(yè)和相關(guān)組織開展國際化業(yè)務(wù)的現(xiàn)實需要的人才。[1]具體說來,其必備素質(zhì)具有適應(yīng)國際交往和競爭需要的國際化意識和國際化觀念,通曉國際商務(wù)慣例,熟悉國際商務(wù)文化和禮儀以及熟練應(yīng)用外語等。外語能力單列一項,作為國際型人才必備的素質(zhì)之一,其重要性可見一斑。在面對國際交流與合作時,能夠運用外語作為工作語言從事本專業(yè)的工作和對外交流是國際型人才必須具有的跨文化溝通能力之一。[2]英語作為國際交往中最為通用的語言,同時也是聯(lián)合國僅用的幾種工作語言之一,在很多國家的官方事務(wù)、教育、信息和其他活動中都必不可少。因此,要想廣泛地參與國際事務(wù),走向國際化世界,就必須要具備較強的英語聽說能力、讀寫能力以及翻譯能力。只有掌握了英語,我們才能擁有國際交往的通行證。英語在國際型人才培養(yǎng)中的重要性毋庸置疑。

1英語聽說能力的重要性

加入WTO后,我國與國外經(jīng)濟文化交往不斷增加,中國的眾多企業(yè)得到了一個面向世界發(fā)展的機會,與此同時很多外企也開始在中國謀求進一步的發(fā)展。面對這樣的機遇,國際商務(wù)談判對各國的重要性不言而喻。談判中,不同利益主體就共同關(guān)系或感興趣的問題進行磋商,協(xié)調(diào)各自的經(jīng)濟利益或政治利益,謀求在某一點上取得妥協(xié),從而在雙方都感到有利的條件下達成協(xié)議。在現(xiàn)代國際社會中,許多交易的成敗往往在一定程度上取決于談判的成功與否。英語作為國際商務(wù)談判的通用語,是交易磋商中必不可少的工具。因此,對于商務(wù)談判者而言,必須熟練運用和掌握英語,尤其是具備強大的英語聽說能力,因為這攸關(guān)國際商務(wù)談判的成敗。

首先,談判者必須要具備較高的英語聽力能力。商務(wù)談判中任何一個優(yōu)秀的談判員都需要花費一半以上的時間用來“聽”,在聽的同時進行仔細地分析和思考,以最大限度地獲取可利用信息,增加談判的籌碼。良好的英語聽力可以使我們有效地獲取信息,準確地了解對方意圖,如根據(jù)對方需求修改發(fā)盤和還盤等,從而為成功的談判打下堅實基礎(chǔ)。其次,在傾聽和理解對方的基礎(chǔ)上,一個優(yōu)秀的談判者還應(yīng)具備較強的英語口語能力。商務(wù)談判中,“聽”是基礎(chǔ),“談”才是主要任務(wù),因此,我們更要善于提出自己對問題的看法和意見,最大限度地維護自己的利益,求得談判的成功。例如,有時在進一步的商務(wù)磋商中,進口商會對產(chǎn)品提出更高、更苛刻的要求,如:“Can you do better than that?”對此發(fā)問我們不應(yīng)簡單讓步,而應(yīng)反問對方:“What is meant by better?”巧妙的提問可以使進口商具體地說明他們希望產(chǎn)品在哪些方面需要提高。假如進口商只是給予模糊的回答:“Your competitor is offering better terms.”我們可以繼續(xù)發(fā)問,了解競爭對手的發(fā)盤,并向?qū)Ψ秸f明自己的優(yōu)勢之處,證明實際上我們的發(fā)盤比競爭對手的更好。由此可見,在國際商務(wù)談判中,恰如其分地使用好英語是使談判獲得成功的必要條件。

2英語讀寫能力的重要性

在全球經(jīng)濟一體化的進程中,各國間貿(mào)易自由化已成為了一種不可逆轉(zhuǎn)的趨勢,國際貿(mào)易是世界經(jīng)濟發(fā)展的主流。英語作為交流工具,在當今國際貿(mào)易中的作用越來越重要。國際貿(mào)易是指不同國家或地區(qū)之間的商品和勞務(wù)的交換活動。它具有不同于國內(nèi)貿(mào)易的特點,其交易過程、交易條件、貿(mào)易做法及所涉及的問題,都遠比國內(nèi)貿(mào)易復(fù)雜。尤其是交易雙方處在不同國家和地區(qū),在洽商交易和履約的過程中,涉及各自不同的制度、政策措施、法律、慣例和習(xí)慣做法,情況錯綜復(fù)雜。稍有疏忽,就可能影響經(jīng)濟利益的順利實現(xiàn)。[3]可以看出,國與國在貿(mào)易交往中,如果不能讀懂對方的政策法規(guī),起草合同或協(xié)議,那么國際合作可以說是寸步難行。

進行國際貿(mào)易,首先我們應(yīng)能讀懂相關(guān)國際貿(mào)易法律規(guī)范與慣例,掌握外貿(mào)術(shù)語,熟悉外貿(mào)英語知識,了解外國文化。熟練的英語閱讀技能不僅可以使我們在短時間內(nèi)捕捉到有價值的商務(wù)信息,而且可以幫助我們積累商務(wù)知識,最終促進貿(mào)易的達成。與此同時,高超的英語寫作能力在國際貿(mào)易過程中的作用顯得更為關(guān)鍵。從貿(mào)易信息的,交易條件的磋商,買賣合同的簽訂到出口貨物的托運訂艙、報驗通關(guān)、信用證的審核與修改以及貿(mào)易文件的制作等,每個流程都需要我們運用明確簡潔的文字來表達。例如,在擬定書面合同時,應(yīng)使用遵循較為固定的條款模式,選擇恰當?shù)谋磉_方式,力求措辭準確嚴謹,不留漏洞。只有這樣才能有效維護買賣雙方的權(quán)利、義務(wù)和利益,避免貿(mào)易糾紛。

除了在國際貿(mào)易領(lǐng)域,英語讀寫能力在國際政治、軍事、科技、文化等領(lǐng)域都具有重要作用。有數(shù)據(jù)顯示,90%以上的國際會議用英語召開;全世界科技出版物70%以上用英語發(fā)表,太空、核能及計算機等方面最先進的研究成果都是采用英文書寫;另外,互聯(lián)網(wǎng)信息近80%都是由英語承載。一系列數(shù)據(jù)表明,無論在哪一領(lǐng)域,要想引領(lǐng)世界科技前沿,提高在國際事務(wù)中的話語權(quán),就必須具備強大的英語閱讀和寫作能力。

3英語翻譯能力的重要性

隨著國際交往的不斷擴大,我國漸漸全方位地參與國際政治、經(jīng)濟和外交事務(wù),對具有國際視野、能參與國際事務(wù)與國際競爭的英語翻譯精英人才的需求越來越迫切。據(jù)鳳凰衛(wèi)視報道,中俄2005年進行聯(lián)合軍演時,兩國指揮員由于語言不通只能依靠翻譯進行交流互動,然而由于翻譯水平有限,導(dǎo)致雙方不能流暢交際,從而影響了作戰(zhàn)的順利進行。[4]這表明翻譯作為連接國家與國家、民族與民族、文化與文化的橋梁,在國際交流中至關(guān)重要,可以說沒有翻譯就沒有國際交流。

