新文學(xué)書(shū)話研究論文

時(shí)間:2022-11-23 10:56:00

導(dǎo)語(yǔ):新文學(xué)書(shū)話研究論文一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

新文學(xué)書(shū)話研究論文

【內(nèi)容提要】全文分兩部分。第一部分,書(shū)話體類之管見(jiàn)。書(shū)話之出現(xiàn),書(shū)話體之特點(diǎn),書(shū)話有狹義和廣義之分。新文學(xué)類書(shū)話之史料價(jià)值,目前書(shū)話類書(shū)中搭車(chē)現(xiàn)象嚴(yán)重。第二部分,目前出版之新文學(xué)書(shū)話,史料錯(cuò)誤之摘誤舉隅。文中按七類列舉失誤,并加以訂正。用以說(shuō)明失誤之不可免,提請(qǐng)作者注意,并為廣大讀者參考。

【摘要題】思潮與流派

【正文】

近20年來(lái),書(shū)話這種短文,被出版界承認(rèn),標(biāo)明書(shū)話類的書(shū),出版了不少。其中,有關(guān)新文學(xué)版本的書(shū)話,為數(shù)不少。

我是一個(gè)多年來(lái)沉湎于新文學(xué)版本的人,因此,對(duì)新文學(xué)類書(shū)話則分外留心。從中,獲得了不少新文學(xué)的版本知識(shí)和掌故,同時(shí)也發(fā)現(xiàn)了一些問(wèn)題。我認(rèn)為,這種談版本知識(shí)的短章,既然為學(xué)術(shù)界重視,那么其中存在的版本差錯(cuò),也就該加以糾正,以免以訛傳訛,影響史料的真實(shí)性。我這篇文章,想分類談?wù)動(dòng)嘘P(guān)問(wèn)題,以期引起新文學(xué)之書(shū)話類文章的作者和讀者之注意。

一、書(shū)話體類之管見(jiàn)

應(yīng)當(dāng)說(shuō),書(shū)話這類文體,古已有之。但它不是古人那種詩(shī)詞話、曲話,也有別于前人的《書(shū)林清話》。而是從前讀書(shū)人在藏書(shū)上寫(xiě)的題跋、藏書(shū)記一類文字。這種札記式的短章,發(fā)展到20世紀(jì)30年代,就出現(xiàn)了書(shū)話。開(kāi)始,它就是用白話寫(xiě)新文學(xué)版本之書(shū)話。最早,是阿英先生寫(xiě)的《魯迅書(shū)話》,1937年10月發(fā)表,并標(biāo)明“為魯迅先生逝世周年作”。雖僅三則,但《域外小說(shuō)集》一則,已相當(dāng)完備,有版本、有掌故、有對(duì)魯迅先生的懷念,文情并茂,不可多得。到了20世紀(jì)40年代,唐弢先生開(kāi)始了新文學(xué)書(shū)話的大量創(chuàng)作,從解放前的《萬(wàn)象》、《文匯報(bào)》、《文藝復(fù)興》,到解放后的《讀書(shū)月報(bào)》、《人民日?qǐng)?bào)》,都是唐弢先生發(fā)表書(shū)話的陣地。我認(rèn)為,唐先生寫(xiě)書(shū)話,既是他的散文創(chuàng)作,也是他的新文學(xué)版本研究。也許后者更被他看重,作為文學(xué)史家,他的研究是從原始資料的收集和開(kāi)掘開(kāi)始的。研究的筆記,獲得新版本的題跋,就變成了一則則的書(shū)話。從版本研究進(jìn)入新文學(xué)研究,是唐弢先生治新文學(xué)的特點(diǎn),葉圣陶先生稱贊唐先生寫(xiě)書(shū)話,談新書(shū)的版本,是“開(kāi)拓了版本學(xué)的天地”,是很有見(jiàn)地的。

