寧為雞口范文
時間:2023-04-04 10:54:01
導(dǎo)語:如何才能寫好一篇寧為雞口,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
以“寧”字開頭的成語及解釋如下:
[寧折不彎] 本指白楊木受到外力作用,只會斷折,不會彎曲變形。后用來比喻寧可死也絕不屈服妥協(xié)。
[寧為玉碎,不為瓦全] 寧做玉器被打碎,不做瓦器而保全。比喻寧愿為正義事業(yè)犧牲,不愿喪失氣節(jié),茍且偷生。
[寧為雞口,毋為牛后] 比喻寧居小者之首,不為大者之后。同“寧為雞口,無為牛后”。
[寧為雞口,無為牛后] 比喻寧居小者之首,不為大者之后。
[寧為雞口,不為牛后] 牛后:牛的。寧愿做小而潔的雞嘴,而不愿做大而臭的牛。比喻寧在局面小的地方自主,不愿在局面大的地方聽人支配。
[寧死不辱] 寧愿被處死也不肯受辱。
[寧死不屈] 寧愿死也不屈服。
[寧缺勿濫] 寧:寧愿;勿:不;濫:過度。選拔人才或挑選事物,寧可少一些,也不要不顧質(zhì)量貪多湊數(shù)。
[寧缺毋濫] 選拔人才或挑選事物,寧可少一些,也不要不顧質(zhì)量貪多湊數(shù)。
[寧可玉碎,不能瓦全] 寧做玉器被打碎,不做陶器得保全。比喻寧愿為正義而死,不愿茍全性命。
[寧可清貧,不作濁富] 寧愿清白而遭受貧困,決不污濁而享受富貴。
“寧”字在第二位的成語及解釋如下:
[管寧割席] 管寧:人名;席:坐臥用的編織物。比喻朋友間的情誼一刀兩斷,中止交往。
[不寧唯是] 寧:請助詞,無義;唯:只是;是:這樣。不只是這樣。即不僅如此。
“寧”字在第三位的成語及解釋如下:
[息事寧人] 息:平息;寧:使安定。原指不生事,不騷擾百姓,后指調(diào)解糾紛,使事情平息下來,使人們平安相處。
[天道寧論] 指天道福善懲惡之說難以憑信。
[深根寧極] ①指深藏靜處。②根柢牢固。
[禮奢寧儉] 禮義過多而煩雜,不如儉約些。
[戒奢寧儉] 戒:戒除;奢:奢侈;寧:寧可,寧愿;儉:節(jié)儉。寧愿節(jié)儉,也要戒除奢侈。
[國無寧日] 寧:安寧。國家沒有太平的時候。
[不遑寧息] 沒有閑暇的時間過安寧的日子。指忙于應(yīng)付繁重或緊急的事務(wù)。同“不遑寧處”。
[不遑寧處] 遑:閑暇。沒有閑暇的時候。指忙于應(yīng)付繁重或緊急的事情。
[安國寧家] 指治理國家。
“寧”字在第四位的成語及解釋如下:
[坐臥不寧] 坐著躺著都不安寧。常形容心緒煩亂。
[心神不寧] 定:安定。形容心情不平靜。
[睡臥不寧] 睡:睡覺。臥:躺下,睡覺或躺下都不安寧。形容心緒煩亂,不能安定。
[食甘寢寧] 吃得香甜,睡得安穩(wěn)。形容心緒寧靜。
[雞犬不寧] 形容騷擾得厲害,連雞狗都不得安寧。
篇2
查詢時間
2019年寧夏中衛(wèi)專升本成績查詢?nèi)肟谝延?019年5月9日12:00正式開通,寧夏中衛(wèi)專升本成績由寧夏教育考試院信息平臺負責公布,網(wǎng)址:nxjyks.cn/website/xxcx/Xxcx_scoreQueryOut.do
查詢方式
2019年寧夏中衛(wèi)專升本考生可以通過寧夏專升本成績查詢系統(tǒng)(nxjyks.cn/website/xxcx/Xxcx_scoreQueryOut.do)輸入準考證號、身份證號(身份證號碼“X”大寫)、驗證碼、點擊確定即可獲取成績信息。
溫馨提示
1、請輸入正確的證件號,然后點擊【查詢】按鈕查看結(jié)果!
2、考生如有疑問,請到寧夏教育考試院咨詢!
3、網(wǎng)上查詢的人數(shù)很多,請耐心等候。
查詢?nèi)肟?/p>
篇3
1.雞蛋碰石頭
2.雞兒不吃無工之食 :比喻人不能無緣無故接受優(yōu)待或贈與。
3.不管講雞講鴨,我只講鵝:不管別人說什么,我只一味胡說八道
4.家雞打的團團轉(zhuǎn),野雞打的貼天飛:比喻至親雖受委屈、責難,但仍不肯離去。
5.三更燈火五更雞 :比喻勤奮刻苦,晚睡早起
6.寧為雞口,無為牛后
7.手無縛雞之力
8.殺雞焉用牛刀
9.落湯雞
10.菱角磨作雞頭
11.未晚先投宿,雞鳴早看天
12.女大一,抱金雞.
13.一人得道雞犬升天.
14.小雞不尿尿.各有各的道.
篇4
關(guān)鍵詞:后金融危機;出口;GH(1,1)模型;對策
中圖分類號:F752.8 文獻標識碼:A 文章編號:1672-3309(2010)11-17-02
一、后金融危機時期遼寧省外貿(mào)出口現(xiàn)狀分析
(一)主要出口貿(mào)易伙伴
2009年,遼寧省的主要出口國為日本、美國、韓國、新加坡,其出口額分別為77.10億美元、39.45億美元、33.33億美元、31.50億美元,分別占全省出口總額的23.06%、11.80%、9.97%、9.41%。相比而言,遼寧省對歐盟的出口量下降較快,主要是由于機電產(chǎn)品出口需求下降所致。據(jù)統(tǒng)計,2009年遼寧省對歐盟貿(mào)易總額為82.6億美元,其中,出口為41.6億美元,同比下降36.1%。
(二)出口貿(mào)易方式
2009年,遼寧省一般貿(mào)易出口額為139.35億美元,同比下降36.47%。加工貿(mào)易出口額為162.95億美元,同比下降8.8%,其中,進料加工出口額為114.25億美元,同比下降20.11%:來料加工出口額為48.70億美元,同比增長36.33%??傮w來說,2009年遼寧省一般貿(mào)易嚴重受挫,其加工貿(mào)易下滑幅度相對較小。
(三)出口商品結(jié)構(gòu)
2009年,遼寧省機電產(chǎn)品出口額為143.39億美元。同比下降10.33%:高新技術(shù)產(chǎn)品出口額為37.73億美元。同比下降10.21%;農(nóng)產(chǎn)品出口額為30.68億美元,同比下降8.31%:鋼材出口額為19.45億美元,同比下降72.46%;紡織品出口額為6.79億美元,同比下降3.60%;醫(yī)藥品出口額為3.16億美元,同比下降8.52%;成品油出口額為29.80億美元,同比增長0.78%;船舶出口額為28.48億美元。同比增長57.12%;鋁材出口額為9.83億美元,同比增長13.04%。
二、金融危機對遼寧外貿(mào)出口影響的定量分析
本文通過建立GM(1,1)模型,根據(jù)2001年1月到2009年2月遼寧省外貿(mào)出口數(shù)據(jù)。計算出2009年3月到2010年4月遼寧省出口額。通過計算值與真實值的比較,從而評估后金融危機時期遼寧省外貿(mào)出口所受到的影響。
(一)遼寧省出口額計算
本文以2001年1月到2009年2月遼寧省外貿(mào)出口額的統(tǒng)計數(shù)據(jù)為原始數(shù)據(jù)進行計算,見表1:
根據(jù)GM(1,1)模型建立微分方程,運用matlab軟件,求解參數(shù),從而得到的時間響應(yīng)函數(shù)和還原原始數(shù)據(jù)函數(shù)分別為:
根據(jù)所建立的函數(shù),求出平均相對誤差為8.28%。
根據(jù)計算出的GM(1,1)模型,計算出2009年3月到2010年4月遼寧省外貿(mào)出口額如表2所示:
(二)模型計算結(jié)果與真實值的比較
數(shù)據(jù)顯示,從2009年3月開始,遼寧省出口數(shù)據(jù)一直處于較低狀態(tài),3月份其出口額下滑17.7億美元,4月份更加糟糕,達到18,75億美元,可以看出金融危機所帶來的持續(xù)影響。不過,9月份遼寧省的出口數(shù)據(jù)給我們帶來了一定的信心,其出口額達到了37.03億美元,雖然計算值為42.79億美元,但其下滑度降到了最低點。10月份的遼寧省出口數(shù)據(jù)又驟然下降,這顯示了后金融危機給遼寧省外貿(mào)出口帶來的沖擊具有不穩(wěn)定性。從11月份開始,出現(xiàn)了好轉(zhuǎn)。其出口額環(huán)比增長13.8%,與2008年同期基本持平。這種良好的勢態(tài)一直持續(xù)到2010年1月。2010年2月份遼寧省出口額驟降,這可能與年初出口一直是處于淡季有關(guān),但不可否認后金融危機的沖擊。2010年3、4月份遼寧省的出口形勢較好??傮w而言,從2009年3月到2010年4月,遼寧省平均月出口額減少13,79億美元。金融危機的后期影響已經(jīng)擴散,并將持續(xù)一段時間。
三、對策建議
第一,技術(shù)引進與技術(shù)創(chuàng)新。縱觀歷史,任何企業(yè)只有不斷創(chuàng)新,才能在競爭中處于主動地位,才能立于不敗之地。對于遼寧省而言,創(chuàng)新也是至關(guān)重要的。比如:在軟件、高科技產(chǎn)品等出口方面,遼寧省要不斷加強自主創(chuàng)新,提高效率,減少產(chǎn)品生命周期,從而持續(xù)提高競爭力。
第二,爭創(chuàng)自主品牌,參與國際競爭。企業(yè)的持續(xù)性發(fā)展離不開企業(yè)的品牌,要打造世界性知名品牌,企業(yè)必須要有屬于自己的核心專利技術(shù)。目前遼寧省甚至是中國的很多企業(yè)進行的都是貼牌生產(chǎn),其缺少競爭力,因此必須促進加工貿(mào)易轉(zhuǎn)型升級,以提升遼寧省在國際分工中的價值鏈地位,提升其研發(fā)能力和國際營銷能力,從而打造自己的品牌。
第三,開拓新市場。目前遼寧省的主要貿(mào)易伙伴是日本、韓國、歐美等國家。從當前的情況看,金融危機后尤其是進入2010年,遼寧省對美國、澳大利亞、韓國、荷蘭、印度等國家的出口同比增長較快,這也正顯示了金融危機正在好轉(zhuǎn)。對遼寧省而言,要鼓勵企業(yè)大力發(fā)展與非洲、中東、拉美等地區(qū)和國家的外貿(mào)合作關(guān)系。通過借助新市場的力量,幫助發(fā)展遼寧省對外貿(mào)易。
第四,把握機遇,挖掘新的出口優(yōu)勢點。金融危機的爆發(fā),使很多國家包括歐盟在內(nèi)的一些國家的消費者改變了他們的傳統(tǒng)消費方式。如何在這樣的改變中發(fā)掘新的機遇,值得我們思考。例如,歐盟國家的一些消費者對紡織需求銳減,這對遼寧省的紡織出口造成了一定影響。但是。正是因為這種改變,這些消費者才會更加青睞于優(yōu)質(zhì)優(yōu)價的紡織品。對遼寧省而言,可以從他國消費者的消費方式著手。調(diào)查其消費方式,進而根據(jù)有關(guān)結(jié)果來提高一些產(chǎn)業(yè)的產(chǎn)品質(zhì)量及其附加值,從而助推遼寧省外貿(mào)發(fā)展。
篇5
1、鞠躬盡瘁,死而后已。
2、讀書百遍,其義自見。
3、失之東隅,收之桑榆。
4、雁怕離群,人怕掉隊。
5、無源之水,無本之木。
6、三十六策,走為上計。
7、人為刀俎,我為魚肉。
8、人多山倒,力眾海移。
9、千軍易得,一將難求。
10、千里之堤,潰于蟻穴。
11、把握機遇,心想事成。
12、寧為玉碎,不為瓦全。
13、人之幼稚,不學(xué)則愚。
14、文武之道,一張一弛。
15、知無不言,言無不盡。
16、前事不忘,后事之師。
17、寧為雞口,無為牛后。
18、虛懷若竹,清氣若蘭。
19、水可載舟,亦可覆舟。
20、一言既出,駟馬難追。
21、以子之矛,攻子之盾。
22、知己知彼,百戰(zhàn)不殆。
23、近朱者赤,近墨者黑。
24、塞翁失馬,焉知非福。
25、知人者智,自知者明。
26、愚者千慮,必有一得。
27、力求有功,方能無過。
28、四體不勤,五谷不分。
29、心氣和平,事理通達。
30、養(yǎng)兵千日,用兵一時。
31、鍥而舍之,朽木不折。
32、與其輕人,不如重我。
33、精誠所至,金石為開。
34、順我者昌,逆我者亡。
