跨文化交際策略如何激活英語教學(xué)

時(shí)間:2022-08-12 11:13:24

導(dǎo)語:跨文化交際策略如何激活英語教學(xué)一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

跨文化交際策略如何激活英語教學(xué)

跨文化交際的概念更多指向本民族語言和非本民族語言之間,除此之外也指在語言和文化上有差異的人們之間。也就是說,對中國人來說,用外國語進(jìn)行交際就是一種跨文化交際現(xiàn)象。因此,跨文化交際策略在小學(xué)英語教學(xué)中是不可或缺的。尤其在我國,漢語作為人們主要使用的語言文字,不僅象征著語言交際的符號,還包含了中國的文化內(nèi)涵。從這個(gè)角度來看,英語學(xué)習(xí)既是語言的促進(jìn),又是文化的補(bǔ)充。因此,培養(yǎng)小學(xué)生跨文化交際的意識,既是英語學(xué)習(xí)的內(nèi)在要求,又是發(fā)展學(xué)生語言能力的有效手段??缥幕浑H也就成了我國英語教學(xué)中的必要選擇??紤]到英語在國際上的使用和學(xué)生對第二語言學(xué)習(xí)的需求,在實(shí)際的小學(xué)英語教學(xué)中,教師要在把漢語作為主要語言的基礎(chǔ)上,最大化指導(dǎo)學(xué)生感受其和英語之間的差別。引導(dǎo)學(xué)生形成跨文化交際意識,既是對英語常規(guī)教學(xué)的保障,更是對學(xué)生整體英語水平提升的有效選擇。

一、善于引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)中西方文化差異感受跨文化交際內(nèi)涵

中西方文化的差異毋庸置疑,且體現(xiàn)在方方面面。不論是生活習(xí)慣還是飲食行為,中西方都存在不同。比如說中國人見面問好喜歡詢問有沒有吃飯或者最近過的怎樣,西方則傾向于談?wù)撎鞖狻2粌H如此,在語言文化上存在的差異也很明顯。例如漢語中的“狗”在多數(shù)情況下含有侮辱的意味,但是英語單詞“dog”雖然也翻譯成“狗”,卻包含了“幸運(yùn)”的意思。例如句子“worklikeadog”就是在贊揚(yáng)一個(gè)人工作很努力,而非“中國式英語”表達(dá)的“工作得像狗一樣”,或者是被學(xué)生隨意理解為“累成狗”。從這兩個(gè)例子中可以看出,引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)跨文化交際就是在尊重不同國家文化的基礎(chǔ)上習(xí)得語言的方式。小學(xué)階段的英語學(xué)習(xí),有很多跨文化交際策略的實(shí)施途徑,潛移默化地讓學(xué)生在意識到跨文化交際現(xiàn)象的前提下,適時(shí)地引導(dǎo)學(xué)習(xí)借助跨文化交際層面的對比來學(xué)習(xí)相關(guān)知識,更有助于學(xué)生理性地完成英語教學(xué)。例如在學(xué)習(xí)“Seeingthedoctor”這篇課文的時(shí)候,教師就可以在學(xué)生充分感受中西方文化差異的前提下組織教學(xué)。本部分教學(xué)主要通過展示SuHai和Mike兩位學(xué)生因?yàn)樯⌒枰メt(yī)院而產(chǎn)生的一系列常規(guī)對話用語。在教學(xué)內(nèi)容上,主要是通過看病情境引導(dǎo)學(xué)生練習(xí)“What’swrongwithyou?”等看病時(shí)的交際用語,讓學(xué)生獲得更多實(shí)際的生活體驗(yàn)。但是,對于“看病”這個(gè)概念也有不同的理解。像是文中SuHai看病是由于“haveaheadacheandafever”,也就是說她是因?yàn)榘l(fā)燒而去醫(yī)院,所以解決她問題的“醫(yī)生”是“doctor”??墒荕ike的情況是“haveatoothache”,即他的問題是牙疼,于是他要找的是“dentist(牙醫(yī))”。通常中文中的看病都是去指定的醫(yī)院,對于不同的癥狀解決的方式便是看不同的科,但是在西方文化中,“doctor”和“dentist”不僅是兩個(gè)工種,就診的地方也通常不同。這種明顯的跨文化交際現(xiàn)象也自然而然讓學(xué)生意識到看病的兩個(gè)情境。

二、巧妙創(chuàng)設(shè)跨文化交際情境增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣

