大學(xué)語文教材編寫問題分析
時(shí)間:2022-04-12 10:42:50
導(dǎo)語:大學(xué)語文教材編寫問題分析一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
摘要:漢語水平在很大程度上影響了外語專業(yè)學(xué)生的翻譯、閱讀、寫作能力,而大學(xué)語文這門課在提高外語專業(yè)學(xué)生漢語水平發(fā)揮著重要的作用。但目前學(xué)生對大學(xué)語文學(xué)習(xí)的積極性不高,且教學(xué)效果不好,造成這一現(xiàn)象的一個(gè)重要原因就是外語學(xué)院的大學(xué)語文教材安排存在不合理。外語學(xué)院的大學(xué)語文教材應(yīng)該進(jìn)一步針對外語專業(yè)學(xué)生的特點(diǎn)進(jìn)行編寫,如:適當(dāng)增加當(dāng)現(xiàn)代文選、增加外國優(yōu)秀作品、避免選文過難、同時(shí)選文盡量避免與高中語文教材過多重復(fù)等。
關(guān)鍵詞:大學(xué)語文教材;外語學(xué)院;問題
“威爾斯、哈瑞斯、圖里等學(xué)者從雙語視角對翻譯能力進(jìn)行了研究,總體上認(rèn)為翻譯能力衍生于雙語能力。威爾斯指出,雙語能力之間具有互補(bǔ)關(guān)系,共同構(gòu)成翻譯能力的基礎(chǔ)(Wilss,1976:117-137)。譯者必須具備源語文本的分析能力和譯語文本的產(chǎn)出能力。”[1]可見一個(gè)人的漢語水平在很大程度上能夠影響其外語專業(yè)水平,大學(xué)語文這門課,理應(yīng)受到重視。然而,現(xiàn)階段卻普遍存在外語學(xué)院的學(xué)生對大學(xué)語文興趣不高、課堂參與不積極等現(xiàn)象。雖然影響學(xué)習(xí)語文積極性的因素很多,但是筆者認(rèn)為外語學(xué)院使用的大學(xué)語文教材是其中一個(gè)非常重要的原因,因?yàn)椤按髮W(xué)語文的魅力首先源于教材,而且教材既是整個(gè)教學(xué)活動(dòng)的操作依據(jù),又是實(shí)現(xiàn)課程目標(biāo)的重要保證,直接影響教學(xué)效果?!盵2]
1外語學(xué)院大學(xué)語文教材的現(xiàn)狀分析
目前大學(xué)語文教材版本的數(shù)量龐大,據(jù)有關(guān)統(tǒng)計(jì)顯示“我國的大學(xué)語文課程教材多達(dá)1402種,目前仍使用的有100多種”;[3]雖然大學(xué)語文教材版本數(shù)量繁多,但是從編寫模式來看主要分為:“主題+文選模式”、“專題+文選模式”、“作家+文選模式”、“文史+文選模式、”“對象類型+文選模式”這五種,而且無論哪種編排模式主要是以文選為主,即選取古今中外的文學(xué)精品、精美文章組成大學(xué)語文教材的內(nèi)容。目前外語學(xué)院所使用的大學(xué)語文教材的選文方面存在以下幾個(gè)方面問題:1.1過度重視古文,輕視當(dāng)現(xiàn)代作品。在眾多的大學(xué)語文教材中,徐中玉和齊森華共同主編的《大學(xué)語文》在發(fā)行量上名列前茅,質(zhì)量上也獲得好評,被評為“普通高等教育“十一五”國家級(jí)規(guī)劃教材、教育部高教司組編的全日制高校重點(diǎn)教材”,[4]這本教材在我國大學(xué)語文教學(xué)領(lǐng)域有著重要影響。目前很多外語學(xué)院,包括筆者所任教的四川外語學(xué)院成都學(xué)院也是使用的這一本教材。有學(xué)者對這本教材在選文方面做過統(tǒng)計(jì):“教材的古代作品60篇,現(xiàn)當(dāng)代作品26篇。