商務(wù)邀約禮儀
時(shí)間:2022-02-18 04:34:00
導(dǎo)語(yǔ):商務(wù)邀約禮儀一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢(xún)客服老師,歡迎參考。
在商務(wù)交往中,因?yàn)楦鞣N各樣的實(shí)際需要,商務(wù)人員必須對(duì)一定的交往對(duì)象發(fā)出約請(qǐng),邀請(qǐng)對(duì)方出席某項(xiàng)活動(dòng),或是前來(lái)我方作客。這類(lèi)性質(zhì)的活動(dòng),被商務(wù)禮儀稱(chēng)之為邀約。
在民間,邀約有時(shí)還被稱(chēng)為邀請(qǐng)或邀集。站在交際這一角度來(lái)看待邀約,它實(shí)質(zhì)上乃是一種雙向的約定行為。當(dāng)一方邀請(qǐng)另一方或多方人士,前來(lái)自己的所在地或者其他某處地方約會(huì),以及出席某些活動(dòng)時(shí),他不能僅憑自己的一廂情愿行事,而是必須取得被邀請(qǐng)方的同意與合作。作為邀請(qǐng)者,不能不自量力,無(wú)事生非,自尋煩惱,既麻煩別人,又自討沒(méi)趣。作為被邀請(qǐng)者,則需要及早地作出合乎自身利益與意愿的反應(yīng)。不論是邀請(qǐng)者,還是被邀請(qǐng)者,都必須把邀約當(dāng)作一種正規(guī)的商務(wù)約會(huì)來(lái)看待,對(duì)它絕對(duì)不可以掉以輕心,大而劃之。
對(duì)邀請(qǐng)者而言,發(fā)出邀請(qǐng),如同發(fā)出一種禮儀性很強(qiáng)的通知一樣,不僅要力求合乎禮貌,取得被邀請(qǐng)者的良好回應(yīng),而且還必須使之符合雙方各自的身份,以及雙方之間關(guān)系的現(xiàn)狀。
在一般情況下,邀約有正式與非正式之分。正式的邀約,既講究禮儀,又要設(shè)法使被邀請(qǐng)者備忘,故此它多采用書(shū)面的形式。非正式的邀約,通常是以口頭形式來(lái)表現(xiàn)的,相對(duì)而言,它要顯得隨便一些。
正式的邀約,有請(qǐng)柬邀約、書(shū)信邀約、傳真邀約、電報(bào)邀約、便條邀約等等具體形式,它適用于正式的商務(wù)交往中。非正式的邀約,也有當(dāng)面邀約、托人邀約以及打電話(huà)邀約等不同的形式。它多適用于商界人士非正式的接觸之中。前者可統(tǒng)稱(chēng)為書(shū)面邀約,后者則可稱(chēng)為口頭邀約。
根據(jù)商務(wù)禮儀的規(guī)定,在比較正規(guī)的商務(wù)往來(lái)之中,必須以正式的邀約作為邀約的主要形式。因此,有必要對(duì)它作出較為詳盡的介紹。
在正式邀約的諸形式之中,檔次最高,也最為商界人上所常用的當(dāng)屬請(qǐng)柬邀約。凡精心安排、精心組織的大型活動(dòng)與儀式,如宴會(huì)、舞會(huì)、紀(jì)念會(huì)、慶祝會(huì)、會(huì)、單位的開(kāi)業(yè)儀式等等,只有采用請(qǐng)柬邀請(qǐng)佳賓,才會(huì)被人視之為與其檔次相稱(chēng)。
請(qǐng)柬又稱(chēng)請(qǐng)?zhí)话阌烧呐c封套兩部分組成。不管是上街購(gòu)買(mǎi)印刷好的成品,還是自行制作,在格式與行文上,都應(yīng)當(dāng)遵守成規(guī)。