唐弢先生也開(kāi)拓書(shū)話類文章的新園地,特別是新文學(xué)書(shū)話。他的《晦庵書(shū)話》沒(méi)有收入集子,后被收入《唐弢文集》第5卷的書(shū)話,應(yīng)當(dāng)認(rèn)為是如今新文學(xué)書(shū)話作品的典范之作。在《晦庵書(shū)話·序》中,唐弢說(shuō):“書(shū)話的散文因素需要包括一點(diǎn)事實(shí),一點(diǎn)掌故,一點(diǎn)觀點(diǎn),一點(diǎn)抒情的氣息;它給人以知識(shí),也給人以藝術(shù)的享受。”目前書(shū)話的作者,都把唐先生這段話奉為圭臬,好像一篇書(shū)話,必須具有這四個(gè)“一點(diǎn)”;我卻認(rèn)為不一定如此,也許這是唐先生力求將書(shū)話寫(xiě)成散文的一種體會(huì)吧!如將它作為一種要求,卻不是每篇書(shū)話都能做到的。

書(shū)話這種文體,應(yīng)當(dāng)屬于知識(shí)性的小品。讀目前出版的各種書(shū)話集、書(shū)話選本,我認(rèn)為大略說(shuō),書(shū)話可以分為狹義的和廣義的兩類。唐弢先生《晦庵書(shū)話》中,“讀余書(shū)雜”、“詩(shī)海一勺”、“譯書(shū)過(guò)眼錄”三部分,每則千八百字,談及一兩種書(shū)的那些短章,應(yīng)當(dāng)認(rèn)為是書(shū)話的正宗,它是從藏書(shū)題跋中發(fā)展來(lái)的。這種書(shū)話,就一書(shū)下筆,說(shuō)它的版本、作者,有版本知識(shí),有有關(guān)掌故,自然也有作者的觀點(diǎn),就是對(duì)該書(shū)的評(píng)論了,但它是在記敘中帶出,而不是一則書(shū)評(píng)。我認(rèn)為這就是狹義書(shū)話的樣子,是讀書(shū)人應(yīng)當(dāng)提倡的。黃裳先生是著名的藏書(shū)家,以收藏古籍最富。他有《來(lái)燕榭書(shū)跋》(上海古籍出版社1999年5月第1版)和《來(lái)燕榭讀書(shū)記》(遼寧教育出版社2001年3月第1版),實(shí)則均為藏書(shū)的題跋,均是關(guān)于古籍的,寫(xiě)法是傳統(tǒng)的題跋寫(xiě)法。他寫(xiě)了八則新文學(xué)書(shū)話,用《擬〈書(shū)話〉》為題發(fā)表,說(shuō)是“仿弢公筆意”為之,認(rèn)為《晦庵書(shū)話》是“兼有文獻(xiàn)價(jià)值與文學(xué)情趣的隨筆”。這八則書(shū)話的寫(xiě)法,均千字左右,注重版本與掌故,是典型的狹義書(shū)話作品。(參閱《黃裳文集》第6卷,上海書(shū)店出版社1998年4月第1版)

廣義的書(shū)話,往往所談不限于一書(shū),涉及的范圍也廣得多了。在唐弢先生《晦庵書(shū)話》中,第一輯為“書(shū)話”,這便是1962年唐先生在北京出版社出的那本《書(shū)話》了。這里有些就不是40年代唐先生書(shū)話作品的寫(xiě)法了,諸如《朱自清》、《“怎樣研究”叢書(shū)》、《翻版書(shū)》、《再談翻版書(shū)》、《藏書(shū)印》、《藏書(shū)票》等等,有些類似短評(píng),有些就是知識(shí)性小品了。至于《晦庵書(shū)話》中的“書(shū)城八記”,恐怕連廣義的書(shū)話都不是,收在書(shū)話類書(shū)中,只能算是附錄了。讀讀倒很像《書(shū)林清話》中的文章呢!我以為,書(shū)話應(yīng)當(dāng)有一定的體類,一定的程式。有位先生說(shuō),凡是有關(guān)書(shū)籍的言談,都是書(shū)話;書(shū)話、書(shū)話,就是有關(guān)書(shū)的話。這樣界定,怕是太寬泛了;如果不用界定,不談體類,那怕也就沒(méi)有了書(shū)話。