35、讀萬卷書,行萬里路。
36、鷸蚌相爭,漁翁得利。
37、十目所視,十手所指。
38、一葉蔽目,不見泰山。
39、人無遠慮,必有近憂。
40、重賞之下,必有勇夫。
41、造燭求明,讀書求理。
42、只見樹木,不見森林。
43、種瓜得瓜,種豆得豆。
44、只可意會,不可言傳。
45、仁者見仁,智者見智。
46、生命不止,奮斗不息。
47、智者千慮,必有一失。
48、三天打魚,兩天曬網(wǎng)。
49、貧而無怨,富而不驕。
50、一波未平,一波又起。
51、追求目標,堅持不懈。
52、上天無路,入地無門。
53、謀事在人,成事在天。
54、欲加之罪,何患無辭。
55、上善若水,厚德載物。
56、頭雁先飛,群雁齊追。
57、人生在勤,不索何獲。
58、圣人千慮,必有一失。
59、能量+毅力,征服一切。
60、失之桑榆,收之東隅。
61、學(xué)而不厭,誨人不倦。
62、千里之行,始于足下。
63、為淵驅(qū)魚,為叢驅(qū)雀。
64、圣境之下,調(diào)心養(yǎng)神。
65、星星之火,可以燎原。
66、君子之學(xué),死而后已。
67、失之毫厘,謬以千里。
68、前人栽樹,后人乘涼。
69、項莊舞劍,意在沛公。
70、與朋友交,言而有信。
71、一人當關(guān),萬夫莫開。
72、士別三日,刮目相看。
73、眾心成城,眾口鑠金。
74、言之無文,行而不遠。
75、鍥而不舍,金石可鏤。
76、盛名之下,其實難副。
77、敏而好學(xué),不恥下問。
78、如聞其聲,如見其人。
79、頭痛醫(yī)頭,腳痛醫(yī)腳。
80、天網(wǎng)恢恢,疏而不漏。
81、萬事俱備,只欠東風。
82、眾口鑠金,積毀銷骨。
83、物以類聚,人以群分。
84、一箭易斷,十箭難折。
85、兩粒種子,一片森林。
86、生于憂患,死于安樂。
87、己所不欲,勿施于人。
88、拼搏奮斗,勵志篤行。
89、十年樹人,百年樹木。
90、王婆賣瓜,自賣自夸。
91、一張一弛,文武之道。
92、一息若存,希望不滅。
篇6
金融危機對中國裝備制造業(yè)出口環(huán)境影響是多方面的,對于中國裝備制造業(yè)的出口競爭力既有有利的方面又有不利的方面。次貸危機的影響還在加劇,沒有任何的國家、機構(gòu)或者經(jīng)濟學(xué)家能說出到底這場危機何時見底。面臨這場危機,中國裝備制造業(yè)將怎樣提高出口競爭力度過這場寒冬,中國裝備制造業(yè)如何利用有利的方面、減少不利的影響成了現(xiàn)在需要面對的非常迫切的問題。遼寧作為中國最早建立的工業(yè)基地之一,經(jīng)過多年的建設(shè)和發(fā)展,已經(jīng)形成門類齊全,成套、配套能力強,技術(shù)水平高的裝備制造工業(yè)體系。在機床、造船、機車、輸變電等眾多領(lǐng)域的技術(shù)水平、產(chǎn)業(yè)規(guī)模居國內(nèi)領(lǐng)先水平,以遼寧省為例分析中國裝備制造業(yè)的出口競爭力問題很有代表性。
一、對遼寧裝備制造業(yè)出口有利的因素
第一,國外裝備制造業(yè)深陷泥潭。美國次貸危機引發(fā)的全球金融危機來勢兇猛。雷曼兄弟證券、華盛頓互惠銀行和全球最大的保險公司美國國際集團(AIG)都陷入了困境或者干脆破產(chǎn)。美國動用近20000億美元救市。美聯(lián)儲前主席艾倫?格林斯潘說,美國正陷于“百年一遇”的金融危機。這場危機席卷全球,發(fā)達國家沒有一個不受這次危機的影響。在這次危機中美國、歐盟制造業(yè)紛紛告急?,F(xiàn)在這些企業(yè)面臨最大的問題是如何自救的問題。這種情況下,對于如非洲等二、三線的市場,遼寧企業(yè)存在較多的市場機會。非洲一些國家正在興建基礎(chǔ)設(shè)施,但是他們本身的工業(yè)基礎(chǔ)薄弱,制造、機車等設(shè)備需要大量的進口。危機以前各國企業(yè)對非洲市場競爭非常激烈,現(xiàn)在發(fā)達國家制造業(yè)企業(yè)深陷危機中,競爭實力相對變?nèi)酰赃|寧的裝備制造業(yè)企業(yè)相對出口競爭力加強。2008年7月中國北車集團大連機車車輛有限公司為剛果(金)設(shè)計制造的4臺CKD7C型出口內(nèi)燃機車下線。這是該公司機車繼1997年出口56臺至坦桑尼亞、贊比亞和尼日利亞后,第三次進入非洲鐵路運輸市場。在此之前該市場一直被德法等國家的企業(yè)壟斷。
第二,海外并購的門檻降低。遼寧的裝備制造業(yè)由于計劃經(jīng)濟時代體制原因,設(shè)備更新速度慢、歷史欠賬多。一直走的是依靠低的勞動力成本降低總成本,獲得競爭優(yōu)勢的路子。但是同時存在產(chǎn)品的附加值低,技術(shù)落后并且沒有儲備技術(shù)的問題。提高企業(yè)出口競爭力迫切需要解決技術(shù)瓶頸,海外并購成為一條快捷的方式。以前并購國外企業(yè)的成本太高,令我們望而卻步。但是現(xiàn)在一些企業(yè)股價大跌,所以收購成本大大降低。比如我們?nèi)绻召彽钠髽I(yè)是美國卡得彼勒公司。2008年5月平均股價為81.35美元,但是今年一月份其股價平均只有41.2美元,直接收購的成本下降近49%。一般來說,海外并購對出口競爭力的增強主要體現(xiàn)在兩個方面:技術(shù)的跨越式升級和海外市場的直接進入。有些企業(yè)技術(shù)上領(lǐng)先我們很多年,我們一直想并購,利用這次機會,企業(yè)走出去參與全球并購。如果并購成功將大大縮小遼寧企業(yè)與跨國大公司的技術(shù)差距。另一方面,面對不同的國家和地區(qū)的市場準入壁壘,并購海外企業(yè)還可以繞過這些壁壘,直接打入當?shù)厥袌觥_@些必將帶動出口的增長。
第三,有利于產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型,增強出口競爭力。整條裝備制造業(yè)產(chǎn)業(yè)鏈包括產(chǎn)品設(shè)計、原料采購、倉儲運輸、訂單處理、批發(fā)經(jīng)營、零售和產(chǎn)品制造(裝備制造業(yè)的6+1)。目前,我們做的是整條制造業(yè)產(chǎn)業(yè)鏈里面附加價值最低的部分――產(chǎn)品制造。中國裝備制造業(yè)如何從單一的產(chǎn)品制造發(fā)展到整條裝備制造業(yè)產(chǎn)業(yè)鏈是提高出口競爭力的重要課題。促進中國裝備制造業(yè)到中國裝備創(chuàng)造業(yè)轉(zhuǎn)變,當前的國際經(jīng)濟環(huán)境給了我們產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型的好機會。利用這個機會,對產(chǎn)業(yè)鏈進行升級。產(chǎn)業(yè)鏈升級后,我們的產(chǎn)品附加值就高了,出口的競爭力自然增強了。
第四,政府出臺的一系列救市措施,有利于提升出口競爭力。首先,中國的四萬億救市計劃給裝備制造業(yè)帶來巨大的商機。四萬億當中很多是用作國內(nèi)高速鐵路、公路、港口、能源、城鎮(zhèn)建設(shè)等基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),因此工程、機械、鋼鐵等裝備制造業(yè)最受益。生產(chǎn)隧道掘進專用工程機械盾構(gòu)機的沈重集團僅2009年1月份就接到20臺盾構(gòu)機訂單,合同金額近10億元。以前盾構(gòu)機完全靠進口,現(xiàn)在滿足國內(nèi)需求之后還可以出口。沈陽產(chǎn)的盾構(gòu)機價格只相當于國外同類產(chǎn)品的60%,很有出口競爭力。其次,央行多次大幅降息。對于高度依賴資本的裝備制造業(yè)來說,帶來的是債務(wù)成本的直接下降和融資的成本降低。政府還有一些如出口退稅政策等,大幅降低了裝備制造業(yè)企業(yè)的成本。和國外的企業(yè)相比,我們的企業(yè)在出口上的競爭力就大很多。
二、對遼寧裝備制造業(yè)出口不利的因素
第一,發(fā)達國家的消費短期內(nèi)不會增長。受次貸危機影響大的歐美發(fā)達國家,經(jīng)濟在短期內(nèi)不會得到恢復(fù)。有統(tǒng)計表明,出口到一些發(fā)達國家的產(chǎn)品數(shù)量已經(jīng)停止增長甚至出現(xiàn)負增長。這種情況在一定的時期內(nèi)對我們的影響非常大。以大連船舶制造業(yè)為例:2006年大連關(guān)區(qū)船舶出口總值較上年增長了2.9倍,2007年增長了78.7%。然而,2008年上半年,大連關(guān)區(qū)共出口各類船舶4197艘,價值7.1億美元,分別比上年同期下降27.3%和12.6%。2008年全年,遼寧省出口新加坡船舶15億美元,但是出口歐盟僅0.81億美元。2009年來自歐洲市場和美國市場訂單會更少。
第二,來自海外的投資會減少。2008年遼寧全年實際利用外商直接投資135億美元,同比增長48%,多年來首次躋身全國三甲。其中29%以上的外資是投向了裝備制造業(yè)。但是,下半年的投資明顯減少。海外投資一直是遼寧裝備制造業(yè)發(fā)展的動力之一。海外投資的減少必將影響到遼寧裝備制造業(yè)的快速、穩(wěn)定的發(fā)展。對遼寧實際投資前六位的國家和地區(qū)有香港、韓國、美國、日本和新加坡等,受這次次貸沖擊都很大。外資的減少對于出口的競爭力的影響是間接的但是仍然很大。
第三,與新興國家的競爭加劇,出口市場被替代。近些年,印度、巴西等國家裝備制造業(yè)對中國的沖擊很大。以遼寧鞍鋼集團為例:僅僅成立于1994年的印度米塔爾鋼鐵公司成為世界最大的鋼鐵公司。鞍鋼集團在各種類的出口產(chǎn)品都面臨米塔爾的競爭,市場份額逐漸下降。次貸危機下,這種競爭變得更加激烈。2009年鞍鋼出口安排126萬噸,同比下降了五成。
三、提高遼寧裝備制造業(yè)出口競爭力的對策
第一,降低生產(chǎn)成本,練好內(nèi)功。成本理論認為,競爭力的概念最終可以理解為“成本”概念,即如何能以較低的成本提供同等質(zhì)量的產(chǎn)品,或者反過來,以同樣的成本提供質(zhì)量更高的產(chǎn)品。裝備制造業(yè)的外部環(huán)境惡化已經(jīng)不可避免,未來還會持續(xù)一個階段。練好內(nèi)功,從生產(chǎn)、營銷等各個環(huán)節(jié)節(jié)約開資,降低成本是增強出口競爭力的有效方法。在全球市場都在萎縮的時候,我們比自己的競爭對手做得好就行了。
第二,抓住國家救市的機會,促進產(chǎn)業(yè)鏈升級。國家一次出手四萬億救市,可以說是下手快、項目抓得準、影響大。四萬億中很多是基礎(chǔ)性投資,這給了裝備制造業(yè)企業(yè)千載難逢的機會。在國際上其他的競爭對手正在忙于自救的時候,我們將產(chǎn)業(yè)鏈進行升級,從單一產(chǎn)品生產(chǎn)的裝備制造業(yè)發(fā)展到裝備創(chuàng)造業(yè)。進一步增加產(chǎn)品的附加值,逐漸從勞動密集型過渡到資本和技術(shù)密集型。不再僅僅做OEM,從一個更高的層面上與跨國大公司競爭,有效提高出口競爭力。
篇7
【關(guān)鍵詞】新技術(shù)性貿(mào)易壁壘;影響;應(yīng)對策略
一、金融危機背景下的技術(shù)性貿(mào)易壁壘新動向