請(qǐng)柬正文的用紙,大都比較考究。它多用厚紙對(duì)折而成。以橫式請(qǐng)柬為例,對(duì)折后的左面外側(cè)多為封面,右面內(nèi)側(cè)則為正文的行文之處。封面通常講究采用紅色,并標(biāo)有“請(qǐng)柬”二字。請(qǐng)柬內(nèi)側(cè),可以同為紅色,或采用其他顏色。但民間忌諱用黃色與黑色,通常不可采用。在請(qǐng)柬上親筆書(shū)寫(xiě)正文時(shí),應(yīng)采用鋼筆或毛筆,并選擇黑色、藍(lán)色的墨水或墨汁。紅色、紫色、綠色、黃色以及其他鮮艷的墨水,則不宜采用。
目前,在商務(wù)交往中所采用的請(qǐng)柬,基本上都是橫式請(qǐng)柬。它的行文,是自左而右,自上而下地橫寫(xiě)的。除此之外,還有一種豎式請(qǐng)柬。它的行文,則是自上而下,自右而左地豎寫(xiě)的。作為中國(guó)傳統(tǒng)文化的一種形式,豎式請(qǐng)柬多用于民間的傳統(tǒng)性交際應(yīng)酬。因此在這里將它略去不提。
在請(qǐng)柬的行文中,通常必須包括活動(dòng)形式、活動(dòng)時(shí)間、活動(dòng)地點(diǎn)、活動(dòng)要求、聯(lián)絡(luò)方式以及邀請(qǐng)人等項(xiàng)內(nèi)容。
附規(guī)范的請(qǐng)柬正文示范一則
謹(jǐn)訂于1999年5月18日下午此時(shí)正千本市金馬大酒店水晶廳舉行五環(huán)集團(tuán)公司成立六周年慶祝酒會(huì),敬請(qǐng)屆時(shí)
光臨
聯(lián)絡(luò)電話(huà)6332266
備忘
在請(qǐng)柬的左下方注有“備忘”二字,意在提醒被邀請(qǐng)者屆時(shí)毋忘。在國(guó)際上,這是一種習(xí)慣的做法。西方人在注明“備忘”時(shí),通常使用都是同一個(gè)意思的法文縮寫(xiě)“P.M.”。
注意以上范文,您可能會(huì)發(fā)現(xiàn)其中邀請(qǐng)者的名稱(chēng)在行文時(shí)沒(méi)有在最后落款,而是處身于正文之間。其實(shí),把它落在最后,并標(biāo)明發(fā)出請(qǐng)柬的日期,在商務(wù)交往中也是允許的。
另外,被邀請(qǐng)者的“尊姓大名”沒(méi)有在正文中出現(xiàn),則是因?yàn)樾彰话阋言诜馓咨蠈?xiě)明白了。要是“不厭其煩”地在正文中再寫(xiě)一次,也是可以的。在正文中,“請(qǐng)柬”二字可以有,也可以沒(méi)有。
附被邀請(qǐng)者與邀請(qǐng)者名稱(chēng)單獨(dú)分列的請(qǐng)柬正文示范一則
請(qǐng)柬
尊敬的蔣勤先生:
11月6日下午19時(shí)為李娟小姐餞行,席設(shè)本市北京路8號(hào)德大西茶社,恭請(qǐng)
光臨
周抒平謹(jǐn)訂
在對(duì)外交往中使用的請(qǐng)柬,應(yīng)采用英文書(shū)寫(xiě)。在行文中,全部字母均應(yīng)大寫(xiě),應(yīng)不分段,不用標(biāo)點(diǎn)符號(hào),并采用第三人稱(chēng)。這是其習(xí)慣做法。
在請(qǐng)柬的封套上,被邀請(qǐng)者的姓名要寫(xiě)清楚,寫(xiě)端正。這是為了對(duì)對(duì)方示敬,也是為了確保它被準(zhǔn)時(shí)送達(dá)。
以書(shū)信為形式對(duì)他人發(fā)出的邀請(qǐng),叫做書(shū)信邀約。比之于請(qǐng)柬邀約,書(shū)信邀約顯得要隨便一些,故此它多用于熟人之間。