文化本身就有兼容并蓄的特點(diǎn),在社會的不斷發(fā)展中這種現(xiàn)象更加明顯。文化的融合既是一種交集也是一種獨(dú)立,但是對于同樣具有特色的文化內(nèi)容來說,積極指導(dǎo)文化的交流與碰撞,更有助于全世界知識文化的良性發(fā)展。基于此再看待不同國家的語言文化,就有很多可取之處。大到國家層面,小到基礎(chǔ)教育教學(xué),都能捕捉到跨文化交際的痕跡。那么,巧妙地創(chuàng)設(shè)跨文化交際情境更有助于學(xué)生融入世界文化的長流,在“睜眼看世界”的過程中發(fā)現(xiàn)更多文化的符號與指征,從而在思維碰撞中真正激發(fā)出英語學(xué)習(xí)的興趣,提升英語學(xué)習(xí)的技能。這一點(diǎn),在學(xué)習(xí)“HappyNewYear”這部分內(nèi)容的時(shí)候,就可以充分地體現(xiàn)出來。這節(jié)課以“HappyNewYear”為主題,用問候“新年好”展開教學(xué)不僅親切自然,還能營造出具體的情境感。為了讓學(xué)生更加積極主動的參與教學(xué),教師就可以在學(xué)生興趣之上建立起一個(gè)多種語言表達(dá)“新年好”的教學(xué)情境,讓學(xué)生在感受不同的語言交流中對本部分教學(xué)產(chǎn)生興趣。進(jìn)而在指導(dǎo)學(xué)生掌握相關(guān)短語的同時(shí),感受不同國家之間由于跨文化交際帶來的新鮮與奇特,以此來增加探索的主動。除此之外需要學(xué)生明確的是,教學(xué)中所說的“newyear”是西方國家的公立1月1日,也就是我國的“元旦”。事實(shí)上,西方國家最重視的是“圣誕節(jié)”,從這一天開始也就相當(dāng)于迎來了他們的“newyear”。但是我國的“newyear”指的應(yīng)該是“春節(jié)”,這在時(shí)間和含義上都與西方文化不同。不僅如此,對于“newyear”的慶祝方式也存在異同。西方國家喜歡用聚會、舞會、送禮物等方式表達(dá)節(jié)日祝福,但是中國則傾向于傳統(tǒng)佳節(jié)的一些習(xí)俗,比如說吃團(tuán)圓飯、看春晚、拜年、給壓歲錢等。基于此,教師就可以設(shè)置一個(gè)分辨“西方年”和“中國年”的跨文化交際情境,引導(dǎo)學(xué)生通過圖片或者詞匯、短語進(jìn)行識記,在完成相應(yīng)教學(xué)任務(wù)的同時(shí),更讓學(xué)生以輕松愉快的心情體會跨文化交際對教學(xué)的促進(jìn)。

三、積極培育學(xué)生跨文化交際情感激發(fā)學(xué)習(xí)熱情

從某種層面來說,跨文化交際情感的獲得應(yīng)該是基于對不同文化知識的求知和探索。在這樣的前提下,語言便是一種載體,它和國度沒有太直接的關(guān)系,而是和漢語一樣可以統(tǒng)一看作交流與運(yùn)用的工具。小學(xué)階段的英語教學(xué),經(jīng)常會把語言和當(dāng)?shù)氐奈幕尘跋嗷ソY(jié)合,就拿英語而言,也有“美式英語”和“英式英語”之分。對于一些優(yōu)秀的文化遺產(chǎn),更會被翻譯成多國的語言。那么,在指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)這部分作品的時(shí)候,就要充分地將作品內(nèi)容和文化背景相融合。例如在學(xué)習(xí)“TheKing’snewclothes”這篇舉世聞名的優(yōu)秀作品時(shí),教師就可以在培養(yǎng)跨文化交際的情感之上,對比故事細(xì)節(jié)的差異來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情?!癟heKing’snewclothes”被我國翻譯為“皇帝的新裝”,這是一篇很有名的童話故事。本部分教學(xué)的重點(diǎn)主要是希望通過對這篇故事的學(xué)習(xí)強(qiáng)化學(xué)生的語言訓(xùn)練,進(jìn)而培養(yǎng)學(xué)生的英語閱讀能力。小學(xué)英語學(xué)習(xí)的繪本使用比較明顯,所以教材中豐富的插圖也可以輔助教學(xué),既增加了教學(xué)趣味,又讓學(xué)生可以通過觀察圖上的內(nèi)容了解中西方服飾的差異。尤其是課文中的最后一幅插圖,極易引發(fā)學(xué)生思考。在中國,介于時(shí)代的背景和文化的整體環(huán)境,很多時(shí)候推崇“看破不說破”,這也就讓中國版《皇帝的新裝》的結(jié)局變得“意猶未盡”,即到小男孩說出了“皇帝沒穿衣服”故事便結(jié)束了,以至于有時(shí)候會指導(dǎo)學(xué)生續(xù)寫。但是在英語版的“TheKing’snewclothes”中,國王尷尬地捂著身子的畫面,旁邊的人驚出冷汗的畫面,婦人捂上了嘴巴的畫面,家長把孩子推到了一旁轉(zhuǎn)過身去的畫面,應(yīng)有盡有。而這種種的表情都和指出國王沒穿衣服而哈哈大笑的男孩形成了對比,諷刺感油然而生。那么,指導(dǎo)學(xué)生適時(shí)地表達(dá)自己對待這兩種結(jié)局的觀點(diǎn),既促進(jìn)了學(xué)生的個(gè)性化發(fā)展,又激發(fā)了他們的跨文化交際情感。總而言之,在組織學(xué)生學(xué)習(xí)小學(xué)英語的過程中,教師要盡可能地整合語言資源,巧妙地運(yùn)用跨文化交際策略指導(dǎo)英語教學(xué),切實(shí)培養(yǎng)好學(xué)生的跨文化交際意識。讓學(xué)生自主地從中西方文化差異中建立跨文化交際觀念,借助相應(yīng)的情境激發(fā)興趣,以期學(xué)以致用,形成小學(xué)英語教學(xué)的學(xué)科素養(yǎng)。

作者:蔡雨 單位:江蘇省新沂市新華小學(xué)