近十多年來(lái),書(shū)話在讀書(shū)界大受歡迎,書(shū)話集很暢銷(xiāo)。因此標(biāo)明為“書(shū)話”的集子出了不少,“書(shū)話叢書(shū)”就有好幾套。我讀過(guò)一部分,請(qǐng)恕我直言,搭車(chē)的不少。很有些并非書(shū)話的文章,也收在書(shū)話集中;有的根本不是書(shū)話的集子,也稱為書(shū)話。我建議,連廣義的書(shū)話都不是的作品,最好不收在標(biāo)明為書(shū)話集的書(shū)中。什么樣的文章不是書(shū)話呢?我可以這樣說(shuō),書(shū)評(píng)不是書(shū)話,短篇的書(shū)評(píng)也不是;雖然書(shū)話有“一點(diǎn)觀點(diǎn)”,那與書(shū)評(píng)不同。書(shū)籍介紹也不是書(shū)話,如今一書(shū)出版,往往刊發(fā)內(nèi)容介紹式短文,切不可當(dāng)成書(shū)話。一本書(shū)要出版,作者自己或請(qǐng)別人為它撰寫(xiě)“序”或“跋”,那不是書(shū)話;它就是出版前的序、跋,也有人稱為前言或后記。札記、筆記式文字,考據(jù)、補(bǔ)正的短文,不論長(zhǎng)短,都不是書(shū)話。雖然常有人將它收在書(shū)話集中,其實(shí)不是的,因?yàn)閷?xiě)法很不同。有位先生,主張寫(xiě)書(shū)話可以語(yǔ)涉時(shí)政、觸及社會(huì)的敏感問(wèn)題,說(shuō)是不妨“出格”,抨擊時(shí)弊。我想,這不是書(shū)話,該是雜文了。唐弢先生是著名雜文家,他卻不將那些與書(shū)沾邊的雜文收在《晦庵書(shū)話》中,也不追求書(shū)話的“出格”,就是證明。

唐弢先生說(shuō):“現(xiàn)在,書(shū)話和書(shū)話一類的文字多了起來(lái),這是好現(xiàn)象。至于寫(xiě)法,樂(lè)山樂(lè)水,見(jiàn)仁見(jiàn)智,本可以百家爭(zhēng)鳴、百花齊放……書(shū)話又自有其自身的特點(diǎn),應(yīng)當(dāng)根據(jù)這個(gè)特點(diǎn)去進(jìn)行不斷的探索與追求。”(《晦庵書(shū)話·序》)唐弢先生的話,值得我們重視。書(shū)話寫(xiě)法雖然可以見(jiàn)仁見(jiàn)智,但畢竟要是書(shū)話,它是有體的。我就是據(jù)自己的認(rèn)識(shí),講了對(duì)書(shū)話體類的管窺之見(jiàn)。既然書(shū)話是繼承了古人題跋、藏書(shū)記的傳統(tǒng),那么,我將它定位在版本學(xué)研究的范圍內(nèi),認(rèn)為書(shū)話應(yīng)該是版本學(xué)的一個(gè)分支,書(shū)話寫(xiě)作則是版本學(xué)研究的重要內(nèi)容。

