疑問代詞范文
時間:2023-03-21 10:53:26
導(dǎo)語:如何才能寫好一篇疑問代詞,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公文云整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1
疑問代詞疑問代詞在句中起名詞詞組的作用,用來構(gòu)成疑問句。疑問代詞有下列幾個:what,who,whose,which,whatever,whichever,whoever等。
疑問代詞在句中應(yīng)位于謂語動詞之前,沒有詞性和數(shù)量的變化,除who之外也沒有賓格的變化。what,which,whose還可作限定詞。
疑問副詞疑問副詞用來引導(dǎo)特殊疑問句,表示時間,地點,方式,原因等,常見的有:when,where,how,why等。
篇2
關(guān)鍵詞:疑問代詞;否定;演變
中圖分類號:H146 文獻標(biāo)志碼:A 文章編號:1673-291X(2011)14-0211-01
“誰”、“哪”作為特指問疑問標(biāo)記的同時,也具有表否定的語法功能。本文對這兩種疑問代詞表否定的用法逐一加以考察。
一、“哪”表否定用法考察
“哪”字在“五四”以前一直寫作“那”,后為了區(qū)分指示代詞的“那”,才寫成“哪”。但實際上,疑問代詞“哪”的產(chǎn)生卻要早于指示代詞“那”(王力,1989:83)。但從史料看,漢末以前的文獻非常少見,到了漢末,已經(jīng)常見于通俗讀物佛經(jīng)中時,已經(jīng)發(fā)生了很大變化,成了一個新詞。為了與所引文獻統(tǒng)一,下面也用“那”代替“哪”。
從“哪”的語法功能來看,其有表示別擇、詢問事理和詢問處所三種不同的作用,其產(chǎn)生時代不同。表別擇的“哪”是從“若”字變來的,最初形式是“若”,后又出現(xiàn)“阿耶”(呂叔湘,1992:247)。
詢問事理的“哪”,王力(1989:84)、志村良治(1995:141)認(rèn)為其產(chǎn)生很早,大約在先秦時代就產(chǎn)生了。
(1)棄甲則那。(《左轉(zhuǎn)》宣公二年)
問處所的“哪”產(chǎn)生的時代要晚些,呂叔湘(1992:260)認(rèn)為其要晚于問事理的“哪”。在漢魏六朝的佛經(jīng)中已有不少用例。
(2)樹神人現(xiàn),問諸梵志:“道士那來,今欲何行?”
(3)汝等今欲那去?
(2、3均轉(zhuǎn)引自來德強2001)
“哪”的非疑問用法是一個漸變的發(fā)展過程,“哪”的反問用法產(chǎn)生于東漢,代替了上古的“安、焉、惡”。到唐代,這種用法已經(jīng)很普遍了。
對于“誰”特指問表否定的用法,前人已多有關(guān)注。最早注意到“誰”特指問表示否定用法的是王力。王力(1943:232)就討論了“誰”特指問中“誰都……”、“誰也……”的非疑問用法,盡管沒有談到否定用法,但畢竟已經(jīng)注意到“誰”特指問并非都是表示有疑而問。此外,丁聲樹等(1961:162)、熙(1982:93)專門討論了疑問代詞的非疑問用法。其中,呂叔湘(1992:108)對于“誰”特指問表否定的用法討論得尤其細(xì)致,指出“誰”表示“無人”、“我不”、“我沒”的否定意義。可以說,呂先生的研究為后來的研究奠定了很好的基礎(chǔ)。
“哪”在表否定意義的特指問中,主要衍生出“哪里”、“哪兒”以及“哪+動”等幾種不同的否定形式。
首先,“哪里”和“哪兒”的顯著特點是可以單用。從所表達的否定意義來看,既可以用來表達對其他對象的不滿色彩,如(4),又可以用來表達自謙,如(5)。
(4)A:你擋我的視線了!
B:哪兒??!
(5)A:你韓語說得很棒!
B:哪里?。膬喊。。?/p>
我們認(rèn)為有些“哪+動”結(jié)構(gòu)已經(jīng)發(fā)生了詞匯化,成為表達否定的固化格式,在“動詞”意義越來越虛化的同時,其與“哪”的結(jié)合卻更加緊密了。如:
(6)哪有“卸磨殺驢”的理兒?
(7)你哪來的那么多事兒?
此時,“哪+動”看起來是疑問的形式,但卻不需要聽話人做出回答。我們認(rèn)為,“哪+動”結(jié)構(gòu)這種詞匯化趨勢,同其否定用法的高頻使用率是分不開的。
二、“誰”表否定用法考察
“誰”產(chǎn)生的年代很久遠(yuǎn),但從形式上看,歷經(jīng)下面的一些變化:從漢代到唐代有“阿誰”這種形式,到宋元時期,蛻變?yōu)椤柏Ul”、“幾誰”,在宋詩里,又有“誰子”、“誰個”的形式存在?!罢l”表示否定的反詰最早出現(xiàn)在《論語》、《荀子》等先秦典籍中。
在先秦17種典籍中,“孰”使用347次,“誰”336次?!笆搿甭远嘤凇罢l”(王海,1982)。其中,“誰”在《論語》中出現(xiàn)12次,反詰用法6次;《荀子》中出現(xiàn)“誰”12次,反詰用法9次??梢姡惹鼐陀小罢l”表否定等非疑問用法。
從先秦到西漢,“孰”共出現(xiàn)81次,“誰”共出現(xiàn)79次。其中,“孰”指事物8例,指事物皆為無疑而問,帶有較強的反問語氣。使用的語氣詞,除1例用“乎”,余皆用“焉”(管錫華,2001)。如:
(8)“其為秦患者孰大于韓乎?”(史記?范唯蔡澤列傳)
(9)“蓄孰大焉!”(史記?孝文本紀(jì))
到了《漢書》,“孰”共出現(xiàn)49次,“誰”出現(xiàn)81次,在總量上后者為前者的1.6倍多,“誰”已大大超過了“孰”的使用次數(shù)(胡繼明,2005),逐漸有取代“孰”的趨勢。
從后漢到魏晉南北朝時期,“誰”的反詰用法多起來,《世說新語》中“誰”出現(xiàn)了12次,反詰用法有5次。
呂叔湘(1992:109)指出,“誰知……”式中的“誰”是專門指“我”說的“誰”,等于“我不”、“我沒”。 董秀芳(2007)、趙靜貞(1981:71)、陳天序(2007)、李敏(2001)、陶伏平(2002)等均考察過“誰”的否定用法。
“誰”在特指問中,其表否定的句式只要集中在“誰+不/沒”式、“誰知……”式、 “誰叫……”式和“誰說……”式等。
“誰知……”式不但表示“不料”、“沒想到”等否定意思外,還具有語篇連接功能。如:
(10)我們都準(zhǔn)備圣誕節(jié)前回國,誰知航班因天氣原因延誤,不得不在異國他鄉(xiāng)過節(jié)了。
“誰叫……”式常常偏后出現(xiàn),從語義上看,常常通過追補解釋表達某種無奈、責(zé)怪等感彩。如:
(11)不騙你騙誰?誰叫你那么輕易相信別人了?
綜上,作為疑問標(biāo)記的疑問代詞,在特指問中常常具有表否定的意義,這使得這些疑問標(biāo)記也有變成否定標(biāo)記的趨勢。正是由于疑問代詞的這種表否定的用法,使得特指問句同否定句表現(xiàn)出密切關(guān)系。
參考文獻:
[1] 王海.先秦疑問代詞“誰”與“孰”的比較[J].中國語文,1982,(1).
[2] 肖任飛.非疑問用法的“什么”及其相關(guān)格式[D].武漢:華中師范大學(xué),2006b.
[3] 張曉濤.現(xiàn)代漢語疑問范疇和否定范疇的相通性及構(gòu)式整合研究[D].長春:吉林大學(xué),2009.
篇3
尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo)、專家、同仁、朋友們:
大家下午好!
