教材編寫(xiě)作用分析論文
時(shí)間:2022-05-19 06:30:00
導(dǎo)語(yǔ):教材編寫(xiě)作用分析論文一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢(xún)客服老師,歡迎參考。
一、引言
根據(jù)上海市課程教材改革委員會(huì)1989年制定的課程標(biāo)準(zhǔn)編寫(xiě)的高級(jí)中學(xué)英語(yǔ)課本,在上海市全面推廣使用已經(jīng)有三年,相應(yīng)的初中教材全面推廣使用已有五年。期間,無(wú)論是教師還是學(xué)生,從觀念到教學(xué)態(tài)度都起了相當(dāng)大的變化,最重要的是從"應(yīng)試教育"向"素質(zhì)教育"觀念的轉(zhuǎn)變。就英語(yǔ)教學(xué)來(lái)說(shuō),改革的最終目的是為了用更有效的培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)交際的能力。通過(guò)幾年的探索實(shí)踐,我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)的諸多方面取得了顯著的改進(jìn)。但我們對(duì)的教學(xué)現(xiàn)狀和教學(xué)效果并不太樂(lè)觀,那就是學(xué)生使用英語(yǔ)進(jìn)行交際的能力仍較薄弱?,F(xiàn)在大家普遍感到,我們的學(xué)生盡管掌握了一定的語(yǔ)言知識(shí)和技能,但是一旦要求他們將這些知識(shí)和技能運(yùn)用到現(xiàn)實(shí)的交際語(yǔ)境中,語(yǔ)言障礙仍明顯存在。學(xué)生們?cè)谥兴从吵鰜?lái)的書(shū)面成績(jī)與他們?cè)诮浑H場(chǎng)合實(shí)際運(yùn)用語(yǔ)言的能力之間往往存在著相當(dāng)?shù)牟罹?。因此,目前很有必要?duì)我們的工作作出客觀的評(píng)估,成功和失敗的因素,為進(jìn)一步完善教學(xué)大綱和教材提供依據(jù)。英語(yǔ)教學(xué)改革涉及方方面面的因素,其中大綱、教材的改革首當(dāng)其沖。本文重點(diǎn)討論語(yǔ)言的輸入,它在大綱設(shè)計(jì)、教材建設(shè)中起著非常重要的作用。本文首先就現(xiàn)行大綱和教材中的語(yǔ)言輸入問(wèn)題作一個(gè)分析,接著對(duì)語(yǔ)言輸入在教和學(xué)方面的作用簡(jiǎn)要地作一個(gè)回顧,并比較國(guó)內(nèi)外一些以英語(yǔ)作為外語(yǔ)的較有知名度的教材對(duì)于輸入問(wèn)題的不同處理方法,然后對(duì)上海市現(xiàn)行英語(yǔ)教學(xué)大綱和教材中語(yǔ)言輸入的質(zhì)與量的改進(jìn)提出一些嘗試性的建議,希望能夠借此參加有關(guān)上海的英語(yǔ)課程教材改革問(wèn)題的討論。
二、問(wèn)題分析
輸入在語(yǔ)言教學(xué)范疇內(nèi)是指者聽(tīng)到或讀到的語(yǔ)言。人們?cè)谡n堂環(huán)境或自然環(huán)境中接受語(yǔ)言輸入。讓我們先比較一下香港、菲律賓、新加坡等地的英語(yǔ)教學(xué)。在那里,英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言,學(xué)生可以通過(guò)電視、電臺(tái)節(jié)目、各種報(bào)紙、雜志等多種媒介較多地接觸英語(yǔ)。在香港,大部分學(xué)校開(kāi)設(shè)的學(xué)科(除漢語(yǔ)和部分外)教材都用英語(yǔ)編寫(xiě),教師授課也使用英語(yǔ)。然而上海的學(xué)生主要是通過(guò)英語(yǔ)課和英語(yǔ)教材學(xué)得英語(yǔ)。由于通過(guò)自然環(huán)境獲取語(yǔ)言輸入機(jī)會(huì)匱乏,我們的課堂環(huán)境就顯得尤為重要。