英語(yǔ)文化范文

時(shí)間:2023-03-16 03:54:33

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇英語(yǔ)文化,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

英語(yǔ)文化

篇1

論文摘要:語(yǔ)言與文化密切相關(guān),不可分割。英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,尤其要加強(qiáng)英語(yǔ)文化學(xué)習(xí),培養(yǎng)文化意識(shí),以提高跨文化的交際能力。影響英語(yǔ)學(xué)習(xí)的文化因素是多方面的,學(xué)生可以通過多種有效途徑提高英語(yǔ)文化意識(shí)。

一、英語(yǔ)文化學(xué)習(xí)的重要性

著名的文體學(xué)專家王佐良教授曾這樣說:“不了解語(yǔ)言中的社會(huì)文化,誰(shuí)也無法掌握語(yǔ)言”。文化學(xué)習(xí)必須與語(yǔ)言學(xué)習(xí)同步,否則文化與語(yǔ)言就要脫節(jié)。而文化問題比語(yǔ)言問題更嚴(yán)重。事實(shí)的確如此,掌握了大量的語(yǔ)言知識(shí),并不意味著學(xué)會(huì)了英語(yǔ)。曾有學(xué)生滿臉疑惑地跑來問我“John can be relied on , he eats no fish and plays the game’’這句話是什么意思?她按字面的意思把它翻譯為“約翰為人可靠,他不吃魚且玩游戲?!笨墒?,為人可靠和不吃魚,玩游戲有何瓜葛?其實(shí)to eat no fish出自一個(gè)典故:英國(guó)伊麗莎白女王時(shí)代,耶穌教徒為了表示對(duì)政府忠誠(chéng),拒絕遵守反政府的羅馬天主教徒在星期五只吃魚的習(xí)慣。因此to eat no fish表示“忠誠(chéng)”的意思。而to play the game和play fair同義,指在比賽中公平競(jìng)爭(zhēng),由此轉(zhuǎn)義為“公平對(duì)待”,“為人正直”等,這句話就可以理解為“約翰為人忠誠(chéng),他既可靠又正直?!?/p>

從上面的典故可以看出,對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言歷史文化、背景知識(shí)的了解何其重要。語(yǔ)言是文化的載體,要想真正地了解一門語(yǔ)言,就必須對(duì)這一語(yǔ)言文化發(fā)展的歷史背景有較深刻的了解。文化意識(shí)的增強(qiáng)可能促進(jìn)語(yǔ)言能力提高,反過來,它又是語(yǔ)言能力增強(qiáng)的一種反映。語(yǔ)言與文化互相影響,互相作用;理解語(yǔ)言必須了解文化,理解文化必須了解語(yǔ)言。

英語(yǔ)文化的學(xué)習(xí)不能局限于對(duì)表層知識(shí)的膚淺掌握,而要對(duì)其深層把握,著眼于增強(qiáng)實(shí)際應(yīng)用能力,特別是跨文化的交際能力。語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最終目的是用于交際,即使語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言理解上不存在任何問題,其交際能力也可能因文化原因而受到限制。學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言技能的學(xué)習(xí)中有意識(shí)的使用所學(xué)的文化知識(shí),通過使用以檢驗(yàn)自己對(duì)文化規(guī)則的假設(shè)并試用新規(guī)則,從中認(rèn)識(shí)到自己文化素養(yǎng)的不足與缺陷。

二、英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的主要文化因素

影響英語(yǔ)語(yǔ)言理解和運(yùn)用的文化因素是多方面的,這兒只圍繞一些較常見的文化因素加以分析。

1.價(jià)值取向

每一種文化都有其特有的價(jià)值系統(tǒng),對(duì)善惡美丑的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)也是不同的。特定的文化標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范著人們的道德準(zhǔn)則,行為方式。一種文化中推祟贊揚(yáng)的舉止思想,在另一種文化中可能被看作離經(jīng)叛道。

以大家比較熟悉的Inpidualism一詞為例。在西方,特別是美國(guó),該詞反映的是獨(dú)立自主,不依賴他人,個(gè)人奮斗取得成功的個(gè)人品質(zhì)。英語(yǔ)民族祟尚依靠個(gè)人的能力去實(shí)現(xiàn)個(gè)人利益,認(rèn)為個(gè)人利益至高無上,鼓勵(lì)自我奮斗、自我實(shí)現(xiàn)。這種人生信念可從下面的這些諺語(yǔ)中反映出來:Every man for himself, and God for us all(人人為自己,上帝為大家);Every man is the architect of his own fortune(每個(gè)人都是自身命運(yùn)的建筑師);The sky is the limit人的成就是無限的)。而在漢語(yǔ)文化中,人們以群體為主導(dǎo),集體至上,國(guó)家至上,鄙夷爭(zhēng)強(qiáng)好勝、自我表現(xiàn)、自命不凡,即使給inpidualism戴上“個(gè)體主義”的帽子,仍然避免不了“個(gè)人主義”“自私自利”之嫌。

2.傳統(tǒng)習(xí)俗

傳統(tǒng)的風(fēng)俗與習(xí)慣也是文化的重要組成部分。不同傳統(tǒng)習(xí)俗的人們?cè)谌粘I钪械男袨橐?guī)范存在著很大差異,體現(xiàn)在稱呼、贊揚(yáng)、道謝、致歉、禁忌、對(duì)顏色的偏愛等各個(gè)方面。

以顏色為例,不同顏色在不同語(yǔ)言中表達(dá)的內(nèi)涵和聯(lián)想并不一樣。中國(guó)人偏愛紅色,凡逢喜慶、節(jié)日,必以紅色裝飾,象征著幸福、吉祥。在西方文化中,紅色則表示血腥、災(zāi)難和危險(xiǎn)。因此《紅樓夢(mèng)》中的“怡紅公子”、“怡紅院”在英國(guó)翻譯家Hawkes的譯著中被譯作“Green Boy" , " the House‘Green Delights"而不是“the Happy Red Prince","Happy Red Court"。西方人嫉妒了不說“眼紅’,而是“眼綠(green一eyed; green with envy)",心情不好就“in a blue mood",這些有關(guān)顏色的聯(lián)想是漢語(yǔ)中所沒有的,不勝枚舉。

3.宗教信仰

宗教文化是人類文化的一個(gè)重要組成部分,它是由民族的宗教信仰、意識(shí)等所形成的文化。歐美人多信仰基督教,認(rèn)為世界是上帝創(chuàng)造的,世上的一切都是按上帝的旨意安排的。欣賞英語(yǔ)文學(xué)作品時(shí)對(duì)于西方的宗教文化尤其應(yīng)予注意。例如,大學(xué)英語(yǔ)精讀第三冊(cè)第四單元有這樣一句話:"Being a teacher is being present at the creation, when the clay beings begin to breathe",許多學(xué)生都不明白是什么意思。其實(shí)這里面涉及到《圣經(jīng)》中的上帝造人一說,上帝用地上的塵土造人,并將生氣吹在他的鼻孔里,于是人就活了。文中作者將老師的工作與上帝的相類比:如上帝目睹人的成長(zhǎng)一樣,老師目睹經(jīng)歷著學(xué)生的發(fā)展變化,寓示老師對(duì)學(xué)生的發(fā)展起著至關(guān)重要的作用。

英語(yǔ)學(xué)習(xí)中除了會(huì)遇到大量有關(guān)西方宗教的習(xí)語(yǔ)典故,還會(huì)經(jīng)常接觸到有關(guān)西方節(jié)日慶典的內(nèi)容,這些節(jié)日有很多和宗教密切相關(guān),比如圣誕節(jié)(Christmas )、復(fù)活節(jié)( Easter) ,感恩節(jié)(Thanksgiving)等等,需要了解其起源,其紀(jì)念意義和特點(diǎn),以及慶祝方式,以更詳細(xì)地了解西方人們的生活習(xí)俗。

4.神話傳說

不了解西方社會(huì)的神話,特別是希臘羅馬神話,就難以了解西方社會(huì)的文學(xué)藝術(shù),也就難以全面地掌握其語(yǔ)言。英語(yǔ)語(yǔ)言中充滿了源自神話傳說的習(xí)語(yǔ)、典故,在一定程度上大大豐富了英語(yǔ)詞匯的內(nèi)涵,使英語(yǔ)語(yǔ)言豐富多彩,趣味無窮。

如自愛、自戀(narcissism)一詞,典出于希臘神話中的美少年Narcissus; Narcissus因愛戀自己水中的影子而淹死,化為水仙花(narcissus )。在西方,人們將“無端的猜疑”,說成是“Sus戶cion of Procris"。這也是源于古希臘的一個(gè)神話故事:普羅克麗斯(Pmcris)是狩獵女神阿耳武彌斯的侍女,她同勇敢的獵人塞發(fā)魯斯(Cephalus)結(jié)婚后夫妻恩愛,但受到黎明之神奧羅拉(Aurora)的挑拔,而無端懷疑丈夫不忠,另有情人,被丈夫誤傷而死,從這個(gè)故事中就出現(xiàn)了詞語(yǔ)," Sus戶cion of Procris"。還有許多短語(yǔ)來自神話故事,如:the sword of Damocles(危險(xiǎn)臨頭),to work like a Trojan(勤奮地工作)、ambitious as Phaeton(雄心勃勃)等等,給英語(yǔ)語(yǔ)言的表達(dá)增添了及其豐富的素材,提高了其表現(xiàn)力。

5.政治軍事

在英語(yǔ)文章中,或是報(bào)刊文摘中經(jīng)常會(huì)有有關(guān)政治軍事的詞匯出現(xiàn),此類詞匯影響深遠(yuǎn),在國(guó)際交往過程中文化交往越來越具有政治意義,更要對(duì)這類詞匯文化內(nèi)涵引起高度重視。例如,2002年1月29日,美國(guó)總統(tǒng)布什在他的《國(guó)情咨文》中,多次使用了“邪惡軸心”( axis of evil)一詞來指責(zé)伊朗、伊拉克和北朝鮮三國(guó),稱他們?yōu)椤巴{世界和平的邪惡軸心”。evil和Axis這兩個(gè)詞都具有豐富的文化內(nèi)涵?!妒ソ?jīng)》上把魔鬼撒旦稱作“the Evil One"。而“the Axis’,則是二戰(zhàn)期間對(duì)由德、意、日三國(guó)組成的軸心國(guó)的稱呼。把伊朗、伊拉克和北朝鮮定性為“邪惡軸心”,在觀念上就把它們置于與大部分西方人敵對(duì)的立場(chǎng)上;同時(shí)又爭(zhēng)取了二戰(zhàn)期間遭受納粹蹂廂的廣大國(guó)家和民族的人心,客觀上起到了動(dòng)員和宣傳的作用。

三、英語(yǔ)文化意識(shí)的培養(yǎng)途徑

英語(yǔ)文化不可能自然習(xí)得,它必需通過學(xué)習(xí)才能獲得。學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化學(xué)習(xí)應(yīng)持積極態(tài)度,并注重積累,逐步掌握英語(yǔ)國(guó)家的文化背景知識(shí)的內(nèi)涵。文化背景知識(shí)的學(xué)習(xí)方法很多,不妨從以下幾方面著手。 1.充分利用英語(yǔ)教材

