英語(yǔ)語(yǔ)境設(shè)計(jì)教學(xué)研究論文
時(shí)間:2022-06-01 05:01:00
導(dǎo)語(yǔ):英語(yǔ)語(yǔ)境設(shè)計(jì)教學(xué)研究論文一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢(xún)客服老師,歡迎參考。
摘要:脫離語(yǔ)境的語(yǔ)法教學(xué)容易造成語(yǔ)言形式與意義的分離,不利于培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言能力。結(jié)合語(yǔ)境理論,提出大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)應(yīng)該將抽象的語(yǔ)法規(guī)則轉(zhuǎn)化為具體的語(yǔ)言事實(shí),在教學(xué)中根據(jù)具體的教學(xué)內(nèi)容及其特點(diǎn)設(shè)計(jì)不同的語(yǔ)境,在語(yǔ)境中使語(yǔ)法知識(shí)的形式、功能和意義達(dá)到和諧的統(tǒng)一,從而從根本上解決學(xué)生語(yǔ)法知識(shí)的靈活使用問(wèn)題。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)法教學(xué);語(yǔ)境;語(yǔ)篇;情景語(yǔ)境
一、引言
根據(jù)語(yǔ)言習(xí)得的規(guī)律,語(yǔ)法知識(shí)的記憶不能保證語(yǔ)言使用的正確,必須有大量語(yǔ)言的輸入才能使得學(xué)生掌握所學(xué)習(xí)的語(yǔ)言。即使學(xué)生已經(jīng)能背誦語(yǔ)法規(guī)則,仍然不一定能在實(shí)際使用時(shí)正確的運(yùn)用。Willis認(rèn)為:語(yǔ)言習(xí)得的研究發(fā)現(xiàn),“熟能生巧”這句成語(yǔ)并非永遠(yuǎn)適合語(yǔ)法教學(xué)。當(dāng)學(xué)生做機(jī)械性語(yǔ)言練習(xí)時(shí),他們的注意力有意識(shí)地集中在語(yǔ)法形式上,可能看起來(lái)暫時(shí)掌握了所學(xué)習(xí)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)。而一旦讓他們用語(yǔ)言去交流,注意力集中在語(yǔ)言的意義上時(shí),卻仍然不能表達(dá)正確。本文將從教學(xué)法的角度探討如何解決語(yǔ)法教學(xué)中語(yǔ)言知識(shí)與語(yǔ)言能力相統(tǒng)一的問(wèn)題。
二、英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)回顧
從十六世紀(jì)后期起,各種不同的英語(yǔ)“語(yǔ)法”開(kāi)始出現(xiàn),但都沒(méi)有產(chǎn)生廣泛影響。到十七世紀(jì),在英國(guó)的法國(guó)教師開(kāi)始把英語(yǔ)作為外語(yǔ)來(lái)教在英格蘭的法國(guó)人,而且開(kāi)始重視以拉丁語(yǔ)為基礎(chǔ)的規(guī)定性語(yǔ)法,講英語(yǔ)的發(fā)音、拼寫(xiě)、句子結(jié)構(gòu),英語(yǔ)教學(xué)從原來(lái)的拼音、文字轉(zhuǎn)到了語(yǔ)法。傳統(tǒng)英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)開(kāi)始在歐洲盛行。在隨后的十八、十九到二十世紀(jì),英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)法經(jīng)過(guò)了不斷的發(fā)展和演變??v觀其發(fā)展歷史,主要可以概括為以下五種方法。
(一)語(yǔ)法翻譯法(Grammar-TranslationMethod)
語(yǔ)法翻譯法產(chǎn)生于十八世紀(jì)末,是隨著語(yǔ)言作為外語(yǔ)進(jìn)入教學(xué)而形成的
