黑暗傳漢民族神話史詩(shī)研究論文

時(shí)間:2022-07-05 04:39:00

導(dǎo)語(yǔ):黑暗傳漢民族神話史詩(shī)研究論文一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢(xún)客服老師,歡迎參考。

黑暗傳漢民族神話史詩(shī)研究論文

論文關(guān)鍵詞:黑暗傳漢族活態(tài)詩(shī)史神話史詩(shī)

論文摘要:受到文化界廣泛關(guān)注的漢族民間敘事長(zhǎng)詩(shī)《只暗傳》作為一種“活態(tài)詩(shī)史”,具有“神話史詩(shī)”的特征;完全可以將《黑暗傳》認(rèn)定為“漢民族神話史詩(shī)”。

從20世紀(jì)80年代初開(kāi)始即受到文化界熱烈關(guān)注的漢族民間神話歷史敘事長(zhǎng)詩(shī)《黑暗傳》,終于在2002年4月由長(zhǎng)江文藝出版社推出,有了第一個(gè)正式出版的文本,不能不令人備感喜悅與激動(dòng)!

長(zhǎng)江文藝出版社推出的《黑暗傳》是由胡崇峻完成的“整理本,,。因此我們的評(píng)說(shuō)首先就民間文學(xué)的整理問(wèn)題展開(kāi)?!逗诎祩鳌返牡谝粋€(gè)節(jié)錄文本,見(jiàn)于1983年底編印的《神農(nóng)架民間歌謠集》中。隨后他又搜集到六七個(gè)抄本,集合起來(lái)成為《神農(nóng)架黑暗傳多種版本匯編》一書(shū),于1986年由湖北省民間文藝家協(xié)會(huì)印出。當(dāng)時(shí)我在中國(guó)神話學(xué)會(huì)主席袁坷先生的支持下,將它作為漢民族的“神話史詩(shī)”(廣義的神話史詩(shī))予以評(píng)論,一時(shí)間受到文化學(xué)術(shù)界的極大關(guān)注,同時(shí)也引發(fā)爭(zhēng)議。因《黑暗傳》在廣泛流傳中生發(fā)出多種口頭與書(shū)面(抄本)異文,就《匯編》中收錄的文本來(lái)看,在內(nèi)容大體相同的情況下又有許多歧異,加之文本殘缺不全的情況也很普遍,因此胡崇峻就產(chǎn)生了要進(jìn)一步搜求內(nèi)容更完整的本子,從而整理出一個(gè)集大成的完善文本的想法。我和袁坷先生都贊賞他的宏愿。袁先生于1987年2月23日復(fù)信道:

關(guān)于《黑暗傳》整理問(wèn)題,我以為宜持非常慎重態(tài)度。就現(xiàn)有8種殘缺版本,似尚難團(tuán)滿達(dá)到整理目的。尚須作更廣泛搜集,最好能搜集到接近原始狀態(tài)的本子。整理時(shí)潤(rùn)色要恰到好處。至于“發(fā)揮”,則應(yīng)著重原作精神,略事點(diǎn)染也就可以了,千萬(wàn)不要離開(kāi)本題,加入現(xiàn)代化的思想。

為進(jìn)行更廣泛搜集,這十幾年胡崇峻可以說(shuō)是如癡如迷,飽嘗艱辛。他曾九赴興山,三到株歸,八奔???,三至房縣,只要聽(tīng)到有一點(diǎn)線索,他就抓住不放,既有過(guò)受人坑騙的煩惱,也享受過(guò)“踏破鐵鞋無(wú)覓處,得來(lái)全不費(fèi)功夫”的喜悅。“皇天不負(fù)苦心人”,終于有了一系列新收獲,如保康縣店婭鎮(zhèn)一村民家收藏的《玄黃祖出身傳》抄本,計(jì)96頁(yè),20回,3000余行,就是一個(gè)相當(dāng)完整的本子。還有神農(nóng)架林區(qū)宋洛鄉(xiāng)栗子坪村陳湘玉和陽(yáng)日鎮(zhèn)龍溪村史光裕口頭演唱的《黑暗傳》也較為生動(dòng)完整。在占有豐富的口頭與書(shū)面材料的基礎(chǔ)上,經(jīng)過(guò)仔細(xì)鑒別比較,胡崇峻便以《黑暗傳》、《黑暗大盤(pán)頭》、《混元記》、《玄黃祖出身傳》等7份抄本和曹良坤、曾啟明、史光裕、陳湘玉等十幾位歌手的口述文本為基礎(chǔ),選取其中意趣和文詞更為豐富生動(dòng)的部分加以拼接,構(gòu)成這一個(gè)新的文本。詩(shī)中的故事情節(jié)和文句均有來(lái)歷,他不僅沒(méi)有杜撰和改變?cè)械墓适?,文句上也只是根?jù)情況略作修飾潤(rùn)色,盡可能保持其原貌。這是值得贊賞的。