用來(lái)邀請(qǐng)他人的書(shū)信,內(nèi)容自當(dāng)以邀約為主,但其措辭不必過(guò)于拘束。它的基本要求,是言簡(jiǎn)意賅,說(shuō)明問(wèn)題,同時(shí)又不失友好之意??赡艿脑?huà),它應(yīng)當(dāng)打印,并由邀請(qǐng)人親筆簽名。比較正規(guī)一些的邀請(qǐng)信,有時(shí)也叫邀請(qǐng)書(shū)或邀請(qǐng)函。
附邀請(qǐng)信范文一則
尊敬的奧海公司負(fù)責(zé)人:
“1999·北京民用新產(chǎn)品新技術(shù)展銷(xiāo)會(huì)”定于今年5月8日至28日在北京國(guó)際展覽中心舉行,歡迎貴公司報(bào)名參展。
報(bào)名時(shí)間3月1日至20日
報(bào)名地點(diǎn)花園路乙10號(hào)
聯(lián)系電話(huà)2531188
組委會(huì)敬邀
1999年2月16日
在裝帖與款式方面,邀請(qǐng)信均不必過(guò)于考究。其封套的寫(xiě)作,與書(shū)信基本-上相同。
傳真邀約,指的是利用傳真機(jī)發(fā)出傳真的形式,對(duì)被邀請(qǐng)者所進(jìn)行的一種邀約。在具體格式、文字方面,其作法與書(shū)信邀約大同小異。但是由于它利用了現(xiàn)代化的通訊設(shè)備,因而傳遞更為迅速,并且不易丟失。此外,還有一種電子郵件邀約,其作法基本與傳真相似。
電報(bào)邀約,即以拍發(fā)專(zhuān)電的形式,對(duì)被邀者所進(jìn)行的邀約。電報(bào)邀約與書(shū)信邀約在文字上,都要求熱情、友好、懇切、得體,除此之外,電報(bào)邀約在準(zhǔn)確、精練方面要求得更高一些,這是由電報(bào)這一形式本身所決定的。
電報(bào)邀約速度快,準(zhǔn)確率高。因此多用于邀請(qǐng)異地的客人。在具體內(nèi)容上,它與書(shū)信邀約大致類(lèi)似。
在某些時(shí)候,商界人士在進(jìn)行個(gè)人接觸時(shí),還會(huì)采用便條邀約。便條邀約,即將邀約寫(xiě)在便條紙上,然后留交或請(qǐng)人帶交給被邀請(qǐng)者。在書(shū)面邀約諸形式之中,它顯得最為隨便。然而因其如此,反而往往會(huì)使被邀請(qǐng)者感到親切、自然。
便條邀請(qǐng)的內(nèi)容,是有什么事寫(xiě)什么事,寫(xiě)清楚為止。它所選用的紙張,應(yīng)干凈、整潔為好。
依照常規(guī),用以邀約他人的便條不管是留交還是帶交對(duì)方,均應(yīng)裝入信封之中,一同送交。讓邀請(qǐng)條“赤條條”地來(lái)來(lái)去去,則不甚適宜。
在一般情況下,不論以何種書(shū)面形式邀約他人,均須做得越早越好。通常,它應(yīng)當(dāng)至少在一周之前到達(dá)對(duì)方手中,以便對(duì)方有所準(zhǔn)備。“臨陣磨槍”,打?qū)Ψ揭粋€(gè)措手不及,不僅給對(duì)方以逼人就范的感覺(jué),而且也是非常不尊重對(duì)方的。
附便條邀約他人的示范一則
劉曉航先生:
茲與遠(yuǎn)大集團(tuán)公司楊林董事約定,下周五中午12時(shí)在四川酒家共進(jìn)工作餐。敬請(qǐng)光臨。
楊青青留上5月2日