用白話文寫(xiě)新文學(xué)書(shū)話,嚴(yán)格說(shuō)是從唐弢先生開(kāi)始的;而這也是唐先生新文學(xué)版本研究的重要內(nèi)容。20世紀(jì)80年代以來(lái),出現(xiàn)了幾位著名的書(shū)話家,他們?nèi)粗葡壬穆纷?,撰?xiě)新文學(xué)的書(shū)話。如今這些作品,已成為新文學(xué)版本學(xué)研究的豐碩成果。愛(ài)好、研究新文學(xué)版本的人,都將新文學(xué)書(shū)話當(dāng)成了重要參考內(nèi)容。可以說(shuō),新文學(xué)書(shū)話日益被學(xué)術(shù)界看重,它的影響也在日益提高。

已出版的新文學(xué)書(shū)話類作品,我僅僅閱讀過(guò)一部分,確實(shí)版本知識(shí)豐富、內(nèi)容翔實(shí)。但請(qǐng)恕我直言,其中錯(cuò)誤也不少。當(dāng)然,任何著作錯(cuò)誤是難免的。但是,由于不少人是將書(shū)話認(rèn)做了新文學(xué)版本研究的成果,那它的錯(cuò)訛就有加以重視和糾正的必要了。如今我打算分類講講書(shū)話類文字的失誤,以為書(shū)話作者的借鑒和廣大讀者的參考。這些例子都是舉隅性的,有取自前輩,有引于時(shí)賢,在此一總告罪,唐突了!

二、書(shū)話類摘誤舉隅

我是一個(gè)很愛(ài)讀書(shū)話類文字的讀者。雖然唐弢先生在《晦庵書(shū)話·序》中曾說(shuō):“我以為書(shū)話雖然含有資料的作用,光有資料卻不等于書(shū)話。”但我讀這類作品,最看重的還是它的版本知識(shí)和文壇掌故。我總記得葉圣陶先生對(duì)唐弢先生說(shuō)的:“古書(shū)講究版本,你現(xiàn)在談新書(shū)的版本,開(kāi)拓了版本學(xué)的天地,很有意思?!?出處同上)因此,在20年前出版的那本《新文學(xué)資料引論》中,我認(rèn)為新版本學(xué)家寫(xiě)的書(shū)話,是繼承了古代的題跋、藏書(shū)記的寫(xiě)法,是版本學(xué)的一個(gè)別支。

我讀書(shū)話類文字,總是當(dāng)版本學(xué)研究的。我只讀新文學(xué)類的書(shū)話,對(duì)它們涉及的新文學(xué)版本,也分外注意,對(duì)其中的版本、史料失誤,也特別看得清楚?,F(xiàn)在分類摘引若干,說(shuō)明廣為流傳的書(shū)話類文字之不足,既與各位作者商榷,也提請(qǐng)如我一樣的讀者注意。

第一,年代換算上的失誤。

新文學(xué)版本,有的用公元紀(jì)年,諸如北新書(shū)局、良友圖書(shū)印刷公司等,有的則用中華民國(guó)紀(jì)年,像開(kāi)明書(shū)店、商務(wù)印書(shū)館等,也有時(shí)二者并用。總之,這給出版時(shí)間的著錄帶來(lái)了麻煩。書(shū)話作者往往要換算成公元紀(jì)年加以介紹,這一般不會(huì)錯(cuò),但有時(shí)也會(huì)有疏漏。

