英語翻譯工作經(jīng)驗(yàn)總結(jié)范文

時(shí)間:2023-04-10 19:06:07

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇英語翻譯工作經(jīng)驗(yàn)總結(jié),這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

英語翻譯工作經(jīng)驗(yàn)總結(jié)

篇1

論文關(guān)鍵詞:獨(dú)立學(xué)院,商務(wù)英語,教學(xué)模式,實(shí)踐,探索

 

重慶師范大學(xué)涉外商貿(mào)學(xué)院作為全國較為有名的獨(dú)立學(xué)院,本著從學(xué)生實(shí)際出發(fā),建立實(shí)用而高效的教學(xué)模式的原則,開設(shè)了體現(xiàn)“涉外”特色的商務(wù)英語課程。現(xiàn)將我院在商務(wù)英語教學(xué)中的一些經(jīng)驗(yàn)總結(jié)如下,希望與各位同仁共同探討適合獨(dú)立學(xué)院的商務(wù)英語教學(xué)模式。

1. 中英文雙語教學(xué)

全英教學(xué)和雙語教學(xué),這兩種模式都可以用于商務(wù)英語課程的講授,但是有一定區(qū)別。根據(jù)廣東外語外貿(mào)大學(xué)朱文忠副教授的定義,“全英教學(xué)是指所有的教學(xué)環(huán)節(jié)全部使用英語進(jìn)行教學(xué)教育教學(xué)論文,包括講授、板書、教學(xué)軟件、實(shí)驗(yàn)報(bào)告、討論、作業(yè)、案例分析、考試、答疑等,但對(duì)于教學(xué)過程中出現(xiàn)的疑難問題、重點(diǎn)術(shù)語、重要理論概念等,可以輔之以漢語翻譯或解釋。”在實(shí)際教學(xué)中,全英教學(xué)對(duì)于教師和學(xué)生英語水平的要求都非常高,即使教師能夠堅(jiān)持在講授、板書、討論等環(huán)節(jié)使用英語授課,除少數(shù)英語基礎(chǔ)較好的學(xué)生外,大部分學(xué)生無法聽懂授課內(nèi)容,只是較為被動(dòng)的接受知識(shí),教學(xué)效果不甚理想。雙語教學(xué)采用英語和漢語結(jié)合的形式,使用英語講解課文,在分析難的專業(yè)術(shù)語和補(bǔ)充背景知識(shí)的時(shí)候采用漢語補(bǔ)充說明,這種簡單、實(shí)用的教學(xué)模式能夠使學(xué)生在提高英語水平的同時(shí),豐富商務(wù)方面的知識(shí),取得了很好的效果。

2. 靈活設(shè)置課程

目前我院開設(shè)的商務(wù)英語課程有商務(wù)英語入門、商務(wù)英語聽說、商務(wù)英語寫作、商務(wù)英語閱讀、商務(wù)英語談判、商務(wù)英語翻譯、公關(guān)英語、國際貿(mào)易實(shí)務(wù)等??偟拈_課原則是,入門、聽說、寫作、閱讀等基礎(chǔ)課程,在低年級(jí)階段開設(shè)教育教學(xué)論文,目的是為學(xué)生打下堅(jiān)實(shí)的商務(wù)英語基礎(chǔ),培養(yǎng)他們聽說讀寫的基本能力,為日后的進(jìn)階課程做準(zhǔn)備。談判、翻譯、公關(guān)英語和國際貿(mào)易實(shí)務(wù)在高年級(jí)階段開設(shè),目的是進(jìn)一步豐富學(xué)生的商務(wù)知識(shí),開拓創(chuàng)造性思維,培養(yǎng)他們?cè)谏虅?wù)環(huán)境下運(yùn)用英語的能力。在實(shí)際授課中,采用小班上課,40人左右的班級(jí)規(guī)模是比較合適的,達(dá)到了開課成本和教學(xué)效果上的平衡。在課時(shí)安排方面,每周可以安排4個(gè)課時(shí),一是能夠加深印象;二是有利于提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性;三是能夠讓學(xué)生在有限的時(shí)間里學(xué)習(xí)其他的商務(wù)英語課程。

3. 選用合適的教材

在獨(dú)立學(xué)院的商務(wù)英語教學(xué)中,教材質(zhì)量的高低在很大程度上決定了學(xué)生們學(xué)習(xí)效果的好壞。從教學(xué)實(shí)踐看,國外原版教材雖然權(quán)威性、實(shí)效性占優(yōu),語言也更地道,但是難度偏大,關(guān)注的也大多是外國情況教育教學(xué)論文,涉及到中國具體實(shí)際的內(nèi)容很少或幾乎沒有,不適合獨(dú)立學(xué)院學(xué)生使用。中英文對(duì)照版本教材提供了課文對(duì)應(yīng)的中文翻譯,有助于更好的理解長句和段落結(jié)構(gòu),但是其難度過低,英語占的比例偏少,更適合非英語專業(yè)學(xué)生選用。以英文為主帶有中文注釋的混編教材難度適中,既保留了原汁原味的英語,又對(duì)一些較難的術(shù)語進(jìn)行適當(dāng)注釋,適當(dāng)降低了難度,受到學(xué)生的廣泛青睞。目前我院主要采用外研社拓展系列商務(wù)英語教材,包括《商務(wù)英語入門》、《商務(wù)英語寫作》、《商務(wù)英語閱讀》、《商務(wù)英語談判》和《商務(wù)英語翻譯》,難度適中,既能使學(xué)生學(xué)習(xí)豐富的商務(wù)知識(shí),又能讓他們熟悉商務(wù)方面的各種英語表達(dá),提高商務(wù)英語水平。

4. 優(yōu)化軟硬件設(shè)施

優(yōu)秀的師資團(tuán)隊(duì)不僅可以改進(jìn)商務(wù)英語的教學(xué)質(zhì)量,也能夠切實(shí)提高學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。我院在安排教師的過程中充分考慮專業(yè)因素教育教學(xué)論文,選拔能夠熟練使用漢語和英語兩種語言,并且有一定實(shí)際商務(wù)工作經(jīng)驗(yàn)的教師參與教學(xué)。為了加強(qiáng)商務(wù)英語教學(xué)師資隊(duì)伍的建設(shè),每年定期招聘專業(yè)過硬、英語突出的復(fù)合型教師,同時(shí)選派本院優(yōu)秀教師繼續(xù)深造,以適應(yīng)現(xiàn)代商務(wù)英語教學(xué)的要求。未來我院計(jì)劃投資建設(shè)模擬實(shí)驗(yàn)室,通過模擬真實(shí)的辦公和貿(mào)易環(huán)境,讓學(xué)生扮演不同的角色,熟悉各種業(yè)務(wù)流程,從而真正將所學(xué)理論用于實(shí)踐。相信通過提高軟件和硬件方面的實(shí)力,一定能夠打造獨(dú)具特色的商務(wù)英語精品課程。

[參考文獻(xiàn)]

[1]朱文忠.對(duì)商務(wù)英語專業(yè)全英教學(xué)模式的調(diào)查與分析[J]. 國際經(jīng)貿(mào)探索,2005,(S1).

[2]林添湖.試論商務(wù)英語學(xué)科的發(fā)展[J]. 廈門大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2001,4.