在古今選文上,教材古代作品的數(shù)量達(dá)到了現(xiàn)當(dāng)代作品的2倍以上,占有了絕對優(yōu)勢?!盵5]而且具體來看“先秦時(shí)期的作品數(shù)量為最多,共選先秦時(shí)期作品為15篇與先秦時(shí)期作品數(shù)量接近的是唐代作品,11篇,元代為最少,僅2篇?!盵6]此書對古文的選取數(shù)量要遠(yuǎn)大于對當(dāng)現(xiàn)代作品,且即使在選取古文時(shí),不同時(shí)期作品選取的數(shù)量也有明顯差別,越古老的作品,入選的數(shù)量越多。此外,大學(xué)語文教材對選文編排的順序也不盡合理。古典文選作品大部分被編排在課本的前面部分,因此無論是學(xué)生自學(xué)還是教師講課,一般都會(huì)花費(fèi)大量的課時(shí)來講解和學(xué)習(xí)這些文章。然而,外語學(xué)院學(xué)生的古文功底一般比較薄弱,學(xué)習(xí)古文的興趣不高。大學(xué)語文教材的這種編排顯然沒有考慮到學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、學(xué)習(xí)的需求以及學(xué)生理解、接受古典作品的能力。1.2語文教材選文與高中重復(fù)過多。據(jù)筆者初步調(diào)查,外語學(xué)院使用較多的大學(xué)語文教材,不論是“徐中玉,齊森華主編的《大學(xué)語文》,還是2008年周俊萍和朱明主編的《大學(xué)語文教程》都存在著在選文方面與高中語文教材重復(fù)過多的現(xiàn)象。在徐中玉、齊森華主編的《大學(xué)語文》教材中“選文與高中語文教材及其讀本重復(fù)的篇目有將近一半之多;”[7]《大學(xué)語文教程》中所選的莊子的《逍遙游》、柳永的《雨霖鈴》、杜甫的《登高》、海明威的《老人與海》等,都與高中語文課本重復(fù)。雖然“經(jīng)典”作品值得反復(fù)研讀,需要在不同階段反復(fù)學(xué)習(xí)。但縱觀現(xiàn)在的大學(xué)語文教材,鮮有作者按照學(xué)生學(xué)習(xí)的能力規(guī)律合理利用這些“經(jīng)典”,更多的是不停地重復(fù)學(xué)習(xí)高中的語文內(nèi)容。1.3語文教材編排缺乏創(chuàng)新、針對性不強(qiáng)。大學(xué)語文教材編排長期以來存在著一種“范式”,這種“范式的長期穩(wěn)定,積淀了語文教材編寫的一種歷史慣性與歷史惰性,形成大學(xué)語文教材編寫的一種根深蒂固的傳統(tǒng)?!盵8]而這種編寫“模式與傳統(tǒng)定勢,嚴(yán)重束縛了大學(xué)語文教材的創(chuàng)新。在這種定勢下,大學(xué)語文教材的編寫者們不去深邃研究新世紀(jì)新時(shí)代新背景下大學(xué)語文的特點(diǎn)、規(guī)律、目標(biāo)、要求,創(chuàng)造出無愧于時(shí)代的大學(xué)語文新理念、新模式,而是抱殘守缺,因襲千年不變的舊理念、舊模式”。[9]正是由于固守這種“范式”才到導(dǎo)致了現(xiàn)階段我國雖然有數(shù)量龐大、版本各異的大學(xué)語文教材,但是卻在選文上、編排上大同小異,文選與高中教材重復(fù)甚至存在著相互抄襲的現(xiàn)象。其次,由于沒有考慮到使用者,即外語專業(yè)學(xué)生的自身特點(diǎn),導(dǎo)致了大學(xué)語文教材編排存在著一些不足之處。