雖然不同的學(xué)校使用的英語(yǔ)教材有所不同,但不論是何種教材都包含著某種形式的文化內(nèi)涵,例如信息性、描寫性的課文材料,寫實(shí)的小說、視聽材料等。以全新版《大學(xué)英語(yǔ)》綜合教程第一冊(cè)為例,有關(guān)于美國(guó)學(xué)校教育體系的(Unit 1&Unit 8 ),異域世故人情的(Unit 2,5&Unit 7 ),西方公眾的科學(xué)態(tài)度的(Unit 3 ),西方人們的生活觀念(Unit 4 ),以及科學(xué)發(fā)現(xiàn)的(Unit6)等等。借助篇章的形式,介紹豐富翔實(shí)的文化背景知識(shí),使學(xué)生了解東西方的文化差異,拓展視野,提高對(duì)中外文化異同的敏感性和鑒別能力。而現(xiàn)有的大學(xué)英語(yǔ)聽說教程通過真實(shí)的情景、地道的語(yǔ)言和多樣的文化背景的提示與介紹更是學(xué)生了解西方文化的快速便捷的窗口。通過看、聽這些材料,學(xué)生能夠從中了解西方國(guó)家的生活方式、行為規(guī)范、價(jià)值觀念等,了解和學(xué)到許多與英語(yǔ)文化有關(guān)的語(yǔ)言交際的方法和手段,從而提高英語(yǔ)文化意識(shí)。

2.充分利用課堂教學(xué)

課堂教學(xué)是提高文化知識(shí)、培養(yǎng)文化意識(shí)的主要方式。教師在教學(xué)中,一般除了挖掘教材里的文化內(nèi)容以外,還會(huì)適時(shí)給學(xué)生補(bǔ)充與教材文化內(nèi)容有關(guān)的文化背景知識(shí),這些背景知識(shí)的缺乏也會(huì)造成英語(yǔ)學(xué)習(xí)上的困難。例如,學(xué)生若不了解英國(guó)三個(gè)重要的生日:十八歲(成年)、七十歲、一百歲,就會(huì)對(duì)《大學(xué)英語(yǔ)》精讀第一冊(cè)第三課“The Dinner Party”中“After all, eighty was a special birthday, another decade lived or endured just as you chose to look at it.”這句話難以理解:為什么八十大壽非同一般?為什么說活了或熬過了十年?

在課堂學(xué)習(xí)中,很多學(xué)生注意力常集中在詞句的理解和記憶上,重語(yǔ)法、輕文化,重語(yǔ)言能力、輕交際運(yùn)用的現(xiàn)象普遍而長(zhǎng)期存在,學(xué)生較少注意老師所講授的文化知識(shí)。其實(shí)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,大量英語(yǔ)單詞、成語(yǔ)、句式表達(dá)都和英語(yǔ)文化密切相關(guān),所以在課堂學(xué)習(xí)中應(yīng)注意老師所介紹的文化意義,提高對(duì)英語(yǔ)詞句的理解和運(yùn)用。

3.課外大量閱讀

學(xué)習(xí)和掌握外國(guó)文化僅靠有限的課堂時(shí)間是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,學(xué)生要充分利用課余時(shí)間通過各種渠道擴(kuò)大自己的英語(yǔ)文化知識(shí)。學(xué)生在課外應(yīng)大量閱讀英語(yǔ)報(bào)刊雜志。這些報(bào)刊雜志信息既新又快、內(nèi)容廣泛,包括時(shí)事新聞、政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化等各方面的材料,圖文并茂,引人人勝,它們的語(yǔ)言是實(shí)際生活中語(yǔ)言的真實(shí)反映,為學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化知識(shí)提供了豐富的資源。還應(yīng)充分利用圖書館的文學(xué)作品,不管是西方文學(xué)名著,還是有關(guān)西方世界的文化歷史、典故、名人軼事、重大科技發(fā)明等的書籍,廣泛的閱讀,并留心去積累有關(guān)背景習(xí)俗、社會(huì)關(guān)系等方面的知識(shí),體會(huì)英美文化與漢文化的差異,從而為英語(yǔ)交際能力的培養(yǎng)奠定扎實(shí)的基礎(chǔ)。

4.充分利用現(xiàn)代設(shè)備和網(wǎng)絡(luò)資源

在文化背景知識(shí)的學(xué)習(xí)中,利用多媒體方式,利用英美原版影視、錄音、圖片等手段,學(xué)生在輕松愉快的氛圍中,不僅可以學(xué)到標(biāo)準(zhǔn)、地道的英語(yǔ)表達(dá)方式和基本語(yǔ)言知識(shí),還可以接觸到大量有聲與無聲、有形與無形的文化背景知識(shí),學(xué)到許多與文化有關(guān)的非言語(yǔ)交際的方法和手段。大部分電影或錄像片的內(nèi)容本身就是一種文化某個(gè)側(cè)面的縮影,通過曲折的故事情節(jié)與動(dòng)態(tài)的表演,使學(xué)生如身臨其境,彌補(bǔ)了書本知識(shí)僅有文字的不足。而網(wǎng)絡(luò)資源的合理使用則能夠讓學(xué)生最大限度、最大范圍地接觸到實(shí)際運(yùn)用中的英語(yǔ)文化知識(shí)。還可以參加網(wǎng)上用英語(yǔ)進(jìn)行的交流活動(dòng),把自己融人一個(gè)真實(shí)的英語(yǔ)世界去感受英語(yǔ)文化。

5.創(chuàng)設(shè)真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境

了解西方文化的最直接方式就是與西方人直接接觸,在真實(shí)語(yǔ)言環(huán)境中學(xué)習(xí)文化知識(shí),感受西方文化的特色。很多的大學(xué)里都有外籍英語(yǔ)教師或英語(yǔ)國(guó)家的留學(xué)生,學(xué)生可以尋找機(jī)會(huì),與他們面對(duì)面交流,通過直接接觸感受中西方文化的差異。學(xué)生還可以經(jīng)常舉辦英語(yǔ)小品、話劇表演,或是營(yíng)造特定的文化氛圍進(jìn)行角色扮演,通過創(chuàng)設(shè)真實(shí)的英語(yǔ)交際情景,擴(kuò)大實(shí)踐的途徑,增加親身體驗(yàn)的機(jī)會(huì),使自己對(duì)英語(yǔ)文化具有真實(shí)的感受,增強(qiáng)對(duì)中西方文化差異的敏感性和鑒別能力

6.在與漢語(yǔ)文化的比較中學(xué)習(xí)了解英語(yǔ)文化

學(xué)習(xí)外語(yǔ)的學(xué)生常犯文化方面的錯(cuò)誤,究其原因,除了未處理好語(yǔ)言和文化的關(guān)系,更重要的原因是對(duì)本土文化和目標(biāo)文化的差異缺乏了解。比如,中國(guó)人認(rèn)為膽小的是老鼠,故有“膽小如鼠(as timid as a mouse)”之說;但英語(yǔ)民族卻認(rèn)為兔子是膽小的象征,故而英語(yǔ)常說as timid as a here(膽小如兔)。再如,中國(guó)人表示不顧一切干到底的決心,會(huì)說“破釜沉舟(burn ones boats ) ",英語(yǔ)中有對(duì)應(yīng)的但卻完全不同的表達(dá)“to throw one’。hat into the ring",原指斗士在參加競(jìng)賽前先把帽子丟在競(jìng)技圈內(nèi),表示一爭(zhēng)高低的決心。由此可以看出,文化的比較學(xué)習(xí)不只有助于了解文化差異,同樣有助于語(yǔ)言能力的提高,通過比較它們與漢語(yǔ)文化的異同,學(xué)生既可學(xué)到生動(dòng)的語(yǔ)言與文化知識(shí),提高對(duì)漢語(yǔ)文化的英語(yǔ)表達(dá)能力,又可加深對(duì)西方文化的認(rèn)知,避免用自己的文化習(xí)俗、行為模式去要求別人。

篇2

【關(guān)鍵詞】隱喻 文化教學(xué) 英語(yǔ)

【中圖分類號(hào)】H319 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1674-4810(2015)33-0077-02

隱喻不僅是一種修辭手法,更是一種認(rèn)知方式。我們的思維和行為的一般概念系統(tǒng)從本質(zhì)上講都是隱喻。隱喻的這種認(rèn)知本質(zhì),為我們的外語(yǔ)教學(xué)提供了一個(gè)新的視角。

一 隱喻及其主要內(nèi)容

1.對(duì)隱喻的傳統(tǒng)理解

人們很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)都將隱喻認(rèn)定為一種修辭手法。亞里士多德認(rèn)為,隱喻是用一個(gè)詞代替另一個(gè)詞來表達(dá)同一意義的語(yǔ)言手段和方法,隱喻的主要功能是修辭。古羅馬昆體良認(rèn)為所謂隱喻是一個(gè)詞去代替另個(gè)詞的修辭手法。他們都將隱喻看成是詞語(yǔ)層次上的一種修辭方式,一種附加的、可有可無的裝飾,同時(shí)都認(rèn)為隱喻就其結(jié)構(gòu)和形式而言都是正常語(yǔ)言規(guī)則的一種偏離。比如說,Mary is a flower這句話中,是用flower來代替a beautiful woman這一直接說法的。20世紀(jì)30年代至70年代,以理查茲和布萊克為代表提出了隱喻互動(dòng)理論。他們認(rèn)為隱喻是一種意義的創(chuàng)造過程,是兩個(gè)主詞的詞義相互作用的結(jié)果。因此他們對(duì)隱喻的研究已突破了修辭學(xué)的詞匯層次,把隱喻看成是一種語(yǔ)義現(xiàn)象,并放到了句子的層面進(jìn)行考察。此后歐美學(xué)者對(duì)隱喻的研究出現(xiàn),最有名是萊考夫和約翰遜出版的《我們賴以生存的隱喻》。在書中作者將隱喻納入人的行為活動(dòng)、思維方式、概念范疇、語(yǔ)言符號(hào)等領(lǐng)域進(jìn)行全面的考察,標(biāo)志著人們對(duì)隱喻的全新認(rèn)識(shí)。

2.現(xiàn)代隱喻的主要內(nèi)容

萊考夫和約翰遜認(rèn)為,隱喻的實(shí)質(zhì)是通過一類事物來理解和經(jīng)歷另一類事物。我們進(jìn)行思考和行動(dòng)的日常概念,在本質(zhì)上就是隱喻。從該定義我們可以知道,隱喻是人類的一種認(rèn)知,人們依賴隱喻去認(rèn)識(shí)和理解其他事物、形成概念,同時(shí)隱喻也是人類認(rèn)識(shí)世界的結(jié)果和工具。我們知道,人的認(rèn)知總是由近而遠(yuǎn)、由淺到深、由具體到抽象、由已知到未知,這個(gè)過程必然伴隨隱喻,進(jìn)而達(dá)到認(rèn)識(shí)和解釋事物的目的。例如head(頭)是具體的身體器官,是各個(gè)器官中位置最高的,起著控制全身的作用。由于頭的這種地位,因此在生活中起重要作用的人常被喻為頭。例如heads of the states(首腦),head of English department(系主任)。head又是人類的思維器官、人體決策最高層,同人類的智力直接相關(guān),因此人們用它指頭腦、聰明才智。如He has some queer notions in his head(他有許多奇怪想法)。單詞head的意思從“頭”到“首領(lǐng)”“才智”的這種由具體、近的含義引申到遠(yuǎn)的抽象含義的過程正是人類隱喻思維的結(jié)果。