一個(gè)非常有影響力的外語(yǔ)教學(xué)方法,也是對(duì)我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生過(guò)深遠(yuǎn)影響的教學(xué)法,而且目前仍然被一些教師所使用。語(yǔ)法翻譯法以句子為基本教學(xué)單位和語(yǔ)言練習(xí)方式;以母語(yǔ)和外語(yǔ)的互譯為主要學(xué)習(xí)活動(dòng)形式;重視書(shū)面語(yǔ),輕視口語(yǔ);教師是整個(gè)教學(xué)活動(dòng)的中心,并用母語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)和講解。語(yǔ)法翻譯法雖然在一定程度上幫助學(xué)生了解了英語(yǔ)的一些基本結(jié)構(gòu),但忽視了語(yǔ)法形式在自然語(yǔ)境中的交際意義和功能,不利于培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)感,忽視了口語(yǔ)技能的培養(yǎng),造成學(xué)生一些高分低能的現(xiàn)象,以致學(xué)生在做試卷或作業(yè)時(shí),能夠把一個(gè)句子很正確完整的翻譯過(guò)來(lái),但一旦到了真實(shí)的語(yǔ)境中卻不能靈活的使用語(yǔ)法真正的功能。從而導(dǎo)致的結(jié)果是學(xué)生的閱讀、寫(xiě)作和翻譯能力強(qiáng),而聽(tīng)力和口語(yǔ)方面比較薄弱。
(二)直接法(DirectMethod)
直接法是十九世紀(jì)歐洲外語(yǔ)教學(xué)改革的產(chǎn)物,是語(yǔ)法翻譯法的對(duì)立面。直接法認(rèn)為外語(yǔ)學(xué)習(xí)者能夠象學(xué)母語(yǔ)一樣學(xué)會(huì)外語(yǔ)。因此,它采用口語(yǔ)材料作為教學(xué)內(nèi)容,通過(guò)整句話(huà)整句話(huà)的聽(tīng)、模仿,然后反復(fù)練習(xí),直到學(xué)習(xí)者養(yǎng)成語(yǔ)言習(xí)慣。在教學(xué)中,教師只用外語(yǔ)講課,并利用實(shí)物、圖片、動(dòng)作、表情、手勢(shì)等直觀手段來(lái)呈現(xiàn)外語(yǔ),避免使用母語(yǔ)。直接法在培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的口語(yǔ)能力方面取得了一定的成績(jī),忽視了學(xué)習(xí)者閱讀和寫(xiě)作能力的培養(yǎng)。直接法強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法學(xué)習(xí)的習(xí)慣性,在語(yǔ)言實(shí)踐中自然地認(rèn)識(shí)和運(yùn)用語(yǔ)言規(guī)律,這與我國(guó)的學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的語(yǔ)言環(huán)境并不相符。我國(guó)的學(xué)生缺乏充分的機(jī)會(huì)接觸英語(yǔ),難以完全讓學(xué)生從大量的語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)中自然地認(rèn)識(shí)和運(yùn)用語(yǔ)言規(guī)律,這和兒童學(xué)母語(yǔ)或生活于英語(yǔ)環(huán)境里的人學(xué)英語(yǔ)條件迥異,不可同日而語(yǔ)。
(三)聽(tīng)說(shuō)法(Audio-lingualMethod)
聽(tīng)說(shuō)法產(chǎn)生于二戰(zhàn)后的美國(guó),建立在結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)和行為心理學(xué)的理論基礎(chǔ)之上。認(rèn)為外語(yǔ)教學(xué)要從口語(yǔ)開(kāi)始,通過(guò)大量的模仿和反復(fù)操練養(yǎng)成新的語(yǔ)言習(xí)慣,重視語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的訓(xùn)練,利用對(duì)比法,在對(duì)比分析母語(yǔ)與外語(yǔ)的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)外語(yǔ)的難點(diǎn),并在教學(xué)中有針對(duì)性地加以解決。廣泛利用現(xiàn)代化教學(xué)技術(shù)手段,來(lái)進(jìn)行強(qiáng)化刺激,如幻燈、錄音、電影、電視等。