經(jīng)貿(mào)漢語(yǔ)本科教學(xué)詞匯大綱商務(wù)文化研究
時(shí)間:2022-07-28 11:01:14
導(dǎo)語(yǔ):經(jīng)貿(mào)漢語(yǔ)本科教學(xué)詞匯大綱商務(wù)文化研究一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
【提要】本文以文化語(yǔ)言學(xué)、跨文化交際學(xué)理論為指導(dǎo),以《經(jīng)貿(mào)漢語(yǔ)本科教學(xué)詞匯大綱》文化詞語(yǔ)為研究對(duì)象,《國(guó)際漢語(yǔ)教育用音節(jié)漢字詞匯等級(jí)大綱》文化詞語(yǔ)為參照對(duì)象,對(duì)比分析商務(wù)文化詞語(yǔ)特點(diǎn),以期對(duì)商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)及教材編寫(xiě)提供些許依據(jù),對(duì)在線教學(xué)應(yīng)用提供啟示。
【關(guān)鍵詞】商務(wù)漢語(yǔ);文化詞語(yǔ);特點(diǎn);在線教學(xué)
引言
(一)研究目的
不同階段商務(wù)文化詞語(yǔ)選擇一直編排差異較大且影響教學(xué)效果。筆者對(duì)商務(wù)文化詞語(yǔ)特點(diǎn)進(jìn)行考察,以期幫助教師科學(xué)規(guī)劃商務(wù)文化詞語(yǔ)教學(xué)、教材編寫(xiě)及在線教學(xué)應(yīng)用。
(二)研究對(duì)象
本文以沈庶英主編的《經(jīng)貿(mào)漢語(yǔ)本科教學(xué)詞匯大綱》(以下簡(jiǎn)稱《經(jīng)貿(mào)大綱》)為研究材料,該書(shū)是為本科學(xué)歷教育制定的“商務(wù)漢語(yǔ)系統(tǒng)化、專業(yè)化詞匯大綱”(沈庶英,2012)。大綱收錄初級(jí)詞語(yǔ)2016個(gè)、中級(jí)詞語(yǔ)2598個(gè)、高級(jí)詞語(yǔ)3513個(gè),共8127詞。本文以國(guó)家漢辦及北京語(yǔ)言大學(xué)教學(xué)團(tuán)隊(duì)主編的《漢語(yǔ)國(guó)際教育用音節(jié)漢字詞匯等級(jí)劃分》(2010)(以下簡(jiǎn)稱《詞匯劃分》)為權(quán)威定級(jí)參照。該書(shū)針對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育教學(xué)制定,收錄初級(jí)詞語(yǔ)(一級(jí))2245個(gè)、中級(jí)詞語(yǔ)(二級(jí))3211個(gè)、高級(jí)(三級(jí)及三級(jí)附錄)詞5636個(gè),共11092詞。
(三)研究方法
本文結(jié)合張高翔(2003)及楊建國(guó)(2012)文化詞語(yǔ)分類方法和原則,從文化層級(jí)、內(nèi)涵、功能三種角度對(duì)文化詞語(yǔ)進(jìn)行分類、對(duì)比、討論,具體分類標(biāo)準(zhǔn)詳見(jiàn)王淼(2015:28-33)。本文運(yùn)用文獻(xiàn)研究法和對(duì)比分析法,從兩本大綱中選出文化詞語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比,定性與定量分析相結(jié)合,確保研究考察理?yè)?jù)、客觀。同時(shí)基于建構(gòu)主義及聯(lián)通主義理論,結(jié)合沈庶英(2020)“四大范疇及十大維度”漢語(yǔ)詞語(yǔ)在線資源認(rèn)知模型,對(duì)商務(wù)漢語(yǔ)文化詞語(yǔ)在線教學(xué)提出建議。
一、文化詞語(yǔ)對(duì)比分析研究
(一)等級(jí)分布對(duì)比分析
筆者從《經(jīng)貿(mào)大綱》共選出文化詞語(yǔ)1211個(gè),占《經(jīng)貿(mào)大綱》總詞數(shù)15%,其中初、中、高級(jí)分別占27%、28%、45%;從《詞匯劃分》中共選出文化詞語(yǔ)1770個(gè),占《詞匯劃分》總詞數(shù)16%,其中初、中、高級(jí)分別占15%、20%、65%。對(duì)比發(fā)現(xiàn),《經(jīng)貿(mào)大綱》對(duì)初、中級(jí)文化詞語(yǔ)更加重視,由初級(jí)至高級(jí)文化詞語(yǔ)數(shù)量逐步提高且分布更加平均,這符合經(jīng)貿(mào)方向本科漢語(yǔ)教學(xué)目的,即幫助學(xué)生進(jìn)行跨文化商務(wù)溝通。初級(jí)教學(xué)階段對(duì)文化詞語(yǔ)要求更高,高級(jí)階段對(duì)文化詞語(yǔ)選取范圍也未過(guò)泛。