二 隱喻與文化的關(guān)系

1.隱喻體現(xiàn)了人類思維的共性

隱喻是一個(gè)民族的文化在其語(yǔ)言中的體現(xiàn),是語(yǔ)言與文化之間的結(jié)合點(diǎn)。人類認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)具有的某種共性和他們賴以生存的客觀世界的相似為具有不同文化背景的人們理解隱喻現(xiàn)象提供了物質(zhì)基礎(chǔ)。隱喻認(rèn)知的共性表現(xiàn)在具有不同文化背景的人都能運(yùn)用隱喻去認(rèn)知和理解隱喻語(yǔ)言,不同語(yǔ)言中會(huì)存在相同、相近的表達(dá)。例如:在表達(dá)time這一抽象概念時(shí),英語(yǔ)中很多語(yǔ)句都是通過time is money這個(gè)隱喻概念來建構(gòu),如:I’ve spent an hour doing the dishes. You’re running out of time. You’re wasting your time. The flat tyre cost me an hour. I lost a lot of time when I got sick.等。從上述語(yǔ)句中不難發(fā)現(xiàn),與金錢有關(guān)的詞語(yǔ)如spend(花去)、run out of(用完)、waste(浪費(fèi))、cost(花掉)、lost(失去)等用在了表達(dá)時(shí)間這個(gè)概念上,人們是通過用比較具體的形容金錢的詞語(yǔ)來理解時(shí)間這一抽象概念的。這一點(diǎn)和我們漢語(yǔ)對(duì)于時(shí)間概念的建構(gòu)和理解是一致的。這樣具有某些共性的認(rèn)知方式的隱喻為具有不同文化背景的人們之間的交流和溝通提供了基礎(chǔ)。

2.隱喻反映了不同民族的文化特征

語(yǔ)言是社會(huì)文化的載體,人類與客觀外部世界相互作用積累知識(shí)經(jīng)驗(yàn)是以語(yǔ)言的形式表現(xiàn)出來的。任何一種語(yǔ)言的隱喻都反映了使用這種語(yǔ)言的人的思維方式和社會(huì)文化特征。由于地理環(huán)境不一樣,再加上所經(jīng)歷的歷史和文化不同,對(duì)客觀世界的體驗(yàn)也不會(huì)完全相同,從而產(chǎn)生了不同民族在使用隱喻上的差異。所以在理解這樣的隱喻時(shí),就會(huì)給不同文化背景的人造成一定的困難。例如:英漢兩個(gè)民族都有養(yǎng)狗的習(xí)慣,同樣是以狗作為喻體,但兩種文化表出來的對(duì)狗的情感態(tài)度截然不同。在漢語(yǔ)文化中,狗這個(gè)詞大多數(shù)含貶義,如:“狗急跳墻”“狗仗人勢(shì)”“走狗”等。然而在使用英語(yǔ)的國(guó)家,與狗相關(guān)的詞語(yǔ)大多數(shù)是正面的或是中性的,如:a lucky dog(幸運(yùn)兒),love me,love my dog(愛屋及烏),my old dog(我的老朋友),a good dog deserves a good bone(論功行賞)。由此可見,不同文化間隱喻概念及其建構(gòu)有著不同之處。

3.隱喻與文化相互促進(jìn)、相互制約

所謂文化,是指人類在社會(huì)發(fā)展過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和。它涉及很多方面,大到宇宙觀、人生觀、價(jià)值觀,小到一切社會(huì)生活方式、行為方式、思維方式、語(yǔ)言方式等。文化主要是指精神財(cái)富,如:文學(xué)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、習(xí)俗、教育、科學(xué)等。隱喻從文化中產(chǎn)生,文化在我們理解客觀世界時(shí)起著重要的作用,同時(shí)又限制了隱喻的選擇,不同的文化模式對(duì)隱喻的不同理解充分證明了這一點(diǎn)。但隱喻不是消極地受到文化模式的制約。隱喻反映了一個(gè)民族的文化,因?yàn)殡[喻不僅是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,在本質(zhì)上還是一種認(rèn)知模式,是人類理解周圍世界的一種感知和形成概念的工具。如果一個(gè)隱喻為大多數(shù)人認(rèn)可并廣泛使用,那么就變成了人類日常概念系統(tǒng)的一個(gè)組成部分。而這些帶有隱喻的日常概念反過來又影響人們的思維和行為,人們就會(huì)自覺或不自覺地運(yùn)用這些隱喻來表達(dá)思想,分析、解決問題。從這個(gè)意義上講,隱喻在構(gòu)建一定的文化模式時(shí)起著重要的促進(jìn)作用。例如,the mouth of the well(井口),the leg of the table(桌腿),the foot of the hill(山腳)這些本來用于描寫人的詞語(yǔ)mouth,leg,foot等用在井、桌、山等詞語(yǔ)上來說明具體的位置和部位。人們并沒有意識(shí)到這是在使用隱喻,因?yàn)槲覀冊(cè)陂L(zhǎng)期的使用過程中已習(xí)慣成自然了,而且人們也用這些概念去認(rèn)識(shí)周圍世界以獲得新的知識(shí)??傊?,隱喻和文化之間存在著緊密的聯(lián)系,它們相互促進(jìn)、相互制約。透過隱喻,可以了解整個(gè)文化體系,包括社會(huì)價(jià)值觀、人生觀、思維模式等。同時(shí)文化又是通過隱喻認(rèn)識(shí)客觀世界的,文化具有隱喻性。

三 隱喻理論對(duì)英語(yǔ)文化教育的啟示

由于隱喻和文化有著非常緊密的關(guān)系,為了了解英語(yǔ)的文化背景,對(duì)其隱喻機(jī)制的深入了解就顯得十分必要。各個(gè)國(guó)家、各個(gè)民族的文化既有共同點(diǎn),也有差異性。這種差異性表現(xiàn)在語(yǔ)言中主要是每種語(yǔ)言都帶有自己的文化特色。這種文化特色也反映在隱喻中,許多隱喻都會(huì)打上該民族獨(dú)特文化的烙印。如果不能準(zhǔn)確了解隱喻所包含的文化內(nèi)涵,就難以正確理解其含義。外語(yǔ)學(xué)習(xí)者自身帶有所屬民族和個(gè)人的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn),外語(yǔ)學(xué)習(xí)必然涉及兩種語(yǔ)言模式和認(rèn)知方式,就外語(yǔ)而學(xué)外語(yǔ)是不會(huì)取得成功的,因?yàn)閷W(xué)習(xí)外語(yǔ)從某種意義上正是學(xué)習(xí)另一個(gè)民族的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)和思維方式。從隱喻角度看,外語(yǔ)中的文化教學(xué)是十分重要和有必要的。

一個(gè)民族的語(yǔ)言是這個(gè)民族長(zhǎng)期認(rèn)知的結(jié)果,要做到用英語(yǔ)思維就要了解目的語(yǔ)隱喻認(rèn)知的來龍去脈。就語(yǔ)言形式而言,隱喻存在于詞匯、句法、篇章等各個(gè)層面。英語(yǔ)學(xué)習(xí)過程本質(zhì)上是一種心理認(rèn)知過程,并用該體系認(rèn)知、感受、闡述同一個(gè)物質(zhì)世界。在實(shí)際英語(yǔ)教學(xué)中,教師一定要摒棄那種把英語(yǔ)純粹當(dāng)成一種知識(shí)來對(duì)待,教師應(yīng)了解中國(guó)文化與英語(yǔ)所代表的西方文化在認(rèn)知方面的差異,并以恰當(dāng)?shù)牟呗院图记蓪⑽幕R(shí)與語(yǔ)言教學(xué),特別是課堂教學(xué)有機(jī)地結(jié)合起來。

具體來說,英語(yǔ)思維方式主要體現(xiàn)在單詞的詞義和具體用法以及一些語(yǔ)法現(xiàn)象上,教學(xué)中教師必須挖掘文化信息,揭示詞義、語(yǔ)法的文化內(nèi)涵。例如,英國(guó)是個(gè)海洋國(guó)家,所以許多詞匯、語(yǔ)言表達(dá)方式都跟海洋生物及運(yùn)載工具有關(guān),知道這點(diǎn)就不難理解像to miss the boat(錯(cuò)失良機(jī)),you can’t make a crab walk straight(本性難移)這些句子。這些具有獨(dú)特內(nèi)容的詞語(yǔ)、習(xí)語(yǔ)成為英語(yǔ)語(yǔ)言的重要組成部分,承載著一個(gè)民族的文化,見證著她的發(fā)展歷史,折射出該民族的性格。英語(yǔ)中這些詞語(yǔ)的覆蓋面很廣,從人類到自然、從動(dòng)物到植物、從數(shù)字到顏色、從稱謂到性別等許多方面。

總之,在外語(yǔ)教學(xué)中要重視文化的教學(xué),在實(shí)際教學(xué)中應(yīng)把英語(yǔ)教學(xué)與文化教學(xué)聯(lián)系起來幫助學(xué)生從文化的層面去理解、學(xué)習(xí)外語(yǔ)。

篇3

英語(yǔ)文化教學(xué)涵蓋方方面面,從最初的如何稱呼別人,如何打招呼,到如何拜訪、接客送客、約會(huì)、告別,還有致歉、用餐、助人、交朋友等等。這里我們舉以下幾個(gè)方面的例子來說明在中職英語(yǔ)教育中應(yīng)注意哪些文化差異,從而在教學(xué)中滲透給學(xué)生相應(yīng)的文化背景。

(一)寒暄(Greetings)寒暄不論在中國(guó)文化還是西方文化中都是人與人交流過程中非常重要的一個(gè)環(huán)節(jié)。遇到熟人或陌生人我們都免不了跟別人寒暄,在中國(guó)文化中,我們經(jīng)常用到的寒暄語(yǔ)是:“吃飯了嗎?”“到哪里去呀?”這些都是很親切、隨意的問候而已,其實(shí)并不是等待對(duì)方真正回答問題。而英語(yǔ)文化中這幾個(gè)寒暄語(yǔ)卻意義不同。一個(gè)男子對(duì)一個(gè)女子說:“Haveyouhadyourmeal?”表示的是該男子對(duì)女子有意,想約她吃飯。至于“whereareyougoing?”這樣的問候語(yǔ)在英語(yǔ)文化中會(huì)被認(rèn)為是打探他人的隱私,這就是犯了文化錯(cuò)誤(culturalmistake)了。英美人常用的寒暄語(yǔ)有:Goodmorning/afternoon/evening;Hello;Howareyoudoing?Howareyougettingon?回答可說:Verywell/Notbad/Fine.還要注意的是西方文化中,他們不僅會(huì)跟熟人打招呼,也會(huì)跟迎面而來的陌生人說一聲Hi。筆者認(rèn)為在當(dāng)今社會(huì),我們也不妨像這樣給陌生人以問候。