2008年全球金融危機以來,使得全球經(jīng)濟急轉(zhuǎn)直下,迅速進入衰退期,國際貿(mào)易大幅萎縮。在此背景下,貿(mào)易保護主義紛紛抬頭,各國技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施的實施力度不斷加大,尤其是美、歐、日、韓等發(fā)達國家新制定或修訂了諸多技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施。其中最具影響力的新技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施有:(1)美國新制定或修訂了多項節(jié)能法規(guī)標準,對電器類產(chǎn)品了一系列的能源性能及測試標準。(2)美國眾議院通過《2009年食品安全加強法案》,對現(xiàn)行的《食品藥品化妝品法》中食品安全相關(guān)內(nèi)容進行了70年來最為重大的修定。(3)美國頒布了自其1973年成立以來最嚴厲的《消費品安全改進法案》(CPSIA),進一步提高兒童產(chǎn)品安全要求。(4)歐盟EuP指令多項實施措施頒布,并擴展到間接用能產(chǎn)品,并且EuP的替代指令ERP正式頒布實施。(5)歐盟進一步完善了REACH法規(guī),對REACH法規(guī)附件內(nèi)容進行了多次修訂和補充,進一步加強國家化學(xué)品監(jiān)管。(6)歐盟WEEE/RoHS指令修訂草案,進一步提高了各類電子電氣產(chǎn)品的循環(huán)利用和再利用綜合指標要求。(7)歐盟富馬酸二甲酯(DMF)禁令,歐盟各成員國禁止將富馬酸二甲酯(簡稱DMF)含量超過0.1ppm的消費品投放市場或在市場上銷售。(8)歐盟頒布玩具新指令,新指令的條款由舊指令的16個增加到了57個,進一步完善歐盟玩具安全管理體系。(9)日本擬修訂《化學(xué)物質(zhì)審查法》,對全氟辛烷磺酸(PFOS)等12種化學(xué)物質(zhì)做出規(guī)定,進一步加強國家化學(xué)品監(jiān)管。(10)LED照明產(chǎn)品的相關(guān)標準的制定已取得重要進展,國際電工委員會了自鎮(zhèn)流LED燈的性能規(guī)范,對自鎮(zhèn)流LED燈的光通、壽命、色溫、顯色性等提出了全面的要求;同時,美國、歐盟等國家對LED照明產(chǎn)品也制定了相關(guān)的能效技術(shù)要求。
二、金融危機背景下的技術(shù)性貿(mào)易壁壘新特點
1.技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施被用作貿(mào)易保護手段的趨勢更加明顯
2007年至2009年,世貿(mào)組織成員的TBT通報數(shù)量分別為1211項、1532項、1890項,表現(xiàn)出逐年遞增的趨勢。尤其是在當前金融風暴強烈沖擊實體經(jīng)濟的國際環(huán)境下,美、日、歐等發(fā)達國家紛紛新制定或修改有關(guān)技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施的法律法規(guī),進一步強化進口商品的技術(shù)要求和管理,使其越來越成為保護本國市場的主要手段和工具。
2.技術(shù)性貿(mào)易壁壘呈現(xiàn)由發(fā)達國家向發(fā)展中國家擴散化的趨勢
技術(shù)性貿(mào)易壁壘呈現(xiàn)在國家間擴散的現(xiàn)象。雖然發(fā)達國家仍然是技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施的主要實施者,但是發(fā)達國家和地區(qū)所設(shè)置的技術(shù)性貿(mào)易壁壘已迅速被發(fā)展中國家效仿。例如,2009年1月1日起在韓國銷售的電子電器產(chǎn)品需強制性使用KC標志。2009年7月31日,南非貿(mào)易工業(yè)部發(fā)表官方公告,電子電氣設(shè)備的制造商或進口商在產(chǎn)品銷往南非前,每個產(chǎn)品型號都應(yīng)獲得南非標準局的許可。2009年9月3日,巴西第G/TBT/N/BRA/343號通報,將家用電器納入到強制性產(chǎn)品認證范疇,旨在保護消費者免受家用電器觸電、短路和著火的危險。強制性認證由巴西官方的產(chǎn)品認證機構(gòu)進行,認證標志要加貼在產(chǎn)品及產(chǎn)品包裝上。
3.技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施的系統(tǒng)性越來越強,技術(shù)水平越來越高
技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施由針對單一產(chǎn)品采取單一措施設(shè)置技術(shù)壁壘,發(fā)展到針對大類產(chǎn)品采取體系化的綜合措施,并且產(chǎn)品技術(shù)水平要求越來越高。歐盟EuP指令及REACH法規(guī)就是其中的典型代表。EuP指令的最低能效要求普遍高于發(fā)展中國家的現(xiàn)有技術(shù)水平并每隔3至5年進行修正,而且產(chǎn)品范圍越來越廣,已從耗能產(chǎn)品(EuP)擴大到能源相關(guān)產(chǎn)品(ErP)。REACH法規(guī)不僅針對每一種化學(xué)物質(zhì),而是針對每種化學(xué)物質(zhì)的生產(chǎn)商和進口商,以及每一種物質(zhì)的每一種用途,且涉及到的不僅僅是化學(xué)物質(zhì)的生產(chǎn)商和進口商,還包括這些化學(xué)物質(zhì)的下游用戶。
4.健康和安全問題仍是技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施關(guān)注重點
從技術(shù)性貿(mào)易措施通報的目的和理由來看,保護人類健康與安全的通報占了絕大多數(shù)。從英國的自行車安全法規(guī)、韓國的建筑機械安全標準、電器安全控制法規(guī)、日本的道路車輛安全法規(guī)、加拿大的、美國的聯(lián)邦機動車輛安全標準到歐盟的機械安全指令、玩具安全指令,令人應(yīng)接不暇。以美國為例,2009年,在其的27項道路車輛工程通報中,安全標準占了五分之四,分別涉及機動車的制動系統(tǒng)、信號裝置、發(fā)動機、車燈、反光裝置及相關(guān)設(shè)備、乘員保護裝置、彈射緩解系統(tǒng)、防盜和防溜車裝置等。
5.節(jié)能環(huán)保領(lǐng)域和新興產(chǎn)業(yè)成為技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施建設(shè)熱點
隨著世界低碳經(jīng)濟的大力發(fā)展,節(jié)能環(huán)保領(lǐng)域和新興產(chǎn)業(yè)的標準制定和市場準入技術(shù)制度建設(shè)成為技術(shù)性壘措施建設(shè)熱點。例如,2009年美國新制定或修訂了多項節(jié)能法規(guī)標準,對電器類產(chǎn)品了一系列的能源性能及測試標準。歐盟對綠色雙指令“WEEE/ROHS”進行的兩次修訂,進一步提高了電子電氣設(shè)備的進口門檻;歐盟ErP指令實施措施頒布,對更多產(chǎn)品提出生態(tài)設(shè)計要求,能效要求也不斷提升。同時,在LED照明產(chǎn)品的相關(guān)標準的制定已取得重要進展,韓國、美國等國家和國際標準化組織有關(guān)LED照明產(chǎn)品的技術(shù)要求也越來越多地浮出水面。
三、新技術(shù)性貿(mào)易壁壘對遼寧出口競爭力的影響
1.新技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施進一步增加市場準入的難度
歐盟、美國、日本和韓國是遼寧省的主要貿(mào)易伙伴,與此同時,這四個出口市場也是近期制定和修訂技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施最多的國家。這些國家進一步強化進口商品的技術(shù)要求和管理,已經(jīng)使其越來越成為保護本國市場的主要手段和工具。這些的新技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施在很大程度上影響到遼寧省出口行業(yè)大宗商品的發(fā)展,尤其是機電儀器、農(nóng)食產(chǎn)品、紡織服裝和化工等行業(yè)的外貿(mào)出口均受到了較大的市場準入限制。
2.新技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施進一步增加市場準入的難度
歐盟、美國、日本和韓國是遼寧省的主要貿(mào)易伙伴,與此同時,這四個出口市場也是近期制定和修訂技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施最多的國家。這些國家進一步強化進口商品的技術(shù)要求和管理,已經(jīng)使其越來越成為保護本國市場的主要手段和工具。這些的新技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施在很大程度上影響到遼寧省出口行業(yè)大宗商品的發(fā)展,尤其是機電儀器、農(nóng)食產(chǎn)品、紡織服裝和化工等行業(yè)的外貿(mào)出口均受到了較大的市場準入限制。
3.新技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施進一步增加了企業(yè)成本,影響了出口競爭力
新技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施的制定與實施使得國際市場標準和技術(shù)要求進一步提高,也使得部分出口產(chǎn)品與新的技術(shù)性貿(mào)易措施要求不一致。為達到相關(guān)的新標準,出口企業(yè)必須采購價格更高的先進設(shè)備,改進生產(chǎn)工藝,改造產(chǎn)品技術(shù),改善環(huán)保水平以及重新進行技術(shù)標準認證等,這大大地增加了企業(yè)成本,進一步降低企業(yè)出口產(chǎn)品的國際競爭力。
4.新技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施進一步推動了出口產(chǎn)品技術(shù)升級
新技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施的實施使得遼寧省傳統(tǒng)出口產(chǎn)品易遭遇技術(shù)壁壘,相關(guān)出口企業(yè)及行業(yè)根據(jù)進口國的新標準,積極進行技術(shù)創(chuàng)新,通過開發(fā)、引進適應(yīng)國外的新標準和新技術(shù),加快產(chǎn)品的更新?lián)Q代,不斷調(diào)整出口產(chǎn)品結(jié)構(gòu),并逐步地帶動產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的升級,從而提高其在國際市場上的競爭力。
5.新技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施進一步促進企業(yè)加快國際標準化認證
遼寧省出口產(chǎn)品易遭遇國外的技術(shù)性貿(mào)易壁壘,其中一個主要原因是出口產(chǎn)品在安全和質(zhì)量方面的確存在某些問題,無法達到貿(mào)易伙伴國的相關(guān)新標準和新技術(shù)的要求,被摒棄于國際市場之外。為此很多出口企業(yè)在蒙受損失后,變被動為主動,竭力按照國際標準來生產(chǎn)經(jīng)營,進一步加快了IS09000、IS014000和SA8000等國際標準化的認證。