盛夏6月,暖意融融,非常高興迎來了各位領(lǐng)導(dǎo)、專家在百忙之中蒞臨美麗的xx,美麗的xx風(fēng)電場檢查指導(dǎo)工作。各位領(lǐng)導(dǎo)、專家的到來不僅是對我們工作的檢查指導(dǎo),更是給我們提供了一次極好的學(xué)習(xí)交流機會。在此,我代表公司及全體員工對各位表示最真摯的感謝和最熱烈的歡迎!
xxx風(fēng)電場由山西玉龍集團與北京新能投資有限公司共同投資興建,風(fēng)電場位于xx市xx縣xxx鄉(xiāng),項目設(shè)計總裝機容量100MW,一期工程裝機容量49.5MW,一期工程共安裝33臺單機容量1.5MW的金風(fēng)風(fēng)力發(fā)電機組,設(shè)計年發(fā)電量1億KWh。
作為這次盛會的東道主,我們真誠的歡迎所有參加這次會議的領(lǐng)導(dǎo)、專家、同仁和朋友們。我們將以這次會議為契機,認(rèn)真學(xué)習(xí)借鑒各方面的先進經(jīng)驗,取長補短,開拓創(chuàng)新,不斷強化員工業(yè)務(wù)技能培訓(xùn),建設(shè)一支業(yè)務(wù)精良、紀(jì)律嚴(yán)明、思想高尚、作風(fēng)過硬的四有員工隊伍,為推動山西新能源良性循環(huán)發(fā)展,為山西電力的長遠(yuǎn)發(fā)展建設(shè),貢獻一份力量!
讓我們以此次會議為契機,以“xx精神”為動力,以作風(fēng)建設(shè)為抓手,有力推動科學(xué)發(fā)展、和諧發(fā)展,讓“xx精神”開出絢麗之花、讓會議要旨結(jié)出豐碩成果!
篇4
其實,在上學(xué)期媽媽就發(fā)覺我的眼睛有點問題:要看清電視里五顏六色的畫面,我總是身不由己地想靠近電視機,坐遠(yuǎn)了,眼睛就會瞇攏來。
現(xiàn)在想來,問題出在去年暑假。那些日子里,我電腦打好就看電視,電視看好又玩電腦,還要看書、寫字。這樣連續(xù)用眼,能不疲勞嗎?
我寫字的習(xí)慣也不太好,眼睛和書本的距離太近。讀書的姿勢也不端正,有時甚至躺在床上看書。
元宵節(jié)那天,我來到綠色廣場,一只只大紅燈籠是那么的清晰,花園里的小草更綠了,散發(fā)著淡雅的清香。但這一切都借助于鼻梁上的兩塊鏡片。人生中有許多第一次,可這個第一次,我心里真不是個滋味。
篇5
這孩子——杰,太頑皮了。蹋皮球差點打翻了熱水瓶,吃奶油蛋糕成了“白胡子,小花臉”,學(xué)畫畫把紙片撒了滿池……。他趁我不注意,從床上爬到窗臺上,雪白的床單上留下了幾個腳印?!拔kU”!我大聲地喊了起來。他瞪大眼睛學(xué)我,“危險”!人家急,他卻逗我樂,真奈何他不得。連哄帶騙,才把他給抱了下來。腳剛著地,他就掙脫我的手,跑到書旁,爬到椅子上,隨手拿起一本書,裝模作樣地看了起來??此恰翱础睍臉幼樱媸怯趾脷?,又好笑??珊镁安婚L,他拿起我桌上的毛筆,比管你三七二十一,在我心愛的書上畫來畫去。氣得我眼淚都快流出來了??墒牵〗苣?,還在一旁嘻嘻笑。我火冒三丈,真想打他一頓,可是他是啊姨的獨生寶貝啊……
沒有辦法了,我惟有出絕招,嚇?biāo)骸袄匣砹?,它要吃人了……”一邊嚇?biāo)贿呑龀隹謶值臉幼?。這下連魂魄都嚇飛了,忙撲到我身邊,還要我去關(guān)門。
吵吵鬧鬧,哄哄騙騙,總算能熬過一個上午了,??!當(dāng)小孩子的“保母”可真不容易啊,這次開始沒學(xué)會,領(lǐng)會如何帶小孩,現(xiàn)在,我領(lǐng)會了。我相信,在我第二次帶小孩時,一定能夠出色,一定能夠成功!正所謂:一次生,兩次熟。所以我相信我能行!
第一次,在對待你的第一次,你也許會知道,再第一次之前,與第一次之都,給你的想法都是不一樣的,雖然第一次你是失敗,但失敗乃成功之母,你第二次就會有把握..歌都有唱呀:<一千零一個愿望>
明天就象是盒子里的巧克力糖
什么滋味
充滿想象
失望是偶爾撥不通的電話號碼
多試幾次
篇6
關(guān)鍵詞: 詞義 文化 漢語詞匯教學(xué)
一種語言的文化,首先代表了使用這種語言的人的文化、社會的文化、民族的文化。對漢語文化意義的探究是與時代的發(fā)展與世界文化融合的進程密不可分的。如何在對外漢語教學(xué)中把漢語中的文化蘊涵無損失地傳達給漢語為非母語的學(xué)習(xí)者,探究這一教學(xué)法的問題,不能脫離漢語自身的特點和屬性,漢語詞義特點就是重要途徑。
一、漢語詞義中的文化蘊涵
1.詞義的民族性與社會性――詞義蘊含文化的宏觀表現(xiàn)
詞義的發(fā)展是在社會的演進過程中進行的,具有全民性。不同的社會和民族約定俗成了屬于自己的聲音和意義,因此只有處于同一個社會的成員,才會對詞匯的各種意義有著同樣的理解和認(rèn)識,并且形成共鳴。詞義的社會性體現(xiàn)了語言的社會本質(zhì)?!澳撤N語言的詞義是使用該語言的社會群體在長期的言語交際過程中約定俗成的,特定的社會制度、經(jīng)濟形態(tài)、政治氣候、時代背景、文化傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣、民族心理等均會對詞義的形成施加影響。詞義具有社會性”①。
相較于社會性,詞義的民族性從另一個高度體現(xiàn)了歷史、地域、風(fēng)俗、民族心理對語言的起源和對其發(fā)展演變的影響?!霸谠~義形成和發(fā)展的過程中,它的面貌往往要受到使用它的民族條件的制約”②。如在漢語中“紅”字有喜慶美好之意,因此出現(xiàn)了詞匯如“紅紅火火”“紅男綠女”等,在其他一些民族中紅色則是不吉祥的象征;英語中的“pen”是鋼筆的意思,同時也有羽毛的意思,但在漢語中卻沒有此義。這就是民族的不同文化對語言產(chǎn)生的影響,影響了詞義的形成和它的演變發(fā)展。
2.詞義中的文化義――詞義蘊含文化的微觀表現(xiàn)
文化義的極大豐富與漢語的歷史悠久有關(guān),也同漢語表達的豐富性有關(guān)。漢語中的成語典故詞語總共3萬多條,這些詞義擁有更多的文化蘊含,這是中華文明中漢語豐富華麗的最明顯的標(biāo)志。與此同時,漢語文化義的豐富性還表現(xiàn)在文化義所涉及的層面及領(lǐng)域的廣泛和漢人審美取向的復(fù)雜性上。
“所謂文化義,指的是詞在特定社會文化背景下所獲得的反映一個民族風(fēng)俗習(xí)慣、文化背景、和思維方式等諸多文化因素的隱含義?!雹鄄煌瑖摇⒉煌褡?,對待客觀世界、生活交際等方面都有著大體一致的共識,然而訴諸語言,由于存在不同的文化語境,落實到某個詞義上,其文化義的差別一般是非常難以理解的。
《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》是針對外國學(xué)生學(xué)習(xí)中文而設(shè)的,其選詞上更注重詞匯的常用度和難度,因此對于比較生僻的文言詞和古語詞是不做過多涉及。然而,在《詞匯大綱》中,一些常用的詞匯其中深層的文化義卻是無法規(guī)避的,文化蘊藉已經(jīng)滲透到了詞匯在社會生活中的應(yīng)用的特定方面,只有深刻把握了它的文化義才能夠全面理解詞義,并在交流中避免由于文化隔閡而產(chǎn)生不必要的麻煩。
