小議科技漢語(yǔ)教材編寫(xiě)中選詞問(wèn)題
時(shí)間:2022-12-12 03:16:00
導(dǎo)語(yǔ):小議科技漢語(yǔ)教材編寫(xiě)中選詞問(wèn)題一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢(xún)客服老師,歡迎參考。
隨著來(lái)華接受專(zhuān)業(yè)學(xué)歷教育的留學(xué)生人數(shù)的逐年增加,他們就讀的專(zhuān)業(yè)也日益廣泛,除文史、經(jīng)濟(jì)、管理、中醫(yī)專(zhuān)業(yè)外,就讀理工類(lèi)專(zhuān)業(yè)的來(lái)華留學(xué)生也呈逐年上升趨勢(shì)①。進(jìn)入中國(guó)大學(xué)理工專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)的留學(xué)生在學(xué)習(xí)上常常面臨巨大困難,究其原因,既有專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)的欠缺,又有專(zhuān)業(yè)漢語(yǔ)水平的不足。因此,編寫(xiě)專(zhuān)用科技漢語(yǔ)教材,幫助理工類(lèi)留學(xué)生快速提高專(zhuān)業(yè)漢語(yǔ)水平就顯得非常必要。教育部于2009年3月13日《教育部關(guān)于對(duì)中國(guó)政府獎(jiǎng)學(xué)金本科來(lái)華留學(xué)生開(kāi)展預(yù)科教育的通知(教外來(lái)[2009]20號(hào))》?!锻ㄖ繁砻?教育部決定自2010年9月1日起,對(duì)中國(guó)政府獎(jiǎng)學(xué)金來(lái)華留學(xué)生本科新生在進(jìn)入(理工農(nóng)醫(yī))專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)前開(kāi)展為期1年的預(yù)科強(qiáng)化教育。因此,專(zhuān)用科技漢語(yǔ)教材的編寫(xiě)勢(shì)在必行。
目前國(guó)內(nèi)出版的科技漢語(yǔ)教材數(shù)量有限②,其內(nèi)容側(cè)重點(diǎn)各有不同,有的是專(zhuān)業(yè)漢語(yǔ)與普通漢語(yǔ)相結(jié)合,有的偏重科普知識(shí),而真正能滿(mǎn)足理工類(lèi)留學(xué)生入系學(xué)習(xí)所急需的科技漢語(yǔ)教材可以說(shuō)還是空白。
科技漢語(yǔ)教材編寫(xiě)涉及對(duì)象分析、目標(biāo)分析、整體設(shè)計(jì)、功能項(xiàng)目的確定等諸多問(wèn)題,其中詞語(yǔ)的選取原則和范圍就是個(gè)基礎(chǔ)性問(wèn)題。本文借鑒ESP理論,結(jié)合科技漢語(yǔ)的特點(diǎn),探討編寫(xiě)科技漢語(yǔ)教材的選詞問(wèn)題。
一、ESP理論與科技漢語(yǔ)
在英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的教學(xué)界,上世紀(jì)70年代末受功能法教學(xué)理論的影響,產(chǎn)生了ESP(Englishforspecificpurposes),即專(zhuān)用英語(yǔ)的教學(xué)法。[1]經(jīng)過(guò)30多年的實(shí)踐,隨著理論建設(shè)的不斷加強(qiáng),各類(lèi)ESP課程迅猛發(fā)展,使得ESP在世界范圍內(nèi)成為與EGP通用英語(yǔ)(Englishforgeneralpurposes)并駕齊驅(qū)的兩大教學(xué)內(nèi)容之一。[2]科技英語(yǔ)EST是ESP的一個(gè)下位分支。在國(guó)內(nèi),上世紀(jì)80代初外語(yǔ)教學(xué)界開(kāi)始了科技英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐和研究。