在中國對外開放“引進來”和“走出去”的戰(zhàn)略進程中,英語翻譯擔(dān)負著“把世界介紹給中國”、“把中國展示給世界”的雙重責(zé)任。在全球化的進程中,要想在國際競爭中取得勝利,一方面,我們必須注意吸收和借鑒各國優(yōu)秀的文明成果,如國外企業(yè)中先進的經(jīng)營方式和管理模式,國際科學(xué)技術(shù)合作的最新動態(tài)等。如果不能把握這些第一手珍貴的英文資料,將其準確地翻譯成本民族語言,就無法獲取真實的信息,難以真正汲取到其他民族的優(yōu)秀文化和有益成果。即使能夠通過第二手,甚至第三手資料了解,得到的信息也很有可能是偽的,不真實的,早已失去了原來的面目。另一方面,中國在國際化的進程中能走多遠,在一定程度上還取決于我們向世界呈現(xiàn)中國文化的能力。在國際交流的大舞臺上,翻譯對于向世界展示中國文化的博大精深發(fā)揮著不可或缺的重要作用。作家莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎,得到國際社會對中國現(xiàn)代文學(xué)的肯定,其中,翻譯的作用功不可沒,因為作品本身不是英語,根本無法被外國評委閱讀,何談獲獎?而且翻譯的好壞直接影響著外國評委對作品的判斷??傊谑怪袊谌胧澜绾妥屖澜缱呓袊倪^程中,強大的英語翻譯能力堪比“馬良神筆”,尤為重要。

4結(jié)論

經(jīng)濟全球化使中國與世界各國間的經(jīng)濟、政治、文化等方面的往來越來越頻繁,英語作為公認的國際語言在國際交流與合作中的作用越來越關(guān)鍵。在新的經(jīng)濟發(fā)展形勢下,培養(yǎng)大批英語國際型人才已成為迫切需求。[5]強大的英語聽、說、讀、寫、譯能力應(yīng)作為當下國際型人才培養(yǎng)的重要目標,因為當今的全球化是建立在語言交流基礎(chǔ)上的經(jīng)濟全球化,無論是世界經(jīng)濟的市場化、貿(mào)易的自由化還是國際政治、軍事的信息化,如果沒有構(gòu)成交流的語言,將是一化不化。這些足以證明英語在國際型人才培養(yǎng)中的重要意義。我們只有培養(yǎng)出大批具備高超外語水平,同時具有國際視野和實踐能力的國際型人才,才能使中國在經(jīng)濟全球化的浪潮中立于不敗之地。

參考文獻:

[1]潘聰,范徵,吳友富.國際型人才素質(zhì)特征及其評價體系研究[J].上海管理科學(xué),2009(4).

[2]洪敏,王曉靜.論如何使大學(xué)英語教學(xué)服務(wù)于國際型人才的培養(yǎng)[J].中國市場,2013(17).

[3]蘇福星.英語在國際貿(mào)易中的重要作用[J].大眾商務(wù),2009(8).

篇6

關(guān)鍵詞: 商務(wù)英語 跨文化交際 文化差異

一、跨文化交際能力與商務(wù)英語教學(xué)相結(jié)合的必要性

1.商務(wù)英語教學(xué)的根本目的。商務(wù)英語,是一種有著專門用途的實用英語,其中蘊含著豐富的商務(wù)文化,如不同國家與地區(qū)的商務(wù)習(xí)俗、禮儀習(xí)慣等。商務(wù)英語教學(xué)的目標是通過商務(wù)英語課堂培養(yǎng)學(xué)生在商務(wù)環(huán)境下具備出色的跨文化交際能力。高等學(xué)校英語專業(yè)的教學(xué)大綱規(guī)定,英語專業(yè)的學(xué)生既要熟悉本國的文化傳統(tǒng),又要熟悉目的語國家即英語國家的人文歷史及文化傳統(tǒng)等。這說明,文化在外語教學(xué)中已經(jīng)成為不容忽視的因素。商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生需要同時具備三方面的知識:語言知識、商務(wù)專業(yè)知識和社會文化知識。隨著全球化的不斷深入,中國與世界有了更多的交集和互動。世界經(jīng)濟一體化進程不斷加強,這就使得涉外商務(wù)活動更頻繁,進而決定了人才市場對這種既有一定的英語交際能力又懂國際商務(wù)英語規(guī)則的人才需求不斷上升,因此,越來越多的人投入到學(xué)習(xí)商務(wù)英語課程中,更意識到具備語言能力并不一定就意味著具備完美的交際能力。事實上,許多商務(wù)活動的失敗并不能完全歸結(jié)為語言能力,很多商務(wù)活動的參與者不乏成績優(yōu)秀的畢業(yè)生,究其根本,主要是文化能力的欠缺。因此,在商務(wù)英語課堂上對學(xué)生的商務(wù)文化意識和跨文化交際能力進行培養(yǎng),是商務(wù)英語教學(xué)中的首要目標。

2.跨文化商務(wù)交際中出現(xiàn)的問題。在日趨頻繁的跨文化商務(wù)活動中,最容易出現(xiàn)的問題歸根結(jié)底是由思維方式、價值觀和交流溝通過程中使用的語言和非言語交際方面造成的。(1)思維方式。首先,東方文化重演繹推理,注重統(tǒng)一,強調(diào)整體觀念;西方文化重歸納推理,側(cè)重個體差異,強調(diào)部分優(yōu)先;東方文化偏好從全局觀點進行綜合研究,往往對全部問題首先進行宏觀的考慮,注重建立長久的、和諧的業(yè)務(wù)關(guān)系;而西方文化偏好分析思維,即看問題時,先部分后全局,他們習(xí)慣從具體事物入手,因此在他們的合同中,各項條款的確定比東方人更細致明確。另外,東方文化中的思維是以螺旋形加以展開的,盡量避免直入主題。英美文化則偏向線性思維,喜歡開門見山地先陳述其觀點。在國際商務(wù)談判中,中國人采用的是含蓄迂回的方法表達自己的觀點,他們認為含蓄更委婉,也更能讓對方接受;而英美國人由于受線性思維方式的影響,更直接和簡明,他們重視事物之間的邏輯關(guān)系,偏重從小處著眼。在商務(wù)活動的各個環(huán)節(jié),都會鮮明地體現(xiàn)出兩者直接和迂回形成的對比。(2)價值觀。千百年來“孔夫子主義”是我國的文化傳統(tǒng)核心,所以中國人更崇尚集體主義,把家庭、集體和國家的利益看得比個人利益更重要,為了集體利益而犧牲個人,在我們國家是會受到尊重和敬仰的。而如美國是個很強調(diào)個性的國家,更強調(diào)自我價值的實現(xiàn)。因此,個人主義是美國文化的核心。東方文化強調(diào)群體意識,認為注重個人利益是自私的表現(xiàn);而西方文化崇尚自我意識,將國家利益置于個人利益之上。在國際經(jīng)濟活動中,中國人會將自身看做是群體的一部分而服從群體的意志,并且會為群體利益的最大化而做出相應(yīng)的個人選擇。美國人認為,每個人都被賦予相應(yīng)的權(quán)利,談判時面對問題不必請示上級就能當場做決定,效率提高了,個人也因此而更有責(zé)任感和使命感。(3)語言層面和非語言層面的文化差異性。語言意義上的商務(wù)溝通,是指不僅要具備扎實的語言基礎(chǔ),更要有敏感的語境意識,注意語境因素的變化,如語音、語速、詞匯、語法、語篇等所蘊含的文化差異因素對言語信息意義重大,標準的發(fā)音、適當?shù)恼Z速、巧妙的停頓等這些細節(jié)都會提高語言表達的準確度,營造輕松和諧的商務(wù)氛圍。與語言性文化相比,非語言性文化更為直觀,并且據(jù)統(tǒng)計,交際中非語言信息所占比重遠遠大于語言的分量,用身體、手勢及其表情表達意義就屬于非言語信息層面。不同的體態(tài)語在不同的國家具有不同的含義,有時候意思甚至截然相反,因此在商務(wù)活動中,要慎用非言語行為。