雖然新的課程標(biāo)準(zhǔn)(大綱)與教材在理論上、方法上以及整個(gè)框架上都進(jìn)行了積極的改革,語(yǔ)言的四項(xiàng)基本技能——聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)得到全面的重視,然而,在語(yǔ)言輸入的質(zhì)與量方面,卻沒(méi)有引起足夠的重視。顯然,學(xué)生需要的“語(yǔ)言食糧”是不夠的。這是一個(gè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法和速度的重要因素,它也成了英語(yǔ)教學(xué)改革進(jìn)程中的主要障礙。
先從語(yǔ)言輸入的量來(lái)分析,我們發(fā)現(xiàn),語(yǔ)言輸入量的不足首先反映在詞匯量的不足上。九年制義務(wù)教育階段(包括小學(xué)和初中)要求學(xué)生掌握的積極詞匯累計(jì)850個(gè)左右,高中畢業(yè)要求學(xué)生掌握積極詞匯累計(jì)2000個(gè)左右。與香港小學(xué)、中學(xué)的英語(yǔ)教材OnTarget和OxfordEnglish相比,不難發(fā)現(xiàn)我們教材中的詞匯量明顯不足。我們有理由推測(cè),類(lèi)似情況也出現(xiàn)在與菲律賓、新加坡、馬來(lái)西亞等國(guó)家和地區(qū)的比較中。與他們的教材相比較,消極詞匯的不足更為明顯,因?yàn)橐陨纤岬降牡貐^(qū)和國(guó)家內(nèi)的大部分學(xué)校,除英語(yǔ)之外的其他學(xué)科,不論是教材還是教學(xué)語(yǔ)言都是英語(yǔ),學(xué)生由此攝入大量真實(shí)、實(shí)用的詞匯和語(yǔ)言。
詞匯量的局限在諸多方面影響了輸入的質(zhì)量。首先,很大程度上輸入的"真實(shí)性"被削弱。大多數(shù)原文素材需經(jīng)過(guò)改寫(xiě)來(lái)刪除教學(xué)大綱規(guī)定以外的詞匯。報(bào)刊雜志、廣告說(shuō)明等真實(shí)語(yǔ)言材料難以出現(xiàn)于教科書(shū)中。第二,題材較為狹窄。大部分的課文以貼近學(xué)生的學(xué)習(xí)、生活為背景,語(yǔ)言活動(dòng)環(huán)境多為本國(guó),因而一些課文的語(yǔ)言顯得不夠自然、地道。第三,由于教材設(shè)計(jì)的主要目的和功能是教授語(yǔ)言(而非傳遞信息),導(dǎo)致輸入的在信息量、知識(shí)性、趣味性上都顯得不夠。第四,由于輸入量的限制,使得教材缺乏足夠的彈性,不能滿(mǎn)足各種不同層次學(xué)生的需求。尤其是一些基礎(chǔ)較好、學(xué)有余力的學(xué)生的內(nèi)在機(jī)制和智力還有很大的潛力可以挖掘。由于輸入渠道有限,教材提供的輸入量不足,在很大程度上影響了學(xué)生在交際活動(dòng)中流暢、得體、正確地使用英語(yǔ)。
三、理性思考
第二語(yǔ)言習(xí)得理論將第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的進(jìn)程看作類(lèi)似于第一語(yǔ)言(母語(yǔ))習(xí)得的進(jìn)程。它認(rèn)為學(xué)習(xí)者應(yīng)當(dāng)有大量的語(yǔ)言輸入,這種輸入的語(yǔ)言應(yīng)當(dāng)是真實(shí)的、可以理解的(comprehensible)。克拉甲(Krashen,1982)認(rèn)為語(yǔ)言習(xí)得的成功在于學(xué)習(xí)者所接受的語(yǔ)言的性質(zhì)。這種輸入應(yīng)當(dāng)包括學(xué)生已經(jīng)"知道"的語(yǔ)言以及學(xué)生還未見(jiàn)過(guò)的語(yǔ)言。