關(guān)于民間口頭文學(xué)的整理,中國(guó)民間文藝家協(xié)會(huì)一直堅(jiān)持“忠實(shí)記錄,慎重整理”的原則。至于整理的方式,大體有兩種,一是就一種比較完整的記錄或版本進(jìn)行單項(xiàng)整理;二是對(duì)表現(xiàn)同一母題而擁有大同小異若干異文的作品,選取比較完善的一兩種為主干,再吸納其他文本優(yōu)點(diǎn),進(jìn)行綜合整理?!安还苌鲜瞿囊环N整理,都應(yīng)當(dāng)努力保持作品的本來(lái)面目,主題和基本情節(jié)不變,保持群眾的生動(dòng)語(yǔ)言,保持民間創(chuàng)作特有的敘述方式、結(jié)構(gòu)和藝術(shù)風(fēng)格?!薄罢碚叩哪康?,就是把人民群眾的好作品發(fā)掘出來(lái)以后,作些必要的和可能的加工,使它們恢復(fù)本來(lái)面目,或盡可能完美一些,以便列人祖國(guó)各民族的文藝寶庫(kù)中,長(zhǎng)久地廣泛流傳”20世紀(jì)50年代受到人們廣泛贊譽(yù)的彝族撒尼人的敘事長(zhǎng)詩(shī)《阿詩(shī)瑪》,就是在占有多種異文的基礎(chǔ)上,采取上述“綜合整理”方式而得以問(wèn)世的。胡崇峻對(duì)《黑暗傳》的整理,正屬于這樣的“綜合整理”。他以十分審慎的態(tài)度和在神農(nóng)架地區(qū)多年從事民間文學(xué)的豐富經(jīng)驗(yàn)來(lái)從事這項(xiàng)工作。我讀過(guò)大部分原始資料本,這次欣喜地捧讀整理本,覺(jué)得它內(nèi)容更豐富,文辭更優(yōu)美,對(duì)讀者也更具吸引力。從整理民間文學(xué)作品就是“作些必要的和可能的加工,使它們恢復(fù)本來(lái)面目,或盡可能地完美一些”這一標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量,整理本是基本上達(dá)到了上述要求,因而是成功的。

自然,由于受著各種條件的限制,整理工作不可能盡善盡美?!逗诎祩鳌返亩喾N文本在鄂西北、鄂西南的廣大地區(qū)時(shí)有新的發(fā)現(xiàn),不能說(shuō)這個(gè)整理本已將它們囊括無(wú)遺;《黑暗傳》文本體系較為復(fù)雜,不僅是古代圣賢典籍與山野民間文化的雜揉,而且同時(shí)受著儒、道、佛“三教”思想的浸染。因而對(duì)有關(guān)文本的評(píng)判取舍是否恰當(dāng),拼接是否自然合理,都容許批評(píng)和討論。整理者的最大優(yōu)點(diǎn)是具有面向廣大讀者的通俗性與可讀性,至于對(duì)研究者來(lái)說(shuō),如果能將原始資料本一字不動(dòng)地提供出來(lái),自然也具有很重要的價(jià)值。我們?cè)诳隙ㄟ@個(gè)整理本的同時(shí),也歡迎人們?cè)凇逗诎祩鳌返难芯空砩线M(jìn)行另外的嘗試。

關(guān)于《黑暗傳》是否為漢民族“神話史詩(shī)”,是十多年來(lái)引起人們爭(zhēng)議的焦點(diǎn),這也是無(wú)法回避的一個(gè)話題。我和袁坷先生于20世紀(jì)80年代中期在閱讀胡崇峻擁有的全部資料并了解到它流傳的文化背景之后,認(rèn)為它可作為“漢民族廣義神話史詩(shī)”來(lái)看待。后來(lái)雖有人發(fā)表文章提出異議,甚至用刻薄的語(yǔ)言嘲諷我們是出于對(duì)中外“史詩(shī)”的無(wú)知而妄加評(píng)判,我們?nèi)詧?jiān)持《黑暗傳》的“史詩(shī)”說(shuō)。袁坷先生不幸已于2001年去世,他在病中給我寫(xiě)來(lái)的信里,仍不改初衷:“至于我從前神話史詩(shī)的提法,至今檢討,尚無(wú)異議?!?/p>