3.跨文化交際融入商務(wù)英語教學(xué)的必要性。從以上闡述中,我們不難看出,在國際貿(mào)易交往中,不同的民族文化差異會相互碰撞和沖突。在商務(wù)活動中,如果不掌握一定的跨文化交際知識,輕則鬧出笑話,讓人貽笑大方;重則造成巨大經(jīng)濟損失,造成談判破裂,更有甚者影響國與國之間的交往。國際貿(mào)易中使用頻率最高的語言就是英語,商務(wù)英語的目的是要培養(yǎng)國際型的商貿(mào)人才,這就要求學(xué)生不但要具備相當?shù)挠⒄Z語言能力,而且要熟知國際貿(mào)易中的各個環(huán)節(jié)。因此,商務(wù)英語教學(xué)活動除了傳授語言知識外,也要充分重視對學(xué)生的跨文化交際能力的培養(yǎng)??鐕虅?wù)活動從表面上看是各大國際公司之間的業(yè)務(wù)往來,實則是來自不同文化背景的人所進行的跨文化的合作與交流,要提高商務(wù)活動的效率和談判的成功率,將跨文化交際融入商務(wù)教學(xué)是大勢所趨。

二、我國商務(wù)英語教學(xué)的現(xiàn)狀

1.商務(wù)特色并沒有在傳統(tǒng)商務(wù)英語課堂上體現(xiàn)出來。商務(wù)英語屬于實用型專門用語,商務(wù)英語課程的核心內(nèi)容是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。這就要求學(xué)生既熟練使用英語進行磋商交流,又掌握廣而深的經(jīng)濟貿(mào)易專業(yè)知識。目前商務(wù)專業(yè)的教學(xué),普遍存在重理論輕實踐的做法,這樣教出來的學(xué)生一旦畢業(yè)后受雇于貿(mào)易公司,接觸實際業(yè)務(wù)時或是紙上談兵,或是手足無措。因此,商務(wù)英語課還應(yīng)具有鮮明的商務(wù)特色,如大量的實踐活動,這樣才能創(chuàng)造濃厚的國際交流氛圍,而我們的課堂教學(xué)嚴重缺乏這些特色。

2.以教師為中心的授課形式加上教學(xué)手段單一。課堂上采用滿堂灌、填鴨式的單向輸出方式,側(cè)重培養(yǎng)學(xué)生對語言知識的理解和運用,忽略培養(yǎng)實際語言跨文化交際能力,這使學(xué)生喪失主動參與的熱情和積極性。

3.師資力量。目前在我國高等院校從事商務(wù)英語工作的教師趨向兩種極端,一是具備很高的英語水平,但對商務(wù)知識接觸甚少,更談不上擁有相關(guān)實戰(zhàn)經(jīng)驗。這導(dǎo)致他們走上講臺只能照本宣科,使教學(xué)內(nèi)容缺乏生動,這樣就容易迷失教學(xué)中的重點和難點。另一類教師是直接從經(jīng)濟或貿(mào)易專業(yè)轉(zhuǎn)過來的,他們有一定的商務(wù)專業(yè)知識,但問題是他們普遍英語水平較低,沒有實際工作經(jīng)驗。

三、跨文化交際的商務(wù)英語課堂的模式探究

1.轉(zhuǎn)變教師觀念,強化專業(yè)教師素質(zhì)。傳統(tǒng)外語教學(xué)中,往往以教師為中心,以講授的方法為主,且偏重語法和詞匯的講解與操練,這樣學(xué)生就難以掌握語言的實際運用,很難真正獲得跨文化交際的能力。因此,授課的教師必須轉(zhuǎn)變自己的觀念,充分認識到跨文化沖突在商務(wù)活動中的危害性和學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的重要性,有目的有系統(tǒng)地向?qū)W生輸入跨文化交際意識。一個高素質(zhì)的復(fù)合型的優(yōu)秀教師,應(yīng)該具有教學(xué)知識基礎(chǔ)、實踐知識及跨文化交流知識三方面的知識。實現(xiàn)這個目標,第一,英語專業(yè)教師和商務(wù)專業(yè)的教師進行交叉學(xué)習(xí),以互相補充。除此之外,建議集體備課,共同切磋,取長補短,這樣就能給學(xué)生一個跨文化交際情境下的商務(wù)英語教學(xué)的完美體驗。第二,安排教師走出校門,到國內(nèi)有關(guān)外經(jīng)貿(mào)部門實踐,使之了解實際的商務(wù)操作過程,或到商業(yè)發(fā)達的國家接受培訓(xùn)。

2.改變課程設(shè)置,加強文化植入。課程設(shè)置要科學(xué)合理,與時俱進。就商務(wù)英語專業(yè)而言,在大學(xué)一、二年級,應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生的語言基本功,即要求學(xué)生能聽說讀寫方面打下扎實的基礎(chǔ)。從大三開始,應(yīng)有系統(tǒng)開設(shè)商務(wù)類的課程,如國際商務(wù)談判、國際市場營銷、國際貿(mào)易實務(wù)、外貿(mào)函電等。除此之外,還應(yīng)特別強調(diào)跨文化交際在商務(wù)活動中的重要性,因此建議開設(shè)跨文化交流、國際商務(wù)禮儀、商務(wù)溝通等課程。

3.改變傳統(tǒng)教學(xué)方法,運用多種教輔設(shè)施。建議運用任務(wù)教學(xué)法,以學(xué)生為中心,教師制定目標,最終通過學(xué)生的努力完成任務(wù),這樣才能夠最大限度地調(diào)動學(xué)生的主動性和創(chuàng)造性。另外,還可以使用案例教學(xué)法,教師可以設(shè)置一些案例來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,從而培養(yǎng)學(xué)生對實際問題的分析能力。同時要一改從前的粉筆+黑板的陳舊模式,采用多種教學(xué)手段,如電視、電影、計算機、網(wǎng)絡(luò)、多媒體等。多媒體課件以其內(nèi)容精煉,背景真實,圖文并茂,視、聽、說同步,可讓學(xué)生身臨其境地感受到國際商務(wù)活動氛圍,有助于給學(xué)生提供一個真實的商務(wù)場景,以方便學(xué)生直觀地學(xué)習(xí)和模仿;也可以定期給學(xué)生播放原版英文電影,讓學(xué)生更好地感受其文化,從而更便于理解英語國家人們的行為方式。

4.多方接觸目的語文化,深化跨文化交際意識。教師可以引導(dǎo)學(xué)生利用課余時間廣泛涉獵西方英語文學(xué)作品。文學(xué)作品作為了解西方文化最生動豐富的材料,就像一扇窗戶,透過它,可以清楚地了解一個國家民族的性格、心理特征、文化及風(fēng)俗習(xí)慣等。通過大量閱讀,學(xué)生對文化的理解會變得更加全面和成熟,進而可以順利地進入另一種文化的氛圍當中,身臨其境地幫助他們理解另一個民族的價值觀。還可以引導(dǎo)學(xué)生大量閱讀英文報紙雜志及時事評論等材料,從而提升文化素養(yǎng),拓寬視野,提高跨文化交際能力。

參考文獻:

[1]丁金珠.商務(wù)活動中跨文化意識培養(yǎng)探析[J].長沙鐵道學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2009,(9).

