商務(wù)英語口譯教學(xué)研究
時間:2022-01-11 03:57:33
導(dǎo)語:商務(wù)英語口譯教學(xué)研究一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點,若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
近年來,高校在進行一系列的課程教學(xué)改革,強調(diào)以“項目導(dǎo)向”為基礎(chǔ),將工作任務(wù)教學(xué)作為驅(qū)動力,考慮職業(yè)崗位實踐需求情況,按照外貿(mào)商務(wù)項目流程開展口譯教學(xué)活動。項目導(dǎo)向教學(xué)方式是將完整的商務(wù)項目劃分為幾個小項目,在每個項目之下又設(shè)置相關(guān)的任務(wù),教師便有效地組織學(xué)生完成商務(wù)項目。在項目導(dǎo)向教學(xué)過程中,教師有機結(jié)合課堂理論知識以及實踐,促使學(xué)生的學(xué)習(xí)主動性與創(chuàng)造性得到充分地發(fā)揮,最終提升學(xué)生解決實際問題的能力。
隨著國家大商務(wù)的發(fā)展,商務(wù)英語的作用作用逐漸地突顯出來。商務(wù)英語是英語語言以及國際商務(wù)的交叉學(xué)科,在口譯訓(xùn)練等方面具有自身的特點。商務(wù)口譯英語技能需要相關(guān)人員具備高超的英語語言能力,同時還需要掌握相應(yīng)的商務(wù)專業(yè)知識。高質(zhì)量的口譯是翻譯人員在語言知識體系以及非語言知識體系中相互發(fā)展過程中所作用的結(jié)果,基于商務(wù)英語口譯的重要性,探討在繁復(fù)多元的影響因素下找到有效地提升英語口譯教學(xué)效果的方式具有重要的現(xiàn)實意義。國內(nèi)具有很多研究口譯的課程,但是何如培養(yǎng)適應(yīng)國際社會發(fā)展的商務(wù)英語口譯人才仍是重點問題。就當(dāng)前而言,我國商務(wù)英語口譯教學(xué)仍然存在著一系列問題:包括課程設(shè)置問題、學(xué)生缺少實踐機會以及課程設(shè)置問題,這些都導(dǎo)致商務(wù)英語口譯人員專業(yè)素質(zhì)不高。而一方面國家對口譯人才的需求要極大程度地增長,因此,這給高校人才培養(yǎng)帶來了較大的挑戰(zhàn),如何培養(yǎng)合格的口譯人才是高校亟須解決的問題。
二、商務(wù)英語口譯教學(xué)的現(xiàn)狀
(一)學(xué)生缺少實踐機會。在商務(wù)英語專業(yè)課程設(shè)置過程中,課程設(shè)置更加注重理論而忽視了學(xué)生實踐,這種課程設(shè)置方式不利于培養(yǎng)技能型人才。就當(dāng)前而言,專業(yè)基礎(chǔ)課程。公共課程以及專業(yè)理論課,這是大學(xué)商務(wù)英語專業(yè)三個常用的課程模式。有些學(xué)校更新了這些模式,并加上了專業(yè)技能實訓(xùn)課程,但是這些實訓(xùn)課程幾乎都需要在最后一個學(xué)期才開展。這促使商務(wù)理論課程與商務(wù)實踐操作課程人為性地區(qū)分開來,不利于培養(yǎng)學(xué)生實踐能力。(二)商務(wù)英語口譯教材不合理。社會在不斷地發(fā)展,其要求高校商務(wù)英語口譯教材的內(nèi)容也相應(yīng)地改變。但是在實際教學(xué)過程中,高校商務(wù)英語口譯教材沒有有效地順應(yīng)社會發(fā)展的需求,沒有及時地更新教學(xué)內(nèi)容,實現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容創(chuàng)新。顯然,這種教材落后于社會發(fā)展速度,不能與時俱進,這必然會影響學(xué)生商務(wù)英語口譯水平的提升。與此同時,商務(wù)英語口譯教材缺乏統(tǒng)一性,也不利于課程教學(xué)活動的開展。(三)商務(wù)英語口譯教學(xué)方式單一。教師在講解商務(wù)英語口譯課程的過程中,教師仍然采用漢語講課,學(xué)生將其翻譯成英語?;蛘撸處煵シ艥h語拼音,學(xué)生直接翻譯,教師最后進行點評。這些教學(xué)方式比較單一且枯燥。在課堂學(xué)生中,班級規(guī)模大,學(xué)生人數(shù)比較多,而課堂時間是比較有限的。因此,學(xué)生開口說話的時間相對較少,學(xué)生會將記錄正確答案作為上課學(xué)習(xí)的主要目標(biāo)。