(1)民族性
文化的積淀是伴隨著一個民族的產(chǎn)生、生存和發(fā)展而不斷實現(xiàn)的過程,因此,詞匯的文化義從某個角度上成了一個民族基本生存狀態(tài)和意識的寫照。如“龍”的概念義在漢語和英語中都是存在的,但“龍”所代表的文化意蘊卻大相徑庭。在西方的《圣經(jīng)》中,“龍”是可憎的怪獸,邪惡的象征,“dragon”一詞在英語中也是沒有特殊含義的爬行動物,然而“龍”卻在華夏文明中有著至高無上的地位,如鯉魚跳龍門,龍騰虎躍,龍飛鳳舞,等等,以及很多以“龍”命名的名勝古跡,無不體現(xiàn)出“龍”在漢民族中的尊貴。
(2)地域性
不同族群的生活環(huán)境是語言產(chǎn)生、存在和發(fā)展賴以生存的環(huán)境,因而某一種詞匯的豐富性和詞匯所產(chǎn)生的自然環(huán)境及社會環(huán)境有關(guān)。如火燒、燒餅、饅頭、花卷、麻花、烙餅、炊餅等面食在中國北方非常豐富,而在魚米之鄉(xiāng)的南方卻很少有這樣的面食名稱,比如山西陜西的各種面就有幾十種不同的名字,南方的花式點心因為種類繁多而馳名全國。
在非洲一些土著語中沒有表達“雪”這一概念的詞匯,這種由于地緣而引起的文化義差異之大可見一斑。
(3)時代性
一個時代的文明推動著一個時代文化義的發(fā)展。與之相反,文化義的存在從一個側(cè)面反映了其所產(chǎn)生時代的特定面貌和心理特征。有伴隨著時代產(chǎn)生具有新的文化義的詞,如“鐵飯碗”“下崗”“下?!钡?;文明推進帶動文化義的發(fā)展和變化,如“龜”“小姐”“同志”等。
(4)隱含性
文化義不可避免地具有隱含性。首先,文化本身是民族或社會成員約定俗成的一種概念,文化義與字面義分離導(dǎo)致詞義的無理據(jù)性是理解一種語言文化義的天然障礙;其次,文化義在相當(dāng)長時間中基本固定,一部分文化義保持不變,另一部分伴隨著社會成員的默認(rèn)而發(fā)生變化。如:在漢語中,松、柏、梅、菊、竹、蘭、嬋娟、關(guān)羽、豬八戒等詞語都是某種意象的符號,都有社會文化意義。成語、典故、格言、警句、諺語、歇后語、慣用語、隱語等都蘊涵豐富多彩的社會文化意義。此外,表現(xiàn)與中國人處世態(tài)度融為一體的傳統(tǒng)道德的詞匯。如中國人的眾多謙辭,如“哪里”,用來表現(xiàn)漢文化對褒獎一種婉轉(zhuǎn)推辭,卻無形中在跨文化交際中造成了障礙,引起了歧義。
二、詞義特點對詞匯教學(xué)的制約和拓展
漢語教學(xué)實踐必須遵循漢語的自身規(guī)律,從漢語本身出發(fā),認(rèn)識詞義特點對詞匯教學(xué)的制約和拓展。
1.漢語的單義詞和單義詞的多義現(xiàn)象,以及在約定俗成中沉淀出固定的用法和搭配,制約了教學(xué)主體對詞匯理解的深度和廣度。在教學(xué)中難度梯度的設(shè)計要從常用到非常用設(shè)計,而不是義項的多少,亦不能將一個多義詞的所有義項都作為解釋和灌輸?shù)膶ο蟆?/p>
2.比喻義和借代義因其依賴于語境,制約了處于相對語境缺失的課堂教學(xué)的生動性。比喻義與借代義不僅使得漢語詞的詞義愈加豐富,而且使得語言在表達中因為有了修辭而顯得生動活潑,充分利用語境教學(xué)法,通過把握詞義的基本義,體會比喻借代手法是如何實現(xiàn)的,關(guān)注比喻義和借代義的應(yīng)用語境和固定搭配,這是理解比喻義和借代義的重要方法。
3.漢語的文化義歷史悠遠(yuǎn),來源廣博,詞語豐富的文化內(nèi)涵,影響跨文化交際教學(xué)中的文化理解。針對漢語的文化義,應(yīng)先從文化詞語著手,充分利用成語、歇后語等開啟學(xué)生對中國文化的感性認(rèn)識,深入講解詞語意義中的文化義,由宏觀到微觀,由淺入深。
4.漢語詞匯的文化義不同于詞匯的概念義、語法義和色彩義,要采用更加靈活多變的教學(xué)方法,這種方法如果應(yīng)用得恰當(dāng)則會達到事半功倍的效果,也會提高學(xué)生的積極性,對語言文化有著更加廣泛和深刻的理解。交際偏差和能力的缺失往往是由于對語言背景的文化因素認(rèn)識不夠,把漢語詞匯文化義融入到教學(xué)中是非常有必要的。文化義的隱含性是教學(xué)中最大的難題,它背景繁復(fù),歷史久遠(yuǎn),內(nèi)涵抽象,意義深奧,非常難于理解。針對這些詞匯,必須把積累放在第一位,逐步滲透,對妨礙理解的詞匯應(yīng)使用直接釋義法打通理解障礙,再進一步對此類詞匯進行文化上的解析。
現(xiàn)代漢語詞匯自成體系,現(xiàn)代漢語詞義特點理論是詞匯學(xué)重要理論之一。把握漢語詞義特點是更好地理解和掌握一種語言,從而達到教學(xué)目的的重要手段。
從現(xiàn)代漢語詞義特點理論中的民族性到漢語詞匯的文化義。從漢語自身特點出發(fā),突出文化義在漢語教學(xué)中的重要性,針對文化義的幾大特性和分析,詞匯教學(xué)與學(xué)習(xí)須把積累放在第一位,逐步滲透,對妨礙理解的詞匯應(yīng)使用直接釋義法打通理解障礙,再進一步對此類詞匯進行文化上的解析的教學(xué)方法。認(rèn)識并利用漢語詞義特點對詞匯教學(xué)的制約因素,達到良好的教學(xué)效果。
注釋:
①曹煒.現(xiàn)代漢語詞義學(xué).北京:學(xué)林出版社,2001,6,第一版:130-131.
②葛本儀.現(xiàn)代漢語詞匯學(xué).濟南:山東大學(xué)出版社2004,10,第二版:152.
③周一農(nóng).詞匯的文化蘊含.上海:上海三聯(lián)書店,2005,8,第一版:3.
參考文獻:
[1]韓陳其.論比喻義和借代義的釋義[J].語言文字應(yīng)用,2004,03.
[2]方艷.論對外漢語詞匯教學(xué)中的詞義解釋技巧[J].文教資料,2008.4.
[3]葛本儀.現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)[M].濟南:山東人民出版社,2007,3.
[4]韓敬體.詞語的比喻用法和比喻意義[J].第三屆全國現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)術(shù)研討會論文,2000.
[5]劉鐮力.HSK中國漢語水平考試詞匯大綱漢語8000詞詞典[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2002.
[6]周一農(nóng).詞匯的文化蘊含[M].上海:上海三聯(lián)書店,2005,8.