篇7

關(guān)鍵詞:商務(wù)英語教學(xué);語言;原則

商務(wù)英語作為一門專業(yè)用途英語,蘊含著豐富的商務(wù)文化,包括不同國家的商務(wù)傳統(tǒng)習(xí)俗、商務(wù)禮儀習(xí)慣等。商務(wù)英語教學(xué)的最終目標是培養(yǎng)學(xué)生在商務(wù)環(huán)境下的跨文化交際能力,而在這一過程中只有具備了一定的英美地理、歷史、語言文學(xué)知識,了解了英語國家的風(fēng)土人情、、政治經(jīng)濟制度、法律體系等內(nèi)容,才能更好地理解其語言的深刻內(nèi)涵,才能促進商務(wù)交往。相反,這方面知識的貧乏勢必造成語言理解方面的障礙。

一、商務(wù)英語文化教學(xué)的重要性

仰望全世界已是一張由語言組成的巨大網(wǎng)絡(luò),來自于不同文化的語言在其中交相碰撞。從語言使用者自身來說,正確理解母語和目的語的語言風(fēng)格,有助于跨文化交際的順利進行。商務(wù)英語教學(xué)應(yīng)該突破語言系統(tǒng)和句子結(jié)構(gòu)本身的限定,探索語言所反映的社會背景和文化內(nèi)容,將語言教學(xué)和文化教學(xué)靈活地交融,使學(xué)生從對語言的理解中理解文化,又從對文化的理解中理解語言。

學(xué)者賈玉新(1997)指出,外語教育的最終目的是培養(yǎng)跨文化交際能力,而且語言教育很大程度上是文化教育。目前我國的商務(wù)英語教學(xué)基本為“英語+商務(wù)”的模式。這種單方面的教學(xué)模式多使學(xué)生錯誤地認為會說英語,懂得商務(wù)知識就能順利進行商務(wù)活動,在這個過程中造成商務(wù)文化的遺落,使語言與文化脫節(jié),嚴重耽誤了商務(wù)活動的開展。就這個局面而言,文化意識的培養(yǎng)對于商務(wù)英語教學(xué)的開展已刻不容緩。

二、商務(wù)英語文化課程的設(shè)置原則

1.科學(xué)對比文化的差異性

文化導(dǎo)入要避免主觀臆斷,以偏概全,在進行推斷的過程中教學(xué)者應(yīng)盡可能做到科學(xué)、全面、準確、客觀。首先教學(xué)者必須博學(xué)多思,在對比商務(wù)英語文化差異時不僅要注意對比語言現(xiàn)象的差異,還要著眼于兩種文化的對比。通過對比中西兩種文化的差異來導(dǎo)入文化,采取對比異同教學(xué)法,讓學(xué)生指出文化內(nèi)涵的差異性在何處,具體表現(xiàn)有哪些,通過實際案例進行引導(dǎo)。

在此過程中教學(xué)者承擔(dān)著引導(dǎo)答疑的角色,主要以學(xué)生為中心,在教學(xué)過程中充分激發(fā)學(xué)生的積極性與主動性,讓學(xué)生最大限度地參與學(xué)習(xí)文化,對比并了解兩種文化中差異的全過程。

2.系統(tǒng)創(chuàng)新闡述商務(wù)英語中的文化

文化導(dǎo)入的內(nèi)容應(yīng)具有系統(tǒng)性和創(chuàng)新性,教師應(yīng)當系統(tǒng)地講解社交往來層面和精神層面的文化內(nèi)容,而且商務(wù)英語教學(xué)中應(yīng)該加強中國文化教學(xué),讓學(xué)生學(xué)會用英語表達中國文化,使英語成為傳承中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的媒介。打破現(xiàn)有的填鴨式教學(xué),一方面鼓勵學(xué)生參加英語文化節(jié)目表演、英語文化辯論賽、英語文化戲劇表演,開辟文化專題英語角、觀看英語文化紀錄片、開設(shè)英語文化專題廣播節(jié)目等;另一方面調(diào)整現(xiàn)有教材內(nèi)容,增加母語文化的思維學(xué)習(xí),教材中編入有關(guān)外國人士評價中國文化的文章,或是中西文化對比的文章,或是中國優(yōu)秀的文學(xué)作品片斷。選擇一些以中國文化為主題的作文,提高學(xué)生對母語文化的敏感性和自覺性。

力求使學(xué)生耳濡目染,置身于語言文化知識的氛圍中,使學(xué)生將所學(xué)目的語的語言文化知識以多種形式進行操練、鞏固和提高,感受東西方文化的濃濃氛圍,置身于文化的穿插中,使學(xué)生身臨其境地感受本國文化與西方文化,真正增強文化意識。

三、商務(wù)英語文化課程的教學(xué)原則

不少成績優(yōu)秀的學(xué)生畢業(yè)后在工作實踐中倍感交流差異帶來的困惑與麻煩,許多時候他們只是用本族文化的語言交際標準生搬硬套,結(jié)果產(chǎn)生誤解和沖突,鬧出笑話,有時甚至直接影響商務(wù)談判的結(jié)果。所以在文化課程教學(xué)中教師應(yīng)注意以下兩點:

1.啟發(fā)思維,激發(fā)學(xué)生對異同的求知欲

古人云:“學(xué)起于思,思源于疑。”教師在商務(wù)英語教學(xué)中應(yīng)注重激發(fā)疑問,啟迪思維,以疑引思,啟智開慧。用自身豐富的博學(xué)將學(xué)生引導(dǎo)進入一個繽紛的未知世界,再通過引導(dǎo)講解將這個未知謎底一一揭開,并且節(jié)節(jié)深入,將其起源系統(tǒng)而生動地展現(xiàn)在學(xué)生面前。

2.及時講解,引導(dǎo)學(xué)生課后繼續(xù)深入

教師應(yīng)結(jié)合教材內(nèi)容對相應(yīng)的文化知識進行講解,特別要注重對思維方式、道德情操、民族性格、審美趣味、價值觀念、宗教情緒等精神層面內(nèi)容的文化含義的解釋,做到語言知識延伸到哪里,文化知識就展示到哪里,要切入東西方文化的各個層面,拓展學(xué)生的思路,使學(xué)生從不同的觀點觀察和思考問題,透過母語文化與目的語文化的各個層面在具體語境中的折射來提高他們對語言的理解能力和運用能力。

許多實踐證明,重語言輕文化的教學(xué)模式對商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生綜合素質(zhì)的培養(yǎng)是不利的,語言與文化密不可分,相互依賴。語言既是文化的載體,又是文化的重要傳播媒介。因此商務(wù)英語教學(xué)必須包括文化教學(xué),文化知識教學(xué)應(yīng)與語言知識技能教學(xué)同時進行。只有這樣才能既學(xué)到地道的商務(wù)英語,又形成健康的商務(wù)文化意識。

參考文獻:

[1]烏東虹.外語教學(xué)中文化因素研究[D].上海外國語大學(xué),2007:2-3.