在信息化高速發(fā)展的時代,教師過多地重視知識的授受,而沒有充分地發(fā)揮教學(xué)設(shè)計以及教學(xué)媒體的作用,學(xué)生也難以在有效的時間內(nèi)進行口譯鍛煉?;诖?,教師在商務(wù)英語口譯教學(xué)課堂采用項目導(dǎo)向的教學(xué)方式,以項目教學(xué)為依托,將教學(xué)過程劃分為幾個項目來完成,并在設(shè)計方案過程中應(yīng)用項目教學(xué)的方式,組織學(xué)生進行合作學(xué)習(xí)進行英語口譯實踐。借助這樣的教學(xué)方式能有效地提升學(xué)生英語口譯技能,促使英語口譯教學(xué)效果提升。(四)商務(wù)英語口譯課程教學(xué)的重要性。商務(wù)英語口譯課程教學(xué)的目的主要是在學(xué)生英語聽力、英語語法、英語寫作等基本能力的基礎(chǔ)上,促使學(xué)生的英語口譯能力提升。通過商務(wù)英語口譯教學(xué)促使學(xué)生更熟練地掌握口譯的技巧,能靈活地應(yīng)用英語完成生活接待、導(dǎo)游工作以及簡單或者一般性的商務(wù)會議。英語口譯專業(yè)的學(xué)生的求職方向主要包括商務(wù)、物流、外貿(mào)、旅游以及外企等,其對人才的綜合性要求比較高。英語口譯人員需要熟練地掌握英語語言,其聽說讀寫譯的能力都處于較高的水平。只有這樣,學(xué)生才能完全地勝任口譯這項工作。上述所說的5項技能是口譯工作人員必須要熟練掌握的技能,缺一不可。經(jīng)過長時間的學(xué)習(xí),學(xué)生能一次性記住的單詞大概具有250個單詞文本。與此同時,學(xué)生能夠使用比較準(zhǔn)確的中文或者英語進行口譯。商務(wù)口譯英語屬于一項綜合性的課程,其中包括了英漢綜合應(yīng)用能力、口譯技能以及商務(wù)基礎(chǔ)知識等。只有當(dāng)學(xué)生熟練地掌握了一定的英語語言知識、技能的情況下,學(xué)生的商務(wù)英語口譯能力才能極大程度地提升,最終提升自身的英語口譯能力。開設(shè)商務(wù)口譯英語的主要目的是促使學(xué)生語言運用能力提升,尤其是要提升學(xué)生商務(wù)口譯方面的能力。當(dāng)學(xué)生認(rèn)真地學(xué)習(xí)商務(wù)英語口譯知識,學(xué)生的口譯記錄方式,商務(wù)英語詞匯量以及其知識面等會極大程度地提升,最終能夠勝任商務(wù)英語口譯這份工作。商務(wù)英語口譯課程開展的重點是促使學(xué)生在各個不同的場所以及各種情況下,學(xué)生都能夠結(jié)合實際情況自如地進行口頭翻譯。但是口譯英語教學(xué)的難點主要包括:學(xué)生只有熟練掌握了英語語言知識,并具備一定的語言應(yīng)用能力,同時還需要掌握其他方面的知識。只有這樣,學(xué)生才有可能提升自身的英語口譯能力,在消化其他知識的基礎(chǔ)上,才能提升口譯能力。口譯能力是學(xué)生語言能力、知識素養(yǎng)的綜合體現(xiàn),加大了對學(xué)生素質(zhì)的要求。同時,學(xué)生的時間比較有限,學(xué)生需要學(xué)習(xí)的課程相對較多。因此,合理地分配時間進行口譯英語學(xué)習(xí)成為難點問題。
三、項目導(dǎo)向法的基本概念
項目導(dǎo)向法主要是將職業(yè)崗位能力培養(yǎng)作為教學(xué)的中心環(huán)節(jié),合理地設(shè)計教學(xué)內(nèi)容以及項目,將一個完整的工程項目作為目標(biāo),促使學(xué)生掌握所需掌握的能力以及相關(guān)知識,最終提升學(xué)生獨立探索、用于實踐以及創(chuàng)新的能力。將項目導(dǎo)向教學(xué)模式充分地應(yīng)用到商務(wù)英語口譯教學(xué)重。其主要是將課本內(nèi)容細(xì)化,將其分成無數(shù)個模式,每個模塊都表示一個項目。在教學(xué)過程中,將學(xué)生分成幾個小組,每個小組同學(xué)都按照教師的要求完成各自的項目。在完成項目之前,學(xué)生首先必須要預(yù)習(xí)詞匯。在英語口譯教學(xué)課堂上,學(xué)生現(xiàn)場模擬以及口譯各個項目。例如:學(xué)生會安排學(xué)生實習(xí)記者招待會,模仿參觀訪問環(huán)節(jié)等。這些創(chuàng)造的語言環(huán)境都是一種仿真的狀態(tài),學(xué)生好像就深陷其中,更有利于幫助學(xué)生進入角色,解決實際的問題。在完成項目的過程中,學(xué)生才能采用更加規(guī)范、正式的語言進行交流,從而促使學(xué)生跨文化交流的能力提升。