(二)美與丑(Beautyvs.Ugliness)對(duì)于同一個(gè)東西,中西文化審美標(biāo)準(zhǔn)不同。Oneman’smeatisanother’spoison(蘿卜青菜,各有所愛)。前面已經(jīng)舉過“狗”這個(gè)詞的例子。下面我們來看“孔雀”。在漢語(yǔ)文化中,孔雀是“美麗”“吉祥”的象征,孔雀開屏更是寓意著大吉大利。而在英語(yǔ)文化里,孔雀(peacock)象征著“炫耀”“虛榮”等義,英語(yǔ)會(huì)說asproudasapeacock(驕傲得像孔雀一樣),asvainasapeacock(虛榮得像孔雀一樣)。其他的形象如“龍”、“喜鵲”、“老鷹”等在中西文化中都有不同含義。在具體教學(xué)中也應(yīng)該注意區(qū)分。

(三)紅與黑(Redvs.Black)對(duì)于一個(gè)不了解英語(yǔ)文化背景的人來說,大抵會(huì)把blacktea翻譯為黑茶而非紅茶,把brownsugar翻譯為棕糖而非紅糖。再如翻譯“青衣”和“青天”時(shí),同是一個(gè)“青”字,英語(yǔ)要翻譯成blackdress和bluesky。對(duì)顏色的喜好也反映在各自的生活習(xí)俗上。中國(guó)人的“紅白喜事”中,“紅”代表喜慶,而“白”指代的是葬禮,對(duì)應(yīng)到英語(yǔ)文化中,就是“白黑喜事”了,因?yàn)樗麄兘Y(jié)婚時(shí)多穿著白色婚紗,而參加葬禮時(shí)多穿黑色衣服。

二、中職英語(yǔ)教育中的文化滲透方法

1、教材與文化背景相結(jié)合。也就是在教學(xué)的過程中遇到相關(guān)的文化背景就要立即給學(xué)生補(bǔ)充;

2、定期給學(xué)生進(jìn)行文化專題的補(bǔ)充。如每周末給學(xué)生進(jìn)行一堂特定內(nèi)容的文化講座(茶文化、餐桌文化、禮儀文化);

3、用文化來吸引學(xué)生注意力和刺激學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。我們可以利用放映有文化內(nèi)涵的英文電影、播放英文歌曲等方式來起到讓學(xué)生在放松之余又能了解文化的作用;

4、組織學(xué)生進(jìn)行跟文化相關(guān)的活動(dòng)如排演小話劇、做一個(gè)minilecture等方法,讓學(xué)生親自找話題并實(shí)踐往往事半功倍;

篇4

隨著商務(wù)英語(yǔ)的用途越來越廣泛,其文化培養(yǎng)成為人們關(guān)注的重點(diǎn)。語(yǔ)言與文化之間相互關(guān)聯(lián),文化是語(yǔ)言的重要影響因素,了解語(yǔ)言必先從文化開始。商務(wù)文化是語(yǔ)言多年來的沉淀,了解商務(wù)文化不但要通過相關(guān)書籍,還要深入語(yǔ)境之中,注入英語(yǔ)文化了解要通過進(jìn)入英語(yǔ)國(guó)家了解語(yǔ)言的本質(zhì)。對(duì)于多數(shù)英語(yǔ)教學(xué)來說,教師具有專業(yè)教學(xué)技能,但卻缺乏對(duì)于商務(wù)文化背景的理解。商務(wù)談判更是關(guān)系企業(yè)的相關(guān)知識(shí),但教師的這部分能力明顯存在缺失。因此,提高教師的商務(wù)文化意識(shí),并對(duì)學(xué)生進(jìn)行正確的培養(yǎng)成為教學(xué)的主要任務(wù)。“英語(yǔ)+商務(wù)”是目前各院校的主要教學(xué)方式,但由于具體教學(xué)過程中,教師對(duì)于商務(wù)與英語(yǔ)之間的關(guān)聯(lián)性認(rèn)識(shí)不深,造成學(xué)生的誤解。商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中,文化意思的缺失、文化與語(yǔ)言之間的相互脫離都是商務(wù)活動(dòng)失敗的主要原因??傊幕庾R(shí)影響商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用。培養(yǎng)商務(wù)文化要從不同國(guó)家的習(xí)俗入手,從根本上認(rèn)識(shí)到文化與語(yǔ)言之間的密切聯(lián)系,推進(jìn)英語(yǔ)教師的實(shí)踐培訓(xùn),在具體實(shí)施中的策略如下。

二、基于商務(wù)文化意識(shí)的培養(yǎng)與的高校英語(yǔ)教學(xué)策略

(一)增強(qiáng)商務(wù)教師的文化意識(shí)與教學(xué)能力

基于商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中文化的重要性,應(yīng)在教學(xué)中強(qiáng)調(diào)文化滲透。教師作為教學(xué)主體,其對(duì)語(yǔ)言文化的掌握和認(rèn)識(shí)是影響教學(xué)的關(guān)鍵因素?;诖耍虅?wù)英語(yǔ)教師必須不斷進(jìn)行知識(shí)更新。在知識(shí)文化上,要多了解最新的語(yǔ)言文化,對(duì)影響語(yǔ)言的文化因素進(jìn)行具體的分析,減少教學(xué)中文化對(duì)語(yǔ)言的制約因素。另外,高校要為教師提供企業(yè)培訓(xùn)的機(jī)會(huì),從而使其認(rèn)識(shí)商務(wù)談判流程,促進(jìn)教學(xué)的順利進(jìn)行。在教學(xué)中教師要善于能力的應(yīng)用,如何將商務(wù)知識(shí)與其文化因素結(jié)合起來將對(duì)英語(yǔ)教學(xué)起到?jīng)Q定性的作用。校方要重視商務(wù)英語(yǔ)教學(xué),為社會(huì)輸送專業(yè)的人才,其主要方法在于為教師提供跨文化交流機(jī)會(huì)。語(yǔ)言具有實(shí)踐性,只有在民族氛圍下,語(yǔ)言交流才能減少錯(cuò)誤,減少相互之間的誤解。最后,商務(wù)英語(yǔ)不僅是一種語(yǔ)言,更是一種交流方式,因此涉及到禮儀、交際目的、企業(yè)管理以及營(yíng)銷策劃等,只有實(shí)施的系統(tǒng)的教學(xué)策略才能促進(jìn)商務(wù)英語(yǔ)實(shí)用性的提高,促進(jìn)學(xué)生商務(wù)談判能力的提高。

(二)轉(zhuǎn)變應(yīng)用觀念,加強(qiáng)文化導(dǎo)入

傳統(tǒng)的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)與基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)并無差別,并為意識(shí)到文化導(dǎo)入的重要性。為改善這一現(xiàn)狀,應(yīng)增強(qiáng)對(duì)商務(wù)文化的滲透,將培養(yǎng)綜合性人才作為商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的重要目標(biāo)。文化因素在商務(wù)交際中起著不可代替的作用,教學(xué)中要重視與語(yǔ)言相關(guān)的經(jīng)濟(jì)因素、政治因素以及教學(xué)體制之間的聯(lián)系。在教學(xué)方法上進(jìn)行改革,從根本上激發(fā)學(xué)生的主觀能動(dòng)性,為其提供商務(wù)談判的模擬課堂,使其成為學(xué)習(xí)的主體。而教師則要成為學(xué)生文化學(xué)習(xí)和了解的引導(dǎo)者,同時(shí)在教學(xué)中注重合作教學(xué)、案例分析等教學(xué)方式的應(yīng)用。實(shí)踐證明,只有學(xué)生參與到具體的環(huán)境中,才能對(duì)知識(shí)和文化有深刻的認(rèn)識(shí),在學(xué)生參與過程中,教師應(yīng)滲透對(duì)商務(wù)文化沖突的分析。交際要以理解為前提才能減少誤會(huì),學(xué)生作為主體,應(yīng)不斷激發(fā)其語(yǔ)言背后文化的興趣,從而使其文化的理解更加深刻,在企業(yè)相關(guān)商務(wù)事件的處理中提高其商務(wù)問題處理能力,成為社會(huì)需要的人才。

(三)構(gòu)建校企合作模式,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)

商務(wù)英語(yǔ)不是一個(gè)獨(dú)立的學(xué)科,事實(shí)上其發(fā)展與國(guó)家的經(jīng)濟(jì)、政治和文化之間都具有一定的關(guān)系。社會(huì)的多樣性也決定了其對(duì)綜合性人才的需求增加,學(xué)校在培養(yǎng)文化意識(shí)上始終受到經(jīng)濟(jì)因素的影響,為提高教學(xué)效率,并且降低學(xué)校的經(jīng)濟(jì)壓力,應(yīng)建立校企合作的模式。通過與企業(yè)的合作,一方面為企業(yè)輸送人才,降低其人才招聘成本。一方面,通過企業(yè)為學(xué)生的就業(yè)機(jī)會(huì),使學(xué)生真正進(jìn)入商務(wù)環(huán)境中,了解商務(wù)談判環(huán)節(jié),掌握商務(wù)談判技巧,產(chǎn)學(xué)研結(jié)合策略是商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中新的研究方式。但產(chǎn)學(xué)研是在校企合作基礎(chǔ)上的進(jìn)一步發(fā)展,產(chǎn)學(xué)研能夠幫助學(xué)生樹立正確的教學(xué)目標(biāo),從而對(duì)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行調(diào)整,提高其合理性。同時(shí),校企合作應(yīng)盡量選擇自身的外資或者中外合資企業(yè),使商務(wù)英語(yǔ)得到應(yīng)用。校企合作還體現(xiàn)在學(xué)校邀請(qǐng)專業(yè)的商務(wù)談判人員進(jìn)入學(xué)校,為學(xué)生講解商務(wù)談判的流程,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)文化的理解。但就目前看,我國(guó)在校企合作上,尤其是在企業(yè)人員進(jìn)入校園的講座上,基本流于形式,其積極作用并不明顯。在專業(yè)設(shè)置上,也缺乏對(duì)課程時(shí)間、內(nèi)容的正確設(shè)置,導(dǎo)致專業(yè)商務(wù)英語(yǔ)人才的缺失嚴(yán)重。

三、總結(jié)

篇5

【關(guān)鍵詞】隱私 跨文化交際 價(jià)值觀

一、隱私與英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)

人們常說語(yǔ)言是文化的載體,英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)體現(xiàn)了講這種語(yǔ)言的人們的思想情感表達(dá)方式和文化價(jià)值取向。重視個(gè)人隱私的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)最有代表性的莫過于這一句:An English man’s home is his castle. (英國(guó)英語(yǔ):英國(guó)人的家就是他的城堡),或者A man’s home is his castle. (美國(guó)英語(yǔ):一個(gè)人的家就是他的城堡)。這條習(xí)語(yǔ)折射出人們十分看重個(gè)人隱私權(quán),強(qiáng)調(diào)個(gè)人空間的神圣不可侵犯,一個(gè)人在屬于自己的地盤上擁有絕對(duì)的自由。