根據(jù)斯特瑞文思(Strevens)的觀點(diǎn),專(zhuān)用英語(yǔ)課程,其目的和內(nèi)容基本不是或者完全不是由普通教育標(biāo)準(zhǔn)(把英語(yǔ)作為學(xué)校教育科目)來(lái)決定的,而是由學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)的功能性、實(shí)踐性的要求來(lái)決定的。哈勤森(Hutchinson)和瓦特斯(Waters)也說(shuō):“ESP必須被視為一個(gè)途徑、手段,而不是產(chǎn)品,確切地說(shuō),它是基于學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)需要的一個(gè)通向語(yǔ)言學(xué)習(xí)的途徑。”
歸納起來(lái),ESP教學(xué)有如下特點(diǎn):1.教學(xué)目標(biāo)明確。學(xué)生不是為語(yǔ)言目的而學(xué)習(xí)語(yǔ)言,而是要通過(guò)語(yǔ)言去學(xué)習(xí)某個(gè)特定專(zhuān)業(yè)課程。2.教學(xué)建立在學(xué)習(xí)者的需要分析(needsanalysis)之上,把教學(xué)效果和效益作為首要原則。3.教學(xué)注重語(yǔ)言運(yùn)用能力的培養(yǎng)。學(xué)生學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的英語(yǔ),并在專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域熟練運(yùn)用。
科技漢語(yǔ)從本質(zhì)上說(shuō),跟商務(wù)漢語(yǔ)、中醫(yī)漢語(yǔ)、旅游漢語(yǔ)等一樣,屬于專(zhuān)用漢語(yǔ)范疇,它與普通漢語(yǔ)的關(guān)系,也正如科技英語(yǔ)與普通英語(yǔ)的關(guān)系一樣。因此,ESP教學(xué)理論對(duì)于科技漢語(yǔ)的教學(xué)具有重要的借鑒意義。
我們編寫(xiě)科技漢語(yǔ)教材,最主要目的是培養(yǎng)預(yù)科留學(xué)生進(jìn)入理工類(lèi)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)所需的最基本的漢語(yǔ)知識(shí)和能力。那么科技漢語(yǔ)教材應(yīng)選擇哪些詞語(yǔ)作為教學(xué)重點(diǎn)呢?根據(jù)ESP語(yǔ)域分析(registeranalysis)和語(yǔ)體分析(genreanalysis)的方法,[5]我們主要針對(duì)數(shù)理化教材進(jìn)行分析,分析這類(lèi)科技語(yǔ)體的詞匯構(gòu)成情況,作為編寫(xiě)科技漢語(yǔ)教材選取詞語(yǔ)的基本依據(jù)。
二、漢語(yǔ)科技語(yǔ)體中詞語(yǔ)的層次分析
普通詞匯學(xué)理論把一種語(yǔ)言的詞匯分為基本詞匯和一般詞匯,基本詞匯是核心,一般詞匯是外圍成員。科技語(yǔ)體所含詞匯自然也可以作這樣分析,但是考慮到編寫(xiě)教材的特殊需要,我們對(duì)詞匯的分析采用另外的辦法。依據(jù)使用領(lǐng)域,我們把漢語(yǔ)科技語(yǔ)體所包含的詞語(yǔ)大致分為四個(gè)層次類(lèi)別。