聽(tīng)說(shuō)法在課堂上不用語(yǔ)法來(lái)解釋語(yǔ)言結(jié)構(gòu),認(rèn)為語(yǔ)法知識(shí)會(huì)阻礙語(yǔ)言習(xí)慣的機(jī)械形成。聽(tīng)說(shuō)法強(qiáng)調(diào)聽(tīng)說(shuō),忽視讀寫(xiě),聽(tīng)說(shuō)是一種機(jī)械性的操作,句型操練脫離語(yǔ)言使用環(huán)境,不利于培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)造性地運(yùn)用語(yǔ)言地能力。
(四)交際語(yǔ)言教學(xué)(CommunicativeLanguageTeaching)
交際法產(chǎn)生于20世紀(jì)70年代初期,以海姆斯交際能力理論和韓禮德的功能語(yǔ)言理論、話(huà)語(yǔ)分析理論,以及威多森的語(yǔ)言交際觀為理論基礎(chǔ)。教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者創(chuàng)造性地運(yùn)用語(yǔ)言的交際能力。交際法強(qiáng)調(diào)以學(xué)生為中心,通過(guò)分析學(xué)習(xí)者對(duì)外語(yǔ)的需要以確定教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法。主張?jiān)诮虒W(xué)中創(chuàng)造接近真實(shí)交際的情景,以話(huà)語(yǔ)語(yǔ)篇而不是句子為教學(xué)的基本單位,采用小組活動(dòng)的形式,通過(guò)大量的言語(yǔ)交際活動(dòng)來(lái)培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力。交際法吸收了當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)和心理學(xué)研究的最新成果,是目前影響最大、最流行的一種外語(yǔ)教學(xué)法,對(duì)我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生了很大的影響。但是交際法在實(shí)際操作中往往注重口頭交際能力的培養(yǎng)而忽視了學(xué)生筆頭能力的培養(yǎng),另外交際法沒(méi)有處理好語(yǔ)法知識(shí)的教學(xué)問(wèn)題:用意念功能范疇不能完全取代傳統(tǒng)的語(yǔ)法知識(shí),強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法教學(xué)只學(xué)使用(use)、不學(xué)用法(usage),培養(yǎng)語(yǔ)法意識(shí)會(huì)影響語(yǔ)言使用能力的培養(yǎng)等,導(dǎo)致了語(yǔ)法教學(xué)曾經(jīng)一度備受冷落。近年來(lái)隨著交際教學(xué)法在外語(yǔ)教學(xué)中帶來(lái)了不少的負(fù)面影響,語(yǔ)法教學(xué)的重要性又重新得到了廣大學(xué)者的認(rèn)可。
(五)任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)(Task-BasedLanguageTeaching)
任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)是在20世紀(jì)80年代興起的。其理論依據(jù)主要來(lái)自于語(yǔ)言習(xí)得理論、社會(huì)建構(gòu)主義理論、認(rèn)知理論等。任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)的教學(xué)思想實(shí)質(zhì)上是在交際語(yǔ)言教學(xué)思想的理論框架之內(nèi),其主要教學(xué)原則和理念與交際語(yǔ)言教學(xué)的主張是相同的。所以任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)實(shí)質(zhì)上是交際語(yǔ)言教學(xué)的一種途徑。