英語(yǔ)另外一條習(xí)語(yǔ)和中國(guó)的俗話不謀而合:a skeleton in the cupboard (英國(guó)英語(yǔ):隱私;不可外揚(yáng)的家丑),或者a skeleton in the closet (美國(guó)英語(yǔ):隱私;不可外揚(yáng)的家丑)。每個(gè)人都有不愿意讓外人知曉、擔(dān)心被居心不良的人利用的隱私,這樣的習(xí)慣用語(yǔ)反映了人們保護(hù)個(gè)人隱私的強(qiáng)烈意愿。

美國(guó)文化強(qiáng)調(diào)獨(dú)立性,在這樣背景下成長(zhǎng)起來的人,獨(dú)處對(duì)他們很重要。這種不愿意受到干擾的需求,在日常用語(yǔ)中得到印證。當(dāng)他們需要自己一個(gè)人靜一靜的時(shí)候就直接告訴身邊的人:I need some time to myself. (我需要一些留給自己的時(shí)間),I need some time alone.(我需要一些獨(dú)處的時(shí)間),或者Leave me alone. (別打擾我) 。美國(guó)人看重自己獨(dú)處的自由,從這些人們常掛在嘴邊的話可見一斑。

二、隱私與社會(huì)行為準(zhǔn)則

保護(hù)個(gè)人隱私、尊重他人隱私,已經(jīng)成為社會(huì)行為規(guī)范。比如英語(yǔ)文化背景的人在交談時(shí),兩個(gè)人不會(huì)靠得太近。排隊(duì)等候時(shí),也刻意與前面和后面的人保持一米的距離,如此可以較好地保護(hù)個(gè)人信息,比較不容易遭到竊聽、窺探。在公共場(chǎng)所,人們有意識(shí)地壓低說話聲音,父母經(jīng)常提醒自己的孩子不要高聲講話。這些不成文的社會(huì)行為準(zhǔn)則已經(jīng)成為一種全社會(huì)的約定俗成,人們都會(huì)自覺遵守。這些規(guī)矩既是一種禮儀,也是一種文化,它體現(xiàn)了人們對(duì)個(gè)人隱私的重視和對(duì)他人隱私的尊重。

美國(guó)人在社交時(shí)顯得比較隨和,第一次見面就讓別人直呼其名。不了解美國(guó)人的隱私意識(shí),會(huì)誤以為他們真的毫無顧忌、無所不談。實(shí)際上,當(dāng)話題一旦涉及個(gè)人隱私,或者問題已經(jīng)觸到底線,他們的態(tài)度就會(huì)逆轉(zhuǎn),并且當(dāng)即告訴你他不想談這個(gè)話題,或者直截了當(dāng)?shù)卣f這事與你無關(guān)。

三、隱私與職業(yè)道德

從事醫(yī)療、法律等行業(yè)的人士,都必須遵守保守患者和當(dāng)事人秘密的準(zhǔn)則。比如新醫(yī)生執(zhí)業(yè)前保證遵守醫(yī)生職業(yè)道德守則的希波克拉底誓言(The Hippocratic Oath),無論是現(xiàn)代流行版本還是美國(guó)醫(yī)學(xué)生誓言,都特別提到要保護(hù)患者的隱私。在現(xiàn)代版的誓言中涉及尊重患者隱私的句子如下:

I will respect the privacy of my patients, for their problems are not disclosed to me that the world may know. (我將尊重病人的隱私。我知道病人告訴我的有關(guān)他們疾病的情況別人不應(yīng)該知道)。

在美國(guó)醫(yī)學(xué)生誓言中有相似的內(nèi)容:I will respect the secrets which are confided in me, even after the patient has died; (我將尊重寄托予我的秘密,即便病人已經(jīng)故去)。

當(dāng)律師和人之間的關(guān)系一旦成立,他們之間的交流就受到法律的保護(hù)。律師沒有得到當(dāng)事人的授權(quán)之前,不得公開任何交談內(nèi)容。如果律師泄露了當(dāng)事人的隱私,隨意披露案情,那他就違背了職業(yè)道德,輕則被吊銷律師執(zhí)照,重則被追究法律責(zé)任。

四、隱私與立法司法

早在1890年,美國(guó)學(xué)者就提出了隱私權(quán)的概念,隨后美國(guó)有關(guān)法律認(rèn)定隱私權(quán)是一項(xiàng)重要的民事權(quán)利,甚至是一項(xiàng)憲法賦予的權(quán)利。為了有效地保護(hù)個(gè)人隱私權(quán),有些國(guó)家通過立法的形式保證個(gè)人隱私的安全:如何當(dāng)事人在自己的空間里,其個(gè)人安全受到闖入者的威脅,法律允許他有權(quán)利采取任何形式進(jìn)行自衛(wèi)。這個(gè)空間可以是自己的家里,自己的工作室、酒店房間、電話亭和私家車?yán)?。這項(xiàng)法規(guī)被稱為“城堡法”(Castle Law) 或“城堡原則” (Castle Doctrine),暗合了前面介紹的那條“家就是城堡”的習(xí)語(yǔ)。政府從立法司法的層面來保護(hù)個(gè)人隱私,使個(gè)人安全得到有效保障。

五、隱私與文化價(jià)值觀

隱私意識(shí)和一個(gè)國(guó)家的歷史傳統(tǒng)、倫理觀念、文化習(xí)俗有著千絲萬縷的關(guān)系。美國(guó)人的隱私意識(shí),根植于美國(guó)文化核心價(jià)值觀。美國(guó)人信奉的individualism (個(gè)人主義) 注重個(gè)人的獨(dú)立自由,每個(gè)人必須為自己的所作所為負(fù)責(zé)。保護(hù)隱私對(duì)于美國(guó)人而言就是保護(hù)個(gè)人自由,自由是隱私的基礎(chǔ),而獨(dú)處則是自由的一個(gè)基本范疇。

由于privacy和individualism這個(gè)單詞很難在中文中找到對(duì)應(yīng)的表達(dá),在英語(yǔ)語(yǔ)境中原本中性的表達(dá),翻譯成漢語(yǔ)的“隱私” 和“個(gè)人主義”后,略帶點(diǎn)貶義的色彩。中國(guó)文化重視和諧與統(tǒng)一,強(qiáng)調(diào)集體利益高于個(gè)人利益,個(gè)人必須服從整體,漢語(yǔ)承載的是集體主義文化,因此,在翻譯時(shí)很難找到百分之百的對(duì)應(yīng)。

六、結(jié)語(yǔ)

隱私的概念,不同文化背景的人會(huì)有不同的解讀,隱私的內(nèi)涵和外延都受制于各國(guó)文化傳統(tǒng)、價(jià)值觀念、民風(fēng)民俗等諸多因素。文化的差異不能簡(jiǎn)單地理解為孰優(yōu)孰劣的問題,在全球一體化的時(shí)代,現(xiàn)代人應(yīng)該學(xué)會(huì)欣賞文化的多樣性,了解多元的世界,更好地看清自己,正所謂他山之石,可以攻玉。

參考文獻(xiàn):

篇6

一、文化內(nèi)涵中對(duì)于他人的尊重意識(shí)

如果要說起英語(yǔ)文化與我們本土文化的最大差異,最典型的一個(gè)要點(diǎn)可能就在于對(duì)于人的尊重意識(shí)。中國(guó)文化對(duì)尊重的界定與西方文化可能有一定的差異,在人和人的相處過程中我們更強(qiáng)調(diào)對(duì)于他們的關(guān)愛,有時(shí)候關(guān)愛可能會(huì)有點(diǎn)過度,界限沒有把握好,這就容易對(duì)他人的隱私有所侵犯。與此不同,在西方文化中非常強(qiáng)調(diào)對(duì)于他人的尊重,尤其是對(duì)于他人隱私的尊重,這個(gè)與我們本土文化是有較為明顯的差異的。在教學(xué)過程中,教師應(yīng)當(dāng)讓學(xué)生對(duì)于這一點(diǎn)有更充分的認(rèn)識(shí),只有真切地體會(huì)到英語(yǔ)文化中的價(jià)值取向,才能更好地理解與掌握這門語(yǔ)言。

《Friends》是和學(xué)生實(shí)際生活較為貼近的一個(gè)章節(jié),這一章節(jié)的教學(xué)過程也能夠很好地向?qū)W生們滲透英語(yǔ)文化價(jià)值取向。課堂上我給學(xué)生們創(chuàng)設(shè)了一個(gè)情境:假如你的好朋友最近郁郁寡歡,你感覺他心事重重,而且從別人口中你了解到他最近有事情發(fā)生,但具體是什么事情你并不知道,面對(duì)這樣的情況你會(huì)怎么做?很多學(xué)生脫口而出:向他問問啊,看看他到底發(fā)生了什么。也有學(xué)生說:可以向其他同學(xué)打聽一下。大部分學(xué)生想到的都是去探究到底發(fā)生了什么。面對(duì)學(xué)生們的想法我并不意外。這是一個(gè)很好的教學(xué)契機(jī),也是中外文化的差異所在。我告訴學(xué)生們:在英語(yǔ)文化價(jià)值中,對(duì)于他人的尊重意識(shí)是很重要的,尤其是他人的隱私部分。如果別人沒有主動(dòng)對(duì)你說,即使是你的好朋友,你也不應(yīng)當(dāng)問個(gè)不?;蛘咚较麓蛱?,這都是對(duì)于他人隱私的冒犯,也是對(duì)于他人的不尊重。學(xué)生們聽到我的闡述后表現(xiàn)的有點(diǎn)意外,然而,這番話也讓他們覺得受益良多,很多學(xué)生借助這個(gè)小例子對(duì)于英語(yǔ)文化也有了更直觀的認(rèn)識(shí)。

二、文化內(nèi)涵中對(duì)于戰(zhàn)勝困難的意識(shí)

對(duì)于戰(zhàn)勝困難的意識(shí)是英語(yǔ)教育中文化內(nèi)涵的一個(gè)重要體現(xiàn)。在英語(yǔ)文化中對(duì)于個(gè)人意志是十分看重的,鼓勵(lì)人能夠克服困難、不斷挑戰(zhàn)自我,最后能夠憑借自己的努力戰(zhàn)勝困難。這是一種很寶貴的品質(zhì),也是教師在教學(xué)過程中需要向?qū)W生滲透的文化理念。