1.漢語(yǔ)基本詞語(yǔ),就是通用于口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)的最基本的漢語(yǔ)詞語(yǔ)。它們使用范圍廣、使用頻率高,是各個(gè)領(lǐng)域用漢語(yǔ)進(jìn)行交流所必不可少的詞語(yǔ)。例如:它、我們、這、那、是、的、有、通常、用、雖然、但是、因?yàn)?、所以、大小、情況,等等。
2.書(shū)面通用詞語(yǔ),指通用于各種書(shū)面語(yǔ)體而一般不用于口語(yǔ)的詞語(yǔ)。它們書(shū)面語(yǔ)色彩明顯,多為文言詞,具有典雅簡(jiǎn)約的特點(diǎn)。例如:且、若、則、應(yīng)、設(shè)、該、可、勿、而、雖、但、所、為、如、沿、反之、亦然、不得,等等。這些詞語(yǔ)既不同于口語(yǔ)詞和通用詞,又不反映科技概念。
3.半科技詞語(yǔ),指通用于各種科技語(yǔ)體、反映一般科技概念的常用詞語(yǔ)。例如:物質(zhì)、體積、系數(shù)、垂直、豎直、圓周、半徑、邊長(zhǎng)、溶液、液體、固體、試劑、傾角、斜面、壓力、直線(xiàn)、勻速、數(shù)值、公式、定理、定律等等。它們屬于書(shū)面詞語(yǔ),但使用范圍一般限于科技領(lǐng)域,與書(shū)面通用詞語(yǔ)不同;它們一般只含有理性意義,而不含感情色彩;它們反映科技概念,但又不是專(zhuān)門(mén)的科技術(shù)語(yǔ)。
4.科技詞語(yǔ),指專(zhuān)業(yè)科技術(shù)語(yǔ)。如重力、彈力、摩擦力、動(dòng)能、勢(shì)能、勻速直線(xiàn)運(yùn)動(dòng)、牛頓第三定律、化合價(jià)、速率、拋物線(xiàn)、平面直角坐標(biāo)系、一次函數(shù)、不等式等??萍荚~語(yǔ)反映科技專(zhuān)用概念,具有形式長(zhǎng)短不一、含義單一明確、使用領(lǐng)域狹窄、自成體系等特點(diǎn)。
上述四類(lèi)詞語(yǔ)如果以漢語(yǔ)詞匯整體為參照系,它們所處的位置大致如下:基本詞語(yǔ)處于漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)的核心,書(shū)面通用詞語(yǔ)處于漢語(yǔ)詞匯的次核心,半科技詞語(yǔ)又在書(shū)面通用詞語(yǔ)的外圍,科技詞語(yǔ)處于最外圍。
需要特別指出的是,這樣的分類(lèi)具有相對(duì)性。有的詞語(yǔ)屬于半科技詞語(yǔ)還是科技詞語(yǔ)可能不好判斷,有的科技詞語(yǔ)甚至可能同時(shí)又是普通詞語(yǔ)。因?yàn)?詞匯是不斷發(fā)展變化的,專(zhuān)業(yè)詞語(yǔ)可能跨領(lǐng)域引申使用,從而引起性質(zhì)的變化,例如“能量”本是物理學(xué)術(shù)語(yǔ),但通過(guò)引申使用,現(xiàn)在已變成普通詞語(yǔ)。但是,作為整體的類(lèi),四者的區(qū)別還是客觀存在的,也是基本明確的。
三、科技漢語(yǔ)教材詞語(yǔ)選擇的重點(diǎn)
科技漢語(yǔ)教材是專(zhuān)用語(yǔ)言教材,它既不同于普通語(yǔ)言教材、科普語(yǔ)言教材,又不同于專(zhuān)業(yè)知識(shí)教材。編寫(xiě)科技漢語(yǔ)教材,選擇詞語(yǔ)的理想范圍應(yīng)該是數(shù)理化各科教材所共有的除去漢語(yǔ)基本詞語(yǔ)所剩下的那些最基本的詞語(yǔ),確切地說(shuō),就是書(shū)面通用詞語(yǔ)和半科技詞語(yǔ)。