唐弢先生是著名的版本學(xué)家,又以治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)著稱,他那大量書(shū)話作品中,很少有版本錯(cuò)誤。《晦庵書(shū)話》中,有一篇《半農(nóng)雜文》,他說(shuō):“《半農(nóng)雜文》分第一冊(cè)與二集兩本。第一冊(cè)由北平星云堂書(shū)店出版,一九二四年六月發(fā)行,道林紙印,十八開(kāi)大本……”“至于《半農(nóng)雜文二集》,則于一九三五年七月半農(nóng)逝世周年忌的時(shí)候,作者遺著,由良友圖書(shū)公司出版?!?三聯(lián)書(shū)店1980年9月第一版第27~29頁(yè))唐先生這里的《半農(nóng)雜文》(第一冊(cè))的出版時(shí)間卻錯(cuò)了。在該書(shū)版權(quán)頁(yè)上,印的是“中華民國(guó)二十三年六月初版”、“發(fā)行者星云堂書(shū)店”,此書(shū)似沒(méi)有再版過(guò),換算成公元,該是1934年6月才對(duì),版權(quán)頁(yè)上也沒(méi)有印錯(cuò),因?yàn)闀?shū)的第一篇是《自序》,文末是:“二十三年四月十二日劉復(fù)識(shí)于平寓”,這里的“二十三年”應(yīng)該是“中華民國(guó)二十三年”,即1934年。我查劉小蕙《父親劉半農(nóng)》一書(shū),所附《劉半農(nóng)大事年表》、《劉半農(nóng)著譯作目錄》、《自序》、《半農(nóng)雜文(第一集)》,發(fā)表和出版時(shí)間,均為1934年。都足以證明唐弢先生在《半農(nóng)雜文》一文中,將民國(guó)換算為公元紀(jì)年時(shí),差了十年。

唐先生這個(gè)失誤,我是四十多年前發(fā)現(xiàn)的。1962年《書(shū)話》由北京出版社出版,著者署名晦庵,我并不知道是唐弢先生。當(dāng)時(shí)我正從中國(guó)書(shū)店機(jī)關(guān)服務(wù)部先后買(mǎi)到了《半農(nóng)雜文(第一冊(cè))》和《半農(nóng)雜文二集》,前者2元,后者1元,那會(huì)兒這就不便宜了。讀了《書(shū)話》中的《半農(nóng)雜文》一篇,對(duì)照兩書(shū)的版權(quán)頁(yè)和《自序》,我就發(fā)現(xiàn)作者換算年代錯(cuò)了,可還不知晦庵是唐弢先生。后來(lái)知道了這是唐先生作的,再后來(lái),不僅寫(xiě)信向唐先生請(qǐng)教問(wèn)題,還見(jiàn)過(guò)幾次面,也去唐府請(qǐng)教過(guò)問(wèn)題,但始終羞于開(kāi)口告訴唐先生這個(gè)失誤,覺(jué)得后生晚輩不該班門(mén)弄斧。以至80年代的《晦庵書(shū)話》和90年代的《唐弢文集》第5卷,《半農(nóng)雜文》一文中,那一處年代換算失誤都沒(méi)有改正。今天想想,都后悔沒(méi)有告訴弢公。我們常說(shuō),吾愛(ài)吾師,吾更愛(ài)真理!說(shuō)說(shuō)容易,要做到是需要勇氣的。當(dāng)年我聽(tīng)過(guò)唐弢先生的課,還不止一次請(qǐng)教過(guò)問(wèn)題,他確為我的師輩,但到了指出失誤時(shí),就沒(méi)有那勇氣了!

第二,版本沒(méi)有見(jiàn)全而致誤。

有的新文學(xué)書(shū),版本很多,也很復(fù)雜。書(shū)話作者談自己手頭的版本,一般不會(huì)錯(cuò);如果講一書(shū)的多個(gè)版本,講它的版本源流,有時(shí)就會(huì)錯(cuò)。許多版本沒(méi)有見(jiàn)到,全面介紹,即使是著名藏家,也會(huì)造成失誤。下邊舉兩個(gè)例子:

黃俊東先生,是香港著名的藏書(shū)家,書(shū)話家。他的《獵書(shū)小湖》(云南人民出版社2002年4月第2次印刷)中,有一篇《〈詩(shī)論〉的版本》,介紹艾青先生的《詩(shī)論》時(shí),有如下文字:“偶然在舊書(shū)店買(mǎi)了艾青……的一冊(cè)《詩(shī)論》,那是1947年在上海重新印行的新新出版社的新版。此書(shū)的版式與1940年重慶初版本一樣……”“《詩(shī)論》在1962年,再由上海天下出版社印行新版,內(nèi)容經(jīng)過(guò)作者若干修改。1953年,再由上海新文藝出版社重新印行”?!?956年,北京人民文學(xué)出版社又印行新版本,這次改橫排,內(nèi)容又有改動(dòng)……”“在短短的十多年中,詩(shī)論印過(guò)5個(gè)版本,而且頻頻改動(dòng)內(nèi)容和文字?!?/p>