任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)的倡導(dǎo)者認(rèn)為,掌握語(yǔ)言的最佳途徑是讓學(xué)生做事情,即完成各種任務(wù)。當(dāng)學(xué)習(xí)者積極地參與用目的語(yǔ)進(jìn)行交際地嘗試時(shí),語(yǔ)言也被掌握了。因此其教學(xué)核心思想是模擬人們?cè)谏鐣?huì)、學(xué)校生活中運(yùn)用語(yǔ)言所從事的各類(lèi)活動(dòng),把語(yǔ)言教學(xué)與語(yǔ)言應(yīng)用結(jié)合起來(lái),教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生具備完成社會(huì)生活中若干非常具體的任務(wù)的能力。任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)把語(yǔ)法、語(yǔ)言的準(zhǔn)確性放在重要的位置,認(rèn)為課堂教學(xué)應(yīng)該教語(yǔ)法的形式,以及這些形式可以怎樣用于達(dá)到交際的目的。認(rèn)為語(yǔ)法教學(xué)不應(yīng)該受到排斥,反而應(yīng)該受到重視。
以上幾種主要的外語(yǔ)教學(xué)法在外語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展史上都發(fā)揮了或正在發(fā)揮著各自的重要作用。從它們的歷史演變,我們可以清楚的發(fā)現(xiàn),外語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)法教學(xué)經(jīng)歷了重視—輕視—重視這樣一個(gè)發(fā)展過(guò)程。經(jīng)過(guò)歷史的檢驗(yàn),人們認(rèn)識(shí)到在外語(yǔ)教學(xué)中不但應(yīng)該重視語(yǔ)言規(guī)則、語(yǔ)法形式的教學(xué),而且語(yǔ)法教學(xué)的最終目的是讓學(xué)習(xí)者能夠準(zhǔn)確的運(yùn)用語(yǔ)法形式在社會(huì)中進(jìn)行良好的交際,全面提高他們的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力。那么怎樣才能解決語(yǔ)言知識(shí)與語(yǔ)言能力二者兼顧的問(wèn)題呢?
獨(dú)雪梅:英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)與語(yǔ)境設(shè)計(jì)
C.Kramsch提出了英語(yǔ)學(xué)習(xí)應(yīng)以特定含義、環(huán)境差別和學(xué)習(xí)者的個(gè)體差異為核心,以實(shí)現(xiàn)“跨文化交際”為目的。語(yǔ)言教師即要教規(guī)范的語(yǔ)言,又要教不同情況下語(yǔ)言的使用方式,因此必須兼顧語(yǔ)言的個(gè)體性和社會(huì)性,需要設(shè)計(jì)一種以語(yǔ)境為核心的教學(xué)法。
三、語(yǔ)境理論與語(yǔ)法教學(xué)
語(yǔ)境作為語(yǔ)言學(xué)概念,是德國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Wegener于1885年最先提出來(lái)的,Wegener告訴我們,語(yǔ)言的意義是通過(guò)實(shí)際使用而產(chǎn)生的,語(yǔ)言的意義也只有根據(jù)語(yǔ)境才能確定。1923年人類(lèi)學(xué)家Malinowski第一次較系統(tǒng)的提出語(yǔ)境框架,指出“語(yǔ)言環(huán)境對(duì)于理解語(yǔ)言來(lái)說(shuō)是必不可少的”,提出了情景語(yǔ)境(contextofsituation)這一概念,又在1935年提出文化語(yǔ)境(contextofculture)這一概念。倫敦學(xué)派的創(chuàng)始人Firth吸收了Malinowski的語(yǔ)境理論,把語(yǔ)境概念引入語(yǔ)言學(xué)的研究,并對(duì)情景語(yǔ)境作了進(jìn)一步的闡述。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)創(chuàng)始者Halliday進(jìn)一步發(fā)展了Firth的理論,并在其創(chuàng)立的系統(tǒng)功能語(yǔ)法中進(jìn)一步完善了語(yǔ)境理論。