《Teenage problems》是一章很有針對(duì)性的教學(xué)內(nèi)容,在課堂學(xué)習(xí)進(jìn)入尾聲時(shí),我和學(xué)生們展開了一次對(duì)話,同樣是處于teenage的初中學(xué)生們,我讓他們分別談?wù)勛约河龅降暮茏屓死Щ蟮膯栴}。有些同學(xué)羞于開口,也有學(xué)生十分大膽。有的學(xué)生說他對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)始終有障礙,不知道如何能夠提升,也有學(xué)生說自己臉上有青春痘,這個(gè)讓他很困擾甚至很自卑。學(xué)生們坦誠(chéng)地說出自己遇到的各種青少年階段的問題。在學(xué)生們表述完后,我會(huì)立刻給予他們鼓勵(lì)與支持,告訴他們想要讓問題得以解決,首先需要的就是具備戰(zhàn)勝困難的決心和意志。我將這種重要的理念不斷傳達(dá)給學(xué)生,這個(gè)過程也是英語(yǔ)教育的文化內(nèi)涵的傳播。

三、文化內(nèi)涵中對(duì)于他人的關(guān)愛意識(shí)

在英語(yǔ)文化中很強(qiáng)調(diào)對(duì)于他人的關(guān)愛意識(shí),關(guān)心他人的生活、關(guān)心他人的感受是一種美德,也是學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中應(yīng)當(dāng)更深入體會(huì)的部分。值得注意的是,在英語(yǔ)文化中是很尊重個(gè)體隱私的,對(duì)于他人不愿意提及或不愿意談?wù)摰脑掝}如果對(duì)方還是一味的提及就顯得不太禮貌,很多人會(huì)誤以為這是人和人之間的冷漠,其實(shí)不然。英語(yǔ)文化內(nèi)涵中對(duì)于人的關(guān)愛還是很多的,教師應(yīng)當(dāng)讓學(xué)生體會(huì)到這一點(diǎn),應(yīng)當(dāng)在教學(xué)過程中讓這一文化內(nèi)涵有更好的體現(xiàn)。

篇7

關(guān)鍵詞:Apple 文化內(nèi)涵 詞匯

中圖分類號(hào):G642.4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:C DOI:10.3969/j.issn.1672-8181.2014.05.170

Apple,中文意思是“蘋果”,是常見的水果。但是將“Apple”放在一定的文化背景下,它就蘊(yùn)含了不同的文化意義。語(yǔ)言不僅反映了不同歷史時(shí)期的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的活動(dòng),而且為了適應(yīng)不同時(shí)期人類的需要,人們又不斷賦予語(yǔ)言以新的含義和用法,經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)期的積累,語(yǔ)言中某些詞匯的文化涵義便愈加豐富。本文從“Apple”一詞著手,挖掘其在英語(yǔ)國(guó)家歷史發(fā)展過程中不同的文化內(nèi)涵。

1 “Apple”與《圣經(jīng)》

《舊約?創(chuàng)世紀(jì)》中記載了撒旦引誘夏娃偷吃智慧果的故事,夏娃抵擋不了“禁果”帶來智慧的誘惑,不顧上帝的叮囑,不僅自己偷吃,還給亞當(dāng)分享。正巧這時(shí),上帝叫他們,亞當(dāng)驚慌失措只好將“禁果”整個(gè)吞下去,不料卻哽咽在咽喉處,從此,永遠(yuǎn)在頸前留下了偷吃“禁果”的“罪證”,這也成了男性的“喉結(jié)”。因此,“喉結(jié)”在英語(yǔ)中被稱為Adam’s Apple[1]?!妒ソ?jīng)》中的“禁果”人們普遍認(rèn)為是蘋果,所以,許多基督教徒認(rèn)為人類始于蘋果。

《舊約?創(chuàng)世紀(jì)》中,Sodom(多瑪)是古代死海附近的城市,那里的人們驕奢逸,罪孽深重,因此上帝降火燒毀了這座城市,城市中的一切化為灰燼,但那片焦土長(zhǎng)出的蘋果樹,其果子非常誘人,但人們一摘就冒煙成灰。所以,“Apple of Sodom”或“Dead sea apple”常比喻“華而不實(shí),虛有其表的事物”[2]。

《舊約?圣經(jīng)》中耶和華用“the apple of my eye”來描述他最愛的以色列孩子們,所以現(xiàn)在用“the apple of the eye”來比喻像愛護(hù)自己眼珠一樣愛護(hù)最心愛的人或事物。

2 “Apple”與神話故事

希臘神話故事中記載到天后赫拉(Hera),智慧女神雅典娜(Athena)和愛神阿芙羅狄(Aphrodite)為爭(zhēng)奪一只 “給最美的女神”的金蘋果的歸屬權(quán),找到特洛伊(Troy)國(guó)王的兒子帕里斯(Paris)來裁判誰(shuí)是最美的女神,赫拉許諾帕里斯占有財(cái)富和權(quán)力,雅典娜許諾他得到武力和智慧,阿芙羅狄許諾他擁有世間最美麗的女子,帕里斯最終將金蘋果判給了阿芙羅狄。為此,赫拉和雅典娜對(duì)特洛伊人懷恨在心,發(fā)誓要報(bào)復(fù)特洛伊人,最終導(dǎo)致了特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)(Trojan war),由此衍生出“an apple of discord”,含義為“爭(zhēng)斗之源,分歧和爭(zhēng)執(zhí)”[3]。

3 “Apple”與英美人生活

早在美國(guó)殖民地開發(fā)時(shí)期的新英格蘭,移民生活異常艱苦,一個(gè)殖民者的妻子有這樣一個(gè)習(xí)慣:在新的一周開始前,先烤七個(gè)蘋果餡餅(apple-pie),放涼后在放在食品架上,星期一吃的放在第一格,星期二吃的放在第二格,依次擺放,這位家庭主婦總是整齊有序的放著他的餡餅,因此, “in apple-pie order”比喻“井井有條,整齊有序” 。蘋果餡餅(apple-pie)是一種典型的美國(guó)食物,它是在正餐后很多美國(guó)人人都喜歡的甜點(diǎn),所以就有“as American as apple pie”(地道的美國(guó)人)來形容一個(gè)人在思維方式和行動(dòng)上具有典型的美國(guó)人特點(diǎn)。英美國(guó)家的人早餐一般都是牛奶,雞蛋,面包,晚餐后的甜點(diǎn)一般都是用蘋果做成的,所以“from the egg to the apple”表示“自始至終”[2]。上世紀(jì)20-30年代,爵士樂在美國(guó)非常流行,有個(gè)爵士樂歌手這樣唱:There are many apples on the success tree,but when you pick New York City,you pick the big apple他把紐約比喻成一個(gè)可以賺大錢的城市,后來,一群爵士樂隊(duì)人經(jīng)常到各地演唱,他們把每一個(gè)要去的城市都描述為蘋果,演出賺錢就是去摘蘋果,當(dāng)時(shí)紐約是城鎮(zhèn)中賺錢最多的城市,自然也就成了“The big apple”。1971年,紐約市政府為發(fā)展旅游業(yè),將“The big apple”作為紐約的別稱,意為“好看又好吃,人人都想咬一口”之意[4]。

4 “Apple”與英語(yǔ)中的俗語(yǔ)、俚語(yǔ)

語(yǔ)言是文化形成和發(fā)展的前提,文化的發(fā)展促進(jìn)了語(yǔ)言的豐富和完善,而語(yǔ)言中的詞匯最敏感的反映了名族文化的發(fā)展和變化,在英美國(guó)家歷史發(fā)展過程中,“Apple”一詞喻意也不斷擴(kuò)展,承載的文化內(nèi)涵也不斷豐富?!癆pple”與某些詞聯(lián)用可用來指人,如:“apple-polish”最初來自于1925年美國(guó)的一些小學(xué)校,有些學(xué)生經(jīng)常在教師的桌上放一顆擦得光亮的蘋果,作為送給老師的禮物,表示對(duì)老師的尊敬和感激,但后來有些學(xué)生以此討好老師,希望老師對(duì)他們差勁的作業(yè)不計(jì)較。1935年,“to polish the apple”開始通用[4],在社交場(chǎng)合廣泛運(yùn)用,表示“討好,奉承,諂媚”其名詞“apple polisher”(也可用“apple shiner”表示)成了“馬屁精”; “smooth apple”指“自認(rèn)為溫柔或迷人的人”;“rotten apple”指“害群之馬,不好的人或事”;“wise apple”指“粗俗,傲慢的人”;“apple blossom”指“紅潤(rùn)而美麗的女孩”;“apple head”指“笨蛋”;“apple knocker”指“莊稼漢,老實(shí)人”。“Apple”也可與其他詞組合,表示蔬菜水果等,如:“a mad apple”指“茄子”;“apple of love”指“番茄”;“a cherry apple”指“棠梨”。還有一些關(guān)于“Apple”的其他俗語(yǔ)或俚語(yǔ),如:“apple sauce”指“胡說,假話”;“apple butter”指“閑談,聊天”;“alley apple”指“一堆馬糞”。“apple cart”指“小販賣蘋果的手推車”由此構(gòu)成的俗語(yǔ)“to upset the/sb'apple cart”指打亂(某人的)計(jì)劃,破壞(某人的)任務(wù),還有“as like as an apple to an oyster”指“毫無相似之處,截然不同”。“an apple to an orange”也表示“兩者毫無相似之處”。

“Apple”一詞隨著歷史的發(fā)展,其詞義不斷擴(kuò)大。Apple是人類的開始,是外觀美麗而沒有任何實(shí)質(zhì)的事物,是美好的象征也是禍端之源,是愛情的象征,它也反映了英美人飲食習(xí)慣、生活方式等等,其詞義的變化和擴(kuò)充體現(xiàn)了英語(yǔ)文化內(nèi)涵不斷豐富。王佐良先生曾指出:“不了解語(yǔ)言中的文化,誰(shuí)也無法真正掌握語(yǔ)言”[3],而詞匯又是語(yǔ)言中的基本要素和重要組成部分,它體現(xiàn)的文化內(nèi)涵是十分復(fù)雜的,這就要求我們學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí),從詞匯入手,不僅了解它的音、形、意,還要全面領(lǐng)會(huì)其文化內(nèi)涵,體味其文化意蘊(yùn),從而更好地理解和使用語(yǔ)言。

參考文獻(xiàn):

[1]李維清.英語(yǔ)中有關(guān)Apple的趣味習(xí)語(yǔ)[J].中國(guó)科技翻譯,2004,(1):56-57.

[2]歐秋耘,李楓橋.東方的桃子與西方的蘋果[J].湖北第二師范學(xué)院學(xué)報(bào),2012,(1):123-125.

[3]張琪,張英旭.淺析英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)[J].黑龍江交通高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2002,(4):20.

[4]蘭冰.英語(yǔ)Apple的文化內(nèi)涵及喻意[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2010,(1):103-104.