黃先生講《詩(shī)論》的文字,與實(shí)際版本對(duì)照,有不少錯(cuò)誤?!对?shī)論》初版不是1940年,也不在重慶。它最初由桂林三戶圖書(shū)社發(fā)行,1941年9月初版,我有此版的再版本,時(shí)間為1942年4月。第三個(gè)版本的時(shí)間印錯(cuò)了,將1952年排成了1962年,失校之誤。但此書(shū)名《新詩(shī)論》,出版社不在上海,而在北京,該是黃先生弄錯(cuò)了。艾青的《詩(shī)論》,人民文學(xué)出版社1980年8月還印過(guò)新版本,內(nèi)容多有增補(bǔ),大約不在黃先生文章談?wù)摰姆秶畠?nèi),雖然2002年出版的書(shū)中,是該補(bǔ)上的。另外,楊匡漢先生撰寫(xiě)的傳記《艾青》文末,講《詩(shī)論》版本,還有“上海雜志出版社1947年版,上海書(shū)報(bào)聯(lián)合發(fā)行所1949年版”。(參閱《中國(guó)現(xiàn)代作家評(píng)傳》第3卷第317頁(yè),山東教育出版社1986年12月第1版)因沒(méi)見(jiàn)其書(shū),不敢確說(shuō);如果有此一書(shū),那么在短短的十多年中,《詩(shī)論》就不是印過(guò)5個(gè)版本了。錄此備考。

胡從經(jīng)先生是另一位藏書(shū)名家,在《柘園草》中,有一篇《大濤之微漚巨響之先聲》,是講《域外小說(shuō)集》的。文章很好,先介紹了周氏兄弟纂譯、東京初版的《域外小說(shuō)集》第一冊(cè)、第二冊(cè),后介紹了增訂再版本《域外小說(shuō)集》,合為一冊(cè),上海群益書(shū)社1921年出版。介紹兩個(gè)版本后,胡先生說(shuō):“群益版而后,似乎不見(jiàn)有再版了?!?《柘園草》,湖南人民出版社1982年7月第1版第18頁(yè))

胡先生這話說(shuō)滿了,我手頭就有一本是群益后出版的《域外小說(shuō)集》,中華書(shū)局1936年12月出版發(fā)行,內(nèi)容與群益版相同,該是《域外小說(shuō)集》的第三個(gè)版本,該書(shū)為中華書(shū)局的“現(xiàn)代文學(xué)叢刊”之一種。查《魯迅著譯版本研究編目》可知,中華書(shū)局版的《域外小說(shuō)集》,1939年7月再版,1940年11月三版,那么這個(gè)版本不冷僻。胡從經(jīng)先生《柘園草》中這篇文章,后來(lái)又收在《胡從經(jīng)書(shū)話》(北京出版社1998年1月出版)中,前引那句話,一字沒(méi)改;而著錄《域外小說(shuō)集》的《魯迅著譯版本研究編目》,在1996年10月就由上海文藝出版社出版了。據(jù)說(shuō),中華版是用群益版紙型重印的,但從版本說(shuō),它畢竟是另一個(gè)。用同一個(gè)紙型由兩家或三家出版社重印的現(xiàn)象,在新文學(xué)領(lǐng)域可太常見(jiàn)了。