[2]劉虹英.商務(wù)英語教學(xué)中的文化輸入[J].長沙:湖南商學(xué)院學(xué)報,2010(04):126-127.

[3]詹才琴,詹才超.商務(wù)英語教學(xué)中的文化意識培養(yǎng)策略研究[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報,2008(02):46-47.

[4]馮英.中職商務(wù)英語教學(xué)中跨文化交際意識的培養(yǎng)[D].上海師范大學(xué),2008:4-5.

[5]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京外語教學(xué)與研究出版社,1989:147.

篇8

1.1商務(wù)英語在國際貿(mào)易中的作用對于企業(yè)來說,日常生產(chǎn)很重要的一個方面就是貿(mào)易。國際貿(mào)易是企業(yè)追求自身利益最大化的途徑,是合作雙方以各自利益為中心展開的斗爭。商務(wù)英語在國際談判中的應(yīng)用極為重要。由于在國際貿(mào)易中,合作雙方來自不同的國家,擁有著不同的文化背景和,每一種文化都確立了一種世界觀,價值觀和信仰,在溝通交流上,難免存在一些障礙,這就需要我們在理性思考后,使用商務(wù)英語來準確表達自己的想法和意見,借助于有效的溝通,使用精確的語言來淡化雙方的文化差異,盡量避免使用有歧義的詞語,以免給談判帶來不必要的誤會,最終導(dǎo)致談判的失敗。在這個過程中,作為來自各個不同國家或地區(qū)工作人員交流工具的商務(wù)英語就發(fā)揮著至關(guān)重要的作用,因此在企業(yè)管理中應(yīng)當重視商務(wù)英語的作用。

1.2商務(wù)英語在企業(yè)成功進行國際商務(wù)談判的作用國際商務(wù)談判,是國際商務(wù)活動中不同的利益主體,為了達成某筆交易,而就交易的各項條件進行協(xié)商的過程。在國際商務(wù)談判中,熟練的談判技巧都需要通過商務(wù)英語這個媒介來展現(xiàn)。因此,靈活掌握商務(wù)英語的重要性并不亞于對談判技巧的熟練運用。在國際貿(mào)易談判中,商務(wù)英語的應(yīng)用主要體現(xiàn)在對國際貿(mào)易知識的掌握上。國際貿(mào)易中的知識涉及法學(xué)、經(jīng)濟學(xué)、國際貿(mào)易學(xué)的相關(guān)理論,由此可見,國際貿(mào)易知識是一個極其復(fù)雜的體系,員工即使能夠熟練地運用談判技巧,如果沒有對國際貿(mào)易知識的正確掌握,仍然不能在國際商務(wù)談判中獲益。

2商務(wù)英語在企業(yè)管理中的具體應(yīng)用

企業(yè)管理是一個抽象的概念,在企業(yè)運作過程的許多方面都是企業(yè)管理的對象。在企業(yè)管理過程中使用商務(wù)英語,把商務(wù)英語運用到企業(yè)工作的不同環(huán)節(jié),從而體現(xiàn)商務(wù)英語在企業(yè)管理中的價值,這就是商務(wù)英語在企業(yè)管理中應(yīng)用。

2.1企業(yè)內(nèi)部成員之間商務(wù)英語的應(yīng)用在企業(yè)內(nèi)部員工之間,使用商務(wù)英語進行日常交流,有利于有序工作環(huán)境的形成。尤其是在經(jīng)濟全球化的今天,越來越多的外籍人員加入中國企業(yè),越來越多的外資企業(yè)進駐中國,企業(yè)人員構(gòu)成已經(jīng)不再是單一的本土員工,越來越多的中國企業(yè)中既有中國員工,也有外籍員工?;蛘呒词乖谝粋€企業(yè)內(nèi)部都是本國的工作人員,但是如果企業(yè)的主要業(yè)務(wù)是對外貿(mào)易活動的話,那么在企業(yè)管理中使用商務(wù)英語也是必需的。為了企業(yè)的協(xié)調(diào)發(fā)展、員工之間高效的溝通,在企業(yè)的日常交流中就應(yīng)當使用商務(wù)英語,讓本土員工處于良好的英文氛圍中,向外籍員工學(xué)習(xí)語言,通過這樣的方式,減少各方交流的障礙,促進本土員工自身英語水平的提高,使得商務(wù)英語融入到企業(yè)的各個部門和企業(yè)工作的各個環(huán)節(jié),提高員工的工作效率,同時也使企業(yè)跟上國際化的步伐。

2.2企業(yè)對外貿(mào)易過程中商務(wù)英語的應(yīng)用商務(wù)英語是一種專門用途的英語,是為國際商務(wù)貿(mào)易活動服務(wù)的。商務(wù)英語作為國際商務(wù)活動中所使用的交流性語言工具,一般包含了商務(wù)交際能力、商務(wù)背景知識、商務(wù)背景中所使用的語言。掌握商務(wù)英語不僅僅要掌握日常商務(wù)英語的基本用法,更重要的是要能夠?qū)H貿(mào)易知識運用在英語中,因此就需要員工對國際貿(mào)易知識有一個深入的了解。員工參與對外貿(mào)易時能夠擁有一口流利的商務(wù)英語,輕松地與貿(mào)易伙伴交流,不僅減輕了雙方交流的障礙,減少企業(yè)成本,而且也能夠為企業(yè)樹立一個良好的對外交際形象,正確傳遞企業(yè)的文化思想,使得企業(yè)在面對國際企業(yè)、加入國家貿(mào)易合作時,能夠更加順利地與合作伙伴溝通,促成合作的成功。

2.3企業(yè)通過商務(wù)英語獲取行業(yè)新知識新技能二十一世紀的今天,知識是第一生產(chǎn)力。特別是對企業(yè)的發(fā)展來說,信息與技術(shù)就是其發(fā)展的根本。而在國際很多經(jīng)濟上的新知識與新技術(shù)都是采用商務(wù)英語的進行發(fā)表的,甚至很多經(jīng)濟會議的開展都要用商務(wù)英語。因此,企業(yè)員工熟練掌握英語后,不僅使他們能夠輕松地閱讀世界性水平的文獻、報告等資料,了解科技最前沿的信息,開闊自己的視野,而且也能讓他們對世界先進技術(shù)進行學(xué)習(xí)了解,使外國先進技術(shù)中適合本企業(yè)運用的科技在引進后得到推廣和應(yīng)用,進而提高企業(yè)的水平。除此之外,員工在了解了最先進發(fā)達的技術(shù)水平后,同時也可能激發(fā)他們的創(chuàng)造性思維,改進原有技術(shù)甚至是研發(fā)出新的、更加適合本企業(yè)的先進技術(shù),使得企業(yè)能夠獲取行業(yè)新知識新技能,并使企業(yè)從中獲利,不斷壯大,增強自身的競爭力。畢竟在知識經(jīng)濟時代,創(chuàng)新才是一個企業(yè)競爭的核心。在全球化競爭激烈的環(huán)境下,積極地向國際先進學(xué)習(xí),靈活地運用國際先進知識,才是企業(yè)不斷發(fā)展、不被淘汰的重要選擇。