篇7
關(guān)鍵詞:陶瓷紋飾;現(xiàn)代藝術(shù);應(yīng)用
中國是瓷器大國,也是瓷器的發(fā)展源頭,這是我國傳統(tǒng)文化中的重要組成部分。在現(xiàn)代藝術(shù)的發(fā)展過程中,將傳統(tǒng)陶瓷紋飾能與之相結(jié)合,就能促進現(xiàn)代藝術(shù)的繁榮發(fā)展。傳統(tǒng)的陶瓷紋飾的類型比較多樣化,也代表著諸多的寓意,通過對這些紋飾進行科學(xué)化的應(yīng)用,對現(xiàn)代藝術(shù)的發(fā)展就能起到促進作用。通過從理論層面加強傳統(tǒng)陶瓷紋飾的應(yīng)用研究,就能為現(xiàn)代也似乎發(fā)展提供理論支持。
一、現(xiàn)代藝術(shù)的發(fā)展以及發(fā)展中的問題分析
1、現(xiàn)代藝術(shù)的發(fā)展分析
現(xiàn)代藝術(shù)的發(fā)展起始受到了敵意以及嘲笑,這一反映主要是來自原來那少數(shù)擁有文化生活的階層,在他們那里概念以及眼光是比較固定以及頑強的,而這些階層掌握著財富,造成了現(xiàn)代藝術(shù)家處境從開始就被疏落。在現(xiàn)代藝術(shù)發(fā)展開始的時候,如果誰想成為藝術(shù)家,就必然會受到世態(tài)炎涼的對待,這是和古代藝術(shù)家有著不同的。在經(jīng)歷了長久發(fā)展之后,現(xiàn)代藝術(shù)的發(fā)展開始有了轉(zhuǎn)變,尤其是進入到了新的發(fā)展時期,技術(shù)水平的提高也促進了世界大融合,在科技以及文化藝術(shù)等方面都發(fā)生了很大的變化,整體的經(jīng)濟水平也不斷提高,這對現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計發(fā)展提供了良好環(huán)境[1]?,F(xiàn)代藝術(shù)得到了良好發(fā)展,人們在這一方面的追隨者也愈來愈多,在將傳統(tǒng)的文化和現(xiàn)代藝術(shù)相結(jié)合下,會發(fā)生什么改變呢?這是從事現(xiàn)代藝術(shù)的工作者所需要考慮的,而我國作為文化悠久的古國,傳統(tǒng)文化也比較豐富,在陶瓷紋飾元素和現(xiàn)代藝術(shù)相結(jié)合下,就能有助于創(chuàng)新現(xiàn)代藝術(shù)發(fā)展。
2、現(xiàn)代藝術(shù)的發(fā)展中的問題分析
對現(xiàn)代藝術(shù)的發(fā)展過程中,由于受到一些層面的因素影響,還存在著一些問題,重復(fù)的國際主義刻板面貌的現(xiàn)象比較突出?,F(xiàn)代設(shè)計藝術(shù)從上世紀(jì)初期在歐洲以及美國形成,這一新的藝術(shù)形式對工業(yè)發(fā)展的需求得到了滿足。在我國的特定環(huán)境下,上世紀(jì)八十年代現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計在我國得到了發(fā)展,經(jīng)過了半個多世紀(jì)的發(fā)展,現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計已經(jīng)有了新的發(fā)展面貌。但是世行發(fā)展以及商業(yè)形式的功利化因素影響,使得現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計的抄襲現(xiàn)象比較突出,發(fā)展過程中沒有充分重視創(chuàng)新性,這就很難創(chuàng)造出有著中國特色的現(xiàn)代藝術(shù)?,F(xiàn)代藝術(shù)的發(fā)展過程中,在現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計的教育方面沒有得到充分重視,這也對現(xiàn)代藝術(shù)的進一步發(fā)展有著很大的阻礙。現(xiàn)代藝術(shù)的發(fā)展和教育是緊密聯(lián)系的,只有充分重視現(xiàn)代藝術(shù)教育的系統(tǒng)性發(fā)展,才能有利于其更好進步。我國的現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計教育發(fā)展中,經(jīng)過了改革開放在發(fā)展的速度上就比較迅速,從整體上提高了現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計發(fā)展水平[2]。但是在實際教育中也存在著諸多不足之處,對現(xiàn)代藝術(shù)的進一步發(fā)展就有著很大阻礙,現(xiàn)代藝術(shù)教學(xué)的資源以及規(guī)劃和基礎(chǔ)設(shè)施等,由于受到經(jīng)濟發(fā)展區(qū)域的不同,在整體上還沒有得到平衡化的發(fā)展,這些方面都會影響現(xiàn)代藝術(shù)的進一步發(fā)展?,F(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計發(fā)展中在新技術(shù)的應(yīng)用環(huán)境下也有著很大影響。藝術(shù)設(shè)計是整體性的,并非是孤立存在的,在當(dāng)前的經(jīng)濟繁榮環(huán)境下,對經(jīng)濟成果就要有新的認(rèn)識,從多方面加強重視。在新技術(shù)的應(yīng)用下,促進現(xiàn)代藝術(shù)的良好發(fā)展。但是當(dāng)前現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計當(dāng)中的計算機技術(shù)應(yīng)用泛濫的現(xiàn)象比較突出。數(shù)碼圖像技術(shù)的應(yīng)用成為新的新的藝術(shù)形式,為實際的藝術(shù)創(chuàng)作提供了新思維,對設(shè)計人員而言,新技術(shù)的應(yīng)用對優(yōu)化設(shè)計提供了很大幫助。但是在計算機技術(shù)的應(yīng)用過程中,過度的運用,不注重思考,對創(chuàng)作的作品沒有注入精神靈魂等,這些都不利于現(xiàn)代藝術(shù)的發(fā)展。
二、傳統(tǒng)陶瓷紋飾的類型以及時代特征分析
1、傳統(tǒng)陶瓷紋飾的類型分析