篇8

[關(guān)鍵詞]英語(yǔ)文化;英語(yǔ)教學(xué);學(xué)習(xí)

小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)處在學(xué)生第二語(yǔ)言的啟蒙階段,我們的小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)必須能給學(xué)生打下文化基礎(chǔ),種下文化基因。而要實(shí)現(xiàn)這一教學(xué)目標(biāo),就必須將英語(yǔ)文化作為一個(gè)重點(diǎn),滲透到我們?nèi)粘5男W(xué)英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中。

一、利用課堂進(jìn)行英語(yǔ)文化的滲透

課堂是英語(yǔ)教學(xué)的“主陣地”,其中的含義是顯然的?,F(xiàn)在使用的“班級(jí)授課制”,我們的教學(xué)意圖主要是在課堂上傳遞給學(xué)生。因此,在英語(yǔ)課堂上,教師要?jiǎng)?chuàng)設(shè)相應(yīng)的情境,盡量把英語(yǔ)文化作為課堂背景,無論是顯性的還是隱性的均可。

以教材處理為例,目前教材還是以傳授知識(shí)為主要目的,因此其編排并沒有體現(xiàn)出明顯的文化性,如何利用教材上一些片段式的介紹來實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)文化的滲透,是對(duì)英語(yǔ)教師的一個(gè)考驗(yàn)。如筆者曾總結(jié)了教材上關(guān)于人與人之間相互問候的語(yǔ)句,包括“Hello!Hi!How are you!Good morning!Good afternoon!”等,這些問候多屬問好性質(zhì)的,相當(dāng)于漢語(yǔ)語(yǔ)境中的“你好!”“早!”等。而漢語(yǔ)語(yǔ)境中除了這些問候之外,還有一些,比如“你吃早飯了嗎”“今天忙吧”“這么早在哪里”等,當(dāng)在問候中提出這些問題時(shí),其實(shí)問者也不是希望對(duì)方有一個(gè)明確的答復(fù)。這與英語(yǔ)文化中的問候就存在著很大的差異,如果我們用英語(yǔ)“Have you had breakfast?”“Where are you so early?”打招呼,則是令人啼笑皆非的事,因?yàn)樵谟⒄Z(yǔ)文化中,這些問題都屬于別人的隱私,問這些問題是十分不友好的。

如在我們的英語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)境中,常有“You should”之類的祈使語(yǔ)句,這是讓別人如何之類的語(yǔ)句。但在英語(yǔ)文化中,實(shí)際上很少使用這些帶有命令意味的語(yǔ)句,因?yàn)樵谟⒄Z(yǔ)文化中更多的是使用類似于“My advice for you is…”(我給你的建議是……)這樣的語(yǔ)句,這也是文化背景不同導(dǎo)致的差異。

教師可以通過對(duì)類似文化習(xí)慣的不同進(jìn)行對(duì)比,讓學(xué)生從本質(zhì)上掌握英語(yǔ)文化背景下的問候習(xí)慣,這樣就不至于在陌生情境中再出現(xiàn)用漢語(yǔ)文化中的方法去解決英語(yǔ)文化中出現(xiàn)的問題。

小學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)還有一個(gè)特點(diǎn),就是好奇心特別強(qiáng)。我們可以看到小學(xué)生剛剛接觸英語(yǔ)時(shí)是非常欣喜的。依據(jù)這一特點(diǎn),我們可以尋找文化素材,在課堂教學(xué)中“精設(shè)疑”,讓學(xué)生“巧思考”,從而達(dá)到初步滲透英語(yǔ)文化基因的目的。

二、利用課外時(shí)間進(jìn)行英語(yǔ)文化的熏陶

小學(xué)生課外時(shí)間充足,如果能夠?qū)r(shí)間利用好,更可以在種植英語(yǔ)文化基因的方面對(duì)課堂教學(xué)形成有益的補(bǔ)充。

筆者曾在教五年級(jí)英語(yǔ)時(shí),跟班主任合作,在教室后面開辟了一塊“英語(yǔ)園地”,讓對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣、學(xué)有余力的學(xué)生做編輯,負(fù)責(zé)英語(yǔ)園地的內(nèi)容,介紹英語(yǔ)文化就是其中的核心部分。因?yàn)樵诮虒W(xué)中筆者發(fā)現(xiàn),相對(duì)于英語(yǔ)知識(shí)而言,學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化等更感興趣。

學(xué)生參與的積極性是不言而喻的,他們各想辦法、各動(dòng)腦筋,有的從自己訂的報(bào)紙、雜志上面尋找有趣的內(nèi)容,用手抄報(bào)的形式張貼在英語(yǔ)園地里;有的從英語(yǔ)少兒電視節(jié)目中選取材料,進(jìn)行二次創(chuàng)造放在園地里;還有的通過從網(wǎng)上下載、打印材料,做成剪報(bào)放在園地里。

課外表演也是一種可以嘗試的方式,筆者在班上組建了一個(gè)英語(yǔ)興趣小組,他們的重要任務(wù)之一就是結(jié)合自己所了解的英語(yǔ)文化知識(shí)(當(dāng)然,筆者也及時(shí)給予指點(diǎn)),編制情景劇,進(jìn)行角色模擬,然后不定期在上課的前5~10分鐘進(jìn)行表演。通過模擬打電話、模擬問候、模擬參加宴會(huì)等形式,向其他學(xué)生展示英語(yǔ)語(yǔ)境中的語(yǔ)言使用,這在對(duì)所學(xué)的知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行強(qiáng)化的同時(shí),更能對(duì)英語(yǔ)文化起到潛移默化的作用。

篇9

英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)可以拓寬學(xué)生的知識(shí)面

在英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)中引入與文學(xué)相關(guān)的文化背景和文化知識(shí),使學(xué)習(xí)者對(duì)使用英語(yǔ)人群的價(jià)值體系、風(fēng)土人情有了更深層面的了解??缥幕庾R(shí)不僅僅是英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)中的點(diǎn)綴,而且是必須著重關(guān)注的。在英語(yǔ)文學(xué)學(xué)習(xí)過程中,就是要在對(duì)文學(xué)的領(lǐng)悟中理解文化,在對(duì)文化的探究中提高語(yǔ)言的熟練程度,將教英語(yǔ)文學(xué)與提升跨文化意識(shí)有機(jī)結(jié)合起來。盡管近年來我國(guó)英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)已經(jīng)涉足澳大利亞、加拿大和新西蘭等以英語(yǔ)為官方語(yǔ)言的國(guó)家,開始研究這些國(guó)家的英語(yǔ)文學(xué)并取得了一定的成績(jī),但沒有建成有效的課程體系,使得學(xué)習(xí)者形成了一種錯(cuò)覺:學(xué)習(xí)英美文學(xué)等同于學(xué)習(xí)英語(yǔ)文學(xué)。毋庸置疑,這種認(rèn)識(shí)是極端錯(cuò)誤的。這里要澄清一個(gè)概念,英語(yǔ)作家不僅僅來自于英美兩國(guó),以英語(yǔ)為官方語(yǔ)言的國(guó)家也擁有著許多極其優(yōu)秀的英語(yǔ)作家,并且享譽(yù)文壇。隨著時(shí)代的發(fā)展,后殖民英語(yǔ)文學(xué)發(fā)展迅速,為新時(shí)期英語(yǔ)文學(xué)的發(fā)展提供了更為廣闊的空間。在加拿大不列顛哥倫比亞大學(xué)的 William N.New 教授和 W.H.Messenger 教授合作編著的選集《英語(yǔ)文學(xué)》一書中,概括了英語(yǔ)文學(xué)的發(fā)展態(tài)勢(shì)與研究前景。從盎格魯•撒克遜時(shí)代到 20 世紀(jì) 80 年代的 1200年間具有代表性的英語(yǔ)文學(xué)作品全部收錄在這本書中。背景不同、風(fēng)格迥異的作家和多種多樣、題材多變的作品讓我們英語(yǔ)文學(xué)中的跨文化意識(shí)有了直觀的認(rèn)識(shí),生活在不同階級(jí)、不同地域、不同層面的作家在使用同樣的英語(yǔ)在描摹生活、述說歷史。

英語(yǔ)文學(xué)跨文化意識(shí)的培養(yǎng)拓寬了英語(yǔ)文學(xué)的層面

跨文化意識(shí)是當(dāng)今人們處于全球化進(jìn)程中所必須掌握的能力,也是學(xué)習(xí)英語(yǔ)文學(xué)要達(dá)到的主要目標(biāo)之一。當(dāng)基于文化傳播背景的作者借助于文學(xué)作品傳遞出某種訊息,希望其他文化背景的人接受并理解時(shí),此時(shí)就需要讀者具備較高的跨文化意識(shí)。培養(yǎng)跨文化意識(shí)對(duì)在全球化環(huán)境中理解文學(xué)作品的內(nèi)涵并獲得生存與生活的認(rèn)知有著極其重要的作用??缥幕庾R(shí)不單純是幾個(gè)文化符號(hào)的疊加或單純意識(shí)的復(fù)制,而是人體潛在的能力之所在,可以客觀地對(duì)待文化差異,有效地消除文化陌生感。作為英語(yǔ)文學(xué)的扛鼎之國(guó),美國(guó)很早就開始了跨文化意識(shí)的培養(yǎng)。為了提升本國(guó)的外交水平,二戰(zhàn)后的美國(guó)決定成立華盛頓外交學(xué)院,以教授外語(yǔ)并提升跨文化知識(shí)為辦學(xué)目標(biāo)。英語(yǔ)文學(xué)的內(nèi)涵隨著時(shí)代的發(fā)展也發(fā)生了巨大的變化,這種變化使得讀者,尤其是非英語(yǔ)語(yǔ)種的讀者在閱讀欣賞英語(yǔ)文學(xué)的過程中必須提升跨文化意識(shí)。對(duì)不同文化之間的差異關(guān)注的敏感程度、融合程度和靈活應(yīng)對(duì)構(gòu)成了跨文化意識(shí)的主要因素,培養(yǎng)跨文化意識(shí)必須要理解母語(yǔ)自身的文化內(nèi)涵和英語(yǔ)語(yǔ)境的文化內(nèi)涵,才能有效建構(gòu)、培養(yǎng)跨文化意識(shí)。

英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)中跨文化意識(shí)培養(yǎng)的路徑

培養(yǎng)、提升學(xué)習(xí)者的跨文化意識(shí)和對(duì)文化的領(lǐng)悟力是跨文化英美文學(xué)教學(xué)中的重中之重。

(一) 以文化心理為抓手來分析文化的差異,以文化識(shí)別力提升跨文化意識(shí)

通過有目的有計(jì)劃的學(xué)習(xí),使英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者不是簡(jiǎn)單地掌握一些文化表象的東西,而是要建構(gòu)起文化的框架,深入思考和理解文化,最終做到能夠剔除自己原有的文化觀念,以一種科學(xué)客觀的角度去分析英語(yǔ)語(yǔ)境下的文化。在學(xué)習(xí)過程中必須堅(jiān)持語(yǔ)言學(xué)習(xí)與理解作品的文化內(nèi)涵有機(jī)結(jié)合。在了解了作者的生平情況,知曉了作品所講述的故事情節(jié)、掌握了創(chuàng)作作品的時(shí)代背景、分析出作品蘊(yùn)涵的主題思想等一些文學(xué)基礎(chǔ)常識(shí)之后,還應(yīng)從英語(yǔ)文學(xué)作品中尋找隱藏在里面的文化內(nèi)涵。