6.新技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施進一步促進企業(yè)強化質(zhì)量管理
遼寧省許多出口企業(yè)已從充分地意識到國外新技術(shù)標準的嚴格性。因此,在出口產(chǎn)品相關(guān)項目上實施動態(tài)管理,持續(xù)跟蹤和研究國外有關(guān)技術(shù)標準的變化情況,及時在風險評估的基礎(chǔ)上調(diào)整重點檢測項目和重點監(jiān)控項目。作為質(zhì)量主體,新技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施進一步促進很多出口企業(yè)強化源頭管理,努力增強自律意識,不斷提高自檢自控能力,借此提高產(chǎn)品質(zhì)量安全。
四、后危機時代,遼寧應(yīng)對新技術(shù)性貿(mào)易壁壘的策略建議
(一)政府層面
1.加強技術(shù)性貿(mào)易壁壘信息平臺的建設(shè),進一步完善技術(shù)性貿(mào)易壁壘預(yù)警機制和應(yīng)對體系
目前,遼寧省技術(shù)性貿(mào)易壁壘預(yù)警機制的建設(shè)明顯不足,尤其是缺少專門的技術(shù)性貿(mào)易壁壘信息平臺和專業(yè)的技術(shù)性貿(mào)易壁壘信息咨詢服務(wù)機構(gòu)。因此,遼寧省政府應(yīng)進一步加大投入,盡快建立專門的技術(shù)性貿(mào)易壁壘信息平臺,組建專業(yè)的技術(shù)性貿(mào)易壁壘信息收集和咨詢機構(gòu),進一步加強對國外技術(shù)性貿(mào)易壁壘信息收集、加工、分析。尤其是要重點跟蹤受國外新技術(shù)性貿(mào)易壁壘影響較大的機電儀器、農(nóng)食產(chǎn)品、紡織服裝等傳統(tǒng)行業(yè)以及節(jié)能環(huán)保等新興產(chǎn)業(yè)的技術(shù)壁壘變化情況,及時有效地向相關(guān)行業(yè)和企業(yè)傳輸預(yù)警信息,為企業(yè)提供合理的信息咨詢服務(wù),使得企業(yè)及時做出正確合理的出口決策。
2.加強新國家標準體系的建設(shè),進一步推進標準化建設(shè)和認證工作
目前,我國已有近50%的國家標準采用了國際標準和國外先進標準,但是仍然有半數(shù)的國家標準與國際標準相比還有較大的差距。尤其是金融危機期間美、歐、日、韓等發(fā)達國家新制定或修訂了諸多技術(shù)性貿(mào)易壁壘使得我國有關(guān)的國家標準與國外標準的差距進一步擴大。因此,政府有關(guān)部門要重點關(guān)注歐、美、日、韓等發(fā)達國家的市場準入條件、程序,以及技術(shù)標準和法規(guī)的修改和制訂工作,加快修改已有的國家標準和行業(yè)標準,盡快制定或完善新興產(chǎn)業(yè)的國家標準和行業(yè)標準,使我國的技術(shù)標準體系能盡快地與國際標準或國外先進標準接軌。同時,地方政府應(yīng)加大企業(yè)認證投入,鼓勵企業(yè)進一步加強國際標準化認證。
3.加快產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)升級,進一步實施出口以質(zhì)取勝戰(zhàn)略
目前,遼寧省出口貿(mào)易以勞動密集型產(chǎn)品為主。2009年遼寧省出口貿(mào)易總額334.4億美元,其中高新技術(shù)產(chǎn)品出口37.7億美元,僅占11%,技術(shù)密集型產(chǎn)品出口比例過低。因此,遼寧省政府應(yīng)加快產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)升級,大力發(fā)展技術(shù)密集型產(chǎn)業(yè),提高省內(nèi)企業(yè)的生產(chǎn)技術(shù)水平,尤其是應(yīng)重點扶植具有比較優(yōu)勢的裝備制造、機電生產(chǎn)、電子信息等主導(dǎo)產(chǎn)業(yè)。同時,進一步實施出口以質(zhì)取勝戰(zhàn)略,不斷提高出口的總體結(jié)構(gòu)水平、加大高附加值、高技術(shù)含量產(chǎn)品及大型成套設(shè)備的出口比重;提高傳統(tǒng)出口商品的質(zhì)量、檔次和水平,以適應(yīng)不斷變化的國際市場需求,從而盡可能從技術(shù)層面降低企業(yè)遭遇國外技術(shù)性貿(mào)易壁壘的可能性。
(二)行業(yè)協(xié)會層面
1.加強新技術(shù)性貿(mào)易壁壘信息的收集與分析,充分發(fā)揮行業(yè)預(yù)警作用
行業(yè)協(xié)會應(yīng)積極跟蹤、收集進口國技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施的最新情況,認真研究分析各主要貿(mào)易伙伴有關(guān)的技術(shù)標準與法規(guī),定期發(fā)表研究報告,有針對性地將信息傳遞給企業(yè),幫助企業(yè)提出具體對策。同時,行業(yè)協(xié)會還應(yīng)該密切關(guān)注國際市場動態(tài),正確預(yù)見事態(tài)發(fā)展,逐步建立產(chǎn)品生產(chǎn)、消費、價格變化和技術(shù)性貿(mào)易壁壘的預(yù)警系統(tǒng),對可能發(fā)生的貿(mào)易爭端提前預(yù)警并及時制定對策,積極防范技術(shù)壁壘。
2.加強行業(yè)自律,充分發(fā)揮行業(yè)組織管理作用
行業(yè)協(xié)會要加強行業(yè)出口產(chǎn)品管理。首先是進行行業(yè)價格自律,通過公布信息和提供咨詢服務(wù)等手段,及時引導(dǎo)企業(yè)調(diào)節(jié)出口數(shù)量和價格,避免無序競爭,然后是質(zhì)量和服務(wù)自律,要求企業(yè)提高產(chǎn)品和服務(wù)質(zhì)量,引導(dǎo)和鼓勵企業(yè)實施出口戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型,使企業(yè)向技術(shù)創(chuàng)新、品牌與商標為主的以質(zhì)取勝的戰(zhàn)略方向發(fā)展。
3.加強技術(shù)壁壘貿(mào)易糾紛的研究,充分發(fā)揮行業(yè)應(yīng)訴指導(dǎo)作用
當前金融危機背景下,由于技術(shù)壁壘而導(dǎo)致的貿(mào)易糾紛越來越多。政府無法介入這些爭端,而行業(yè)協(xié)會作為企業(yè)的自發(fā)、自律機構(gòu),自然應(yīng)成為企業(yè)的代言人。因此,行業(yè)協(xié)會在企業(yè)遭遇技術(shù)性貿(mào)易壁壘的時候,需組織國內(nèi)企業(yè)積極應(yīng)對,在行業(yè)內(nèi)采取統(tǒng)一行動,充分發(fā)揮自身優(yōu)勢,利用國際貿(mào)易規(guī)則和爭端解決機制,加強與進口國磋商和談判,指導(dǎo)企業(yè)努力突破技術(shù)壁壘。
(三)出口企業(yè)層面
1.積極關(guān)注有關(guān)的技術(shù)壁壘新動向,建立技術(shù)壁壘快速反應(yīng)機制
企業(yè)應(yīng)當積極地關(guān)注國外技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施發(fā)展的新情況,尤其是對主要貿(mào)易伙伴國新制定或修訂的技術(shù)壁壘措施要加強研究,實時掌握與本企業(yè)出口產(chǎn)品有關(guān)的技術(shù)壁壘新動向,量化新技術(shù)壁壘對企業(yè)產(chǎn)品出口的影響。對影響人類安全、健康、影響環(huán)保的潛在危險的出口產(chǎn)品實行風險評估,并且加強相關(guān)信息的整理、分析和傳遞,建立一個高效、靈敏、迅速的反技術(shù)壁壘預(yù)警與快速反應(yīng)機制。
2.實施國際標準化戰(zhàn)略,加強出口產(chǎn)品標準化建設(shè)與認證
采用國際標準是沖破技術(shù)性貿(mào)易壁壘的最有效手段。因此,企業(yè)應(yīng)該積極開展出口產(chǎn)品標準化建設(shè)和國際標準認證工作,以應(yīng)對技術(shù)性貿(mào)易壁壘。而要獲取主要貿(mào)易伙伴國家的產(chǎn)品認證和體系認證,最主要的還是要靠推進產(chǎn)業(yè)標準建設(shè),全面提高產(chǎn)品質(zhì)量水平。為此,企業(yè)要切實抓好產(chǎn)品標準體系建設(shè),把生產(chǎn)、加工和出口籌備各個環(huán)節(jié)全部納入標準化控制,同時在有關(guān)部門的協(xié)助下,健全產(chǎn)品質(zhì)量檢驗檢測體系。
3.加大產(chǎn)品研發(fā)投入,加快產(chǎn)品技術(shù)創(chuàng)新
技術(shù)性貿(mào)易壁壘實質(zhì)是高科技壁壘,不管進口國設(shè)置技術(shù)性貿(mào)易壁壘的目的是什么,技術(shù)性貿(mào)易壁壘總是與科學(xué)技術(shù)水平密切聯(lián)系的。尤其是在金融危機背景下國外新制定或修訂的技術(shù)標準越來越繁雜、瑣碎,技術(shù)要求也越來越高。因此,有條件的企業(yè)要努力引進優(yōu)秀的技術(shù)、管理等方面的人才,加大研發(fā)的投入,加快技術(shù)進步,以提高產(chǎn)品的科技含量,增強出口產(chǎn)品的核心競爭力。
4.調(diào)整出口市場結(jié)構(gòu),全面拓展國際市場
目前,遼寧企業(yè)出口市場主要集中在美、歐、日、韓等發(fā)達國家,而這些國又是頒布和實施新技術(shù)壁壘最多、對遼寧出口企業(yè)影響最大的國家。因此,出口企業(yè)必須主動進行出口市場調(diào)整,堅持實施市場多元化戰(zhàn)略,在不放棄傳統(tǒng)市場的同時,應(yīng)把出口盡可能轉(zhuǎn)向發(fā)展中國家和中等收入國家,大力開拓俄羅斯、拉美、中東、非洲等潛力較大、前景廣闊的新興市場,盡可能減少新技術(shù)壁壘產(chǎn)生的不利影響。
5.充分利用WTO技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定,積極應(yīng)對技術(shù)壁壘貿(mào)易糾紛
技術(shù)性貿(mào)易壁壘往往存在雙重性,對歐、美、日、韓等主要發(fā)達國家設(shè)置的技術(shù)壁壘,企業(yè)要有針對性地加以系統(tǒng)研究鑒別。企業(yè)應(yīng)熟悉、掌握WTO技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)議規(guī)則,充分運用WTO貿(mào)易爭端解決機制,對違反技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定,損害企業(yè)正當權(quán)益的貿(mào)易行為進行跟蹤調(diào)查,及時掌握情況,通過磋商、調(diào)解、仲裁等形式積極應(yīng)對,切實維護好企業(yè)自身合理的經(jīng)濟效益。
參考文獻:
[1]李欣.談及企業(yè)應(yīng)對技術(shù)性貿(mào)易壁壘的幾點措施[J].釀酒,2008.