中國陶瓷,不但歷史久遠(yuǎn)、分布廣泛、數(shù)量巨大、品類繁多,而且還隨著時代的進程不斷地更新著自身的面貌。從原始陶器的加飾,到釉的發(fā)明、化妝土的運用、剔刻方法的出現(xiàn)、彩繪裝飾的普及等,每個時期都會涌現(xiàn)光彩熠熠的精美之作。古代陶瓷的紋飾特征歸納起來大致有神話傳說,歷史人物故事、宗教文化、飛禽走獸、花卉翎毛,以及風(fēng)俗習(xí)慣等。古代陶瓷的紋飾,反映出中國歷史悠久的陶瓷文化,瓷器上的紋飾圖案的文化是豐富多彩的,值得文學(xué)家去探討研究,釋其文化寓言,既有趨吉避兇的吉祥,也有對生活美好的憧憬[3]。中國傳統(tǒng)陶瓷紋飾的類型比較多樣,通過不同的紋飾也能表達不同的含義。陶瓷紋飾中的幾何紋飾是比較常見的紋飾類型,這一類型的紋飾通常是通過幾何圖形所組成。編織紋飾就是其中之一,這一紋飾有著比較濃厚的傳承性,在新石器時代早期陶器上比較常見。編織紋在青瓷以及印紋硬陶和灰陶器上是常用的裝飾。在紋樣有人字狀以及方格狀等等。還有事網(wǎng)紋飾,也稱為方格紋,也是比較原始的紋樣,圖案主要是把放歌以二方連續(xù)以及四方邊疆形式進行展開的,在形狀上類似于漁網(wǎng)。還有事條紋,也是原始陶瓷裝飾紋樣,相對較短以及獨立的線條所構(gòu)成,有豎線以及橫線和斜線等多種的形狀。在表現(xiàn)的技法方面主要是通過刻畫以及壓印和彩繪等。在幾何紋樣類型中,還有篦紋以及剔刺紋、云雷紋、回紋弦紋等。陶瓷紋樣類型中的植物紋也是比較重要的一種紋樣類型。例如蓮花紋,重視對瓷器裝飾最早的花紋,也是比較典型的宗教紋樣之一。比較常見的有對稱構(gòu)圖的一把蓮,以及均勻齊式的構(gòu)圖的二把蓮以及三把蓮等。紋樣類型中還有蓮瓣紋,是將蓮花的花瓣作為主要的裝飾紋樣的類型,蓮瓣紋在瓷器方面出現(xiàn)在南北朝時期,這就和我國的佛教盛行有著很大的關(guān)系。植物陶瓷紋樣中的寶相花紋也是比較重要的一種紋樣,主要是將自然界當(dāng)中花卉的花頭進行了藝術(shù)性的處理,使之能夠程式化以及圖案化[4]。在呈現(xiàn)的形式上就主要有平面團形以及立面層疊形。植物紋樣中的牡丹紋也是比較重要的紋樣類型,指以牡丹花為主題的紋飾。唐代人崇尚牡丹,金銀器等常以牡丹紋為裝飾題材。宋代人受其影響,視牡丹為富貴花,瓷器上盛行牡丹紋飾,宋定窯、磁州窯、耀州窯、景德鎮(zhèn)窯等在瓶罐、盤碗、盒枕等器皿上大量采用。表現(xiàn)技法有刻花、印花、繪畫等;形式有獨枝、交枝、折枝、串枝、纏枝等。定窯器上常出現(xiàn)一枝獨秀的單朵牡丹,耀州窯瓷器上多見花朵兩兩相對,磁州窯枕面上還可見隨云頭形曲線繪畫3朵牡丹。構(gòu)圖方式有適合式、對稱式、均衡式等。
2、傳統(tǒng)陶瓷紋飾的時代特征分析
傳統(tǒng)的陶瓷紋飾的時代特征比較突出,在新石器時代的陶器紋飾主要是彩陶,彩陶的圖案是裝飾的重點,在肩部以及口部的紋飾比較豐富。我國的彩陶文化早期的時候,主要是分布在黃河中游的河南以及陜西一帶,比較重要的類型就是半坡以及廟底溝,在彩陶的紋樣形式上比較簡單化以及樸素。在紋樣的主題方面也比較多樣化,母題有魚、鹿、蛙等動物紋和人面紋,少量植物枝葉紋,以及由直線、橫條、三角形、折波、斜線和圓點組成的圖案花紋。其中魚紋數(shù)量較多,變化豐富,形象生動,有單體和復(fù)體兩種組合,某些圖案紋亦可能由魚紋簡化演變而成。紋樣的組合變化多端,或?qū)ΨQ,或不對稱,或由同一母題的花紋連續(xù)組合,或取不同母題的花紋連續(xù)組合,氣紋飾部位與器物造型配合相宜,均達到最佳的裝飾效果[5]。這些陶瓷的紋飾在現(xiàn)代人來看也有著美感,紋飾的協(xié)調(diào)性以及對生活風(fēng)貌的展現(xiàn)和審美觀念的呈現(xiàn)等,和現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計發(fā)展的結(jié)合有著可行性。陶瓷紋飾在的象征性以及裝飾性和也似乎對載體依附性的特征,在現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計中進行應(yīng)用,也有著鮮明的呈現(xiàn)。陶瓷紋飾的內(nèi)在精神能夠通過“圖必有意,意必吉祥”來進行形容。這是對中國民族的獨特精神表現(xiàn),在陶瓷紋飾當(dāng)中就有著諸多紋飾通過借物寓意的方式來表達吉祥以及對美好生活追求的例子。從陶瓷紋飾的象征性特征上來看,這是藝術(shù)表達的重要方式,是人類對自然和社會關(guān)系進行的總結(jié),通過象征性的內(nèi)容集中化的呈現(xiàn)。陶瓷紋飾的裝飾性特征也比較突出,在面對新的發(fā)展時代,陶瓷紋飾的裝飾性特征就得到了鮮明呈現(xiàn),在現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計當(dāng)中的應(yīng)用,突出了現(xiàn)代藝術(shù)的獨特風(fēng)格,以及在中國特色特征上也有著呈現(xiàn)。再有就是陶瓷紋飾的依附性特征的呈現(xiàn),陶瓷紋飾是通過瓷器為載體,在紋飾繪畫方式進行美化造型,對陶瓷的藝術(shù)價值進行提高。這一特征在現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計中也能鮮明的呈現(xiàn),陶瓷紋飾在和現(xiàn)代藝術(shù)進行有機結(jié)合下,對現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計的藝術(shù)價值就能得到有效提升,在藝術(shù)的特點上也比較鮮明。
三、傳統(tǒng)陶瓷紋飾在現(xiàn)代藝術(shù)中的具體應(yīng)用
將傳統(tǒng)的陶瓷紋飾在現(xiàn)代藝術(shù)當(dāng)中進行應(yīng)用,就要充分注重遵循相應(yīng)的原則。在科學(xué)性的原則層面要加強重視。陶瓷紋飾的種類比較多,不同的紋飾所表現(xiàn)的含義也有著不同,所以在將陶瓷紋飾和現(xiàn)代藝術(shù)進行結(jié)合的時候,就要能充分重視科學(xué)化的原則,將紋樣的內(nèi)涵能通過現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計的形式加以呈現(xiàn),增加現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計的文化內(nèi)容,這對傳統(tǒng)文化的傳承也有著積極作用。陶瓷紋飾的實際應(yīng)用過程中,也要注重整體性原則的遵循,在對陶瓷紋飾應(yīng)用中,對現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計的整體性內(nèi)容呈現(xiàn)加強重視,促進設(shè)計的效果良好呈現(xiàn)。將傳統(tǒng)陶瓷紋飾和現(xiàn)代平面設(shè)計進行結(jié)合,能促進平面設(shè)計的風(fēng)格多樣化呈現(xiàn)。當(dāng)前的平面設(shè)計發(fā)展在新技術(shù)的支持下有著很大進步,平面設(shè)計過程中所運用的元素也比較多,其中的文字以及圖形和版式等應(yīng)用是比較重要的內(nèi)容。在將傳統(tǒng)陶瓷紋飾與之相結(jié)合下,就能促進設(shè)計的風(fēng)格多樣化呈現(xiàn),以及在設(shè)計內(nèi)容方面豐富化呈現(xiàn)[6]。例如在標(biāo)識的設(shè)計過程中,就可將陶瓷紋飾與之相結(jié)合。標(biāo)識是公司企業(yè)的團體象征,在中國傳統(tǒng)文化思想的浸染下,所以企業(yè)管理者也對吉祥的蘊意追求比較重視。在對標(biāo)識的設(shè)計中,通過和陶瓷紋飾進行結(jié)合,就能呈現(xiàn)出與眾不同的設(shè)計形式。例如:中國聯(lián)通公司的標(biāo)志設(shè)計,就是通過對中國陶瓷紋飾的運用,是通過回環(huán)貫通的中國陶瓷紋飾盤長紋樣進行演變的。盤長有著長久永恒的意思,符合人們對吉祥如意的心理期待。標(biāo)志中的“中國紅”是蘊含著中國人幾千年情結(jié)的顏色。