四、“項目導(dǎo)向”教學(xué)模式在商務(wù)英語口譯教學(xué)中的具體應(yīng)用
(一)選擇口譯教學(xué)內(nèi)容———確定具體項目———自編教材。商務(wù)英語口語教學(xué)要求學(xué)生具備漢英雙語理解以及相應(yīng)的表達能力,屬于一門高技能的實踐課程。為了有效地提升學(xué)生的能力,教師要選擇合適的教材,在結(jié)合考慮學(xué)生綜合素質(zhì)以及英語學(xué)習(xí)水平的基礎(chǔ)上進行講學(xué)。不可以選擇一些遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過學(xué)生能力的課程內(nèi)容,在準(zhǔn)備的口譯材料中,需要準(zhǔn)備背景知識介紹,同時要結(jié)合課堂傳授的相關(guān)知識對學(xué)生進行有效的口譯訓(xùn)練。在開發(fā)商務(wù)英語口譯過程時,要以工作過程進行商務(wù)英語口譯課程開發(fā),以典型工作任務(wù)為主要的出發(fā)點,對外貿(mào)過程中呈現(xiàn)的不同場景進行口譯訓(xùn)練。以工作任務(wù)為基礎(chǔ),下面呈現(xiàn)一個完整的外貿(mào)業(yè)務(wù)流程圖形。主要模塊包括歡迎外賓、參觀工廠同時介紹產(chǎn)品、進行商務(wù)談判、商務(wù)宴請、安排相關(guān)人員旅游以及歡送外賓等。以商務(wù)談判這一模塊舉例,在課堂設(shè)計過程中,教師需要明確教學(xué)的主要任務(wù)為模擬實踐場景,讓學(xué)生與客戶之間進行商務(wù)談判。設(shè)置的場景為咖啡廳,所出場的任務(wù)為外貿(mào)業(yè)務(wù)經(jīng)理以及商務(wù)客戶。教學(xué)目標(biāo)主要包括:掌握商務(wù)談判時候的用語,能能真實的場景下與客戶進行商務(wù)談判。在真實的場景中,促使學(xué)生口語表達能力以及商務(wù)英語口譯能力提升。教學(xué)要求為學(xué)生能夠根據(jù)產(chǎn)品的價格、包裝以及運輸?shù)认嚓P(guān)事情發(fā)表自身的看法,基本掌握外貿(mào)業(yè)務(wù)的工作流程。其教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)步驟如下:首先帶領(lǐng)客戶參觀工廠,向其介紹公司的基本情況,并向其介紹公司的產(chǎn)品以及最新推出的產(chǎn)品。其次,在進行商務(wù)談判的過程中,需要與客戶談判產(chǎn)品價格、付款條件、包裝以及運輸?shù)认嚓P(guān)事件,表達我方愿意與對方進行合作的意愿。在課程教學(xué)過程中,將三名學(xué)生設(shè)置為一個小組,其中兩名學(xué)生進行對話。可以用英語或者漢語進行對話,另一個學(xué)生扮演口譯員。在場景訓(xùn)練之前,教師需要確定好學(xué)生扮演的角色以及對話的內(nèi)容等,促使口譯過程能順利地完成,對于提升學(xué)生口譯技能具有重要的作用。另者,教師在指導(dǎo)學(xué)生進行口譯訓(xùn)練的過程中,教師還需要讓學(xué)生角色互換,促使每個學(xué)生都能得到口譯訓(xùn)練的機會。在開展課堂訓(xùn)練的過程中,由于扮演的人都是學(xué)生比較熟悉的人,學(xué)生在口譯過程中不會產(chǎn)生緊張感,也能比較輕松地完成口譯訓(xùn)練。在開展口譯教學(xué)課程時,教師需要選擇多功能翻譯實訓(xùn)室,因此這種實訓(xùn)室具備先進的同聲傳譯訓(xùn)練系統(tǒng),每個學(xué)生可以佩戴耳機進行訓(xùn)練,學(xué)生能清楚地聽到相關(guān)內(nèi)容,同時這種系統(tǒng)還能對訓(xùn)練過程進行錄音,對于提升學(xué)生的口譯水平具有重要的作用。(二)授課前的準(zhǔn)備工作。商務(wù)英語口譯教師在開展每個教學(xué)模式教學(xué)活動之前,首先教師需要讓學(xué)生了解本模塊教學(xué)過程中所需要的常用詞匯、表達方式以及相關(guān)的專業(yè)術(shù)語,并將其傳授給學(xué)生。只有學(xué)生事先掌握了這些英語知識,學(xué)生才能更好地了解該項目中的相關(guān)內(nèi)容。