英語教學(xué)文化導(dǎo)入原則論文

時間:2022-07-29 11:04:00

導(dǎo)語:英語教學(xué)文化導(dǎo)入原則論文一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點,若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

英語教學(xué)文化導(dǎo)入原則論文

摘要:本文在闡述語言和文化之間關(guān)聯(lián)的基礎(chǔ)上,介紹了大學(xué)英語教學(xué)文化導(dǎo)入原則、策略及方法,分析了大學(xué)英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的實施現(xiàn)狀和存在的問題,并提出一些可行的解決方法。

關(guān)鍵詞:大學(xué)英語教學(xué);文化導(dǎo)入;原則;策略;方法

一、大學(xué)英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的依據(jù)、原則、策略及方法

(一)文化導(dǎo)入的依據(jù)

語言和文化的相互依存性決定了語言教學(xué)必須與文化教學(xué)相結(jié)合。語言承載著文化,文化靠語言傳承和傳播。兩者關(guān)系密切,相輔相成。教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的年齡特點和認知能力,逐步導(dǎo)入和擴展文化知識的內(nèi)容和范圍,開闊學(xué)生視野,使他們掌握跨文化交際策略,提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力。

(二)文化導(dǎo)入的原則

在大學(xué)英語教學(xué)中進行文化導(dǎo)入應(yīng)遵循以下幾個原則:

1相互尊重是基礎(chǔ)。任何語言都是植根于特定的文化背景之中的,它們各自代表了在淵遠流長的歷史長河中形成的獨特的表達方式。只有在相互尊重的基礎(chǔ)上,才能以比較客觀的、無偏見的態(tài)度來審視異族文化,以平和的心態(tài)去吸收異國民族文化的精華,促進多元文化的和諧共處。

2求同存異是關(guān)鍵?!按娈悺毕鄬Α扒笸眮碚f不太好把握,對待與我們本族文化的不同之處,我們需仔細認知,提高鑒別能力。比如,尊老愛幼是中華民族的一種美德,而在西方文化中更加強調(diào)的是個人的獨立性。又如,“龍”在我國文化中是吉祥富貴的象征,而西方人卻認為它是邪惡的象征。這兩種價值觀念就不能簡單地用“對錯”來評判。

3去粗取精是途徑。在中西方文化發(fā)展過程中,由于受歷史、政治、經(jīng)濟等因素的制約,必然有部分文化內(nèi)容具有時代局限性,教師就要在英語教學(xué)中注意摒棄落后的、不健康的文化信息,重視正面的、積極的文化信息的引導(dǎo)。

(三)文化導(dǎo)入的策略

1從詞匯的角度入手,挖掘詞語的意義及內(nèi)涵,有利于正確理解詞義,避免望“詞”生義。英漢兩種語言在詞義上并不是一一對應(yīng)的,以單詞“white”為例。英語學(xué)習(xí)者對“whitelie”就容易產(chǎn)生誤解。難道謊言是白色的?顯然說不通,正確意思是“善意的謊言”。同樣道理,許多西方人對漢語中的“紅白喜事”中的“白”字也感到費解。此外,漢語中的“白癡“(idiot);“白費事”(allinvain,awasteoftimeandenergy),其對應(yīng)的英語詞匯都與“white”無關(guān)。

2從習(xí)語的角度進行文化教學(xué),能幫助學(xué)生從大量的語言材料中看到英漢兩種語言所體現(xiàn)的不同文化特征,從而加深對中西方文化差異的了解。比如,我們用成語“味同嚼蠟”表達“對事物了無興趣或文章(講話)枯燥”的意思,而在英語中用“asdryassawdust”(像鋸末兒干巴巴的)。教師平時就要指導(dǎo)學(xué)生多收集素材,并組織學(xué)生進行比較分析,理解深層次的文化內(nèi)涵。

3從風俗習(xí)慣角度進行文化教學(xué),可幫助學(xué)生增加對中西方人行為習(xí)慣差異的理解,從而減少交際障礙。比如:有人打了個噴嚏,中國人的反應(yīng)是“有人想(說)你了”或開玩笑地說“誰在罵你呀”,西方人則說“Godblessyou”。很多人認為漢語中的“請”相當于英語中的“please”,事實上在某些場合并不適用。如在餐桌上請客人吃飯喝酒一般都用“Helpyourself”;讓別人先上車或先進門時應(yīng)說“Afteryou”。西方人也很少用“please”表示禮貌的請求,一般只在“Couldyouplease…?”句型中使用。

(四)文化導(dǎo)入的方法

培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識,在教學(xué)實踐中適時介紹英語文化背景知識,引導(dǎo)學(xué)生在不同的語境中使用得體的語言,并有意識地展示中西方文化的共性和差異,并自然地滲透到英語教學(xué)中。教師應(yīng)經(jīng)常邀請外籍教師到課堂上與學(xué)生進行直接交流和互動,這可以幫助學(xué)生深入了解西方文化,真正體驗到中西文化差異。

鼓勵、引導(dǎo)學(xué)生多接觸英美原版的作品,充分利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段如報刊、影像、多媒體、網(wǎng)絡(luò)等多種渠道,使學(xué)生對英語國家的歷史地理、語言習(xí)慣和風土人情等以及語言的實際使用耳濡目染。同時還可給他們布置任務(wù),比如寫影評或者從電影中找出NativeSpeaker對話中的用詞習(xí)慣和表達特點。此外,還可以鼓勵學(xué)生利用因特網(wǎng)獲取更多的英語文化信息,與NativeSpeaker面對面交談,突破跨文化交際障礙。