無形中又增加了企業(yè)形象的親和力,進一步拉近了與觀者的距離;“同心結(jié)”圖案中的四個方形有四通八達、事事如意之意,六個圓形有路路相通、處處順暢之意;標(biāo)志中的十個空穴則有圓圓滿滿、十全十美之意。無論從對稱性還是偶數(shù)的講究來說,該圖案都洋溢著古老東方民族流傳已久的吉祥氣息[7]?,F(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計中對傳統(tǒng)陶瓷紋飾的應(yīng)用中,在吉祥物的設(shè)計方面也能加以應(yīng)用。比較熟悉的就是奧運福娃的設(shè)計,在這些吉祥物的設(shè)計都是采用魚、熊貓、藏羚羊、京燕、奧運圣火,其本身就能代表歡樂、力量、激情、健康與繁榮。在將陶瓷紋飾和現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計相結(jié)合下,就能增加藝術(shù)品的文化底蘊,這對傳承傳統(tǒng)文化也有著積極作用。將傳統(tǒng)的陶瓷紋飾在包裝藝術(shù)設(shè)計中進行應(yīng)用,也有著積極作用發(fā)揮。產(chǎn)品的包裝設(shè)計是現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計中的重要組成部分,包裝設(shè)計的創(chuàng)意性能給人第一印象,也對產(chǎn)品的銷售情況有著很大影響。所以在包裝設(shè)計過程中,通常會采取有著吉祥寓意的紋飾加以應(yīng)用,這些主要是為了能夠迎合消費者的心理,對自身品牌形象的提高。將傳統(tǒng)陶瓷紋飾中的一些植物紋飾應(yīng)用其中,就能對產(chǎn)品包裝設(shè)計起到美化的作用[8]。如將蓮花紋飾與產(chǎn)品包裝設(shè)計相結(jié)合,就能給人一種純潔的感受,這對消費者的購買欲的激發(fā)就有著積極作用,并且也會對產(chǎn)品貼上文化標(biāo)簽。
四、結(jié)語
綜上所述,將傳統(tǒng)的陶瓷紋飾和現(xiàn)代藝術(shù)的結(jié)合應(yīng)用,能將傳統(tǒng)的文化和現(xiàn)代藝術(shù)相碰撞,這樣就能表現(xiàn)出不一樣的設(shè)計風(fēng)格。現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計的不斷發(fā)展演變過程中,對傳統(tǒng)文化的借鑒以及應(yīng)用就成為現(xiàn)代藝術(shù)發(fā)展的新方向,只有通過從這些基礎(chǔ)層面得到了加強,才能真正有助于我國的現(xiàn)代藝術(shù)良好促進。希望能通過此次理論研究,有助于促進現(xiàn)代藝術(shù)的進一步發(fā)展,從理論上能對實際發(fā)展給予支持。
參考文獻
[1]張馳.淺談中國陶器上的傳統(tǒng)紋樣[J].明日風(fēng)尚.2016(16)
[2]周子強.現(xiàn)代鈞瓷龍形耳飾的造型特征[J].中國陶瓷.2016(08)
[3]郭恒.試論現(xiàn)代陶瓷設(shè)計中如何融入時尚元素[J].才智.2015(36)
[4]魯毅.淺談現(xiàn)代家居裝飾中的陶瓷藝術(shù)[J].門窗.2015(11)
[5]李博.陶瓷材料在地鐵公共藝術(shù)空間中的應(yīng)用[J].學(xué)園.2015(11)
[6]扈亞改.唐代長沙窯瓷器對現(xiàn)代陶瓷藝術(shù)的影響[J].作家.2014(24)
[7]劉娜娜,高秀艷.新石器時代彩陶與油陶彩繪比較研究[J].藝術(shù)教育.2014(09)
篇8
關(guān)鍵詞:桂花;詩詞;文化意蘊
中圖分類號:I052文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1005-5312(2010)05-0010-02
花文化是中國獨特的文化現(xiàn)象。中國人愛花、蒔花、賞花、餐花,各種花以獨特的方式深入中國人的文化生活。中國傳統(tǒng)文化賦予了她們不同的文化品格,認(rèn)為花中蘊含著文化,凝聚著品德和氣節(jié)。
作為一種文化現(xiàn)象,桂花文化首先來源于它的栽培和利用的實踐。戰(zhàn)國時期,人們就重視桂,把桂作為珍貴的植物、飲食的配料、建筑的材料、裝飾的花卉。漢代至魏晉南北朝時期,桂花成了著名花卉,南方產(chǎn)的桂花,被紛紛引種于宮苑、庭院和寺廟。除了觀賞、食用,古人還將桂花入藥,制成香囊和化妝品。在中國桂花文化中,除了月中桂樹的傳說,還有攀折桂花的典故。由于神話的流傳,文人的歌詠,百姓的日用,風(fēng)俗的流播,中國桂花文化的脈絡(luò)日見清晰,積淀日益深厚,桂花被賦予了清高、高雅、榮譽、長壽、吉祥等文化含義,從而構(gòu)成了中國桂花文化意蘊體系。這一體系又分為俗、雅兩個層面。俗的一面,包括長壽、吉祥等含義,在民俗文化里得到了傳承;雅的一面,如清高、高雅、榮譽等含義,則在詩詞藝術(shù)里得到了固定。千百年來,我國詩人吟桂詠桂,通過自己的想象,在細(xì)如金粟的桂花中建立起了一個豐滿的精神世界,詩詞成為桂花文化的一種重要載體。透過中國古代詠桂詩詞,桂花被賦予的象征意義、所負(fù)載的文化信息呼之欲出。這里舉出數(shù)例,略作分析:
一、清高――楚辭遺緒,隱逸情懷
桂花“清高”這一文化含義,源自愛國詩人屈原的歌詠。桂花幽獨自賞,凌寒不凋,正好與“清者自清”的人格期許相吻合。屈原《遠(yuǎn)游》中“嘉南州之炎德兮,麗桂樹之冬榮”的句子,借桂花凌寒不凋,表達自己孤標(biāo)傲世、獨領(lǐng)的品性。西漢淮南小山為憫傷屈原而作的《楚辭?招隱士》,有“桂樹叢生兮山之幽,偃蹇連蜷兮枝相繚”,“攀援桂枝兮聊淹留”等詩句,以桂樹甘于幽谷的寂寞而猶自散發(fā)清香的品格,來比喻屈原不與朝中奸佞小人同流合污的高尚情操。這些句子穿插在楚辭的字里行間,還是屈原以香草喻人的余緒。這一余緒被后世詩人繼承了下來,常用桂花比喻人格之高潔。唐李白的《詠桂》即是如此:
世人種桃李,多在金張門。攀折爭捷徑,及此春風(fēng)暄。一朝云霜下,榮耀難久存。安知南山桂,綠葉垂芳根。清陰亦可托,何惜樹君園。
詩中用對比的手法,寫出了桃、李和桂花截然不同的精神面貌和結(jié)局,借以影射顯赫一時的朝中權(quán)貴,一旦失寵于君主,榮耀就難以保存;而借喻為山野桂樹的李白本人,卻能悠然自得,安居昔日的莊園,其格調(diào)高下也由此可見。
桂花清雅高潔,香氣濃郁,卻往往生長在偏遠(yuǎn)的巖谷,所以古人多以桂樹、桂叢描寫隱士生活,其中包含有“清者自清”、“幽獨不遇”等復(fù)雜含義。這既是桂花的生長習(xí)性的比附,也是《楚辭?招隱士》的衍生發(fā)展。古詩詞中,詩人常常憫桂之幽獨,悲士之不遇。以唐人于武陵的《山上桂》為例:
日暖上山路,鳥啼知幾春。忽逢幽隱樹,如見獨醒人。石冷常開晚,風(fēng)多落亦頻。樵夫應(yīng)不識,歲久伐為薪。
春暖花開、鳥語花香之時,詩人興致勃勃走上山路,看到幽隱于山林之中的桂樹,不覺心頭一動,猶如見到了獨醒之人。這種感覺,表現(xiàn)了詩人對桂樹由衷的賞愛。將桂樹比作獨醒之人,在眾人皆醉之時,表明其不隨流俗??墒?“石冷開常晚,風(fēng)多落亦頻”,桂花的處境之艱,使人聯(lián)想到人的成功又是多么不易。桂花樹本來不俗,卻淪落山中無人賞識,開難落易,天長日久又被樵夫砍伐為柴薪。桂樹可悲的命運,歸根結(jié)底是處地僻遠(yuǎn)所致,詩中明顯流露出哀怨之情,寄托了諷世之意。