[2]陳萬靈,任培強.經(jīng)濟危機下貿(mào)易保護主義新趨勢及其對策[J].對外經(jīng)貿(mào)實務(wù),2009.
[3]張燕生.在金融危機下認識和應(yīng)對貿(mào)易保護主義[J].中國金融,2009.
[4]杜欣誼.新貿(mào)易保護主義對中國出口貿(mào)易的影響與政府對策分析[D].吉林大學(xué),2008.
[5]王穎.“次貸危機”對中國外貿(mào)出口企業(yè)的影響及對策[J].企業(yè)家天地?理論版,2008.
[6]潘著.技術(shù)壁壘對中國出口貿(mào)易的影響及市政分析[J].河北大學(xué)學(xué)報,2007.
[7]秦單單.新貿(mào)易保護主義的發(fā)展態(tài)勢及對我國出口貿(mào)易的影響分析[D].首都經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué),2008.
[8]白明.次貸危機波及中國外貿(mào)發(fā)展[J].經(jīng)貿(mào)觀察,2008.
[9]丁寶根.金融危機背景下的貿(mào)易保護主義及中國應(yīng)對策略[J].北方經(jīng)濟,2009.
[10]王遷.國際貿(mào)易壁壘的經(jīng)濟分析與對策研究[M].北京:中國財政經(jīng)濟出版社,2008.
篇8
It is universally accepted that cognitive linguistics is a relatively new school of linguistics, and one of the most innovative and intriguing approaches to the study of language and thought. During the past two decades, this cognitive science entered into a new era, especially after Lakoff & Johnson came up with the conceptual metaphor. It argues that our understanding of the world is experiential rather than literal or direct corresponding to and external reality. Besides, our reasoning involves metaphorical inferences; our categories of entities are mostly metaphorical and imaginative. Metaphor is ubiquitous in our thought, action, human language as well as a significant cognitive instrument by which human beings perceive, categorize and conceptualize the world. Among them, animal metaphor is an important category for their rich images and intimate relationship with human beings. Thus the attributes of animals are inevitably mapped onto those human beings.
Many studies have been made about animal metaphor either from cognitive angle or cultural perspective. But animal metaphor is only taken as a whole subject to carry out different studies. Yet this paper will merely discuss metaphors on “rooster” in English and Chinese from cognitive perspective, which aims to contrast and discover the cognitive similarity and differentiation about rooster through a detailed analysis of metaphorical expressions in both languages, and at the same time this paper hopes to make a certain contribution in realizing high-quality cross-cultural communication.
Key words: Rooster; Metaphor; Comparative study; Cognitive perspective
INTRODUCTION
Undoubtedly, human beings and animals share too much in common like living environment, the food structure from plants or other animals’ meat and so forth. And actually, human beings are animals in essence, which have been in close contact with many animals. “Rooster” is pretty familiar to human beings. Human beings must have a better understanding about their features. Therefore, many expressions on rooster are embodied in human language inevitably, which are reflected in the way of metaphors. Naturally, there exist many similarity and difference between English and Chinese. This paper will mainly explore their particular features; analyze their differences and similarities from the cognitive perspective.
1. THEORETICAL EXPLANATION ON METAPHOR
1.1 Major Theories on Metaphor Study in West
Contemporary cognitive linguistics assumed that metaphor is deeply rooted in human cognitive structure. And metaphor exists both in linguistic level and the level of human thought.
According to Aristotle, metaphor is a kind of decoration and ornament in language (Song, 2009). Simultaneously, he pointed out metaphor is the application to one thing of a name belonging to another thing. And he described in detail: “metaphor is the transference of a name from the object to which it has a natural application; this transference can take place from genus to species or species to genus or species to species or by analogy”. His interpretation of metaphor as the mechanism of renaming and transference that is later developed into “Comparison Theory”, which exerted great impact on the traditional study of metaphor.
In the 1st century, Quintillion proposed his theory of substitution on metaphor. According to the Substitution Theory, metaphor is a kind of rhetorical phenomenon that another word substitutes for a literal term and the meaning of the metaphor could be discovered by replacing the literal term. Metaphor was also regarded as decorative or rhetorical device (Black, 1962).
Richards (1936) and Max Black (1962) came up with the Interaction Theory of metaphor. This viewpoint was first put forward by I. A. Richards in his Philosophy of Rhetoric (1936). He holds that essence of metaphor lies in an interaction between a metaphorical expression and the context in which it is used. Max Black put that “a metaphor is where a metaphorical expressions is used in place of some equivalent literal expression, and the comparative theory is a special case of substitution.”
Lakeoff & Johnson (1980) who worked out a new paradigm in metaphor study in their far-reaching book Metaphor We Live By, which has brought extensive influence in this field. They hold that metaphor should not be regarded as a figure of speech but as a figure of thought. They point that systematic analysis of language use can indicate the presence of an underlying metaphoric conceptual process which can explain whole collection of expressions. They propose the term metaphorical concepts and state that “metaphor is pervasive in everyday life, not just in language but in thought and action” (Lakoff & Johnson, 1980, p.3). They realize that human beings’ conceptual system, in terms of which they think and act, is fundamentally metaphorical in nature. People talk about things the way they conceive of them, which is fashioned through and grounded in experience and culture (Lakoff and Johnson, 1980).
For Lakoff & Johnson, “the essence of metaphor is understanding and experiencing one kind of thing in terms of another” (Lakoff & Johnson, 1980, p.5). It is a matter of thought rather than language. A basic assumption is that metaphors establish correspondence between concepts from disparate domains of knowledge. Therefore, from a cognitive perspective, understanding of the world is based on bodily experience. As abstract reasoning has to be grounded in bodily, concrete experience metaphor is a very common device in structuring abstract entities.
1.2 Major Scholars’ Exploration on Metaphor in China
In 1990s, many Chinese researchers enthusiastically began to explore the properties of metaphor from some new perspectives based on the western well-established theories. Zhao Yanfang’s review Metaphors We Live By (1995) deepens people’s understanding of metaphor. In recent years, increasing numbers of Chinese researchers have devoted to the subject of metaphor and made many substantial achievements. In the classic article On the Nature of Metaphor and Semantic Features (1998), Shu Dingfang claims human language is metaphorical symbol system on the whole. In the frequently quoted article, Language, Cognition, and Metaphor (1997), Hu Zhuanglin pointed out the two items which metaphor referred to is not temporary, accidental category, but reflects in people’s preexisting concepts. They all believe metaphor is in essence cognitive phenomenon.
Different theories and opinions on the interpretation have been discussed. They all have limitations. Besides, the Substitution Theory and the Interaction Theory are not practical in that the working mechanisms of metaphor haven’t been given. Therefore, the conceptual metaphor put forward by Lakoff & Johnson is proper for discussing the subject of this thesis.
1.3 A General View of Conceptual Metaphor
According to Lakoff and Johnson, conceptual metaphors are systemic mappings across conceptual domains; metaphor is described as the mapping of one domain onto another. The source domain is the domain that is mapped, and the target domain is the recipient of the mapping. The experience from the source domain is mapped onto the relatively abstract target domain. The effect of a conceptual metaphor is that the mapping transfers aspects of the source domain to the target domain. In terms of the Invariance Principle proposed by Lakoff (1989), metaphorical mapping preserve the cognitive image schema of the source domain. In this process, the image-schematic structure of the source domain is projected onto the target domain. But not all the properties are mapped onto the target domain. Some of the structural relations, domain- specific properties, and the knowledge of the source domain are mapped onto the target domain. This transfer occurs on the basis of perceived similarity between some of the elements of the two domains.
Lakoff and Johnson classify metaphor into three categories: structural metaphor, orientational metaphor and ontological metaphor. Structural metaphors mean people comprehend construction of one concept in terms of another concept. What orientational metaphors concern are spatial orientations such as up-down, in-out, front-back, on-off, central-peripheral, on the basis of physical and culture experiences. The radical reason is that spatial orientations arise from the fact that we have physical bodies and that our bodies function in the correlative environment,on the social occasions. Ontological metaphors are based on human’s experience with physical objects. Their formation enables humans to view nonphysical entities such as events, activities, emotions, ideas, and the like, as physical entities and substances. That is to say, the abstract concept is understood and talked about in terms of physical construction.
2. THE FORMATION OF ANIMAL METAPHORICAL MEANING
2.1 General Survey on Animal Metaphor
What is animal metaphor? How can those animal vocabularies produce metaphorical meaning? There haven’t a universally recognized conclusion yet for animal metaphor is no more than a very small part of studying scope about metaphor. People may comprehend it as the metaphorical expressions with animal images in languages, in which people of a certain culture share and grasp its connotation.
2.2 Forming Mechanism of Animal Metaphor
Zhao Yanfang (2001) points out, metaphor is the product of human cognitive development, also is the need to conceptualize our world. “The human brain doesn’t possess limitless capacity to store information and knowledge. Human beings are endowed with higher creativity, which lies in the fact that people can recognize and name things by means of the known or existing language forms. This special ability derives from the development of cognitive capacity rather than learning.”
Generally speaking, the source domain in a metaphorical structure is the tangible or specific thing or familiar with human beings. It comes from the interaction between human beings and the whole world. It constitutes the basis for the existence of metaphorical cognition. However the target domain is abstract or intangible thing. More often than not, they are pretty unfamiliar with the human beings. As different domains establish the connections, we tend to use the specifics to refer to the abstracts, the known to the unknown, and the familiar to the strange, to realize the metaphorical process. The existence and development of human beings keep very close contact with animals. Animals might become friends, pet or fighting objects in the natural coexistence process. Then animals play a vital role in human’s life gradually. Man has profound knowledge about the animal characteristics, habits, behaviors and so forth through long productive life. Hence, during the process of linguistic development, people certainly associate their feelings and emotions, natural phenomena or social events with animal images, which promote the projection between these two conceptual domains.