任何書(shū)面形式的邀約,都只有在邀請(qǐng)者經(jīng)過(guò)慎重考慮,認(rèn)為確有必要之后,才會(huì)發(fā)出的。因此,在商務(wù)交往中,商界人士不管接到來(lái)自任何單位、任何個(gè)人的書(shū)面邀約,都必須及時(shí)地、正確地進(jìn)行處理。自己不論能不能接受對(duì)方的邀約,均須按照禮儀的規(guī)范,對(duì)邀請(qǐng)者待之以禮,給予明確、合“禮”的回答:或者應(yīng)邀,或者婉拒。置之不理,厚此薄彼,草率從事,都有可能自作自受,自找麻煩。
商界人士在接到以書(shū)面通知為形式的正式邀約后,必須認(rèn)定:邀請(qǐng)者是真心實(shí)意地希望自己能夠接受邀請(qǐng)的。對(duì)方所看重的,或許是我方單位的名氣和地位,或許是邀請(qǐng)者本人的身份和影響,或許對(duì)方單位與我方單位、對(duì)方本人與邀請(qǐng)者本人的良好關(guān)系,或許是希望能夠借此機(jī)會(huì)增進(jìn)、發(fā)展雙方單位或個(gè)人之間的關(guān)系,……不管怎么說(shuō),對(duì)方邀請(qǐng)我方,尤其是以書(shū)面形式正式地邀約我方,基本上都是對(duì)我方尊重與友好的一種表示。“來(lái)而不往,非禮也”,所以我方在接到邀約后,應(yīng)當(dāng)作出積極的反應(yīng)。
積極反應(yīng)的第一步,是要盡快答復(fù)邀請(qǐng)者自己能否接受其邀請(qǐng)。
鑒于同時(shí)受到邀請(qǐng)的往往不止于一方,為了使邀請(qǐng)者做到對(duì)他所發(fā)起的有關(guān)約會(huì)胸有成竹、避免失敗,任何被邀請(qǐng)者在接到書(shū)面邀請(qǐng)之后,不論邀請(qǐng)者對(duì)于答復(fù)者有無(wú)規(guī)定,出于禮貌,都應(yīng)盡早將自己的決定通知給對(duì)方。
事實(shí)上,為了了解被邀請(qǐng)者對(duì)邀約有何反應(yīng),許多邀請(qǐng)者在發(fā)出書(shū)面邀約時(shí),就對(duì)被邀請(qǐng)者有所要求,請(qǐng)對(duì)方能否到場(chǎng)必須作出答復(fù)。
通常,類(lèi)似的規(guī)定往往會(huì)在書(shū)面邀約的行文中出現(xiàn)。例如,要求被邀請(qǐng)者“如蒙光臨,請(qǐng)子函告”,“能否出席,敬請(qǐng)答復(fù)”,以及“盼賜惠復(fù)”,等等。
有時(shí),為了確保被邀請(qǐng)者準(zhǔn)確無(wú)誤地將有關(guān)信息反饋給邀請(qǐng)者,在書(shū)面邀約正文的左下方,循例要將與邀請(qǐng)者聯(lián)絡(luò)的具體方式,一一詳盡地提供給被邀請(qǐng)者。它們通常包括:聯(lián)絡(luò)電話(huà)號(hào)碼、傳真號(hào)碼、電傳號(hào)碼、電子郵箱號(hào)碼(網(wǎng)址)、郵政編碼、電報(bào)掛號(hào)、尋呼機(jī)號(hào)碼、聯(lián)絡(luò)地點(diǎn)以及通信地址等等。以上這些內(nèi)容不必一一全部列出,可以根據(jù)具體情況從中選擇。不過(guò)聯(lián)絡(luò)或咨詢(xún)的電話(huà)號(hào)碼這一項(xiàng),原則上是不能缺少的。
某些商務(wù)往來(lái)中所使用的正式邀約,尤其是請(qǐng)柬邀約,依照國(guó)際慣例,在正文之中行文時(shí),對(duì)被邀請(qǐng)者所作的要求答復(fù)的請(qǐng)求,通常都采用英文或法文的專(zhuān)用詞組和縮寫(xiě)來(lái)表示。