二、高雅――天上名種,人間異香
桂花“高雅”的文化意蘊,源自月中桂樹的傳說。這一傳說最早出自《淮南子》:“月中有桂樹?!碧贫纬墒健队详栯s俎》中說:“舊言月中有桂、有蟾蜍,故異書言,月桂高五百丈,下有一人常斫之,樹創(chuàng)隨合。人姓吳名剛,西河人,學(xué)仙有過,謫令伐樹。”古人以花喻人,謂人有才情趣,花有色香韻。桂花來自天上的名種,又散發(fā)出馥郁的香味,因此古來詠桂詩作,多從月桂傳說和芳香著眼,強調(diào)桂花來自天上月宮,不是人間之種;描摹桂花風(fēng)前幽香暗度,月下神韻優(yōu)雅,襯出其獨特的風(fēng)采。如李嶠的“枝生無限月,花滿自然秋”,李商隱的“昨夜西池涼露滿,桂花吹斷月中香”, 楊濟翁的“天上人間高度影,月下風(fēng)前自在香”,楊萬里的“身在廣寒香世界,覺來簾外木犀風(fēng)”等等,描摹桂花的香韻,贊美桂花的優(yōu)雅。請看謝懋的《霜天曉角?桂花》:
綠云剪葉,低護黃金屑。占斷花中聲譽,香與韻、兩清潔。勝絕。君聽說,是他來處別。試看仙衣猶帶,金庭露、玉階月。
上片寫桂花高潔優(yōu)雅的氣質(zhì),“綠云剪葉,低護黃金屑”,描繪桂花枝葉的形狀、花的色澤,寫出了桂花與其他花卉的不同;“占斷花中聲譽,香與韻、兩清潔”,一語道破了桂花的佳妙之處。下片承上片趣旨,極度贊美桂花的“勝絕”之處。之所以“香與韻,兩清潔”, 是因為它出身不同于凡花,來自天上天宮的金庭、玉階:“君聽說,是他來處別。試看仙衣猶帶,金庭露、玉階月。”這里借月中桂樹的傳說,狀眼前月光皎潔、桂枝飄香的優(yōu)雅實景,道出了桂花的聲譽來自高貴的出身。
再如宋代陳亮《桂枝香?觀木樨有感寄呂郎中》,狀寫桂花之神韻,抒發(fā)詩人的胸懷:
天高氣肅,正月色分明,秋容新沐。桂子初收,三十六宮都足。不辭散落人間去,怕群花、自嫌凡俗。向他秋晚,喚回春意,幾曾幽獨!是天上余香剩馥。怪一樹香風(fēng),十里相續(xù)。坐對花旁,但見色浮金粟。芙蓉只解添愁思,況東籬、凄涼黃菊。入時太淺,背時太遠(yuǎn),愛尋高躅。
詞里說,皓月當(dāng)空,天穹如洗,天宮收儲桂花已足,桂花于是散落人間。因為桂花唯恐春天群花自慚,所以綻放在這秋天的夜晚。桂花正自深情眷注人間,意在喚回遠(yuǎn)去的春天,又何曾感到幽獨?怪道此花香飄十里,原來它是天上的余香!坐在桂花樹旁,但見花色金黃,花小如粟,而聯(lián)想到秋日芙蓉,只能令人頓添愁思;東籬黃菊,不過助人凄涼,而桂花不諳人情世敵,遠(yuǎn)離時俗,心志是如此高潔!詞中詠嘆桂花的雅量高致,光明磊落的胸懷,詞中有人,呼之欲出,表現(xiàn)出詞人人格光采四照,肝膽相照。這首詞標(biāo)新立異,格調(diào)高雅,但也是由天上之種、奇異之香生發(fā)開來的。
三、榮譽――蟾宮折桂,出類拔萃
古人常借折桂之典故,勵進取之壯志。折桂的典故,出自西晉時的郄詵。郄詵通過薦舉賢良對策被皇帝選中,升為雍州刺史,晉武帝問他自以為如何,他答道:“臣舉賢良對策,為天下第一,猶桂林之一枝,昆山之片玉。”這是用桂比喻人才出類拔萃的開始。隨著科舉制的出現(xiàn),人們又援引這一典故,用攀桂、折桂、蟾宮折桂來稱科舉考試得中。由此推衍,又把科考稱為“桂科”,把登第人員稱為入了“桂籍”,現(xiàn)在,人們也常用折桂、蟾宮折桂來稱在考場、賽場上取得好名次。以元代謝宗可的《月中桂花》為例:
金粟如來夜化身,嫦娥留得護冰輪。枝橫大地山河影,根老層霄雨露春。長有天香飛碧落,不教仙子種紅塵。折來何必吳剛斧,還我凌云第一人。
詩人介紹了嫦娥與廣寒宮里桂樹的生長和開花盛況,接著又信心十足地宣稱:無需吳剛代勞,我將應(yīng)試發(fā)跡,自去月中折桂。不過,從格調(diào)而言,謝宗可這首詩不及晚唐桂州(今桂林)人曹鄴的《寄陽朔友人》:
桂林須產(chǎn)千株桂,未解當(dāng)天影日開。我到月中收得種,為君移向故園栽。
曹鄴流寓長安十年,多次應(yīng)舉考試,終于在大中四年(850年)中了進士,驚喜之余,他寫下了這首詩。桂林歷史悠久,秦始皇時就設(shè)置了桂林郡。既名桂林,就應(yīng)盛產(chǎn)桂樹,因此曹鄴希望借自己中進士的契機,采得月中的桂子撒向故鄉(xiāng),使故鄉(xiāng)的桂花能遮天蔽日地開放,出現(xiàn)更多的人才。
桂花清高、高雅、榮譽等文化意蘊,以情景相融的詩詞藝術(shù)形式固定下來,傳播開來,成為反映我國傳統(tǒng)文化心態(tài)的一個載體。佛經(jīng)上說,一花一世界,一葉一如來。進入詠桂詩詞這個豐滿的藝術(shù)世界,我們欣賞的不單是文學(xué)作品,而是在領(lǐng)略中國花文化的奇葩。
參考文獻:
篇9
么,給校長的一封建議書,紅領(lǐng)巾心向黨,未來的機器人小我的一次科學(xué)嘗試戴下
太陽終于探出了半個頭,那么大,那么紅,接著像被誰推了一下,猛地跳了出來,變成了純金色。我的一次科學(xué)嘗試戴下
最早出現(xiàn)的啟明星,在這深藍(lán)色的天幕上閃爍起來了。它是那么大,那么亮,整個廣漠的天幕上只有它一個在那里放射著令人注目的光輝,像一盞懸掛在高空的明燈。青蛙碧綠的身體上布滿了墨綠色的斑點,白白的大肚子像是充過了氣,一鼓一鼓的。三唑侖片三唑侖
夏天,雨點嘩啦啦。天上的雨點像篩豆子似的往下直掉,打碎了如鏡的湖面,嚇跑了原本想跳上水面看看雨景的小魚兒。這時候,一個高個子青年人匆匆忙忙 地朝了鋼口跑去。他頭上戴著鴨舌帽,鴨舌前吊著一副藍(lán)色的眼鏡,滿臉通紅,流著汗水,腳穿帆布襪子和厚鞋,手上戴著帆布手套。史人物,再見了,母校,家鄉(xiāng)的
篇10
關(guān)鍵詞: 人稱代詞 日語教學(xué) 漢語
漢語的人稱代詞包含你、我、他。日語中的人稱代詞也和其他許多語言一樣分為第一人稱、第二人稱和第三人稱。而日語的稱呼語要根據(jù)不同的場合,根據(jù)說話者、聽話者和第三者之間的不同社會地位和輩分來使用。漢語中人稱代詞的使用比日語相對多一些,在日語中,經(jīng)常出現(xiàn)人稱代詞被省略或是用其他稱呼(名字或職務(wù)等)來代替的情況。特別是在日常會話中,被代替的情況更加常見。
一、第一人稱
第一人稱指說話的一方,比如“わたし(ヒス)”“わたくし(ヒス)”“わし()”“あたし(ヒス)”“ぼく(ジ)”“おれ(-ゥ)”等。下面將分別舉例說明。
1.わたし(私):第一人稱代詞,最常用的“我”。一般場合、正式場合都可以用,且男女通用。
わたしは 學(xué)生です。我是學(xué)生。
2.わたくし(私):這個雖然漢字和わたし一樣,且男女通用。但使用場合是要在比較嚴(yán)肅正式的場合。
わたくしが 今日の司會をさせていただきます。今天,我是會議的司儀。
3.わし():一般是老年男性或是相撲選手用語、可顯得地位高,身份重,有修養(yǎng)。
わしのをけ。聽我說。
4.あたし(ヒス):女性用語,漢字和わたし一樣。說出口會有嬌滴滴的感覺。用于比較隨意的談話中。
あたしは 來月 中國へ行くつもりだ。我打算下個月去中國。
5.ぼく():“わたし”的自謙語,一般是青年男子用語,顯得活潑有朝氣,有陽剛之氣。
君が行くなら,も行く。如果你去的話,我也去。
6.おれ(俺):多是男性用語,女性用這個的也有,但顯得比較粗獷和豪放,一般同輩或者對自己身份、地位低的人使用“我”。
そんなこと,俺にあるか。那樣的事情,和我有關(guān)系嗎?