美國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家Hymes結(jié)合語(yǔ)言課堂教學(xué)于1972年提出了“交際能力”(communicativecompetence)這一概念,并認(rèn)為在交際能力包括的四個(gè)參數(shù)中,第三個(gè)參數(shù)“得體性”與語(yǔ)境研究的關(guān)系密切。他對(duì)語(yǔ)境變量作了深入研究,并將其歸納為SPEAKING.。指出語(yǔ)境對(duì)于語(yǔ)言研究和使用的重要性。胡壯麟在“語(yǔ)境研究的多元化”一文中對(duì)語(yǔ)境研究的現(xiàn)狀進(jìn)行了分析和總結(jié),其中的“語(yǔ)境特征的二元化”把語(yǔ)境分為語(yǔ)言語(yǔ)境和非語(yǔ)言語(yǔ)境兩種。語(yǔ)言語(yǔ)境指上下文語(yǔ)境,即通過(guò)語(yǔ)篇來(lái)理解語(yǔ)義。非語(yǔ)言語(yǔ)境即情景語(yǔ)境,包括使用該單位的直接情景,作者和讀者共同意識(shí)到的此前說(shuō)過(guò)的內(nèi)容,以及恒久的信念系統(tǒng)(即與該語(yǔ)篇相關(guān)的信念和預(yù)設(shè))。
語(yǔ)法是人類(lèi)特有的語(yǔ)言資源,是語(yǔ)言的組織規(guī)律,賦予語(yǔ)言以結(jié)構(gòu)系統(tǒng),是連接語(yǔ)音、文字系統(tǒng)與語(yǔ)義系統(tǒng)的樞紐。在語(yǔ)法教學(xué)的過(guò)程中,語(yǔ)法規(guī)則的傳授如果只是以詞、短語(yǔ)、句子等靜態(tài)的形式進(jìn)行教學(xué),通過(guò)操練而讓學(xué)生死記硬背記住語(yǔ)法規(guī)則只會(huì)形成一個(gè)短期記憶,而且不能夠活學(xué)活用,從而不能夠真正提高學(xué)生的語(yǔ)言能力。但是如果將這些抽象的語(yǔ)法規(guī)則轉(zhuǎn)化為具體的語(yǔ)言事實(shí),在教學(xué)中根據(jù)具體的教學(xué)內(nèi)容及其特點(diǎn)設(shè)計(jì)不同的語(yǔ)境,在相應(yīng)的語(yǔ)境中讓學(xué)生自己去積極主動(dòng)地感受和發(fā)現(xiàn)語(yǔ)法規(guī)則,認(rèn)識(shí)某一語(yǔ)法規(guī)則的具體使用情況,并理解其語(yǔ)義限制和使用條件,語(yǔ)法教學(xué)就會(huì)達(dá)到意想不到的效果。
四、英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中的語(yǔ)境設(shè)計(jì)
在大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中,由于學(xué)生本身已了解或具備基本的語(yǔ)法知識(shí),因此大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)是站在一個(gè)更高的角度,幫助學(xué)生全面、系統(tǒng)的學(xué)習(xí)和掌握英語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)。所以在設(shè)計(jì)語(yǔ)境時(shí),根據(jù)各項(xiàng)英語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則的自身特點(diǎn)并結(jié)合語(yǔ)境理論可以做以下幾種設(shè)計(jì)。
(一)利用語(yǔ)篇設(shè)計(jì)語(yǔ)境