堅(jiān)持這一說(shuō)法的理論依據(jù)何在?“史詩(shī)”本是出自希臘文的外來(lái)語(yǔ),其傳統(tǒng)定義和標(biāo)準(zhǔn)從《伊利亞特》和《奧德賽》這樣的希臘英雄史詩(shī)中引申而來(lái)。千百年來(lái)學(xué)人沿用這一傳統(tǒng)定義,不敢越雷池一步,于是弄得許多國(guó)家因沒(méi)有這類(lèi)“史詩(shī)”而在文化創(chuàng)造力上遭到貶抑。20世紀(jì)80年代以來(lái),中國(guó)民間文藝學(xué)家開(kāi)始打破這個(gè)洋教條,除肯定藏族的《格薩爾》、蒙古族的《江格爾》和柯?tīng)柨俗巫宓摹冬敿{斯》為杰出的英雄史詩(shī)之外,還提出西南許多少數(shù)民族中間,流傳著古樸神奇的“神話史詩(shī)”或“創(chuàng)世史詩(shī)”,它們是一個(gè)“神話史詩(shī)群”。我正是受到了這一發(fā)現(xiàn)的啟示,才將《黑暗傳》和它們捆綁在一起予以評(píng)說(shuō)。因?yàn)椴徽摼推鋬?nèi)容、形式、文體特征以及存活的民俗文化背景來(lái)看,這些作品都十分接近,顯而易見(jiàn)屬于同一類(lèi)型的口頭文學(xué)。如果無(wú)法從根本上否定中國(guó)學(xué)者的“神話史詩(shī)”說(shuō),以及被公認(rèn)的西南少數(shù)民族的眾多“神話史詩(shī)”作品,那么,同它們?cè)谶@個(gè)“神話史詩(shī)地帶”上連體共生的《黑暗傳》所具有的“神話史詩(shī)”特征,也就難以被否定。

最近,從《民族文學(xué)研究》2001年第2期上讀到芬蘭著名學(xué)者勞里·航柯的《史詩(shī)與認(rèn)同表達(dá)》這篇富于創(chuàng)見(jiàn)的史詩(shī)論文,更堅(jiān)定了我關(guān)于《黑暗傳》為“神話史詩(shī)”的理念。原來(lái)以希臘史詩(shī)為惟一標(biāo)準(zhǔn)的傳統(tǒng)“史詩(shī)”概念,早就被一些西方學(xué)者視為“陳腐解釋”和“僵死的傳統(tǒng)”扔在一旁了。請(qǐng)看他的精彩論述:

史詩(shī)是“一種風(fēng)格高雅的長(zhǎng)篇口頭詩(shī)歌,詳細(xì)敘述了一個(gè)傳統(tǒng)中或歷史上的英雄的業(yè)績(jī)”這種陳腐解釋帶來(lái)的問(wèn)題是,與它發(fā)生關(guān)系的總是特殊的英雄史詩(shī),以至忽視了相當(dāng)多的傳統(tǒng)史詩(shī)種類(lèi)。

近些年中,西方學(xué)者備感“荷馬樣板”是束縛,而不是鼓舞人心的源頭活水。在史詩(shī)的比較研究中這種態(tài)度更為突,其中包括那些非歐洲口頭史詩(shī)的研究著作,這些是建立在活態(tài)傳統(tǒng)調(diào)查經(jīng)驗(yàn)之上的成果;對(duì)此,約翰·威連慕·約森講過(guò)多次。他說(shuō):

我希望希臘史詩(shī)刻板的模式,一種在現(xiàn)實(shí)行為里再也看不到的僵死的傳統(tǒng),不該繼續(xù)統(tǒng)治學(xué)者的思想。希臘傳統(tǒng)只是許多傳統(tǒng)之一。在非洲和其他許多地區(qū),人們可以在自然語(yǔ)境中去觀察活態(tài)史詩(shī)傳統(tǒng)。在表演和養(yǎng)育史詩(shī)的許多地區(qū),我們還有工作要做。

史詩(shī)是關(guān)于范例的偉大敘事,作為超故事是被專(zhuān)門(mén)的歌手最初表演的,它在篇幅長(zhǎng)度、表現(xiàn)力與內(nèi)容的重要性上超過(guò)其他的敘事,在傳統(tǒng)社會(huì)或接受史詩(shī)的群體中具有認(rèn)同表達(dá)源泉的功能。

對(duì)外來(lái)的耳朵來(lái)說(shuō)這種冗長(zhǎng)無(wú)味的、重復(fù)的敘事,都在特殊群體成員的記憶中通過(guò)他們對(duì)史詩(shī)特征和事件的認(rèn)同達(dá)到崇高輝煌。對(duì)史詩(shī)的接受也是它存在的荃本因素。如果沒(méi)有某些群體至少是一部分的欣賞和熱情,一個(gè)敘事便不能輕易地被劃為史詩(shī)。