第三,因不察版本的變遷而致誤。

1949年以前出版的新文學(xué)版本,有時(shí)一書(shū)由兩家或多家書(shū)店出版,甚至幾個(gè)版本就是用一副紙型付印的。而在后出版本的版權(quán)頁(yè)上,著錄情況相當(dāng)復(fù)雜,有的不提過(guò)去版本,以自己之版本為初版,有的記錄了真正初版時(shí)間,卻抹掉了初版的店名,當(dāng)然也有對(duì)過(guò)去版本有清楚記錄的。凡此種種,為書(shū)話作者制造了麻煩,如果對(duì)這種版本變遷情況不調(diào)查明白,僅依據(jù)后出版本版權(quán)頁(yè)所印,談一本書(shū)的版本源流,有時(shí)是會(huì)失誤的。我發(fā)現(xiàn),著名的藏書(shū)家、版本家、書(shū)話家,有時(shí)也難免。以下舉兩個(gè)例子:

姜德明先生是著名的藏書(shū)家,是當(dāng)代撰寫(xiě)新文學(xué)書(shū)話的名家。他的《蕭紅的〈回憶魯迅先生〉》中,這樣說(shuō):“《回憶魯迅先生》的版本,在解放前印行過(guò)三種。一九四○年七月,重慶生活書(shū)店出版的是初版土紙本??箲?zhàn)勝利后,一九四五年十月在上海印行了第二版。一九四六年一月又在北平印行過(guò)第三版。東北解放區(qū)似乎亦曾翻印過(guò)?!?《書(shū)葉叢話——姜德明書(shū)話集》,北京圖書(shū)館出版社2004年10月第1版第482頁(yè))

《回憶魯迅先生》的版本,比姜先生說(shuō)的要多,我就有兩個(gè)版本,據(jù)兩書(shū)版權(quán)頁(yè)可知,該是:重慶婦女生活社1940年7月初版,1941年3月再版。上海生活書(shū)店1945年10月勝利后第1版,生活書(shū)店1946年1月北平第1版。據(jù)北京圖書(shū)館編的《中國(guó)現(xiàn)代作家著譯書(shū)目》載,還有“1948年8月3版,1949年三聯(lián)書(shū)店重版”。(書(shū)目文獻(xiàn)出版社1982年12月第1版第381頁(yè))如果姜德明先生確見(jiàn)過(guò)生活書(shū)店1940年7月初版土紙本,那又多一個(gè)版本;我那婦女生活社1941年3月再版本,可不是土紙本,而是很好的報(bào)紙本。但姜先生所說(shuō)此生活書(shū)店本卻不見(jiàn)各種書(shū)目著錄;而東北解放區(qū)翻印本,好幾種目錄上也沒(méi)有呢!

陳子善先生是又一位書(shū)話家,精于版本考據(jù)。在《〈郁達(dá)夫全集〉出版種種》一文中,這樣講《達(dá)夫全集》的版本:“早在郁達(dá)夫生前,他就自編了七卷本的《達(dá)夫全集》,先后交創(chuàng)造社出版部和北新書(shū)局出版。在世作家出版作品全集,既說(shuō)明了作家的自信,也是當(dāng)時(shí)文壇的一個(gè)創(chuàng)舉?!?《撈針集——陳子善書(shū)話》,浙江人民出版社1997年7月第1版第163頁(yè))

陳先生是研究郁達(dá)夫的專家,對(duì)郁達(dá)夫著作版本相當(dāng)熟悉,可惜講《達(dá)夫全集》版本的這幾句話,卻不準(zhǔn)確,有失誤。據(jù)我考察,《達(dá)夫全集》的版本是這樣:第一卷《寒灰集》,創(chuàng)造社出版部1927年6月初版;第二卷《雞肋集》,創(chuàng)造社出版部1927年10月初版;第三卷《過(guò)去集》,開(kāi)明書(shū)店1927年11月初版;第四卷《奇零集》,開(kāi)明書(shū)店1928年3月初版;第五卷《敝帚集》,現(xiàn)代書(shū)局1928年4月初版。這五卷在各自的出版處印了兩三版后,大約在1928年,作者收回版權(quán),一齊交給了北新書(shū)局。從1928年到1929年,《達(dá)夫全集》的前五卷,就由北新書(shū)局陸續(xù)出版了。新編的第六卷《薇蕨集》,北新書(shū)局1930年12月初版;新編的第七卷《斷殘集》,北新書(shū)局1933年8月初版。我有一套北新版的《達(dá)夫全集》,在版權(quán)頁(yè)上,差不多每卷都有初版的時(shí)間和出版處,陳先生應(yīng)該講清楚,如今之行文,欠準(zhǔn)確、有差錯(cuò)。