采用靈活多樣的教學(xué)手段和教學(xué)方法,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。教師可以讓學(xué)生收集有關(guān)西方文化的資料,如報刊、圖片或影視等,鼓勵他們自編自演英語小品,制作英文名片;還可以讓學(xué)生欣賞或?qū)W唱英文歌曲,陶冶情操。課外活動是課堂活動的有效延伸,是英語常規(guī)教學(xué)的一個重要組成部分。

精讀或者泛讀英語教師應(yīng)該多找一些原版文章。近些年,英語教育界不斷提倡運用真文教學(xué)。原汁原味的AuthenticText有利于學(xué)生了解西方人的思維方式和價值觀念。選擇真文的途徑有很多,比如英文原版小說、國外的英文報刊等以及網(wǎng)絡(luò)上的電子原版文章。

二、大學(xué)英語教學(xué)中文化導(dǎo)入存在的問題及解決方法

下面分析一下大學(xué)英語教學(xué)中文化導(dǎo)入存在的幾個問題,并提出一些解決方法供大家參考。

(一)導(dǎo)入內(nèi)容不夠豐富

由于受教材中文化內(nèi)容含量和教師自身素質(zhì)的限制,課堂輸入的文化內(nèi)容十分有限。有些教師僅在導(dǎo)入環(huán)節(jié)依照教參進行一點文化背景介紹,之后又回到傳統(tǒng)教學(xué)模式中,過多地強調(diào)語言知識和語法的講解。學(xué)生很難真正體會到語言所蘊涵的豐富文化因素。因此,為學(xué)生提供豐富的文化內(nèi)容是文化導(dǎo)入的一個重要方面。

文化輸入成敗的關(guān)鍵是確定內(nèi)容及其與教材的有機結(jié)合。仔細挖掘教材,發(fā)現(xiàn)豐富的文化信息,可以主要從兩方面著手:①詞匯的文化內(nèi)涵。②結(jié)合語篇有關(guān)內(nèi)容引出相應(yīng)的文化信息。教師要善于靈活取舍或不斷補充、更新教學(xué)素材,緊密聯(lián)系學(xué)生的實際生活,提供文化氣息濃厚、反映社會發(fā)展和我國文明進步的語言材料,突出語言的時代感和實用性,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。

(二)教學(xué)手段單一

多數(shù)教師在文化教學(xué)中采取“旁白”的方式,學(xué)生缺乏自我體驗,尤其缺乏對諸如心理狀態(tài)、價值取向、社會關(guān)系等深層文化現(xiàn)象的認識和理解,而這些恰是導(dǎo)致語用失誤,致使交際不能取得預(yù)期效果的主要原因。因此,教學(xué)手段的多樣性對文化教學(xué)效果起著至關(guān)重要的作用。

教師要適當關(guān)注學(xué)生在文化輸入過程中承擔的角色和參與程度??稍诿總€單元都圍繞一個中心展開其相關(guān)內(nèi)容的介紹與訓(xùn)練,同時將文化知識和語言技能訓(xùn)練有機地融合在圍繞主題展開的交際活動中,并進行反復(fù)訓(xùn)練,以達到鞏固和提高。同時還要注意活躍課堂氣氛,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

(三)與語言教學(xué)相脫節(jié)

理解語言和文化之間的關(guān)系不難,在教學(xué)實踐中處理好語言教學(xué)和文化教學(xué)的關(guān)系卻不簡單。有的教師在教學(xué)過程中雖然對語言知識和文化知識均有所涉及,卻未將二者有機結(jié)合,甚至可能走向了兩個極端:要么是語言知識的簡單傳承,失去了語言學(xué)習(xí)的意義;要么是脫離異國語言的文化知識堆砌,偏離了語言學(xué)習(xí)的基本目標。文化和語言在學(xué)生的思維中多為孤立的現(xiàn)象,學(xué)生很難體會到社會文化對語言的影響和作用,更談不上進行有效的交際活動了。公務(wù)員之家:

現(xiàn)代課堂英語教學(xué)倡導(dǎo)互動模式(Interactiveteaching),學(xué)生不再是被動的知識接受者,而是課堂教學(xué)的主體,也就是要給學(xué)生全方位親身感受和直接體驗語言和語言運用的機會。教師應(yīng)注意遵循語言教學(xué)規(guī)律,可以經(jīng)常組織學(xué)生進行課堂比較、討論、辯論等開放式課堂活動,有意識地在教學(xué)中進行文化知識滲透,也就是使整個語言教學(xué)過程變成是對中英文化不斷加深理解和認同的過程,從而全面提高學(xué)生的綜合語言運用能力。摘要:本文在闡述語言和文化之間關(guān)聯(lián)的基礎(chǔ)上,介紹了大學(xué)英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的原則、策略及方法,分析了大學(xué)英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的實施現(xiàn)狀和存在的問題,并提出一些可行的解決方法。

大學(xué)英語課堂教學(xué)中進行科學(xué)有效的文化導(dǎo)入需要教學(xué)體系中各個環(huán)節(jié)的有機結(jié)合,需要硬件設(shè)施與教師文化素養(yǎng)的共同提高。本文所述原則、策略及方法要根據(jù)具體情況進行調(diào)整,以符合不同地區(qū)、不同學(xué)校、不同學(xué)生的需求。

參考文獻

1.張?zhí)旌?論大學(xué)英語教學(xué)中的文化差異及學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng)[D].西安:西北師范大學(xué),2003.

2.趙厚憲.外語教學(xué)中的文化教學(xué)原則[J].中國英語教學(xué),2002(6)

3.李穎.對英語教學(xué)中文化引入的分析[J].當代教育論壇,2007,11:113.

4.潘偉華.大學(xué)英語教學(xué)中的文化因素[J].中國林業(yè)教育,2007(4).

5.蘇曉萍.英語教學(xué)中應(yīng)融入中國文化.教育理論與實踐[J].2007.11