換句話(huà)說(shuō),輸入的語(yǔ)言要略高于學(xué)生能夠運(yùn)用的語(yǔ)言的水平,相當(dāng)于他能夠理解的語(yǔ)言的水平??死晏岢龅募僭O(shè)是只要提供給學(xué)生大量的可理解輸入,學(xué)生就能夠自然而然地獲得語(yǔ)言能力,習(xí)得目的語(yǔ)。而歐萊特(Allwri-ght,1977)認(rèn)為語(yǔ)言學(xué)習(xí)的成功還在于將學(xué)生放在一個(gè)需要用目的語(yǔ)交際的語(yǔ)境之中。無(wú)論是克拉申還是歐萊特都聲稱(chēng)這些語(yǔ)言習(xí)得的方式要比那種傳統(tǒng)的有意識(shí)學(xué)習(xí)語(yǔ)法和教授語(yǔ)言的方法更為有效。
毋庸置疑,"可理解輸入"的確可以幫助語(yǔ)言習(xí)得的過(guò)程,同時(shí)也正如歐萊特所提出的那樣,學(xué)習(xí)者使用語(yǔ)言交際的機(jī)會(huì)越多,他就能更善于用語(yǔ)言交際。然而,無(wú)論是單純的"可理解輸入"的理論,還是語(yǔ)言交際活動(dòng)理論,兩者都帶有一定的片面性。
首先,我們難以確切地預(yù)料,學(xué)習(xí)者在什么時(shí)候能夠潛意識(shí)地習(xí)得語(yǔ)言;在什么時(shí)候?qū)⒂幸庾R(shí)地學(xué)習(xí)語(yǔ)言,因?yàn)檫@取決于不同的學(xué)習(xí)對(duì)象。中學(xué)生學(xué)習(xí)一門(mén)外語(yǔ)不同于幼兒習(xí)得母語(yǔ)。后者的學(xué)習(xí)過(guò)程時(shí)間充分,而前者,需在非常有限的時(shí)間內(nèi)完成學(xué)習(xí)過(guò)程,能保證取得如此結(jié)果的方法之一就是幫助學(xué)習(xí)者有意識(shí)地學(xué)習(xí)語(yǔ)法項(xiàng)目,同時(shí)提供大量的語(yǔ)言輸入和在交際中運(yùn)用語(yǔ)言的機(jī)會(huì)。
其次,歐萊特描述的方法所基于的理論同樣也有其局限性,他實(shí)驗(yàn)的對(duì)象是在目的語(yǔ)環(huán)境中(美國(guó))學(xué)習(xí)目的語(yǔ)(英語(yǔ))。而我們的情形完全不同,中國(guó)學(xué)生接觸英語(yǔ)的機(jī)會(huì)非常局限,大部分學(xué)習(xí)發(fā)生在課堂教學(xué)環(huán)境之中,因此,在語(yǔ)言學(xué)習(xí)和習(xí)得時(shí),課堂中的有意識(shí)學(xué)習(xí)占據(jù)了主要位置。
輸入和交往不僅是語(yǔ)言學(xué)習(xí)和習(xí)得的途徑,而且還影響語(yǔ)言習(xí)得的速度。筆者認(rèn)為語(yǔ)言環(huán)境對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的速度和效率起決定性的作用,這種語(yǔ)言環(huán)境包括自然環(huán)境和課堂環(huán)境。關(guān)于輸入和交往對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得速度的影響已有眾多的研究。塞里格(Seliger,1977)進(jìn)行了一項(xiàng)以成人在課堂環(huán)境中學(xué)習(xí)語(yǔ)言的研究,他發(fā)現(xiàn)了交往數(shù)量與學(xué)習(xí)者最后獲得成績(jī)之間的密切關(guān)系。菲爾莫(Fillmore,1982)在比較了幼兒園教室里60個(gè)兒童學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的進(jìn)步后,認(rèn)為輸入的質(zhì)和量都對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得起決定性的作用。
