初中英語課堂教學(xué)中跨文化論文
時(shí)間:2022-07-19 11:47:00
導(dǎo)語:初中英語課堂教學(xué)中跨文化論文一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
內(nèi)容摘要學(xué)習(xí)語言必須學(xué)習(xí)代表這種語言的文化,只有很好地了解文化,才能深入地把握該語言。本文旨在通過對跨文化意識(shí)培養(yǎng)的必要性和途徑的闡述,以期在以后的高中英語教學(xué)中,教師能恰當(dāng)?shù)貪B透跨文化教育,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),提高學(xué)生積極思維和有效表達(dá)的能力。
關(guān)鍵詞英語課堂文化跨文化意識(shí)
英語二期課改的課程理念之一是為提高學(xué)生多元文化背景下的交際能力奠定良好的基礎(chǔ),為學(xué)生提供豐富的語言交際的機(jī)會(huì),幫助他們掌握恰當(dāng)?shù)慕浑H方式,促進(jìn)思維發(fā)展。我們知道語言與文化密不可分,語言是文化的載體,文化是語言的內(nèi)容。因此學(xué)習(xí)英語不能脫離英語文化,要想學(xué)好英語就必須了解英語國家的文化。
一.我國初中英語教學(xué)現(xiàn)狀分析
近年來,中學(xué)外語教學(xué)逐漸由以前的結(jié)構(gòu)主義理論和教學(xué)方法轉(zhuǎn)向交際性教學(xué)原則和方法,其中指出交際能力的形成建立在學(xué)生語言技能,語言知識(shí),情感態(tài)度,學(xué)習(xí)策略和文化意識(shí)等素養(yǎng)整體發(fā)展的基礎(chǔ)上。但層層的升學(xué)選拔制度和以分為綱的教育坐標(biāo)使得學(xué)生、教師不得不圍著中考的指揮棒團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),在教學(xué)過程中難免存在功利思想,把主要精力集中在語言知識(shí)的傳授上,而忽視了語言與文化因素的相互作用,忽視了學(xué)生交際能力的培養(yǎng)。學(xué)生對中西方文化差異缺乏敏感性和洞察力,對蘊(yùn)涵文化內(nèi)涵的語言現(xiàn)象理解不準(zhǔn)確不深刻,在運(yùn)用英語進(jìn)行跨文化交際時(shí),學(xué)生往往按照漢語的文化習(xí)慣進(jìn)行表達(dá),造成表達(dá)不得體,甚至出現(xiàn)語用失誤。有位美國外語教學(xué)專家說:“采取只知其語言不懂其文化的教法,是培養(yǎng)語言流利的大傻瓜的最好辦法?!?/p>
二.跨文化意識(shí)培養(yǎng)的必要性和意義
“跨文化意識(shí)”是指英語學(xué)習(xí)者通過學(xué)習(xí)和培養(yǎng)所具有的在學(xué)習(xí)、理解、交際中,特別是在交際實(shí)踐中對語言上所表現(xiàn)出的文化差異現(xiàn)象的某種有目的的自覺反映或是某種知曉的狀態(tài)。文化意識(shí)對語言學(xué)習(xí)究竟有什么意義,許多學(xué)者對這個(gè)問題都有過精辟的闡述。著名的語言教育家拉多(Lado)認(rèn)為:“不懂得文化的模式和準(zhǔn)則,就不可能真正學(xué)到語言”。著名英語專家鄧昌民也曾經(jīng)指出,學(xué)習(xí)外語就必須了解與這種外語有密切關(guān)系的文化,熟悉有關(guān)的文化知識(shí)有助于保證使用外語的整體性。學(xué)習(xí)英語的最終目的就是能夠有效地交流,進(jìn)行跨文化交際。交際能力包括兩大方面:語言能力(聽說讀寫)和社會(huì)文化能力.這兩方而相輔相成.共同形成跨文化交際能力。在跨文化交際中,只具備語言能力是無法很好解決因文化差異而引起的各種問題的。為此,我們應(yīng)該高度重視文化因素在語言學(xué)習(xí)過程中的重要性,不失時(shí)機(jī)地滲透“跨文化”教育,及時(shí)挖掘?qū)W生潛在的跨文化意識(shí)。
三.跨文化意識(shí)培養(yǎng)的途徑
(一)轉(zhuǎn)變師生觀念