語(yǔ)篇是含有一定語(yǔ)境的各種語(yǔ)法形式的有機(jī)組合。因此語(yǔ)篇可以為語(yǔ)法規(guī)則的比較、歸納和總結(jié)提供良好的上、下文語(yǔ)境。在語(yǔ)法教學(xué)中,一些語(yǔ)法知識(shí)如:時(shí)態(tài)、冠詞的使用、主謂一致關(guān)系以及非限定性動(dòng)詞的使用等都必須處于一定的上、下文語(yǔ)境中,所蘊(yùn)含的意義才能夠得到充分的體現(xiàn)和理解。如以時(shí)態(tài)教學(xué)為例,在傳統(tǒng)的語(yǔ)法教學(xué)中,各種時(shí)態(tài)的教學(xué)基本上都是以句子的形式進(jìn)行的,時(shí)態(tài)之間相互區(qū)別的標(biāo)志往往是句子中出現(xiàn)的一些標(biāo)志性的詞,如:often,always,now,yesterday,justnow,bythetime等。這種形式的教學(xué)不僅使得學(xué)生不能夠全面的掌握某個(gè)時(shí)態(tài)的用法,而且也使學(xué)生不能夠根據(jù)語(yǔ)義的需要正確的選擇具體的時(shí)態(tài)。因此不論句型操練多少遍,當(dāng)一個(gè)具體的語(yǔ)篇語(yǔ)境出現(xiàn)時(shí),學(xué)生們?nèi)匀徊荒軌蛘_、熟練的應(yīng)用各種時(shí)態(tài)。這樣導(dǎo)致了語(yǔ)法規(guī)則的形式、意義及用法之間產(chǎn)生了矛盾。而如果利用具體的語(yǔ)篇進(jìn)行時(shí)態(tài)教學(xué),不僅能夠?yàn)閷W(xué)生提供一個(gè)真實(shí)的語(yǔ)言語(yǔ)境和大量的時(shí)態(tài)用法實(shí)例,也能夠充分展示各時(shí)態(tài)之間用法和意義上的區(qū)別。從而使學(xué)生能夠在一個(gè)高層面上全面掌握時(shí)態(tài)的用法和意義。當(dāng)然,語(yǔ)篇的設(shè)計(jì)和選擇是一個(gè)非常重要的環(huán)節(jié),這就需要教師做精心的準(zhǔn)備。
(二)利用多媒體教學(xué)手段設(shè)計(jì)語(yǔ)境
由于多媒體教學(xué)手段具有集文字、聲音、圖像為一體的特點(diǎn),因此利用多媒體可以為語(yǔ)法規(guī)則的學(xué)習(xí)和教學(xué)提供語(yǔ)言使用和交際的具體的情景語(yǔ)境。使枯燥、靜態(tài)的語(yǔ)法知識(shí)變成有趣、立體和動(dòng)態(tài)的生活場(chǎng)景。調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和主動(dòng)性。在語(yǔ)法教學(xué)中,一些學(xué)生較難感知和掌握的語(yǔ)法知識(shí),如虛擬語(yǔ)氣在虛擬條件狀語(yǔ)從句中表示對(duì)過(guò)去、現(xiàn)在、將來(lái)的假設(shè)情況的用法,由于平時(shí)接觸和使用機(jī)會(huì)較少,很多學(xué)生會(huì)產(chǎn)生遺忘或者混淆語(yǔ)法規(guī)則的現(xiàn)象。再如情態(tài)助動(dòng)詞can,may,must,shall,could,would等,很多學(xué)生自認(rèn)為熟練的掌握了語(yǔ)法書(shū)中的規(guī)則和意義,但在與以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人士進(jìn)行實(shí)際交際時(shí),卻經(jīng)常因用詞的不恰當(dāng)而給人以語(yǔ)言不到位的感覺(jué)。對(duì)于這種現(xiàn)象,最好的方法是充分利用多媒體手段,制作簡(jiǎn)單的動(dòng)畫(huà)或播放與教學(xué)內(nèi)容有關(guān)的情景短片,再現(xiàn)實(shí)際的交際場(chǎng)景,再配以巧妙的課堂設(shè)計(jì),讓學(xué)生在模擬的情景語(yǔ)境中去反復(fù)使用語(yǔ)法規(guī)則,體會(huì)、感知、比較和總結(jié)語(yǔ)法規(guī)則的用法和意義,從而達(dá)到完全掌握語(yǔ)法知識(shí)的目的。
(三)利用現(xiàn)實(shí)場(chǎng)景設(shè)計(jì)語(yǔ)境