航柯教授擔(dān)任過(guò)國(guó)際民間敘事文學(xué)學(xué)會(huì)主席,因在研究上的卓越成就,曾為聯(lián)合國(guó)教科文組織起草關(guān)于保護(hù)民間文化遺產(chǎn)的決議。他在這篇論文中提出,史詩(shī)就是表達(dá)認(rèn)同的超級(jí)故事,所謂認(rèn)同即史詩(shī)所表達(dá)的價(jià)值觀念、文化符號(hào)和情感被一定范圍之內(nèi)的群體所接受和認(rèn)同,乃至成為他們自我辨識(shí)的寄托。許多民族至今依然存活于口頭的“活態(tài)史詩(shī)”便具有這樣的功能。他著重從文化功能上來(lái)界定史詩(shī)。這一功能的發(fā)揮雖然同史詩(shī)的長(zhǎng)度、內(nèi)容的重要性、藝術(shù)表現(xiàn)力及專(zhuān)門(mén)歌手的演唱等特征密切相關(guān),但絕不能以希臘史詩(shī)所謂“風(fēng)格高雅的敘述”為樣板,形成束縛學(xué)術(shù)界的“僵死傳統(tǒng)”。這些論斷對(duì)我們?cè)u(píng)價(jià)《黑暗傳》是再合適不過(guò)了?!逗诎祩鳌肪褪且环N“活態(tài)史詩(shī)”。它采取多種口頭與書(shū)面文本世代相傳,作為“孝歌”、“喪鼓歌”由大歌師以隆重形式演唱,深受民眾喜愛(ài);它以有關(guān)盤(pán)古氏開(kāi)天辟地結(jié)束混沌黑暗,人們崇敬的許多文化英雄在洪荒時(shí)代艱難創(chuàng)世的一系列神話傳說(shuō)為敘說(shuō)中心,“三開(kāi)天地,九番洪水”,時(shí)空背景廣闊,敘事結(jié)構(gòu)宏大,內(nèi)容古樸神奇,有力地激發(fā)著人們對(duì)中華歷史文化的認(rèn)同感,完全具備“史詩(shī)”的特質(zhì)。如果說(shuō)在那些因受流傳條件的限制而變得殘缺不全的文本中還感受不到史詩(shī)的魅力,那么,在胡崇峻整理的這部長(zhǎng)達(dá)五千多行的詩(shī)篇中,史詩(shī)的形態(tài)就展現(xiàn)得更為充分了。

在世界上許多國(guó)家的學(xué)者熱情關(guān)注“活態(tài)史詩(shī)”,并以文化多元論的新視野來(lái)充分肯定這些“活態(tài)史詩(shī)”珍貴價(jià)值的情況下,我們?cè)贆z起這個(gè)話題,將《黑暗傳》作為“漢民族神話史詩(shī)”來(lái)看待,就更加理直氣壯了。

關(guān)于《黑暗傳》的特色與價(jià)值,我寫(xiě)過(guò)好幾篇文章。2000年寫(xiě)成的(((黑暗傳>追蹤》,發(fā)表在臺(tái)北出版的《漢學(xué)研究》上,受到海峽兩岸一批熱愛(ài)中華文化的學(xué)人的好評(píng),他們也滿懷興趣地打算介人《黑暗傳》研究。但這些成果都只是初步的。以關(guān)于《黑暗傳》來(lái)龍去脈的探尋而言,我初步斷定它形成于明代,并同明代敘述神話、歷史的通俗小說(shuō)有關(guān)聯(lián)。但這是就長(zhǎng)篇歌本的構(gòu)成來(lái)說(shuō)的,至于其中的神話傳說(shuō)故事,以及在喪葬儀式中把這些神話傳說(shuō)作為“喪鼓歌”來(lái)詠唱的習(xí)俗,顯然有著更久遠(yuǎn)的歷史。據(jù)胡崇峻最近告知,他讀過(guò)的一部清同治年間刻印的《保康縣志》中,載有“唯有農(nóng)夫最辛苦,唱罷三皇唱盤(pán)古”的詩(shī)句,可見(jiàn)這一民俗事象有著深遠(yuǎn)的根基。又從有關(guān)房縣“流放文化”的報(bào)道中得知,房縣是中國(guó)古代四大流放地之一,從秦朝開(kāi)始,先后有14位失寵的帝王將相和上萬(wàn)名達(dá)官顯宦被流放到這里?!逗诎祩鳌氛植荚诠欧靠h的地理范圍之內(nèi)?!逗诎祩鳌分猩詈竦闹腥A古文化積淀,決不會(huì)是空穴來(lái)風(fēng),我們有充分理由推斷,這些被流放的“文化精英”也融合到了《黑暗傳》這類(lèi)民間文化成果的創(chuàng)造者之中。

總之,《黑暗傳》的許多方面,都大有文章可做。相信隨著這個(gè)整理本的問(wèn)世,會(huì)激起人們研究和評(píng)論《黑暗傳》的又一個(gè)熱潮。