(二)以英語(yǔ)文學(xué)作品中的表層文化探究文化深層次的內(nèi)涵

一個(gè)地域、一個(gè)民族文化的表象層面內(nèi)容人們可以直接學(xué)習(xí)獲得,天文地理、文史哲學(xué)都屬于文化的范疇,但文化不止于此,行為習(xí)慣、文明傳承、人文精神甚至于人們的價(jià)值取向、審美觀念等都是文化。學(xué)習(xí)英語(yǔ)文學(xué)時(shí),就必須從兩方面著手,既要全面理解作品涉及的表層文化,又要深刻領(lǐng)悟作品涵蓋的深層文化。表層文化比較容易理解,當(dāng)一個(gè)社會(huì)群體歷經(jīng)多年的發(fā)展,在人與人的交流過程逐漸形成了這個(gè)群體共同認(rèn)可的生活、交往方式和帶有強(qiáng)烈民族特色、地域特色的行為模式。在學(xué)習(xí)英語(yǔ)文學(xué)的過程中,讀者必須將自己的情感情緒主動(dòng)地向書中人物靠攏,將書中人物的喜怒哀樂幻化成自己的感受,全身心地進(jìn)入文學(xué)作品所描摹的情境氛圍之中,在潛移默化之中汲取文化營(yíng)養(yǎng)。例如作品中的人際關(guān)系就折射出文化的特質(zhì),家庭關(guān)系、朋友關(guān)系、同事關(guān)系就透露出在文化層面的倫理道德。從看似簡(jiǎn)單的對(duì)人際關(guān)系的描寫來探究英語(yǔ)文學(xué)文化中的內(nèi)涵。從風(fēng)土人情、禮尚往來之中也能夠提升跨文化意識(shí),從而分析出在不同文化背景下生活的人們表現(xiàn)出的差異性。正視和調(diào)解這些差異是培養(yǎng)和提升跨文化意識(shí)的必由之路。

(三)以文化移情能力提高跨文化意識(shí)

篇10

關(guān)鍵詞:英語(yǔ)文化;教學(xué);高職英語(yǔ)

我國(guó)高職英語(yǔ)教學(xué)重點(diǎn)關(guān)注學(xué)生語(yǔ)言知識(shí)和技能的提升,忽略了語(yǔ)言文化的重要意義,導(dǎo)致我國(guó)高職學(xué)生普遍匱乏跨文化意識(shí)。隨著全球化的進(jìn)一步深入,學(xué)生的跨文化交際能力越來越重要。只有將文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)緊密聯(lián)系起來,才能實(shí)現(xiàn)外語(yǔ)教學(xué)的真正目的。本文將闡述文化教學(xué)的現(xiàn)實(shí)意義,分析我國(guó)當(dāng)前跨文化教學(xué)的現(xiàn)狀和存在的問題等,并對(duì)如何提升我國(guó)高中生跨文化交流軟實(shí)力提出了建議和對(duì)策。

一、英語(yǔ)文化教學(xué)在高職英語(yǔ)教學(xué)中的重要性

英語(yǔ)教學(xué)不僅僅是教授學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),同時(shí)也要讓學(xué)生了解所學(xué)語(yǔ)言的國(guó)家文化背景和相應(yīng)的民族風(fēng)俗習(xí)慣,以此增加學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)興趣。伴隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和全球一體化進(jìn)程的加速,國(guó)內(nèi)英語(yǔ)教學(xué)對(duì)跨文化交際能力的培養(yǎng)給予了高度的重視,只有這樣才能夠滿足社會(huì)發(fā)展的整體需求,從而為社會(huì)培養(yǎng)出更多能夠進(jìn)行跨文化交際的高素質(zhì)人才。

二、高職院校學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)現(xiàn)狀

1.重視期末成績(jī)及通過率。在當(dāng)下的教學(xué)制度和體系下,仍然有部分高院校將期末成績(jī)的高低以及通過率作為評(píng)價(jià)學(xué)生學(xué)習(xí)狀況的唯一標(biāo)準(zhǔn)。成績(jī)固然可以反映學(xué)生的學(xué)習(xí)狀況,但是并不全面,作為一名優(yōu)秀的高職院校的英語(yǔ)教師,應(yīng)當(dāng)具有開放的心態(tài)、開闊的視野、廣泛的思維角度,從不同方面、不同角度去思考問題,期末成績(jī)好的學(xué)生也不是全部具有優(yōu)秀的英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力,成績(jī)不好的學(xué)生也未必在英語(yǔ)上沒有造就。在英語(yǔ)的教學(xué)中,過多的注重期末成績(jī)及通過率并不能全面地反映學(xué)生跨文化交際能力的高低,考試只是一種形式,通過書面的作答來反映學(xué)生對(duì)于某一知識(shí)的理解和掌握程度,但是卻不能反映學(xué)生的跨文化交際能力。因此,部分院校當(dāng)中存在著的重視期末成績(jī)及通過率這一問題,與跨文化交際能力的培養(yǎng)不相匹配,嚴(yán)重地降低了跨文化交際能力培養(yǎng)的效率和水平。

2.以四級(jí)通過率作為英語(yǔ)能力的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。在高職院校的英語(yǔ)教學(xué)中,還存在著過度關(guān)注四級(jí)成績(jī)的現(xiàn)象。四級(jí)的成績(jī)從某種程度上能夠反映學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力和水平,但是它只強(qiáng)調(diào)學(xué)生對(duì)于基本英語(yǔ)知識(shí)的把握以及閱讀的理解水平,不能夠體現(xiàn)學(xué)生跨文化交際能力。而目前,部分高職院校仍然過度地關(guān)注四級(jí)成績(jī),以四級(jí)成績(jī)作為評(píng)價(jià)學(xué)生的一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),全然不知這對(duì)于跨文化交際能力的培養(yǎng)意義不大,背離了高職院校英語(yǔ)教學(xué)的重要目標(biāo),不利于高職院校為社會(huì)提供一批具備良好的跨文化交際能力的優(yōu)質(zhì)人才。

3.忽略跨文化交際能力培養(yǎng)及其實(shí)用性。高職院校在英語(yǔ)的教學(xué)中,還存在著忽略跨文化交際能力的培養(yǎng)及其實(shí)用性的問題。高職院校的英語(yǔ)教師尚未制定出一套較為完備的培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的教學(xué)模式和教學(xué)方法,缺乏對(duì)學(xué)生的跨文化交際能力培養(yǎng)的重視程度。它們還沒有意識(shí)到跨文化交際能力在日益發(fā)展的今天的重要作用――跨文化交際能力是保障不同國(guó)家的人民進(jìn)行有效溝通和交流的前提,在改革開放的今天,國(guó)內(nèi)越來越加強(qiáng)與其他國(guó)家的友好往來,與他們進(jìn)行密切的經(jīng)濟(jì)、政治等上的合作,這些都需要具有良好的跨文化交際的能力,提升在跨文化交際能力上的應(yīng)用能力。

三、英語(yǔ)文化教學(xué)在教學(xué)中的應(yīng)用

導(dǎo)致或引起非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生的跨文化交際意識(shí)薄弱,跨文化交際能力偏低的原因具有多面性和復(fù)雜性,因此針對(duì)這種情況,培養(yǎng)和提高非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生的跨文化交際意識(shí)就必須采取相應(yīng)的不同策略。教學(xué)是教師、學(xué)生和教材的有機(jī)組合,不同的組合方式就是不同的授課方式,因此,跨文化交際意識(shí)培養(yǎng)的策略可以從教師、學(xué)生和教材三個(gè)方面著手進(jìn)行。

1.直接引入英語(yǔ)文化背景知識(shí)。學(xué)生由于較少接觸該語(yǔ)言環(huán)境,在遇到和課文相關(guān)的英語(yǔ)文化背景知識(shí)時(shí),,總會(huì)錯(cuò)誤的用自己的思維方式來理解外國(guó)文化和行為方式。教師可以通過授課的方式,直接給學(xué)生介紹相關(guān)的文化背景知識(shí),精選一些典型的實(shí)例或是內(nèi)容以及與教學(xué)相關(guān)的文化信息,將其恰如其分的引用到課堂中間去。這樣不僅能夠讓學(xué)生學(xué)習(xí)到文化背景知識(shí),增加課堂的趣味。

2.通過多媒體資料導(dǎo)入文化意識(shí)。教師可以通過一切可以得到的多媒體教學(xué)手段,創(chuàng)造出讓學(xué)生感同身受的語(yǔ)言環(huán)境氛圍。教師可以選擇與教材相關(guān)的文化電影、電視、紀(jì)錄片、名人演講、音樂、網(wǎng)頁(yè)、圖片等把學(xué)生引入到英語(yǔ)國(guó)家人們的日常生活和文化氛圍中,以此加深學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化習(xí)慣的了解。這樣便可讓學(xué)生能夠?qū)λ鶎W(xué)習(xí)的材料和真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境融會(huì)貫通。讓學(xué)生在真實(shí)的語(yǔ)言氛圍中掌握語(yǔ)言學(xué)習(xí)的要點(diǎn),提高英語(yǔ)的整體水平。教師也可以利用網(wǎng)絡(luò)制作內(nèi)容豐富的多媒體課件,通過對(duì)英美國(guó)家文化的介紹,讓學(xué)生直觀的學(xué)習(xí)異國(guó)文化內(nèi)涵。

3.教材選取要配套合理。英語(yǔ)教學(xué)離不開配套合理的教材,目前高校使用的大學(xué)英語(yǔ)教材都是將社會(huì)熱點(diǎn)問題、科學(xué)前沿知識(shí)、經(jīng)典文學(xué)作品和目的語(yǔ)文化知識(shí)的學(xué)習(xí)有機(jī)融合在一起,選材文化因素突出,文章信息量大,課文內(nèi)容豐富,能生動(dòng)地反映出中西方文化差異,可讀性比較強(qiáng)。唯一不足的一點(diǎn)是配套的任務(wù)都是以語(yǔ)法練習(xí)為中心,不是以交際任務(wù)為中心。大學(xué)英語(yǔ)課堂的授課內(nèi)容依托于教材,但是又不能僅僅局限于這些教材。教師應(yīng)該依據(jù)教材主題,在備課時(shí)引入有關(guān)目的語(yǔ)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)、歷史和文化等方面的信息,授課時(shí)滲透人文思想、社會(huì)風(fēng)俗和文化知識(shí),點(diǎn)滴融入跨文化交際情景,擴(kuò)大學(xué)生跨文化交際語(yǔ)境知識(shí)

四、結(jié)語(yǔ)

高職院校學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)培養(yǎng)是一方面內(nèi)容,但是同時(shí)還要加強(qiáng)跨文化交際能力和運(yùn)用能力,才能使技術(shù)技能人才與海外人士溝通交流,在海外工作生存,服務(wù)國(guó)家十三五期間的開放發(fā)展,服務(wù)國(guó)家的一帶一路戰(zhàn)略。在這一基礎(chǔ)上,不斷調(diào)整教學(xué)的實(shí)用性,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化背景的了解,提升學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)的使用技能的掌握,真正培養(yǎng)國(guó)際化技術(shù)技能型人才。

參考文獻(xiàn):

[1]張紅麗.基于二語(yǔ)文化的視角淺談提高英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的途徑[J].經(jīng)貿(mào)實(shí)踐,2015(10).