轉(zhuǎn)變師生觀念是樹立和培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的前提條件。在以往的教學(xué)中,文化因素常常被忽視,其實(shí),對英語語言理解的障礙很大程度上是由于文化差異而引起的。作為外語教師,首先要調(diào)整教學(xué)思路,重視文化滲透,完善自身的文化修養(yǎng),以文化教育促進(jìn)語言學(xué)習(xí),幫助學(xué)生成功地進(jìn)行跨文化交際。同時(shí)要發(fā)揮教師的主導(dǎo)作用,幫助學(xué)生轉(zhuǎn)變對外語學(xué)習(xí)故有的概念,讓他們把外語作為一種文化去學(xué)習(xí)和領(lǐng)悟,而并非簡單的字、詞、句的堆砌。把學(xué)生學(xué)習(xí)外語的方向從應(yīng)付考試轉(zhuǎn)變到交際實(shí)用上來,讓他們從跨文化的角度來看待問題,逐漸培養(yǎng)他們對跨文化意識(shí)的敏銳性,使他們認(rèn)識(shí)到,交際絕不只是掌握語言形式而已。教師還應(yīng)創(chuàng)造良好的文化氛圍讓學(xué)生感受英語文化,逐步使學(xué)生對這些文化規(guī)則從不習(xí)慣到習(xí)慣再到主動(dòng)使用,發(fā)掘潛在的文化意識(shí)。
(二)改變課堂教學(xué)形式
為了達(dá)到跨文化交際的培養(yǎng)目的,必須改變課堂教學(xué)組織形式。從以教師為中心轉(zhuǎn)換為以學(xué)生為中心的教學(xué)組織形式。在以往的教學(xué)中,文化意識(shí)的培養(yǎng)沒有得到足夠重視,即使有文化背景介紹,那也是教師唱獨(dú)角戲,學(xué)生只是被動(dòng)地接受。這樣的教學(xué)模式不能激活學(xué)生對于跨文化意識(shí)的需求。而以學(xué)生為中心的交際法課堂形式更有利于學(xué)生積極思維,主動(dòng)地獲取與課文內(nèi)容相關(guān)的文化知識(shí),通過語言體會(huì)文化,借助文化理解語言。
(三)滲透教學(xué)全過程
這是最直接,最常用的一種方法。教師在課堂上進(jìn)行語言教學(xué)的同時(shí)也給學(xué)生講解語言意義內(nèi)容所反映出來的文化內(nèi)容以及中英文化之間的差異。在做文化背景介紹時(shí),可以把西方的身勢語言和中國的作一番比較,使學(xué)生認(rèn)識(shí)到不同的身勢語言在不同文化中代表著不同的涵義。比較中西方文化可以加深學(xué)生對兩種文化之間差異的理解,并激發(fā)他們?nèi)チ私猱a(chǎn)生這一差異的社會(huì)歷史原因。從而使他們獲得跨文化交際的文化敏感性,還能使他們學(xué)會(huì)不同文化的交際模式,增強(qiáng)跨文化意識(shí),避免跨文化交際的失敗。同時(shí)要用心捕捉教材中任何一個(gè)細(xì)小的可用資源,不失時(shí)機(jī)地進(jìn)行文化意識(shí)的培養(yǎng)和滲透。
在平時(shí)的教學(xué)當(dāng)中,創(chuàng)設(shè)有利于學(xué)生英語學(xué)習(xí)和文化感知的良好氛圍,潛移默化地感染學(xué)生,使他們逐步養(yǎng)成良好的文化意識(shí)。
(四)鼓勵(lì)閱讀與討論
鼓勵(lì)學(xué)生多讀一些英美文化、習(xí)俗等內(nèi)容的書籍。通過閱讀,自己找出兩種文化的異同,然后進(jìn)行討論和交流。既擴(kuò)大了學(xué)生的閱讀量,又培養(yǎng)了學(xué)生分析比較的能力,同時(shí)提高了他們運(yùn)用英語文化進(jìn)行交際的能力。英語中的諺語俗語不失為很好的適合高中學(xué)生了解西方文化的有用資源。把諺語作為窺探文化的窗口,會(huì)使學(xué)生更深入地領(lǐng)會(huì)英語語言的奧秘,并幫助學(xué)生從新的角度了解西方的歷史文化,風(fēng)土人情等。
三、結(jié)束語
學(xué)習(xí)一種語言必然要學(xué)習(xí)這種語言所代表的文化。這就要求我們教師做個(gè)有心人,不斷提高自身的文化修養(yǎng),在教學(xué)活動(dòng)中有意識(shí),有步驟地對學(xué)生進(jìn)行跨文化意識(shí)的培養(yǎng),幫助學(xué)生提高英語語言應(yīng)用能力和跨文化交際能力。