Liao Guangrong (2000) specifically points out three factors that animal expressions can produce metaphorical meanings. Firstly, animals and human beings are similar in their physical appearance, characters, and behaviors to some degree; secondly, human being’s cultural tradition and cultural psychology are closely associated with animals, such as mythology, religion, history, literature, art and geography; thirdly, people have strong power of imagination and observation which is based on the reality related to animals. In this sense, animal expressions gradually get their established connotations in all languages.
3. THE COMPARATIVE STUDY OF ANIMAL METAPHOR ON ROOSTER IN ENGLISH AND CHINESE
Comparative study between English and Chinese shows corresponding degree or differences in many aspects. Di Feng (2006) classified the relation of images between English and Chinese animal metaphors into three groups: same animal images, different animal images and image blanks. As for the ‘rooster’ image contrastive study of animal metaphors in English and Chinese, we can employ this classification to probe into the connotation of them similarly.
3.1 Rooster With Similar Metaphorical Meanings in English and Chinese
There are some animal metaphorical expressions which are similar or even identical in form and meaning between English and Chinese. They exist by coincidence or cultural exchange through translation. They also reflect some common developing features of human-being civilization in the cognition and thought. Some examples are as follows.
“母雞” refers to woman or wife in Chinese. For example, 雞鳴耕means woman is thrifty in running the household. 雞鳴之助 means the help of wife. 母雞司晨家不興 means it’s unlucky for a wife to be in charge of the whole family.
English words “cock” or “rooster” refers to 公雞, “hen” stands for母雞, whereas “chicken” indicates小雞. Similarly, “hen” means wife or woman in English, especially, inquisitive or talkative woman. “Cock” refers to husband. The sentence “It is a sad house where the hen crows louder than the cock” produces the same effect with the Chinese expressions母雞司晨家不興. In addition, the fact that “hen’ refers to woman can be illustrated in the following expressions. ‘A wet hen’ means annoying woman; ‘a(chǎn) hen house’ means the house which women live in; ‘hen-pecked’ means a man is afraid of his wife.
In Chinese, 雞 takes the meaning of triviality or unimportance. For instance, 雞毛蒜皮, 雞零狗碎 means small or trivial matter. 雞蟲得失何須算means the loss matters a little. 雞鳴狗盜 means the skill which is so insignificant that is not worthy of mention. Undoubtedly, this sort of meaning has the counterpart in English. “Chicken” also means trivial or inconsiderable thing. Some obvious examples like “chickenshit” in English mean invaluable matter; “chicken feed” means meaningless things or a small amount of capital. “For him, that’s the chicken feed, barely enough to cover the travel and hotel expenses” is a case in this point.
雞 is often used to refer to “prostitute” in today’s society since雞and妓 are homophonic. is taken as the sexual behavior between men. The expression “chicken hawk” in English means the man who are inclined to pick out little or young man as sexual partners.
Feng Zhenjun(2006) pointed out, except for the meaning of 公雞, “cock” in English has the meaning of head, primary or dominant person. For example, “the cock of the school” means the leader of the whole school. 雞尊王in Chinese shares the similar meaning to “cock”, even though is usually employed in the occasion when adults might compromise with kids who deliberately provocative.
3.2 Metaphorical Blank About Rooster in English and Chinese
People have necessarily differentiated association and evaluating attitude on animal metaphors since there are differences of culture, language development history, people’s thinking mode, animal absence, living style, etc. between English and Chinese, which is also reflected in the metaphors of rooster. Therefore, undoubtedly there exists some metaphorical vacancy about rooster image English by a contrast to Chinese, or vice versa. Metaphor vacancy is closely related to this phenomenon that the same kind of animal has colorful metaphorical meanings in one culture but appears to blank in another culture. Some metaphorical meanings about rooster only belong to English or Chinese to a certain degree.
3.2.1 Rooster With Metaphorical Meaning for English Unique
Owing to distinct cultural background, Chinese and English naturally gave different associations or richer cultural connotations on the same animal.
The English word “chicken” indicates the coward and young woman. For example, “You are a chicken” means you are easily freighted or afraid to do something; “Mary is no chicken, she is at least thirty” means Mary is not young any more.
“Cock” can also signify those people who are puffed up with ride and energy. The sentence “Peter is a cock; no one is more active and dynamic than he is in the class” shared this meaning. What’s more, “cock” in English slang can be used as a friendly form of address between men or nonsense. “Hi, cock, how you are doing these days?”; “He never talks cock” respectively refers to the way of addressing and nonsense.
“Hen” in English takes slightly different meaning from Chinese. For instance, ‘sell one’s hens on a rainy day’ means sell something at loss; “l(fā)ike a hen with one chicken” means fuss up and down over little matter; “as scarce as hen’s teeth” is the exaggeration of rareness.
3.2.2 Rooster with Metaphorical Meaning for Chinese Unique
To most of Chinese, 雞is regarded as an auspicious animal and symbolizes good thing or good luck for it has the same sound of吉. Chinese people always have the custom to take the chicken to entertain their guests on the important occasions, while there is no identical metaphorical meaning in English.
More examples should be mentioned in this paper. 雞毛信in Chinese refers to official documents or letters which need passing on urgently. 雞犬相聞means densely populated place. 雞犬桑麻 is connected to the peaceful and stable countryside life. 雞肋originally means chicken’s rib, but is later taken as something tasteless, wasteful to discard. 鐵公雞symbols the mean person.寧為雞口無為牛后; 寧當雞頭,不當鳳尾both demonstrate that people would rather take over in the small situation than being at other’s disposal in more complicated situation. In the idiom一人得道,雞犬升天, 雞犬has the metaphorical meaning of people who attach themselves to relatives or friends with influential power and authority to get the upper hand. Another popular saying 嫁雞隨雞,嫁狗隨狗 shows that married women should be loyal to their husbands all the life no matter what the situation they are in.
These metaphorical meanings about雞 are unique to Chinese. People almost could find out the corresponding expressions or connotations in English,
3.3 Metaphorical Conflict About Rooster in English and Chinese
Rooster images in English and Chinese have similar metaphorical meanings according to above-mentioned discussion. Yet metaphorical conflict about rooster image is manifested in English and Chinese due to the long process of race’s development and different cultural mode. (項成東, 王茂, 2009) Namely, metaphorical meaning of expressions about rooster in Chinese could be given counterparts in English, but English adopted the other different animal words. Some examples can account for this.
In English, “l(fā)ike a drowned rat” is applied to depict a state of being completely wet. The image of a drowned rat can be witnessed in many rainy places in that the weather is changeable in Britain. However, in Chinese, we have an expression including a different animal image which is 落湯雞. It is mainly because chicken is a kind of domestic fowl which is very familiar for the Chinese people in the traditional agricultural society. Similarly, 雞皮疙瘩in Chinese is used to describe uneasy or uncomfortable feeling produced by shock or chill, whereas the English counterpart is “goose flesh”. Apart from that, one well-known saying in English “Kill the goose that lays the golden eggs” means to destroy future basis and benefits for the aim of obtaining quick interests. In Chinese, we use another animal image in a phrase 殺雞取卵. The expression in English “To break a butterfly on a wheel” means it’s unnecessary and unworthy for people to waste their great power over trivial things, while Chinese expression殺雞用牛刀catch the same meaning. Idioms like “ like a hen on a hot girdle” (像熱鍋上的螞蟻), “ as timid as a rabbit,chicken-hearted” (膽小如鼠) are also typical examples of this sort.
Through these examples, “rat”, “goose”, “butterfly”, “ant” and “rabbit” images in English and 雞 images in Chinese shares the same specific connotations in a certain area. Metaphorical conflict about rooster in English and Chinese are unmistakably explained.
CONCLUSION
As a thinking mode, metaphor has become indispensable media by which human beings understand the world and survive. The cognitive process of people refers to the process which people employs familiar concept to signify another unfamiliar concept, that is, realize the mapping from one domain to another domain, and then continuously heighten the cognitive level of people. Metaphorical expressions about rooster in English and Chinese are the essence of collective wisdom through long-time life. This article analyzed metaphorical consistency, metaphorical blank and metaphorical conflict about rooster in English and Chinese, which might assist us to have deeper understanding about the integral role of metaphor in language expression and the improvement of thinking. Besides, it will bring many benefits on language learners in studying the language of different sort and prompt the effectiveness of cross-cultural communication.
REFERENCES
Croft, W., & Cruse, D. A. (2004). Cognitive linguistics. New York: Cambridge University Press.
Di, F. A. (2006). A comparative cognitive analysis of metaphors in English and English animal terms (Unpublished master’s thesis). Changchun: Northeast Normal University.
Feng, Z. J. (2006). Contrastive analysis of national cultural meaning about english and Chinese animal word “chicken”. Journal of ZheJiang ShuRen University, 2006(1): 78-80.
Hu, Z. L. (1997). Language?Cognition?Metaphor. Modern Foreign Language, 1997(4): 50-57.
Lakoff, G. & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago: Chicago University Press.
Liao, G. R. (2000). Contrast between english and chinese culturally-loaded animal words. Journal of Foreign Languages, 2000(5): 17-26.
Song Yanhua, A. (2009). A Contrastive Study of English and Chinese Animal Metaphor: A Cognitive and Cultural Perspective (Unpublished master’s thesis). Shandong Normal University, China.
Song, S. W. (2010). Animal metaphor from cognitive perspective. Journal of Huaibei Coal Industry Teachers College (Philosophy and Social Sciences), 2010(5): 192-194.
Su, D. F. (1998). On the essence of metaphor and semantic features. Journal of Foreign Language, 1998(6): 10-19.
Su, X. L. (2008). Metaphorical cognition and register projection of the English and Chinese animal metaphorical words. Journal of Sichuan International Studies University, 2008(5): 84-86.
Ungerer, F., & Schmid, H. J. (2001). An introduction to cognitive linguistics. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
Xiang, C. D., & Wang, M. (2009). A cross-cultural study on animal metaphor of English and Chinese. Modern Foreign Language, 2009(3): 240-247.