例如,有的外語學(xué)院所使用的大學(xué)語文教材編寫過于“專業(yè)化”,拓展過深的現(xiàn)象:“教材的紙張由32開擴(kuò)張到16開,頁碼從300多擴(kuò)張到400多,單行本擴(kuò)張到多本成套,語文教材演變?yōu)橐粋€(gè)文學(xué)讀本”。[10]另外,有的外語學(xué)院所使用的大學(xué)語文教材,外國優(yōu)秀的作品數(shù)量嚴(yán)重不足。從徐中玉、齊森華主編的《大學(xué)語文》這本教材來看,“課本97篇選文中,外國作品只有11篇,其中‘詩’1篇,‘散文’8篇,‘小說’2篇,‘戲劇’0篇”。[11]對外語專業(yè)的學(xué)生而言,他們平時(shí)不僅要花費(fèi)大量的時(shí)間來學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí),而且還要應(yīng)付一些重要的考試(英語專業(yè)四級(jí)、英語專業(yè)八級(jí)等),對其就業(yè)、畢業(yè)證和學(xué)位證的獲得產(chǎn)生重要的影響,因此他們會(huì)花費(fèi)大量的時(shí)間來準(zhǔn)備這些考試。如果把大學(xué)語文教材編寫得過于專業(yè),只會(huì)導(dǎo)致學(xué)生對大學(xué)語文這門課產(chǎn)生畏懼心理。
2改進(jìn)外語學(xué)院大學(xué)語文教材的對策及建議
2.1適當(dāng)調(diào)整古典作品、增加當(dāng)現(xiàn)代“典范”作品。作為外語學(xué)院的語文教材,在編排過程中應(yīng)注意古文的數(shù)量不宜過多,古文的數(shù)量最好不要超過教材的1/3,且不要把所有的古文全部編排在教材的前面。同時(shí),在選取古文時(shí)盡量選擇那些既凝聚了中國古典文學(xué)的精髓,又能夠讓學(xué)生比較容易理解的文章。當(dāng)然,最好對所選的古典經(jīng)典作品配有譯文,由于外語文專業(yè)的學(xué)生大多古文功底要差一些,譯文可以有效減少學(xué)生自學(xué)時(shí)的困難。其次,適當(dāng)增加現(xiàn)當(dāng)代“典范”作品的數(shù)量?!艾F(xiàn)當(dāng)代典范作品從思想上和藝術(shù)上都比古代經(jīng)典更有啟迪和借鑒作用,在實(shí)際教學(xué)中,更能有效體現(xiàn)工具性和實(shí)用性,從而進(jìn)行審美性和人文性的提升,為學(xué)生不僅傳承文化而且創(chuàng)造文化打好基礎(chǔ)?!盵12]在現(xiàn)當(dāng)代的作品中,我國主要的優(yōu)秀作品集中在散文、小說等領(lǐng)域,而且這些作品也是外語專業(yè)學(xué)生喜歡的文體。學(xué)習(xí)這些作品可以提高學(xué)生的寫作能力,對大學(xué)生而言實(shí)用性也更強(qiáng)。2.2選文應(yīng)與中學(xué)保持連貫性、避免低水平重復(fù)。學(xué)生的成長成才是一個(gè)連貫的過程,有階段性特點(diǎn),但最終是一個(gè)整體,無法割裂開來。因此,高等教育和基礎(chǔ)教育也必須形成有效的整合機(jī)制,讓完成了基礎(chǔ)教育的學(xué)生能順利進(jìn)入高等教育系統(tǒng),不會(huì)被彼此的斷層所困擾。因此,大學(xué)語文教材在選文時(shí)應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)與高中語文教材編者的溝通,使教材與中學(xué)有連接有整合。另外,由于目前我國高考實(shí)行省自主命題,造成了全國高中語文教材版本的多樣性。