3結(jié)語

篇9

關(guān)鍵詞:功能對等; 商務(wù)英語;廣告翻譯

引言:商務(wù)英語廣告是企業(yè)對外宣傳其商品信息和作用的重要途徑,是商業(yè)活動的一個必要組成部分。商務(wù)英語廣告在用詞特點、句法特點、修辭特點等方面有別于日??谡Z,加上中西方文化差異、消費觀、風(fēng)俗習(xí)慣等的差異,這就決定了在商務(wù)英語廣告語的漢譯過程中,不可能做到絕對對等,而應(yīng)該是相對和動態(tài)對等。

一、功能對等理論

美國的尤金?奈達博士(Dr. Eugene A. Nida)在1964年出版的《 翻譯科學(xué)初探》一書中提出,翻譯有兩種類型的對等:形式對等和動態(tài)對等。奈達所謂動態(tài)對等,是指譯入語應(yīng)該用最貼近的自然對等語再現(xiàn)源發(fā)語的信息。動態(tài)對等強調(diào)譯文只要能體現(xiàn)原文的意義和精神,就不必拘泥于形式、語義到語體的對等。功能對等理論即是要求譯入語與譯出語的值相等,即譯文讀者在通過閱讀譯文后,能得到與原文讀者大致相同的感受。功能對等理論把焦點放在了兩種效果之間的對等上。

二、商務(wù)英語廣告翻譯特點

廣告英語作為商品傳播和推廣的重要方式,基本特點是語言清晰明白、簡明扼要。另外,廣告英語具有勸購的目的,所以,廣告英語的另一個特征是語言極具感染力,能刺激消費者產(chǎn)生購買沖動。在廣告英語中,杜撰新詞(coinage)的現(xiàn)象較為普遍。創(chuàng)造新詞怪詞可以給廣告受眾造成一種視覺的新奇,吸引顧客的眼球。如:如某鞋油廣告Ezyrub(easy rub)。在句法上習(xí)慣廣告語多用簡單句、祈使句和疑問句等。如:Let us make things better(飛利浦)。You deserve it(歐萊雅)。 Have you driven a Ford lately(福特)?此外,商務(wù)廣告中常常使用比喻、擬人和雙關(guān)等多種修辭手法,如:Feast your eyes.(眼貼片)。Wherever you go, I will go with you(輪胎廣告)。

由于歷史的原因,中西文化差別迥異。不同的文化傳統(tǒng),對事物的理解自然也不盡相同。中西方在觀察事物,消費心理,風(fēng)俗習(xí)慣等方面差距甚大。作為語言的廣告翻譯,必然會受到文化差異的影響。在廣告英語翻譯中,譯者時常會遇到一些源發(fā)語有的文化詞語,這些詞從目的語中卻很難找到相對應(yīng)的詞,這就要求譯者在廣告翻譯中應(yīng)充分考慮跨文化因素,用最貼近的自然對等語再現(xiàn)源發(fā)語的信息,使翻譯迎合消費者心理??梢?,商務(wù)廣告翻譯不是簡單地要求形式和語義上對等,而是要求動態(tài)對等,使目的語的受眾能真正地感受廣告所要體現(xiàn)的產(chǎn)品內(nèi)涵。

三、功能對等在商務(wù)廣告翻譯中的體現(xiàn)

商務(wù)廣告的目的是宣傳商品的信息,刺激消費者的消費動機,從而產(chǎn)生購物欲望。因此,廣告翻譯不僅僅是一個語義和形式上的簡單對等,更是一種突出廣告功能的語言再創(chuàng)造過程,側(cè)重點在于譯文能否增強廣告功效,刺激消費者的視覺神經(jīng)。廣告原文和譯文最終目的一致,要求廣告翻譯功能上的對等。同時,由于廣告受民族心理及社會文化等方面差異的影響,在某些情況下,達到譯文與原文絕對對等的效果幾乎是不可能的。因此,商務(wù)廣告翻譯應(yīng)在基本保持原文內(nèi)容的基礎(chǔ)上,酌情按功能對等理論,不拘泥于原文的形式,再現(xiàn)原文詞、句的風(fēng)貌,使譯文受眾與原文受眾達到了同樣的理解,從而達到功能等效原則。

3.1詞匯上的對等

商務(wù)廣告簡明扼要、常用形容詞的比較級或最高級,并常用杜撰的新詞來吸引人們的目光,在翻譯時采用功能對等能更好地表達源語言的內(nèi)涵。

例1.Tide’s in. Dirt’s out.(洗衣粉)

“汰漬放進去,污垢洗出來?!边@種完全對等的翻譯顯得呆板而缺少活力,而翻譯為“有汰漬, 沒污漬”則朗朗上口,簡潔明了,用生動形象的語言表達出了該洗衣粉的最大特點,針對性極強。

例2.We Do Chicken Right.(肯德基)

如果按字面的意思翻譯為“我們做的雞很不錯”,語言平淡無奇,而翻譯為“ 我們是烹雞專家” 就充分地體現(xiàn)了肯德基的服務(wù)特色和炸雞水平之高,從而刺激消費者的購買欲望。

例3.“make yourself heard”(愛立信)

直譯為“讓別人聽到你”,雖然可以突出產(chǎn)品屬性和作用,但語言直白,缺少生機。意譯為“理解就是溝通”,一方面突出了溝通的重要性,也強調(diào)了其通訊產(chǎn)品的內(nèi)涵和重要性。

例4.Good to the Last Drop?。Х龋?/p>

如果直譯為“好喝到最后一滴”,缺少了文字的渲染力?!暗蔚蜗銤猓猹q未盡!”的翻譯采用了創(chuàng)譯法,譯文與原文在表現(xiàn)形式和表層含義上有了很大差別,譯文較之原文有了更深層和濃厚的文化底蘊,是譯者根據(jù)產(chǎn)品特征及譯入語的語言或風(fēng)俗習(xí)慣進行的再創(chuàng)作。

3.2思維文化的對等

一個國家的語言反映著該國的文化。事實上廣告作為一種特殊語言,在某種程度上傳遞的就是文化信息,而廣告翻譯就是一種跨文化交際的活動。如何正確理解源語言的文化內(nèi)涵,并準確地在目的語中找到對應(yīng)項,是翻譯的難處所在。