近幾年來(lái),上海引進(jìn)了一系列初、中級(jí)英語(yǔ)教材,其中較有影響的有英國(guó)朗文出版社的LookAhead,劍橋出版社的Interchange,牛津大學(xué)出版社的OnTarget和OxfordEnglish,等等。這些教材有以下三個(gè)共同特點(diǎn):1)語(yǔ)言真實(shí)地道;2)符合學(xué)習(xí)者的興趣和需要;3)能夠用來(lái)進(jìn)行有意義的課堂活動(dòng)(Hutchinson&Waters1978/12/1)。比如在LookAhead這套教材中的語(yǔ)言大多數(shù)取自于真實(shí)的生活或者稍經(jīng)加工而成。這些素材分別選自于報(bào)刊、雜志、信件、札記、廣告、電視指南、火車(chē)時(shí)刻表、日記,甚至于菜單、購(gòu)物單。從詞匯的輸入量來(lái)看,Loo-kAhead的要求顯然高于我們的教學(xué)要求。僅第二級(jí)(相當(dāng)于初中二年級(jí))的詞匯量就達(dá)783個(gè),還不包括詞組。這個(gè)詞匯量幾乎相當(dāng)于上海九年制義務(wù)教育初中階段要求掌握的總詞匯量。這個(gè)特點(diǎn)當(dāng)前在國(guó)外大多數(shù)將英語(yǔ)作為外語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)的教材中極為典型。
由此看來(lái),就語(yǔ)言輸入的質(zhì)和量來(lái)說(shuō),我們的課堂教學(xué)環(huán)境,尤其是教材還需要作相當(dāng)重要的改革。當(dāng)然,這種改革在教學(xué)大綱設(shè)計(jì)與教材編寫(xiě)中的可行性還有待于進(jìn)一步研究。誠(chéng)然,我們的課程教材改革已在各方面作出很大努力,但在如何改進(jìn)語(yǔ)言輸入的質(zhì)與量方面我們還有很多工作要做。
四、對(duì)策研究
1."粗調(diào)輸入"(roughly-tunedinput)和"精調(diào)輸入"(finely-tunedinput)(Harmer,1991)雙軌并用既然我們認(rèn)為"可理解的語(yǔ)言輸入"有助于語(yǔ)言習(xí)得的過(guò)程,那么我們就要在教學(xué)的每個(gè)環(huán)節(jié)中確保相當(dāng)數(shù)量的可理解輸入。毫無(wú)疑問(wèn),它可以有多種來(lái)源,其中課本是極其重要的部分。閱讀和聽(tīng)力材料都是擴(kuò)大這種輸入的重要渠道。因此,讓學(xué)生進(jìn)行大量的閱讀和聽(tīng)力訓(xùn)練是非常必要的。學(xué)生在這些練習(xí)的過(guò)程中,自然而然地逐漸吸收材料中出現(xiàn)的"新"語(yǔ)言。這是一種粗調(diào)輸入。
另一方面,精調(diào)輸入對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)者也是非常必要的,特別是在非目的語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境里,如在中國(guó)學(xué)習(xí)英語(yǔ),這點(diǎn)就顯得尤為重要。精調(diào)輸入指"為有意識(shí)學(xué)習(xí)和教學(xué)所選擇的語(yǔ)言,例如,一般現(xiàn)在時(shí)、過(guò)去進(jìn)行時(shí)和用于邀請(qǐng)場(chǎng)合的語(yǔ)言等"(Harmer,1991)。這種語(yǔ)言可以在每一單元教學(xué)的開(kāi)始階段介紹給學(xué)生(常常稱(chēng)為"導(dǎo)入"),學(xué)生通過(guò)反復(fù)練習(xí),對(duì)新輸入的語(yǔ)言知識(shí)和內(nèi)容分析、內(nèi)化,最后達(dá)到運(yùn)用。