(二)文化層級(jí)角度對(duì)比分析
按物態(tài)、制度、行為、心態(tài)、特殊含義文化詞語(yǔ)及成語(yǔ)六大類別分類,《經(jīng)貿(mào)大綱》各類占比依次為2%、8%、7%、48%、43%、28%;《詞匯大綱》各類占比占比依次為5%、5%、11%、50%、7%、22%。對(duì)比發(fā)現(xiàn),相較于《詞匯劃分》,《經(jīng)貿(mào)大綱》中物態(tài)、行為、心態(tài)類文化詞語(yǔ)收錄比例低,制度、特殊含義文化詞語(yǔ)及成語(yǔ)收錄比例高,特殊含義文化詞語(yǔ)收錄是其數(shù)量六倍多。分析可知,《經(jīng)貿(mào)大綱》在初、中級(jí)階段重視承載思維方式及表達(dá)方式、體現(xiàn)交際溝通禮儀、習(xí)俗的文化詞語(yǔ)收錄,成語(yǔ)收錄從初級(jí)至中級(jí)逐級(jí)增加。高級(jí)階段重視體現(xiàn)中華民族思維觀念或歷史典故的詞語(yǔ)收錄,這些詞語(yǔ)往往會(huì)在交際溝通中造成理解障礙,掌握這些詞語(yǔ)能有效幫助學(xué)習(xí)者充分理解話語(yǔ)含義,對(duì)促成交際溝通順利進(jìn)行。成語(yǔ)典故多蘊(yùn)藏中華民族商務(wù)經(jīng)營(yíng)理念及為人處世原則,對(duì)于商務(wù)漢語(yǔ)學(xué)有裨益。
(三)文化內(nèi)涵角度對(duì)比分析
按知識(shí)文化(包括顯性、隱性兩類)與交際文化詞語(yǔ)兩類劃分文化詞語(yǔ),《經(jīng)貿(mào)大綱》占比依次為61%、39%;《詞匯劃分》占比依次為63%、37%。對(duì)比發(fā)現(xiàn),兩本大綱收錄的知識(shí)與交際文化詞語(yǔ)比例接近,且在各等級(jí)分布相似。但相較于《詞匯劃分》,《經(jīng)貿(mào)大綱》交際文化詞語(yǔ)及隱性知識(shí)文化詞語(yǔ)收錄比例更高。分析可見(jiàn),《經(jīng)貿(mào)大綱》更重視文化內(nèi)涵較深、不易從字面理解的隱性知識(shí)文化詞語(yǔ),重視實(shí)際交際中作用突出的交際性文化詞語(yǔ)收錄。結(jié)合任瑞(2009)提到的焦慮與不確定管理理論和預(yù)期違反理論可知,說(shuō)話人減少自身焦慮可促進(jìn)跨文化交際順利進(jìn)行。隱性文化詞語(yǔ)能夠幫助學(xué)習(xí)者了解中華民族深層次思想文化和行為理念,減少自身焦慮。學(xué)習(xí)中國(guó)人的價(jià)值觀和處世之道,使學(xué)習(xí)者在交際溝通中能夠融入中國(guó)文化理念,語(yǔ)言得體,使交際順利進(jìn)行。《經(jīng)貿(mào)大綱》側(cè)重表達(dá)方式類交際文化詞語(yǔ)收錄,如“賞光”、“幸會(huì)”、“蒞臨”、“賜教”等,這與預(yù)期違反理論吻合。為使交際過(guò)程愉快進(jìn)行,給交際的另一方留下良好印象,合理使用符合對(duì)方價(jià)值觀、行為習(xí)慣的語(yǔ)言表達(dá)非常重要。這些詞語(yǔ)的收錄能為商務(wù)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者提供相應(yīng)需求。
(四)文化功能角度對(duì)比分析
按一般生活、商務(wù)背景知識(shí)、商務(wù)習(xí)俗、商務(wù)談判、商務(wù)理念的文化功能角度分類,《經(jīng)貿(mào)大綱》各類詞語(yǔ)占比依次為9%、34%、16%、30%、11%;《詞匯劃分》各類占比依次為67%、6%、7%、14%、6%。對(duì)比可見(jiàn),相較于《詞匯劃分》,《經(jīng)貿(mào)大綱》一般生活類文化詞語(yǔ)比例大大下降,每種商務(wù)功能文化詞語(yǔ)比例均高。初級(jí)詞語(yǔ)中《經(jīng)貿(mào)大綱》收錄側(cè)重商務(wù)習(xí)俗類,一般生活類比例較低,但仍高于《詞匯劃分》;中級(jí)詞語(yǔ)中《經(jīng)貿(mào)大綱》側(cè)重商務(wù)談判類,《詞匯劃分》側(cè)重商務(wù)理念類;高級(jí)詞語(yǔ)中《經(jīng)貿(mào)大綱》側(cè)重商務(wù)背景知識(shí)類,《詞匯大綱》則側(cè)重一般生活類。