篇9
一、制度功能
股份期權(quán)作為一項實現(xiàn)企業(yè)新型產(chǎn)權(quán)的重要制度創(chuàng)新,是推動我國高技術(shù)企業(yè)快速健康和穩(wěn)定發(fā)展的持久動力。對于提高我國經(jīng)濟的國際競爭力具有十分重要的戰(zhàn)略意義,具體說來股份期權(quán)對我國高技術(shù)企業(yè)發(fā)展具有如下制度功能:
①激勵創(chuàng)新。高新技術(shù)企業(yè)具有高風險、高收益的特征,其成功與否特別依賴于公司技術(shù)人員與管理人員的創(chuàng)新,通常,創(chuàng)新包括技術(shù)創(chuàng)新和制度創(chuàng)新兩方面內(nèi)容。在熊彼特看來,一個人之所以愿意從事創(chuàng)新,是由于看到創(chuàng)新帶來的贏利機會。但是,創(chuàng)新也容易被其他企業(yè)跟進模仿,從而使原來創(chuàng)新的獲利機會減少甚至消失。如此,企業(yè)便需要不斷的創(chuàng)新以發(fā)掘新的贏利機會。高技術(shù)企業(yè)的成功與否,很大程度上取決于企業(yè)內(nèi)部創(chuàng)新的原動力,而創(chuàng)新的原動力大小,又取決于企業(yè)的分配制度。
②分散風險。由于高技術(shù)企業(yè)存在高風險,在前景不定的條件下,公司管理技術(shù)人員因受自己對風險的承擔能力的限制,拿出較大額度的資金購買職工股進行投資往往是不現(xiàn)實的。而且,他們可能寧愿將自己的資金投入別的發(fā)展前景確切的企業(yè),以分散風險。但如果以認股權(quán)證作為公司對管理技術(shù)人員的獎勵,管理技術(shù)人員就不至于面臨將個人的精力與錢財都“放在一個籃子里面”的風險。他們在只支付精力的條件下就能對企業(yè)進行股權(quán)投資,并在企業(yè)快速發(fā)展時能享受這種發(fā)展給他們帶來的收益,因為他們只需執(zhí)行認股權(quán)證就可以獲得收益。
③優(yōu)化籌資。無論是獎勵給員工的認股權(quán)證還是因發(fā)行債券而附帶認股權(quán)證,在公司快速成長的條件下,都是為公司帶回額外權(quán)益的資本。在公司創(chuàng)建時,其籌集到的資本可能低于注冊資本,在風險投資的啟動下,讓創(chuàng)業(yè)者持有認股權(quán)證,不僅可以激勵創(chuàng)業(yè)者,而且,在他們執(zhí)行認股權(quán)證時,有助于籌足注冊資本。如果公司增長很快,公司往往需要新的權(quán)益資本,同時,公司增長也會引起股票價格上漲,這便會刺激持有者執(zhí)行認股權(quán)證書,從而使公司獲得額外現(xiàn)金,補充所需要的資本。
④強化約束。在企業(yè)與經(jīng)理人的契約安排中,經(jīng)理人屬于自主性強、流動性大的一方,高技術(shù)公司的經(jīng)營管理人員的頻繁跳槽會給企業(yè)帶來較大的損害,而有“金手銬”之稱的股份期權(quán)則從分配企業(yè)未來收益的角度,限制了經(jīng)理人的這種“流動性”,甚至可在相關(guān)合同中增加懲罰性的“壞孩子條款”,從而對經(jīng)理人員起到了強化約束的作用。另外,認股權(quán)證的執(zhí)行價格通常比普通股現(xiàn)時價格高10%-30%,新員工必須努力使公司業(yè)績增長,才能實現(xiàn)自己獲得高收益的愿望。
⑤促進合作。股份期權(quán)使技術(shù)擁有者、管理才能擁有者、資金擁有者、品牌擁有者等各種要素來源共同競價,公平博弈,達到產(chǎn)權(quán)安排的某種均衡,從而產(chǎn)生合作,優(yōu)化資源配置,提高產(chǎn)出效益。對于變化迅速的高技術(shù)企業(yè)而言,不同的發(fā)展階段各種生產(chǎn)要素的整合會表現(xiàn)出不同的強度與比重,而這種開放的權(quán)變的產(chǎn)權(quán)安排正好適應(yīng)了高技術(shù)企業(yè)的變化特性。在美國,納斯達克市場上的公司普遍實行股份期權(quán)制度,這些公司實行股份期權(quán)制度有兩大特點:其一是初始投資者和經(jīng)營者占有很大數(shù)額的認股權(quán)證;其二是由于這類公司較易上市,只要公司有可觀的潛力,股份就會飆升,從而其認股權(quán)證的變現(xiàn)力也較大。這樣,認股權(quán)證使得公司各方的收益同公司的發(fā)展過程更緊密、更長期、更有效地聯(lián)系在一起,使個人的努力讓公司的發(fā)展業(yè)績來評價,并取得相應(yīng)的回報。
⑥降低成本。高技術(shù)企業(yè)在創(chuàng)業(yè)過程中經(jīng)常面臨的一項挑戰(zhàn)是現(xiàn)金流不足。而企業(yè)經(jīng)營人員、技術(shù)人員一般都是企業(yè)的核心資源,過低的薪酬會造成企業(yè)人才的迅速流失,而過度的工資開支又會令創(chuàng)新企業(yè)捉襟見肘,負重運行。股份期權(quán)制度的引入則較好地解決了創(chuàng)新企業(yè)工資成本的問題,通過減少工資獎金的權(quán)重,使知識人才的薪酬重心落腳于期權(quán)收益上。從而降低了企業(yè)的費用支出水平,增進盈利。
⑦創(chuàng)新文化。高技術(shù)企業(yè)的發(fā)展離不開創(chuàng)業(yè)團隊的精誠合作與優(yōu)勢互補,離不開知識與信息的共享,離不開民主、公正、公平、敢于冒險、容忍失敗的創(chuàng)業(yè)氛圍,而股份期權(quán)制的采用,有利于高技術(shù)企業(yè)這種企業(yè)文化的造就。
二、問題分析
我國高技術(shù)企業(yè)要實行股份期權(quán)制還面臨如下問題。
①法律法規(guī)滯后。雖然我國《科學(xué)技術(shù)進步法》、《科技成果轉(zhuǎn)化法》頒布實施已有數(shù)年,政府針對高技術(shù)產(chǎn)業(yè)化也出臺了相關(guān)的政策規(guī)定,但總體說來,我國法律制度的供給并不能滿足我國創(chuàng)新企業(yè)發(fā)展實踐的需求。比如《科技成果轉(zhuǎn)化法》中雖然規(guī)定“對企業(yè)單位獨立研究開發(fā)或與單位合作開發(fā)的科技成果投產(chǎn)后,單位應(yīng)當連續(xù)3至5年從實施該科技成果新增留利中提取不低于5%的比例,對完成該項科技成果的人員給予獎勵”。但這些規(guī)定至少在兩個方面存在不足:其一重技術(shù)、輕管理,或重硬技術(shù)輕軟技術(shù)。眾所周知,企業(yè)家才能是一種極其寶貴的稀缺資源,“管理者干股”應(yīng)可成為我國高技術(shù)企業(yè)制度創(chuàng)新中的一項必然而合法的選擇。其二重“現(xiàn)股”輕“期股”。即使將“重要貢獻人員”的報酬獎勵折算為股份或者出資比例,一般也限制多多,審批多多,而風行發(fā)達國家的股份期權(quán)制度則遠未成氣候。
②意識觀念落伍。在相當多的人的心目中,“誰出資誰擁有”、“資本至上”的傳統(tǒng)觀念根深蒂固;老板意識與打工意識濃厚;國人信奉“寧為雞口,勿為牛后”的現(xiàn)象并不少見。合作欲望不強,猜忌防范心理嚴重;擔心財富外流和權(quán)力分散,對股份期權(quán)制的理解與接受,可能會需要一個較長的磨合過程,有時甚至會出現(xiàn)抵觸與反復(fù)的現(xiàn)象。
③道德誠信不足。股份期權(quán)是一種企業(yè)內(nèi)部契約,在目前我國尚未出臺具體的法規(guī)之前,其實踐程度完全取決于簽約雙方的履約意愿與履約能力。相對而言,期權(quán)持有人較創(chuàng)新企業(yè)處于弱勢地位。在我國向市場經(jīng)濟轉(zhuǎn)軌的過程中,傳統(tǒng)的價值觀念已收到很大的沖擊,而與市場經(jīng)濟真正相一致的價值體系又尚未有效建立。社會信用缺失,不踐承諾、不履合約的現(xiàn)象嚴重。上市公司惡莊操縱,期騙套牢中小股東;非上市公司則流于形式,使期權(quán)制度形同虛設(shè),期權(quán)擁有者收益之日遙遙無期。
④社會配套較差。股份期權(quán)制作為高技術(shù)企業(yè)一項重要的產(chǎn)權(quán)制度創(chuàng)新,其效力的發(fā)揮有賴于其他制度創(chuàng)新的協(xié)同配套:風險投資作為一種最直接和最重要的新型金融工具是高技術(shù)企業(yè)的“孵化器”;科技園區(qū)作為高技術(shù)企業(yè)有效運行的社會組織制度創(chuàng)新,應(yīng)為高技術(shù)產(chǎn)業(yè)化提供良好的地域載體和基地,從而降低高技術(shù)產(chǎn)業(yè)化的交易成本,提高創(chuàng)新企業(yè)的成活率;中介機構(gòu)如審計、評估、咨詢、交易市場等都對高技術(shù)企業(yè)的正常運行發(fā)揮著重要的監(jiān)督和服務(wù)功能。這些環(huán)節(jié)存在的種種問題不但會令股份期權(quán)制的推行失去基礎(chǔ),更會從整體上阻礙我國高技術(shù)產(chǎn)業(yè)化發(fā)展的步伐。
⑤企業(yè)人才匱乏。從根本意義上看,股份期權(quán)制的設(shè)計就是為了從產(chǎn)權(quán)的高度實現(xiàn)人才的價值,亦即人力資本對企業(yè)的剩余索取權(quán),充分調(diào)動各類人才的創(chuàng)新激情與工作積極性。但從整體上把握,我國不論是技術(shù)人才還是經(jīng)營管理人才都還十分匱乏,不能滿足我國高技術(shù)企業(yè)發(fā)展的要求。人才供給的不足會從另一方面對我國股份期權(quán)制的推行產(chǎn)生負面的影響,使其成為無源之水、無本之木。
三、戰(zhàn)略部署
股份期權(quán)制在美國高技術(shù)企業(yè)已經(jīng)百分之百的推行,而在日本的高技術(shù)企業(yè)中,實施長期股票期權(quán)激勵的企業(yè)卻只為15%。這表明作為一種富于創(chuàng)造性的產(chǎn)權(quán)制度,在不同的國度、不同的人群具有選擇的差異性。我國作為一個剛剛加入WTO、擁有近13億人口的二元經(jīng)濟并存的發(fā)展中國家,正處于計劃體制向市場體制史無前例的轉(zhuǎn)軌過程中,社會、經(jīng)濟、政治、文化等錯綜復(fù)雜的大環(huán)境決定了我們必須用審慎、穩(wěn)健的、實在而具有前瞻性的目光,考量我國高技術(shù)企業(yè)實行股份期權(quán)制的戰(zhàn)略部署。