學(xué)生有了這種按難度編排的輸入材料,就能在較短的時(shí)間內(nèi)通過(guò)有意識(shí)的學(xué)習(xí)掌握規(guī)定的知識(shí),那就是"對(duì)我們來(lái)講,成系統(tǒng)的知識(shí)要比支離破碎的東西來(lái)得好學(xué)"(Brumfit,1981)。我們知道,中國(guó)學(xué)生在非英語(yǔ)環(huán)境里僅僅通過(guò)潛意識(shí)的習(xí)得來(lái)掌握英語(yǔ)是不現(xiàn)實(shí)的,因?yàn)閷W(xué)生接觸英語(yǔ)的時(shí)間和機(jī)會(huì)極其有限。因而,粗調(diào)輸入和精調(diào)輸入兩者要并用,把它們巧妙地編排在教學(xué)材料之中。
2.增加語(yǔ)言輸入的真實(shí)性(authenticity)
"用語(yǔ)言教學(xué)的術(shù)語(yǔ)來(lái)講,所謂真實(shí)性的課文是為講母語(yǔ)的學(xué)生設(shè)計(jì)編寫(xiě)的,而非真實(shí)性課文,則是專(zhuān)門(mén)為學(xué)習(xí)外語(yǔ)為目的的學(xué)生設(shè)計(jì)編寫(xiě)的"(Harmer,1991)。我們目前使用的課本中大部分材料是經(jīng)過(guò)重寫(xiě)的,或者多少經(jīng)過(guò)刪改而成的。雖然所用的語(yǔ)言在語(yǔ)法上幾乎完善,但是它們?nèi)允菍儆诜钦鎸?shí)性的,或者至多是半真實(shí)性的,所以有人懷疑它們是否是"地道的英語(yǔ)",也就不足為奇了。
我們發(fā)現(xiàn),學(xué)生理解來(lái)自真實(shí)生活的英語(yǔ)總感覺(jué)到比較困難。在課堂內(nèi),教師能人為地控制學(xué)生使用和聽(tīng)到的語(yǔ)言,但在真實(shí)的交際中,學(xué)生能選擇怎樣表達(dá),卻無(wú)法對(duì)所聽(tīng)和所讀的語(yǔ)言有類(lèi)似的控制。我們經(jīng)??吹轿覀兊膶W(xué)生盡管在課堂內(nèi)語(yǔ)言交際的能力顯得相當(dāng)不錯(cuò),但是一旦聽(tīng)外國(guó)人交談或看原版讀物時(shí),往往在理解上有不少問(wèn)題。那是因?yàn)樗麄儾涣?xí)慣聽(tīng)或讀由外國(guó)人為外國(guó)人所編的材料。
然而,采用"真實(shí)、自然的交際語(yǔ)言或近似自然的交際語(yǔ)言","并不排斥在后階段改寫(xiě)或重寫(xiě)原文的可能性,如果我們感到這樣做能使課文更符合實(shí)際教學(xué)的需要"(Hutchinson&Waters,1987)。非真實(shí)性的材料可用作課文新語(yǔ)言的導(dǎo)入部分,而半真實(shí)性的材料或真實(shí)性的材料可用作閱讀和聽(tīng)力訓(xùn)練。雖然初學(xué)者可能難以應(yīng)付外語(yǔ)原著,但他們至少必須閱讀和聽(tīng)一些類(lèi)似真實(shí)的、略帶語(yǔ)言控制的材料。通過(guò)多讀或多聽(tīng)這樣的語(yǔ)言材料,學(xué)生可漸漸獲得必要的接受能力,以便將來(lái)在需要時(shí)可以對(duì)付真實(shí)性材料。為此,我們建議,用以培養(yǎng)接受能力的教學(xué)材料至少必須是模仿真實(shí)性材料。換言之,盡管有一定量的語(yǔ)言控制,用于閱讀和聽(tīng)力的課文必須有利于接受能力的培養(yǎng)。非真實(shí)性的材料可起課文的導(dǎo)入作用,但對(duì)接受能力的培養(yǎng)沒(méi)有多大用處。當(dāng)然,不同類(lèi)型的課文在教和學(xué)的過(guò)程中起不同的作用。問(wèn)題不在于選擇什么類(lèi)型的課文,而在于為一定階段的學(xué)生選擇最適當(dāng)類(lèi)型的課文。