如果譯者對源語言的文化背景了解不夠深入和精準,他就難以將源語言的內(nèi)涵神韻體現(xiàn)出來了。例如美國知名運動品牌Nike源自希臘語,指的是希臘神話中的勝利女神。美國人看到Nike這個名字就能聯(lián)想到勝利和吉祥,然而中國消費者由于對希臘神話不甚了解,如果把Nike音譯為“娜基”,消費者就會對其含義無法理解。所以, 在翻譯的時候,譯者想到運動服裝經(jīng)久耐用的特點,并根據(jù)讀音的相似,翻譯為了“耐克”。這種翻譯不僅反映了產(chǎn)品屬性,還有克服困難,毅力堅強的寓意。美國曾經(jīng)有過一則家喻戶曉的公益性廣告:Friends don’t let friends drive drunk。有人譯為“是朋友,就不讓朋友酒后駕車”,有人覺得這樣的翻譯不痛不癢,起不到警示作用。有人譯為“嚴禁酒后駕車”,此翻譯似乎更符合漢語讀者的心理,因為中國早期的公益廣告多用強制和命令的口吻,語氣不容緩和。這是中國人自古就有的“自省”、“克己”的文化價值觀的直接體現(xiàn)。近些年來,中西方思想文化進一步融合,漢語公益廣告中表示強制的詞句明顯少了,人們開始使用表示勸慰的詞,因此,有人把這則廣告的譯文改為:“勸君酒后莫駕車”。譯文的變化反映了中國人思想觀念變化的趨勢。

四、結(jié)語

廣告的翻譯由于其語言的專業(yè)性及特殊性,要求譯者不能簡單地將原文形式和語義一對一地對等翻譯,而是根據(jù)功能對等理論,使譯入語用最貼近的自然對等語再現(xiàn)源發(fā)語的信息。在商務(wù)廣告中運用功能對等理論,能避免生搬硬套的死譯或望文生義的亂譯,更好地展現(xiàn)廣告所要傳達的信息,使廣告達到它預(yù)期的效果。

參考文獻:

[1]譚載喜.新編奈達論翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1999.

[2]來東慧.商務(wù)英語翻譯中的跨文化因素[J].鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報, 2005(1).

篇10

[關(guān)鍵詞]民族文化;價值取向;綜合商務(wù)英語;教學(xué)

目前我國的綜合商務(wù)英語教學(xué),要求培養(yǎng)面向社會、面向世界、面向未來的高水平人才,在具有“三個面向”特征的同時,還要求他們具備良好的中英雙語基礎(chǔ),充分了解和掌握民族文化以及外來文化。然而在目前的教育中,“三個面向”所要求的溝通能力、思想開放性與前瞻性,直接體現(xiàn)在學(xué)生的日常表現(xiàn)中,因此更容易受到重視,而植根于民族文化傳統(tǒng)中的民族文化價值取向,則由于其潛移默化的特征而容易在教學(xué)過程中被忽略。因此目前的綜合商務(wù)英語教學(xué)發(fā)展,并沒有完全達到理想效果。立足于本土文化是所有對外交流的前提,綜合商務(wù)英語所培養(yǎng)的商務(wù)人才最終要投身于對外商務(wù)交流中,倘若沒有民族文化作為根基,那么所謂的商務(wù)交流便沒有了任何意義,這正是本文所要探討和解決的核心問題。放眼目前我國的綜合商務(wù)英語教學(xué),這一點普遍被忽略,在講練考等環(huán)節(jié),對于民族文化價值取向的重要性,沒有得到很好的強調(diào)。本文旨在定義綜合商務(wù)英語教學(xué)中所需要的民族文化價值取向,并對其重要意義進行說明,從而為民族文化價值取向在綜合商務(wù)英語教學(xué)中的合理滲透提出若干建議。

1綜合商務(wù)英語教學(xué)中民族文化價值取向的主要特征

我國擁有悠久的歷史和厚重的文化底蘊,傳承和發(fā)展下來的優(yōu)秀民族文化可謂浩如煙海,要弄清哪些民族文化價值取向是綜合商務(wù)英語教學(xué)中所需要的,必須從了解綜合商務(wù)英語課程開始。前文強調(diào)過,綜合商務(wù)英語是旨在培養(yǎng)立足于本土文化,具有較強商務(wù)基礎(chǔ)和英語水平的商務(wù)交流性人才,其中,民族文化價值取向決定的是前半部分,也就是立足于本土文化這一部分的內(nèi)容。那么何為立足本土文化,又如何在商務(wù)英語實踐中立足,這便是本節(jié)所要解決的核心問題。立足本土文化,對于綜合商務(wù)英語而言,就是在和英語國家進行商務(wù)活動時,要從我國的利益出發(fā),以我國的思維方式為基礎(chǔ),通過和不同文化不同思維的交流,取得商務(wù)上的進展和突破。換句話說,立足本土文化,就是在商務(wù)活動中堅持自我準則,只有堅持自我準則,才能有一切商務(wù)活動的前提和基礎(chǔ)。因此在商務(wù)英語教學(xué)中,立足本土文化,就是將民族文化作為指導(dǎo)言行和潛移默化影響商業(yè)活動的標尺和準繩,用民族文化的精華影響商務(wù)活動,從而使學(xué)生具有更好的商務(wù)活動的文化能力,并將此能力作為一切商務(wù)活動的前提。那么如何將民族文化通過教學(xué),立足于商務(wù)英語實踐,使其影響商務(wù)活動呢?首先是教學(xué)環(huán)節(jié),我們將在最后一節(jié)詳細闡述教學(xué)環(huán)節(jié)應(yīng)做哪些工作,在此便先不贅述。除去教學(xué)環(huán)節(jié)之外,我們要將通過教學(xué)環(huán)節(jié)獲得的民族文化價值取向運用到商務(wù)英語實踐當中,就需要選擇適當?shù)拿褡逦幕瘍r值取向,并進行吸收借鑒和應(yīng)用。首先要培養(yǎng)民族文化的自信。文化自信是很重要的一條價值取向,一味地崇洋很難進行正常和有效的商務(wù)英語活動,因此必須要培養(yǎng)對我國民族文化價值取向的鑒賞和認可能力,繼而培養(yǎng)民族文化自信,并將這種自信培養(yǎng)成為一種氣質(zhì),運用到商務(wù)英語活動中。其次要有和而不同、兼容并包的氣度。我國是一個多民族國家,民族文化豐富多彩,因此民族文化價值取向本身便有兼容并包、和而不同的核心思想存在。運用這種文化思維,從事任何商務(wù)活動都將會游刃有余。最后,要對我國民族文化的思想精髓進行范圍式、普及式的掌握,從而全方位提高民族文化素養(yǎng)。商務(wù)英語活動歸根結(jié)底是一項商務(wù)互動,任何不同地區(qū)之間的交流,都是文化之間的交流,商務(wù)英語教學(xué)需要培養(yǎng)具有較強文化底蘊和民族文化實力的人才,不僅要求其對外國語言文化進行了解和掌握,更要對我國傳統(tǒng)民族文化進行總覽式的掌握,從而提高其自身的文化素養(yǎng),在潛移默化中發(fā)展成為合格的文化交流者。綜上所述,我們需要在綜合商務(wù)英語教學(xué)中培養(yǎng)兼容并包氣質(zhì)、較強文化自信與扎實民族文化基礎(chǔ)的商務(wù)英語人才,這樣才能基本把握商務(wù)英語教學(xué)和商務(wù)英語活動的“自足之本”,真正培養(yǎng)出相關(guān)行業(yè)的人才。