在現(xiàn)代漢語中,第一人稱代詞使用時,一般用“我”來表達,較少使用謙稱,過去曾經(jīng)使用過的第一人稱謙稱“老朽”、“鄙人”、“在下”等,隨著現(xiàn)代社會的發(fā)展?jié)u漸消失了。日語有簡體和禮貌體之分,劃分得比較細(xì)致,使用上要求也比較嚴(yán)格。人稱代詞根據(jù)階稱的不同,即說話人和聽說人的禮儀關(guān)系分為簡體和禮貌體的形式。
另外,日語中第一人稱常被省略,例如“、キ、ニ、?”ィ我愛你!ウ句中的“我”和“你”都被省略了,這種現(xiàn)象在日語中是常見的。
二、第二人稱
第二人稱是指談話的對方,比如“あなた、(方)”、“あなたがた、(方方)”;“あんた”、“あんたたち”、“きみ(セ)”、“おまえ(、エヌ-)”等。
1.あなた(方):男女老少通用,是對對方的尊稱。初次見面或者互相不太熟悉,或熟悉也需要對對方尊重的時候使用。日本一般妻子叫丈夫或者自己孩子的時候也使用,特別在動漫“蠟筆小新”中,他的媽媽經(jīng)常這么稱呼自己的丈夫和孩子。但在日文里很多情況下是不說這個詞的,熟悉了之后便可稱呼對方姓名即可。
(1)您:
私は福岡まで行きますが,あなたはどちらまでいらっしゃいますか。
我去福岡,您去哪兒?
あなたより申請のあった件については目下討中です。
關(guān)于您申請的那件事目前正在討論。
(2)你:
あなたは 本大會において優(yōu)秀な成績をめたので,ここに表彰します。
你在這次大會上取得了優(yōu)異成績,特此給予表揚。
あなたは 入社したばかりだから,事情がわからないのはしかたがない。
你剛進公司,所以對情況不了解也是情有可原的。
(3)妻子稱呼自己的丈夫時:
あなた,ちょっと來てくださいな。唉,親愛的,你來一下呀。
2.きみ(君):平輩之間或上級對下級,長輩對晚輩之間的稱呼。對初次見面的人,千萬不能用,是很大的失禮。
きみたち你們。
あ,セでしたか。啊,原來是你呀。
これは。。セにあげる。這個給你。
3.おまえ(御前):平輩之間或上級對下級,長輩對晚輩之間的親昵稱呼,熟悉的朋友之間也使用。但是對初次見面,或者比自己大的人使用的話,是表示不尊重,蔑視。
、エヌ-に。。これをくれてやろう。這個給你吧。
、エヌ-を育てるのに。。ずいぶん苦したよ。把你撫養(yǎng)大,可費了不少苦心呀。
おれ、エヌ-と呼び合う間柄。我們是互相稱兄道弟的親密關(guān)系;咱們是哥們兒。
4.きさま():比較輕蔑的稱呼,一般不用。
你;你這個東西,你小子。
きさま、なんかにわかるもんか。你哪里懂得!
きさまは生意だ。你這個東西太囂張了。
メヤノマモノラ リウフカネタエアネエ。オトネ醯ツヤ
、「、ハ、ソセセイ、ユ、°ウセ、エヌ-イ、エ、、イウセイきさまウ
現(xiàn)在漢語常用的第二人稱代詞有“你”和“您”,“你”是一般的表達,“您”是尊敬的表達,第二人稱復(fù)數(shù)一般用“你們”來表達。而日語中的第二人稱代詞的數(shù)量多,使用時要根據(jù)場合、性別和與談話對方的關(guān)系等選擇不同的第二人稱代詞。也許剛學(xué)日語的人沒有感覺到,但是在聊天的時候,對對方的尊重是不可缺少的。初次碰到的人,不管是比自己小還是大,不熟悉的情況下,如果使用“君”,“おまえ”等,肯定就會造成很失禮的結(jié)局,并給對方留下很不快的印象。所以,在學(xué)習(xí)日語時,對于初學(xué)者來說這是十分重要的,也是日語教學(xué)中需要特別注意的地方。
三、第三人稱
第三人稱指說話人、聽話人以外的第三者。通常的表達有“かれ(彼)”表示“他”,“かのじょ(彼女)”表示“她”。復(fù)數(shù)的表達形式是“かれら、かのじょたち”。
例句1:かれは科學(xué)者だ。他是個科學(xué)家。
2:彼女はすぐれた數(shù)學(xué)者だ。她是一位出色的數(shù)學(xué)家。
女性第三人稱的“彼女(かのじょ)”。在日語口語中,不僅僅是泛指第三人稱,還有特指自己女朋友的意思。男性第三人稱的“彼(かれ)”則沒有這種歧義,而是有一個單獨的詞匯“彼氏(かれし)”來特指男朋友。
1.アヒハマ、マ。。、、、、ケ、オ。。。。。ト耨ミ男朋友嗎?
2.きみの彼女を介しようか。請介紹一下你那位。
因此很多場合為了避免發(fā)生歧義,盡量避免使用女性第三人稱的“彼女(かのじょ)”這個單詞,除非雙方都知道不存在發(fā)生歧義的可能性,一般日語很多場合省略雙方前后文都知道的人稱代詞,對于不得不使用女性第三人稱的“彼女(かのじょ)”的場合,又擔(dān)心產(chǎn)生歧義的時候,可以使用“さん”。但是使用日語時千萬注意,任何場合都不能省略名字后面加尊稱的后綴“さん”,但是不加不是單純的不尊敬,而是非常失禮,日本稱為“名前呼びて”。在教學(xué)中,學(xué)生常常會忘記在人稱后面加上(さん),也是學(xué)生經(jīng)常忘記的,所以要特別注意。
除了“かれ(彼)”和“かのじょ(彼女)”的表示之外,日本人的第三人稱比較常用的是“あの人”或者“あの方”。他們在跟人說話時,一般都是“名字+さん”的形式。自稱的時候,只說名字,我是誰誰誰“名字+です”這是敬體形。
還有,在敘述第三人的時候,有時候用“あちら”來表示。。-、ウ、チ、E、ス、チ、ア分別來表示這個人、那個人。
例句:あちらはどなたですか。那位是誰?
あちらは 私たちの日本先生です。那位是我們的日語老師。
四、總結(jié)
每一種語言的表達習(xí)慣主要是由它所處的社會、文化、生活習(xí)慣等諸多因素決定的,人稱代詞是其表現(xiàn)形式之一。在日語里面,人稱代詞的選用要考慮到當(dāng)時的場合、內(nèi)容,以及與對方的關(guān)系等各種因素。所以,用日語交談中盡量不直接使用純粹的人稱代詞指示他人,而是多次采取名字后面加尊稱的后綴“さん”的表達手法。因此,在教學(xué)過程中,必須使學(xué)生充分認(rèn)識到這一點,不能用中文的思維方式去使用。
參考文獻:
[1]皮細(xì)庚.新編日語語法教程.上海外語教育出版社,2002.
[2]候仁鋒.漢日第一人稱代詞的使用異同比較.日語知識,2000(12).
相關(guān)期刊
精品范文
1疑問代詞