因此,如果大綱要體現(xiàn)如何使用語(yǔ)言,增加語(yǔ)言材料的真實(shí)性是十分重要的。此外,這種材料還有助于提高學(xué)生的興趣,因?yàn)樗箤W(xué)生看到了他們所學(xué)的語(yǔ)言與真實(shí)世界的直接聯(lián)系。除此以外,我們還要在這些材料的基礎(chǔ)上多設(shè)計(jì)一些與真實(shí)世界有聯(lián)系的教學(xué)活動(dòng),它們與正常的交際活動(dòng)有關(guān),而另一方面,減少一些有關(guān)語(yǔ)言用法的東西。這樣就有利于提高學(xué)生的自信心和積極性,進(jìn)而有利于學(xué)生的語(yǔ)言整體發(fā)揮和接受一定數(shù)量的真實(shí)語(yǔ)言。
3.輸入和輸出
第二語(yǔ)言習(xí)得還告訴我們:語(yǔ)言者所具備的理解能力遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出他們的語(yǔ)言輸出能力,即表達(dá)能力。所以,在設(shè)計(jì)教學(xué)大綱和編寫(xiě)教材時(shí)要對(duì)學(xué)習(xí)者提出不同的要求。確實(shí),一般來(lái)講,學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的理解能力(聽(tīng)和讀)往往高出于他們的表達(dá)能力(說(shuō)和寫(xiě))。盡管理解能力也要求學(xué)習(xí)者開(kāi)展積極的思維活動(dòng),但這過(guò)程不一定牽涉到要把語(yǔ)言轉(zhuǎn)換成口頭或書(shū)面的表達(dá)。學(xué)生需要做的就是理解課文的意思,他們不一定會(huì)開(kāi)口表達(dá)他們能讀懂的語(yǔ)言。所以,閱讀、聽(tīng)力訓(xùn)練應(yīng)該讓學(xué)生接觸那些他們暫時(shí)還不能表達(dá)、但是能大致理解的粗調(diào)語(yǔ)言輸入。在確立教學(xué)目標(biāo)和設(shè)計(jì)教材中,要特別注意對(duì)語(yǔ)言的"四會(huì)"提出不同的要求,這不僅僅體現(xiàn)在選材上,而且也體現(xiàn)在語(yǔ)法、句型和詞匯等方面的教學(xué)要求中。
對(duì)接受技能和表達(dá)技能提出不同的要求,有助于保證學(xué)生接受相對(duì)多的語(yǔ)言輸入而又不至于加重學(xué)生的負(fù)擔(dān)。另一方面,它又使教材富有彈性以適合不同層次學(xué)生的需要。
4.精讀輔以泛讀和泛聽(tīng)
為了使學(xué)生有較多的機(jī)會(huì)接觸目的語(yǔ)及增加教材的彈性,除必要的精讀材料外,還應(yīng)該配備一些相關(guān)的泛讀和聽(tīng)力材料,也可以運(yùn)用錄像。泛讀選材標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該包括:1)真實(shí)性和粗調(diào)語(yǔ)言的輸入;2)與精讀相關(guān)聯(lián);3)知識(shí)性和信息性;4)有利于情感和興趣的培養(yǎng)。作為輔助語(yǔ)言輸入的聽(tīng)力和閱讀材料不但能使學(xué)習(xí)更有趣,而且能使知識(shí)掌握達(dá)到潛移默化的境界。如果泛讀和泛聽(tīng)材料能達(dá)到以上的標(biāo)準(zhǔn),那么學(xué)生的積極性就會(huì)大大增強(qiáng),他們就會(huì)自覺(jué)地去使用甚至去尋覓這些材料。聽(tīng)和讀不再像我們處理那些精讀一樣,僅僅為了學(xué)習(xí)語(yǔ)言本身,而是為了讓學(xué)生吸取他們感到有用和有趣的信息。與此同時(shí),他們不知不覺(jué)地獲得并鞏固了語(yǔ)言知識(shí)。
5.對(duì)測(cè)評(píng)的一些想法