2民族文化價值取向在綜合商務(wù)英語教學(xué)中滲透的必要性

前文我們討論了在商務(wù)英語教學(xué)中,所需滲透的民族文化價值取向的主要特征,接下來我們將分析這種滲透的必要性。這一問題分兩大部分進行解析,一方面是以“教育”為核心,以教學(xué)目的為最終目的,從這一視角來看待民族文化價值取向滲透的必要性;另一方面是以商務(wù)英語為核心,以商務(wù)英語活動為目的,從另一視角來進行分析。但無論從哪一方面分析,民族文化價值取向在綜合商務(wù)英語教學(xué)中滲透的必要性都是毋庸置疑的。從教育教學(xué)層面看,為提高教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)優(yōu)秀的商務(wù)英語人才,民族文化價值的融入和滲透是關(guān)鍵。目前我國的商務(wù)英語教學(xué)現(xiàn)狀并不樂觀,大多數(shù)學(xué)生存在著中英文化底子薄、語言基礎(chǔ)不扎實、學(xué)習(xí)流于表面的問題,嚴重影響了教學(xué)質(zhì)量。文化是語言的土壤,要想真正改善學(xué)生的學(xué)習(xí)現(xiàn)狀,使學(xué)生在語言層面上獲得進步,語言文化的滲透是必要的也是首要的。傳播民族文化價值取向,一方面可以直接增加學(xué)生對語言的理解力和感悟能力;另一方面可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,通過鮮活生動的文化內(nèi)容來刺激具象靜止的語言內(nèi)容,起到良好的效果。此外還可以觸類旁通,通過學(xué)習(xí)我國民族文化價值取向,理解和掌握不同民族、不同國家文化的差異,從而更有助于掌握和記憶其他民族的語言文化規(guī)律,促進綜合商務(wù)英語基礎(chǔ)課程的學(xué)習(xí)。最后,商務(wù)英語既包括語言的內(nèi)容,也包括商務(wù)的內(nèi)容,良好的民族文化價值基礎(chǔ)無疑可以有效促進學(xué)生對商務(wù)活動的領(lǐng)悟能力,為商務(wù)內(nèi)容的學(xué)習(xí)提供文化支持。從商務(wù)英語活動的視角來看,如同我們在上一節(jié)當中提到的,在和英語國家進行商務(wù)活動時,要從我國的利益出發(fā),以我國的思維方式為基礎(chǔ),通過和不同文化和思維交流,取得商務(wù)上的進展和突破。換句話說,立足本土文化,就是在商務(wù)活動中堅持自我準則,只有堅持自我準則,才能有一切商務(wù)活動的前提和基礎(chǔ)。因此在商務(wù)英語教學(xué)中,立足本土文化,就是將民族文化作為指導(dǎo)言行和潛移默化影響商業(yè)活動的標尺和準繩,用民族文化的精華影響商務(wù)活動,從而使學(xué)生具有更好的商務(wù)活動的文化能力,并將此能力作為一切商務(wù)活動的前提??梢钥闯?,不論是從教育視角,還是從商務(wù)英語活動視角,民族文化價值取向的滲透都具有基礎(chǔ)性、無可替代的重要作用,因此我們必須重視這一問題,并給出具體的解決方案。

3如何在綜合商務(wù)英語教學(xué)中將民族文化價值取向進行有效滲透

前文提到過,我們要從講練考等多個教學(xué)方面進行民族文化價值取向的滲透,我們將其總結(jié)為教學(xué)過程的中間領(lǐng)域,那么以此領(lǐng)域為界限,我們不難找到教學(xué)過程之前領(lǐng)域——教育目標的制定,以及教學(xué)過程之后領(lǐng)域——人才的跟蹤與對教學(xué)的反哺。因此我們將從這三個領(lǐng)域入手,針對民族文化價值取向在綜合商務(wù)英語教學(xué)中的滲透問題,提出較為全面的參考意見。在教學(xué)前領(lǐng)域,首先要認識到民族文化價值取向的教育對于綜合商務(wù)英語課程的重要意義,并且針對此項內(nèi)容進行教學(xué)大綱和培養(yǎng)方案的修改,選編涉及民族文化價值取向的優(yōu)良教材,并增設(shè)相關(guān)課程,培養(yǎng)相關(guān)領(lǐng)域高水平的研究者,更新教師觀念,組織教師培訓(xùn),增強教師隊伍建設(shè)。在教學(xué)中領(lǐng)域,要將民族文化價值取向貫穿于講練考等階段。在講課過程中,對需要進行滲透的民族文化進行詳盡、細致的講解,有側(cè)重、有目的地進行民族文化價值取向的滲透。此外要多組織商務(wù)英語實踐練習(xí),并指導(dǎo)學(xué)生如何在實踐中突出和運用所掌握的民族文化內(nèi)容,如何運用所學(xué)知識。在考試階段,也要突出相關(guān)方面的內(nèi)容,考查學(xué)生語言能力的同時,側(cè)重考查語言背后的文化根基是否牢固。在教學(xué)后領(lǐng)域,學(xué)校和相關(guān)人才部門要做好對畢業(yè)人才去向采集和工作情況跟蹤的工作,通過畢業(yè)生的工作情況來反思相關(guān)教學(xué)工作中的不足,并總結(jié)優(yōu)秀的教育教學(xué)經(jīng)驗,為日后的人才培養(yǎng)工作做好積累。組織優(yōu)秀畢業(yè)人員返校進行教育反哺,將民族文化價值取向滲透的重要性通過現(xiàn)身說法講授給學(xué)生和教師,講清該突出什么、該忽略什么、哪些需要靈活運用,通過實例進行教學(xué)反思和理論修補工作??偠灾?,在教學(xué)前領(lǐng)域、教學(xué)中領(lǐng)域和教學(xué)后領(lǐng)域,都應(yīng)當在綜合商務(wù)英語教學(xué)中將民族文化價值取向進行有效滲透,從而發(fā)揮我國民族文化的重要作用,提高綜合商務(wù)英語的教學(xué)水平。

4結(jié)語

縱覽全文,當前我國的綜合商務(wù)英語教學(xué),旨在培養(yǎng)立足于本土文化,具有較強商務(wù)基礎(chǔ)和英語水平的商務(wù)交流性人才,此類人才具有良好的溝通能力,思想具備開放性、前瞻性,同時更需要具有較強的本土文化實力。在綜合商務(wù)英語教學(xué)中滲透民族文化價值取向,就是強化學(xué)生本土文化實力的方式,選取適當?shù)拿褡逦幕瘍r值取向,并通過多渠道、多角度的方式,在教學(xué)前領(lǐng)域、教學(xué)中領(lǐng)域和教學(xué)后領(lǐng)域,全方位對民族文化價值取向進行滲透。本文所提的幾個舉措,只是提供一種借鑒,更多的創(chuàng)造性舉措有待發(fā)現(xiàn)、嘗試和合理運用。

參考文獻

[1]曹德春.多元化文化與市場信息交流行為[M].北京:對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)出版社,2009.

[2]竇東友,曹原.商業(yè)英語課程與教學(xué)的多層面視角[J].外語教學(xué),2006(6).

[3]孫亞,王立非.基于隱喻使用的《商務(wù)英語綜合教程》評估[J].外語界,2013(4).

[4]王立非.商務(wù)英語綜合教程(1-4)[Z].上海:上海外語教育出版社,2010.

[5]王立非,李琳.我國商務(wù)英語研究十年現(xiàn)狀分析[J].外語界,2013(4).