其次,教師還需要給予學(xué)生一些與該項目相關(guān)的英語對話實例。學(xué)生在實踐教學(xué)之前,教師要對學(xué)生的詞匯、專業(yè)術(shù)語以及相關(guān)表達方式掌握情況進行檢查,了解學(xué)生的知識掌握情況,并指導(dǎo)學(xué)生以教學(xué)內(nèi)容為基礎(chǔ),在課后搜集一些項目材料,并編寫對話。(三)加強學(xué)生課堂演練。在課堂演練階段,教師要讓學(xué)生根據(jù)自己實現(xiàn)準(zhǔn)備好的對話進行課堂實踐演練。與此同時,需要另一個同學(xué)根據(jù)學(xué)生之間的對話進行實地地口譯。在學(xué)生事先準(zhǔn)備好了的基礎(chǔ)上,學(xué)生實行商務(wù)英語口譯,學(xué)生更容易達到教師布置的教學(xué)任務(wù),對提升學(xué)生口譯能力具有較大的幫助。除此之外,操作過程必定是需要在真實的語言場景中進行的,只有這樣,學(xué)生才更能后體驗到現(xiàn)場的真實感。(四)教師歸納總結(jié)。在開展課程教學(xué)實踐過程中,班級其他學(xué)生都會認(rèn)真仔細(xì)地觀察與聽同學(xué)的表演以及口譯方式,同時將具有疑問的地方記錄下來。這樣一來,為學(xué)生糾錯與改正提供了有效的方式。在表演結(jié)束以后,教師需要將學(xué)生出錯的地方指出來,并提問其他學(xué)生。這樣做的主要目的是考察其他學(xué)生是否認(rèn)真地觀看表演,便于教師發(fā)現(xiàn)學(xué)生沒有弄懂的地方。在項目導(dǎo)向教學(xué)過程中,教師每次都對課程進行總結(jié),這有利于提升學(xué)生的知識水平,對重點問題進行強調(diào),加深學(xué)生對相關(guān)知識點的記憶。
五、結(jié)語
綜上所述,將工作內(nèi)容作為導(dǎo)向,這是項目導(dǎo)向教學(xué)開展最為核心的內(nèi)容。教師在應(yīng)用項目導(dǎo)向教學(xué)模式進行商務(wù)英語口譯教學(xué)過程中,教師需要結(jié)合學(xué)生實際情況,選擇適當(dāng)?shù)目谧g內(nèi)容,確定具體的項目,給予學(xué)生充分地實際場景演練的機會,并作好教師歸納總結(jié)評價,最終提升學(xué)生商務(wù)英語口譯水平。
參考文獻:
[1]林威.淺談"項目導(dǎo)向"教學(xué)模式在商務(wù)英語口譯教學(xué)中的應(yīng)用研究[J].校園英語,2016,27(3):57-68.
[2]林校.項目教學(xué)法在高職《商務(wù)英語口譯》教學(xué)中的實踐研究[J].開封教育學(xué)院學(xué)報,2014,27(12):58-59.
[3]高峰.行動導(dǎo)向教學(xué)模式在高職商務(wù)英語口譯教學(xué)中的應(yīng)用[J].科技視界,2015,29(1):253-253.
[4]冷靜.商務(wù)英語口譯實訓(xùn)的項目教學(xué)模式構(gòu)建[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報,2017,33(9):70-71.
[5]孫曉曦,葛英.淺談項目教學(xué)法下的高職高專商務(wù)英語翻譯教學(xué)[J].科教導(dǎo)刊,2012,26(20):47-48.
[6]黃虹.任務(wù)驅(qū)動型教學(xué)模式在高職商務(wù)英語口譯教學(xué)中的應(yīng)用[J].海外英語,2013,55(4):43-44.
[7]蒙靜.“項目驅(qū)動”下的高職商務(wù)英語口譯課程合作式教學(xué)研究[J].青春歲月,2014,57(10):89-95.
[8]徐國慶.職業(yè)教育項目課程的幾個關(guān)鍵問題[J].中國職業(yè)技術(shù)教育,2016,58(4):9-11.
[9]岳剛.探討職業(yè)教育項目課程的幾個關(guān)鍵問題[J].教育現(xiàn)代化,2016,75(26):55-67.
作者:饒文韻 王智杰 單位:1.黃淮學(xué)院國際教育學(xué)院 2.黃淮學(xué)院外國語學(xué)院
熱門標(biāo)簽
商務(wù)英語論文 商務(wù)信函 商務(wù)接待 商務(wù)函電 商務(wù)談判論文 商務(wù)工作報告 商務(wù)翻譯論文 商務(wù)禮儀 商務(wù)論文 商務(wù)招待 心理培訓(xùn) 人文科學(xué)概論