①必須將股份期權(quán)制與我國的產(chǎn)權(quán)改革結(jié)合起來。我國經(jīng)濟體制改革已進入攻堅階段,而產(chǎn)權(quán)改革是其核心內(nèi)容。將股份期權(quán)制引入產(chǎn)權(quán)改革的探索中去不但能適應(yīng)新經(jīng)濟時代智慧資本對企業(yè)利益新的要求,而且可借助機會調(diào)整利益分配、優(yōu)化資源配置、轉(zhuǎn)換經(jīng)營機制、增強企業(yè)活力,提升我國經(jīng)濟國際競爭能力。
②探討期權(quán)交易市場與二板市場的互動。高技術(shù)企業(yè)在其發(fā)展過程中能夠幸運上市的畢竟只占少數(shù),更多的中小企業(yè)是在場外市場進行著產(chǎn)權(quán)的交易,這說明大部分創(chuàng)新企業(yè)的股票期權(quán)的交易必須設(shè)立專門的場所。盡管我國二板市場的推出依然爭議不少,但從長遠看,實現(xiàn)各地期權(quán)交易市場與二板市場一定程度的互動,不但具有必然性,而且存在可行性。
③修改制定相應(yīng)的法律法規(guī)。這是一個需要各個利益主體經(jīng)過多次博弈的十分困難的過程。股份期權(quán)是一項直接針對利益分配的制度安排,相應(yīng)立法的進行應(yīng)真正體現(xiàn)效率優(yōu)先、兼顧公平的原則。
④局部示范、循序漸進。應(yīng)首先選擇成熟的企業(yè)、成熟的產(chǎn)業(yè)、成熟的地區(qū)進行股份期權(quán)的局部示范,取得經(jīng)驗后再依次遞延,整體推進。應(yīng)可允許失誤、不拘常套、大膽探索、審慎甄別。
篇10
關(guān)鍵詞:零售業(yè)競爭戰(zhàn)略管理創(chuàng)新本土優(yōu)勢
自1992年開始,跨國零售企業(yè)開始進入中國零售市場,那時就有人驚呼:狼來了。中國加入WTO后,為保護本國弱小的零售廠商,我國政府對零售業(yè)實行逐步開放的政策,給了中國零售業(yè)一個過渡期,也借此機會讓中國零售廠商招兵買馬,強壯自己。我國零售市場已經(jīng)全面對外資開放,目前,如何在競爭中生存和發(fā)展,這是擺在我國零售商面前的一個大難題。
借鑒跨國零售巨頭管理經(jīng)驗
企業(yè)規(guī)?;?jīng)營連鎖化
發(fā)達國家連鎖經(jīng)營占整個商業(yè)銷售的60%以上,而美國占到了80%。零售業(yè)走向規(guī)模化和連鎖化已成為必然的趨勢。通過規(guī)?;瓦B鎖經(jīng)營,企業(yè)可以獲得很多對供應(yīng)商的議價優(yōu)勢,管理成本,物流成本的優(yōu)勢,運作效率的優(yōu)勢等。我國的零售企業(yè)大都規(guī)模較小,雖然近年來我國零售企業(yè)的規(guī)模得到了一定程度的發(fā)展,但是從總體上來說我國“寧為雞口,無為牛后”的落后思想仍然存在于很多經(jīng)營者的腦中,導(dǎo)致我國零售業(yè)規(guī)?;l(fā)展受到一定程度的限制。擺在本土零售商面前的兩個選擇是:在同一個細分市場上,要么聯(lián)合起來作強作大,要么被狼吃掉。我國的零售連鎖化在最近幾年得到了比較快速的發(fā)展,連鎖化是零售業(yè)發(fā)展的一個趨勢,但是同時要強調(diào)的是連鎖的發(fā)展必須與企業(yè)的資源實力相對稱,否則,很容易出現(xiàn)銷售額增加,盈利反而減少的情況。
管理、用人之道
管理是中國零售企業(yè)在競爭中的一個薄弱環(huán)節(jié)。企業(yè)富有生命力的一個重要來源在于員工的積極性,而我國一些零售企業(yè)的用人觀念,比如重學(xué)歷輕能力,任人唯親等思想,埋沒了有能力的人才,抑制了員工的積極性。在管理和用人方面,一些跨國零售企業(yè)的經(jīng)驗值得我們學(xué)習借鑒。沃爾瑪?shù)膭?chuàng)始人山姆·沃頓建立了一套很有效的激勵機制,沃爾瑪?shù)墓べY水平比同行業(yè)的都低,但是沃爾瑪?shù)膯T工工作很有熱情,沃爾瑪依靠對員工承諾的利潤分享金來激發(fā)員工的積極性。我們應(yīng)該好好學(xué)習國外的管理和用人經(jīng)驗,切實提高自己的管理能力。
運用信息化構(gòu)筑物流和配送優(yōu)勢
中國社會物流成本約占GDP的17%—20%,而發(fā)達國家僅占10%。盡管從世界水平上看,中國的分銷商各自的毛利水平都較低,但因為產(chǎn)品常常要經(jīng)過三四道中間環(huán)節(jié)才能交付到消費者手中,渠道的總體成本就變得非常高;眾多的經(jīng)銷商和多重流通環(huán)節(jié)還為由渠道挑起的價格戰(zhàn)創(chuàng)造了條件,從而造成了行業(yè)整體利潤水平的下降。我國零售業(yè)平均費用水平為14%,而沃爾瑪?shù)恼w費用水平為6.2%。中國零售業(yè)在信息建設(shè)和物流配送方面落后于跨國零售巨頭一大步,導(dǎo)致整個價值鏈反應(yīng)遲鈍,2003年很多零售超市出現(xiàn)缺貨的現(xiàn)象,而且物流配送成本高,不能獲得價格優(yōu)勢,在競爭中處于被動的不利地位。
強化自己的品牌形象
從廣義上說,零售業(yè)是服務(wù)業(yè)中的一種,零售業(yè)的價值就是創(chuàng)造服務(wù),開拓新的服務(wù)領(lǐng)域,增加新的服務(wù)項目。大型零售超市和購物中心開創(chuàng)了一站式購物的服務(wù)內(nèi)容,為顧客提供了便利的購物場所,這本身就是創(chuàng)造服務(wù)的一種方式。我國零售企業(yè)應(yīng)該學(xué)習跨國零售巨頭的服務(wù)意識,真正的從顧客的角度考慮他們的需要并切實落實到行動上而不僅僅是形式主義和短期行為。
我國零售企業(yè)的對策分析
發(fā)揮民族文化優(yōu)勢,采用文化戰(zhàn)略取勝
相對于跨國零售商來說,本土零售商更熟悉本國消費者的價值觀念和習慣愛好,因此可以利用這個優(yōu)勢打造富有民族特色的企業(yè)文化,利用民眾對本國習俗和文化的深厚感情,在文化訴求、店堂環(huán)境、產(chǎn)品特色、促銷方式、顧客服務(wù)方面形成自己獨具特色的商業(yè)文化,強化顧客忠誠,一旦培養(yǎng)起高度忠誠的顧客群,外國零售商要想把這部分顧客吸引過去就不是很容易了。
利用差異化定位和業(yè)態(tài)的不同構(gòu)建自己的競爭優(yōu)勢
波特在《哈佛商業(yè)評論》上發(fā)表的《什么是戰(zhàn)略》一文指出了三個定位戰(zhàn)略,其中之一就是企業(yè)可以通過定位的差異化,形成自己的特色,在戰(zhàn)略層面上獲得成功的機會。很簡單的一個道理,在同一個目標市場上,小個子肯定競爭不過大個子。但是小個子有小個子的好處,諸如靈活和專業(yè)化等,因此小個子可以換一個方式,將自己定位在與大個子不同的目標市場上,揚長避短,以特色和差異化應(yīng)對跨國零售巨鱷的競爭。
再造業(yè)務(wù)流程,提高運營效率
在產(chǎn)品質(zhì)量和設(shè)計趨同的時代,通過業(yè)務(wù)流程再造(BPR,BusinessProcessReengineering)提高運營效率是獲得競爭優(yōu)勢的有效途徑。流程再造是建立在對價值鏈充分認識和重新整合的基礎(chǔ)上的,對不提供價值的環(huán)節(jié)徹底摒棄,力爭提高流程中每一環(huán)節(jié)的工作績效,將運營業(yè)中被割裂的過程重新聯(lián)結(jié)起來,使其成為一個連續(xù),互動的流程,讓企業(yè)的經(jīng)營活動更加貼近顧客,實現(xiàn)成本和效率的整體優(yōu)化,增加企業(yè)的競爭力。我國的零售企業(yè)普遍存在流程冗長,效率低下的問題,流程再造可以縮短和減少不必要的環(huán)節(jié),實現(xiàn)精簡化和效率化,從而提高企業(yè)的競爭能力。
結(jié)合傳統(tǒng)管理哲學(xué)與現(xiàn)代管理科學(xué)
中國歷史文化源遠流長,其中包含了許多優(yōu)秀的管理哲學(xué)和用人思想。孫子早在戰(zhàn)國時代就指出了創(chuàng)新的重要性,在用人方面,孫子提出了至關(guān)重要的選將標準:智、信、仁、勇、嚴,他還提出了領(lǐng)導(dǎo)者要善于授權(quán)的思想。我國零售企業(yè)應(yīng)該積極吸收傳統(tǒng)管理精華,將之與現(xiàn)代先進管理理念結(jié)合起來,運用并創(chuàng)造先進的、適合本企業(yè)發(fā)展的管理技術(shù),提高零售企業(yè)的管理效率。
充分發(fā)揮區(qū)位優(yōu)勢,擴大區(qū)位影響
中國的零售市場是最近10年才對外資開放的,在跨國零售集團進入中國以前,中國各大城市的黃金地段已經(jīng)基本被本土零售商占據(jù)。本土零售業(yè)在這些黃金地段“先入為主”,占據(jù)了區(qū)位優(yōu)勢,已經(jīng)培養(yǎng)了一大批忠誠顧客,形成了成熟的商業(yè)氛圍,人氣指數(shù)很高。已經(jīng)進駐這些商圈的本國零售企業(yè)應(yīng)該充分利用區(qū)位優(yōu)勢,形成區(qū)位戰(zhàn)略,并將利用區(qū)位優(yōu)勢形成的知名度和品牌形象擴大到其他沒有處于區(qū)位優(yōu)勢的連鎖店。
爭取供應(yīng)商的支持
由于本土零售商和供應(yīng)商已經(jīng)有了多年的合作,對供應(yīng)商的情況比較了解,很多本土零售商手中掌握了一批有實力、信譽好、供貨及時的供應(yīng)商,并與之建立了良好的供銷關(guān)系,有力的保證了貨源和供貨的及時,減少了缺貨的風險??鐕闶凵坛鮼碚У剑枰獣r間了解供應(yīng)商,與供應(yīng)商建立穩(wěn)定的關(guān)系更不是一時就可以做到的。我國零售商恰好可以抓緊時間利用這個優(yōu)勢,與供應(yīng)商建立牢固的長期合作關(guān)系,獲得供應(yīng)商在信息、貨源、促銷、價格等各方面的支持。
對外開放為中國帶來了世界先進技術(shù)和管理經(jīng)驗,加入WTO讓中國與世界接軌,這些加速了中國經(jīng)濟發(fā)展的步伐,同時也給中國帶來了前所未有的挑戰(zhàn)??鐕闶燮髽I(yè)由于起步比我國早,同時受他們所在國家發(fā)達零售業(yè)的影響,自身實力比較強大,在競爭和發(fā)展中取得了很多優(yōu)秀的零售管理經(jīng)驗。在激烈的競爭面前,我國零售企業(yè)應(yīng)該擺正心態(tài),虛心向跨國零售企業(yè)學(xué)習,要善于運用本土優(yōu)勢,在競爭中取得勝利。
參考資料:
1.[美]Michael·Levy,Barton·A·Weitz著,郭武文、王千紅譯,零售學(xué)精要,機械工業(yè)出版社,2000
2.呂一林,美國沃爾瑪——世界零售第一,中國人民大學(xué)出版社,2000