分析發(fā)現(xiàn),商務(wù)漢語(yǔ)自身具有濃重商務(wù)性及交際性特點(diǎn),《經(jīng)貿(mào)大綱》商務(wù)文化詞語(yǔ)收錄充分考慮到不同學(xué)習(xí)階段學(xué)習(xí)者對(duì)不同功能文化詞語(yǔ)的需求。由初級(jí)至高級(jí)階段的教學(xué)符合發(fā)展規(guī)律。首先豐富學(xué)習(xí)者對(duì)中國(guó)習(xí)俗的了解,減少其焦慮心理;繼而增加對(duì)談判交際類文化詞語(yǔ)的掌握,使其語(yǔ)言表達(dá)符合中國(guó)人心理預(yù)判,在商務(wù)交談中更加得體;高級(jí)階段再對(duì)商務(wù)背景知識(shí)進(jìn)行補(bǔ)充,以提高其對(duì)中國(guó)社會(huì)背景的了解,了解中華民族制度文化。
二、結(jié)語(yǔ)
第一,《經(jīng)貿(mào)大綱》商務(wù)漢語(yǔ)文化詞語(yǔ)主要為心態(tài)文化詞語(yǔ)。多為敬辭、處世觀念類表達(dá),及文化內(nèi)涵相對(duì)不明顯的隱性及交際文化詞語(yǔ),這些詞語(yǔ)商務(wù)功能明顯,可廣泛用于商務(wù)談判。第二,《經(jīng)貿(mào)大綱》對(duì)商務(wù)漢語(yǔ)文化詞語(yǔ)的選取符合跨文化交際理論要求,能幫助商務(wù)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者減少交際焦慮、達(dá)到交際對(duì)象預(yù)期判斷,促成跨文化商務(wù)交際得體進(jìn)行。第三,《經(jīng)貿(mào)大綱》商務(wù)文化詞語(yǔ)由初級(jí)至高級(jí)逐級(jí)遞增;初級(jí)側(cè)重心態(tài)、隱性知識(shí)、商務(wù)習(xí)俗類文化詞語(yǔ);中級(jí)側(cè)重心態(tài)、交際、商務(wù)談判類文化詞語(yǔ);高級(jí)側(cè)重成語(yǔ)、隱性知識(shí)、商務(wù)背景類文化詞語(yǔ)。希望對(duì)教材編寫(xiě)起到指導(dǎo)作用。第四,基于商務(wù)漢語(yǔ)文化詞語(yǔ)特點(diǎn),可建立在線學(xué)習(xí)資源詞庫(kù),在線教學(xué)中基于學(xué)生自適應(yīng)情況科學(xué)推送,幫助學(xué)生構(gòu)建個(gè)性化知識(shí)體系,依據(jù)沈庶英(2011)“漢語(yǔ)在線學(xué)習(xí)資源認(rèn)知模型評(píng)估體系”對(duì)資源庫(kù)優(yōu)化,提高在線漢語(yǔ)教學(xué)效果。
參考文獻(xiàn)
楊德峰1999《漢語(yǔ)與文化交際》,北京:北京大學(xué)出版社。
張高翔2003《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化詞語(yǔ)》,《云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)》第3期。
任瑞2009《跨文化交際學(xué)理論概述》,《山東外語(yǔ)教學(xué)》第1期。中華人民共和國(guó)教育部國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)2010《漢語(yǔ)國(guó)際教育用音節(jié)漢字詞匯等級(jí)劃分》,北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社。
沈庶英2011《經(jīng)貿(mào)漢語(yǔ)本科教學(xué)詞匯大綱理念及特色分析》,《民族教育研究》第6期。
沈庶英2012《經(jīng)貿(mào)漢語(yǔ)本科教學(xué)詞匯大綱》,北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社。
沈庶英2020《基于聚合統(tǒng)整的漢語(yǔ)在線學(xué)習(xí)資源認(rèn)知模型建設(shè)》,《中國(guó)遠(yuǎn)程教育》第4期。
楊建國(guó)2012《面向漢語(yǔ)國(guó)際教育的漢語(yǔ)文化詞語(yǔ)的界定、分類及選取》,《語(yǔ)言教學(xué)與研究》第3期。
王淼2015《對(duì)商務(wù)漢語(yǔ)文化詞語(yǔ)的選擇與分類研究——基于對(duì)兩部大綱中文化詞語(yǔ)的考察》,北京語(yǔ)言大學(xué)碩士學(xué)位論文。
作者:王淼