科技漢語(yǔ)教材不可避免地要包含漢語(yǔ)基本詞語(yǔ),但是漢語(yǔ)基本詞語(yǔ)不具有科技漢語(yǔ)的特點(diǎn),它們應(yīng)該是普通漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的基本內(nèi)容,而不是科技漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的重點(diǎn)??萍荚~語(yǔ)(術(shù)語(yǔ))也不是科技漢語(yǔ)教材選詞的重點(diǎn),因?yàn)?科技詞語(yǔ)的專(zhuān)業(yè)性強(qiáng),不同專(zhuān)業(yè)的專(zhuān)業(yè)科技詞語(yǔ)加在一起數(shù)量龐大,科技漢語(yǔ)教材作為準(zhǔn)專(zhuān)業(yè)漢語(yǔ)教材不可能囊括各個(gè)專(zhuān)業(yè)的專(zhuān)用詞語(yǔ)。同時(shí)不同專(zhuān)業(yè)的學(xué)生對(duì)學(xué)科專(zhuān)業(yè)詞語(yǔ)的需要差別很大,作為預(yù)科階段教材,如果選詞太過(guò)專(zhuān)業(yè),必然會(huì)造成個(gè)別專(zhuān)業(yè)的詞語(yǔ)只適合部分學(xué)生的需要,而大部分其他專(zhuān)業(yè)的詞語(yǔ)不適合大部分學(xué)生需要的尷尬局面。另一方面,科技詞語(yǔ),詞義單一,用法簡(jiǎn)單,學(xué)生完全可以借助工具書(shū)自學(xué)掌握,所以科技漢語(yǔ)教材也沒(méi)有必要把專(zhuān)業(yè)性很強(qiáng)的科技詞語(yǔ)作為重點(diǎn)。
我們之所以主張把選詞重點(diǎn)放在書(shū)面通用詞語(yǔ)和半科技詞語(yǔ),還有以下原因。首先,書(shū)面通用詞語(yǔ),多帶有文言色彩,口語(yǔ)中很少用到,這些詞語(yǔ)在HSK常用詞匯表中,很多屬于丙級(jí)、丁級(jí)詞匯,例如因(丁)、故(丁)、如此(丙)、設(shè)(丙)、端(丙)等;有部分屬于乙級(jí)詞匯,例如若、則、即、合、含等。這些詞語(yǔ),普通漢語(yǔ)的初級(jí)教材基本不會(huì)涉及,要到中高級(jí)教材才逐步分散出現(xiàn)。預(yù)科學(xué)生在短短一年的學(xué)習(xí)時(shí)間里,如果只學(xué)習(xí)普通漢語(yǔ)教材,基本不會(huì)學(xué)到這些詞語(yǔ)。所以,科技漢語(yǔ)教材就必須集中選取這類(lèi)詞語(yǔ),使學(xué)生提前習(xí)得。其次,半科技詞語(yǔ)在理工類(lèi)教材中分布廣泛,是構(gòu)成科技語(yǔ)體特點(diǎn)的一個(gè)重要因素。要讀懂理工類(lèi)專(zhuān)業(yè)教材,首先須掌握這些半專(zhuān)業(yè)性的常用詞語(yǔ),這些詞語(yǔ)在HSK常用詞匯表中要么屬于較高的丙、丁級(jí)別,要么根本不在常用詞匯表中。所以,科技漢語(yǔ)教材,重點(diǎn)選擇這類(lèi)詞語(yǔ),既能滿(mǎn)足理工類(lèi)預(yù)科學(xué)生的最迫切的實(shí)際需要,又能體現(xiàn)出科技漢語(yǔ)教材與其他教材在選詞上的差別。
如何具體確定選詞范圍,主要有兩方面依據(jù)。一方面,依據(jù)對(duì)漢語(yǔ)科技語(yǔ)體所包含詞匯的定量研究結(jié)果——應(yīng)該對(duì)漢語(yǔ)數(shù)理化教材(初中、高中、大學(xué)一年級(jí))的詞匯進(jìn)行全面的頻率統(tǒng)計(jì),在此基礎(chǔ)上制定出科技詞匯大綱。另一方面,依據(jù)編寫(xiě)科技漢語(yǔ)教材所設(shè)定的教學(xué)時(shí)限及篇幅??萍荚~匯大綱的制定是一項(xiàng)基礎(chǔ)性工作,只有把這項(xiàng)工作做好,才能為科技漢語(yǔ)教材的編寫(xiě)提供可靠的科學(xué)依據(jù),教材編寫(xiě)中的選詞問(wèn)題才有可能得到較好的解決。