由于教學(xué)總是在一定的時(shí)空和場(chǎng)合,在教師和學(xué)生之間來(lái)展開(kāi)的,因此表面看似單調(diào)的日常教學(xué)事實(shí)上蘊(yùn)含著鮮活的情景語(yǔ)境。教師要善于發(fā)現(xiàn)和利用這些現(xiàn)實(shí)場(chǎng)景,根據(jù)語(yǔ)法規(guī)則的特點(diǎn)來(lái)設(shè)計(jì)語(yǔ)境。如祈使句和被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的教學(xué)就完全可以做到。以祈使句為例,祈使句的主要功能是表達(dá)命令、指示和請(qǐng)求,也可以表示建議、勸告、歡迎、祝愿等意義。現(xiàn)代英語(yǔ)祈使句分為兩種類(lèi)型:第二人稱(chēng)祈使句,第一、三人稱(chēng)祈使句。第二人稱(chēng)祈使句以聽(tīng)話(huà)人you為祈使對(duì)象,you通常不表示出來(lái)。第一、三人稱(chēng)祈使句都以let為引導(dǎo)詞,第一人稱(chēng)祈使句以說(shuō)話(huà)人自己me為祈使對(duì)象,第三人稱(chēng)祈使句以him/them為祈使對(duì)象。在教學(xué)時(shí),教師可以就完全可以利用教師和學(xué)生、學(xué)生和學(xué)生之間的身份再配合以不同的場(chǎng)景來(lái)開(kāi)展情景教學(xué)。
五、結(jié)語(yǔ)
“精講多練”是貫徹語(yǔ)法教學(xué)的一項(xiàng)基本原則,但是由于語(yǔ)法規(guī)則是相對(duì)靜態(tài)的,而語(yǔ)言的使用卻是動(dòng)態(tài)的,因此語(yǔ)法規(guī)則的傳授不能僅僅以機(jī)械性的、枯燥的操練為主,必須使語(yǔ)法規(guī)則與相應(yīng)的語(yǔ)言事實(shí)結(jié)合起來(lái),設(shè)計(jì)一種符合語(yǔ)法規(guī)則特點(diǎn)的語(yǔ)境來(lái)進(jìn)行教學(xué),讓學(xué)生在充滿(mǎn)趣味性和直觀性的語(yǔ)言環(huán)境中調(diào)動(dòng)已有的知識(shí)體系去認(rèn)識(shí)、感受、總結(jié)、練習(xí)語(yǔ)法規(guī)則,在不同的語(yǔ)境中使語(yǔ)法知識(shí)的形式、功能和意義達(dá)到和諧的統(tǒng)一,從而從根本上解決學(xué)生語(yǔ)法知識(shí)的靈活使用能力問(wèn)題。
參考文獻(xiàn):
[1]高怡.英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)探析[J].上海電機(jī)學(xué)院學(xué)報(bào),2005,(S1).
[2]龔亞夫,羅少茜.任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)[M].北京:人民教育出版社,2003.
[3]Willis,J(1996).AFrameworkforTask-basedLearning.
Longman.
[4]黃和斌,戴秀華.英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)回顧與點(diǎn)評(píng)[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1999,(06).
[5]陳朝暉.關(guān)于英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)與交際能力培養(yǎng)的認(rèn)知思考[J].科技信息(學(xué)術(shù)研究),2007,(11).
[6]杭寶桐.中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)法[M].上海:華東師范大學(xué)出版社.2002.
[7]Nunan,D.(1993).“Task-basedsyllabusdesign:Selecting,grading,andsequencingtasks.”InCrookesandGass(eds.),TasksandLanguageLearningIntegratingTheory&Practice.MultylingualMattersLtd.
[8]章靈舒.英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)與語(yǔ)境信息[J].岳陽(yáng)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2005,(04).
[9]朱永生.語(yǔ)境動(dòng)態(tài)研究[M].北京:北京大學(xué)出版社.2006.
[10]胡壯麟.語(yǔ)境研究的多元化[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2002,(03).