例如:“Toremind”意即“備忘”。用在書(shū)面邀約中,帶有提醒被邀請(qǐng)者務(wù)必注意勿忘之意。
“R.S.V.P.”意即“不論出席與否,均望答復(fù)”。
“Regretsonly廣意即“不能出席時(shí),請(qǐng)予以答復(fù)”。
這些外文詞組與縮寫(xiě)在行文時(shí),一般應(yīng)當(dāng)書(shū)寫(xiě)在正文的左下有些善解人意的商界人士為了體諒被邀請(qǐng)者,在發(fā)出書(shū)面邀約時(shí),往往會(huì)同時(shí)附上一份專(zhuān)用的“答復(fù)卡”。上面除了“接受邀請(qǐng)”、“不能接受”這兩項(xiàng)內(nèi)容外,再?zèng)]有其他任何東西。這樣,被邀請(qǐng)者在答復(fù)時(shí),只須稍費(fèi)“舉手之勞”,在以上兩項(xiàng)之中,作一回“選擇題”,在二者之一劃上一道勾,或是涂去其一,然后再寄回給邀請(qǐng)者就行了。
沒(méi)有在接到書(shū)面邀約的同時(shí)接到“答復(fù)卡”,并不意味著不必答復(fù)。答復(fù)是必要的,只不過(guò)需要自己親自動(dòng)手罷了。
對(duì)書(shū)面邀約所進(jìn)行的答復(fù),通常采用書(shū)信的形式。在商務(wù)禮儀中,它被稱(chēng)為回函?;睾旧隙夹枰H筆書(shū)寫(xiě),以示重視。如果打印回函,則至少應(yīng)當(dāng)親筆簽名。
所有的回函,不管是接受函還是拒絕函,均須在接到書(shū)面邀約之后三日之內(nèi)回復(fù),而且回得越早越好。
在回函的行文中,應(yīng)當(dāng)對(duì)邀請(qǐng)者尊重、友好,并且應(yīng)當(dāng)對(duì)能否接受邀約這一關(guān)鍵性問(wèn)題,作出明確的答復(fù)。切勿避實(shí)就虛,讓人覺(jué)得“難解其中味”。如果拒絕,則講明理由,就可以了。
回函的具體格式,可參照邀請(qǐng)者發(fā)來(lái)的書(shū)面邀約。在人稱(chēng)、語(yǔ)氣、措辭、稱(chēng)呼等方面,與之不相上下,就算不上失禮。
附接受邀約的回函示范一則
中島公司董事長(zhǎng)兼總經(jīng)理鄔烈興先生非常榮幸地接受成功影視廣告公司總裁袁偉超先生的邀請(qǐng),將于1月20日上午9時(shí)準(zhǔn)時(shí)出席成功影視廣告公司開(kāi)業(yè)儀式。謹(jǐn)祝開(kāi)業(yè)大吉,并順致敬意。
在寫(xiě)接受函時(shí),應(yīng)將有關(guān)的時(shí)間與地點(diǎn)重復(fù)一下,以便與邀請(qǐng)者“核實(shí)”無(wú)誤。在寫(xiě)拒絕函時(shí),則不必這樣做。
回函通知邀請(qǐng)者自己決定接受邀請(qǐng)后,就不能屆時(shí)失約了。這類(lèi)臨時(shí)的“變卦”,會(huì)給邀請(qǐng)者添許多麻煩。
拒絕邀約的理由應(yīng)當(dāng)充分。臥病、出差、有約在先等等,均可采用。在回絕邀約時(shí),萬(wàn)勿忘記向邀約者表示謝意,或預(yù)祝其組織的活動(dòng)圓滿(mǎn)成功。
熱門(mén)標(biāo)簽
商務(wù)英語(yǔ)論文 商務(wù)信函 商務(wù)接待 商務(wù)函電 商務(wù)談判論文 商務(wù)工作報(bào)告 商務(wù)翻譯論文 商務(wù)禮儀 商務(wù)論文 商務(wù)招待 心理培訓(xùn) 人文科學(xué)概論