在上海的外語(yǔ)教學(xué)中,測(cè)試對(duì)教法和學(xué)法起決定性的導(dǎo)向作用。如何使測(cè)評(píng)對(duì)教和學(xué)起積極的反撥作用?研討這個(gè)有著極其重要的意義。由于在測(cè)評(píng)語(yǔ)言交際能力中如何平衡信度和效度這個(gè)問(wèn)題上存在著難度,所以測(cè)評(píng)領(lǐng)域的改革困難最大。測(cè)試設(shè)計(jì)者對(duì)此向來(lái)小心翼翼。當(dāng)前中學(xué)外語(yǔ)教學(xué)測(cè)試模式是以學(xué)業(yè)成績(jī)(achievementtest)為主的。無(wú)論是教師還是學(xué)生,對(duì)畢業(yè)考、升學(xué)考的綱要和細(xì)則摸得一清二楚??荚嚨哪J?、題型、、方式和手段年復(fù)一年,少有變化。為了保證學(xué)生取得高分,教師心中有一個(gè)綱:凡是在課本中出現(xiàn)的語(yǔ)言點(diǎn)和知識(shí)點(diǎn)學(xué)生都得牢牢掌握。結(jié)果,有限的課時(shí)全被用作對(duì)語(yǔ)言知識(shí)和內(nèi)容的反復(fù)操練,付出的代價(jià)是一再削減語(yǔ)言的輸入量。我設(shè)想,我們可以將當(dāng)前主要使用的按常模參照考試(norm-referenced)的評(píng)估,同標(biāo)準(zhǔn)參照測(cè)試(criterion-referenced)的評(píng)估方法結(jié)合起來(lái),將我們主要依賴(lài)的成績(jī)考試,適當(dāng)摻入水平測(cè)試(proficiencytest)的成分,從而鼓勵(lì)學(xué)生接受更多的輸入,擴(kuò)大知識(shí)面,培養(yǎng)交際的能力,而不僅僅局限于課本知識(shí)。測(cè)試和評(píng)估雖然不是本文重點(diǎn)要討論的問(wèn)題,但它對(duì)教學(xué)頗大,無(wú)法回避。
五、結(jié)語(yǔ)
歸納一下,本文試圖從語(yǔ)言輸入的角度,探究外語(yǔ)教學(xué)所存在的問(wèn)題,然后通過(guò)對(duì)語(yǔ)言輸入的分析,并結(jié)合英語(yǔ)教學(xué)的特情,筆者就如何提高教學(xué)大綱和教材設(shè)計(jì)中語(yǔ)言輸入的質(zhì)量和數(shù)量提出了一些建議,如:粗調(diào)輸入和精調(diào)調(diào)入并用,增加語(yǔ)言輸入的真實(shí)性及對(duì)不同的技能提出不同的要求,測(cè)試的改革,等等。毋庸置疑,它們將在操作實(shí)施上增添一定的難度和復(fù)雜性。但只要它們能夠促進(jìn)對(duì)學(xué)生外語(yǔ)交際的能力的培養(yǎng)——我們英語(yǔ)教學(xué)的最終目的,它們就值得一試。
資料:
1Allwright,R.,1977,LanguageLearningThroughCommunicati-onPracticeinELTDocuments76/3,BritishCouncil
2Brumfit,C.(ed.),1984,GeneralEnglishSyllabusDesign,p.16,Oxford:PergamonPress
3Ellis,R.,1985,UnderstandingSecondLanguageAcquisition,Oxford:OUP
4Harmer,J.,1991,ThePracticeofEnglishLanguageTeaching,Harlow:Longman
5Hutchinson,T.&Waters,A.,1987,EnglishforSpecificePurpo-se,Cambridge:CUP
6Krashen,S.,1982,PrinciplesandPracticeinSecondLangu-ageAcquisition,Oxford:Pergamon
熱門(mén)標(biāo)簽
教材處理 教材審查 教材編寫(xiě) 教材教學(xué)研究 教材建設(shè) 教材特點(diǎn) 教材 教材化 教材實(shí)踐 教材改革 心理培訓(xùn) 人文科學(xué)概論