所以大學(xué)語文教材的編者要比以往更加關(guān)注高中語文教材的選文情況,在實(shí)地調(diào)研的基礎(chǔ)上盡可能多地掌握高中語文教材,在教材的編排中,盡量避開那些在高中語文教材中出現(xiàn)頻率較高的作品。因此,大學(xué)語文教材在選文時(shí)不僅要對大學(xué)生的語文能力有一個(gè)比較清晰的了解,而且還應(yīng)當(dāng)避免在低水平上重復(fù)高中已經(jīng)學(xué)過的內(nèi)容。2.3教材應(yīng)該充分考慮到外語專業(yè)學(xué)生的特點(diǎn)。大學(xué)語文教材的選文還應(yīng)考慮到“普適性”和“專業(yè)性”相結(jié)合。雖然現(xiàn)有的大學(xué)語文教材版本很多,但基本上都屬于“普適性”教材,而為外語專業(yè)學(xué)生“量身定制”的教材并不多。外語學(xué)院的教材在選文的過程中不僅要考慮到“國粹性”和更要考慮到作品的“世界性”。教材要適當(dāng)增加國外優(yōu)秀的選文,讓學(xué)生在學(xué)學(xué)語文的過程中,不僅能夠接觸到國外的優(yōu)秀的文學(xué)作品,同時(shí)對國外的風(fēng)俗、傳統(tǒng)有了進(jìn)一步的了解。此外,外語學(xué)院所使用的語文教材的選文還應(yīng)該關(guān)注譯者的翻譯水平。“由于翻譯是另一種創(chuàng)作,翻譯質(zhì)量高低既取決于譯者的外語水平,也與譯者的中文水平密切相關(guān)?,F(xiàn)在,很多國外的名著名篇都有幾種譯本,這就需要編者獨(dú)具慧眼,取其真正達(dá)到‘信’、‘達(dá)’、‘雅’標(biāo)準(zhǔn)的作品,這方面,只依靠中文學(xué)者努力是不夠的,還需要外語專業(yè)學(xué)者的幫助?!盵13]
總之,外語學(xué)院大學(xué)語文教材的編排要突破現(xiàn)有的模式,根據(jù)時(shí)展的特點(diǎn)以及學(xué)生自身的實(shí)際需要進(jìn)行編排。同時(shí)教材在編寫過程中應(yīng)更加關(guān)注外語專業(yè)學(xué)生自身的特點(diǎn),努力做到大學(xué)語文教材的“普適性”與“專業(yè)性”共存。
參考文獻(xiàn)
[1]李瑞林.從翻譯能力到譯者素養(yǎng):翻譯教學(xué)的目標(biāo)轉(zhuǎn)向[J].中國翻譯,2011(1).
[2]梁冬華.大學(xué)語文教材編寫范式改革新探[J].青海民族大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),2011(3).
[3]張文杰,江文貴.娛樂文化時(shí)代:文學(xué)經(jīng)典緣何低迷失落?——論大學(xué)語文教學(xué)日益“邊緣化”的深層原因及其教改對策[J].現(xiàn)代語文:學(xué)術(shù)綜合,2012(8):71-74.
[4][5][6][7][11]李君.大學(xué)語文教材研究(1978-2008)[D].南開大學(xué),2010:67.
[8][9]鄒巔.現(xiàn)行大學(xué)語文教材的失誤及其原因[J].職業(yè)圈,2007(10).
[10]史禮心.大學(xué)語文教材綜論[J].淮北:淮北煤炭師范學(xué)院學(xué)報(bào),2006(1).
[12]趙策.《大學(xué)語文》選文應(yīng)增加現(xiàn)當(dāng)代典范作品[J].綿陽師范學(xué)院學(xué)報(bào),2012.12.
[13]陳彥輝.外語院校大學(xué)語文教育與創(chuàng)新型人才培養(yǎng)[J].黑龍江高教研究,2003(6):105-107.
作者:宋劍茸 單位:四川外國語大學(xué)成都學(xué)院