第四,回憶的內(nèi)容,不經(jīng)核實(shí),會(huì)致誤。

在書(shū)話文字中,如果是回憶性內(nèi)容,作者寫(xiě)出時(shí)不進(jìn)行核實(shí),有時(shí)會(huì)失誤。因?yàn)榛貞浻袝r(shí)是靠不住的。如果用回憶錄中材料,寫(xiě)入書(shū)話,也需進(jìn)一步核實(shí),否則也會(huì)導(dǎo)致失誤。

下邊各舉一例:

鯤西先生的《圖南追憶》(《清華園感舊錄》第5~18頁(yè),上海古籍出版社2002年6月出版)中,多有書(shū)話類文字,可惜下筆失于核實(shí),不免有失誤之處。有這樣兩段文字:“景超師夫人龔業(yè)雅女士……善屬文,多年后她為梁實(shí)秋的《雅舍文集》寫(xiě)序,此序現(xiàn)在的梁著刊本署名都刪略,而世人多不知撰序者為何人。朱自清先生《為猶賢齋詩(shī)集》有贈(zèng)吳夫人詩(shī),所以在清華園吳夫人是以能文名的?!薄皯?zhàn)時(shí)的昆明是一座大學(xué)城……這樣我認(rèn)識(shí)了沈從文、詩(shī)人馮至和那時(shí)也在聯(lián)大教課的卞之琳。與馮先生交往最頻繁,恰好馮先生的《十四行詩(shī)集》由桂林明日社刊印,書(shū)到馮先生送我一冊(cè)……書(shū)都用那時(shí)的土報(bào)紙印,我珍藏至動(dòng)亂中散失?!?/p>

兩段引文,字?jǐn)?shù)不多,錯(cuò)誤可不少。大約鯤西先生僅憑印象下筆,是沒(méi)有對(duì)相關(guān)史料進(jìn)行核實(shí)。第一段里,龔業(yè)雅寫(xiě)序的書(shū),書(shū)名該是《雅舍小品》,卻錯(cuò)成了《雅舍文集》。我手頭有兩種《雅舍小品》,《序》全都在,署名也沒(méi)有刪略,均署“業(yè)雅”,原書(shū)就如此,也沒(méi)刪“龔”字。兩書(shū)一為《雅舍小品》,是上海書(shū)店1987年12月?lián)_(tái)灣版影印的。一為《雅舍小品全集》,上海人民出版社1993年7月出版。相反,鯤西說(shuō)的那種刪去序言作者署名的《雅舍小品》,卻沒(méi)有見(jiàn)過(guò);當(dāng)然,梁實(shí)秋雅舍小品文字的選本,沒(méi)有業(yè)雅的序,好像也不該有。朱自清先生的舊體詩(shī),書(shū)名不是《為猶賢齋詩(shī)集》,而是《猶賢博弈齋詩(shī)鈔》。此集先收在《朱自清古典文學(xué)論文集》(上海古籍出版社1981年7月出版)里,后收入《朱自清全集》第5卷,都不算冷僻書(shū)。第二段里,馮至先生的詩(shī)集,書(shū)名就錯(cuò)了,該是《十四行集》,雖是詩(shī)集,書(shū)名沒(méi)那“詩(shī)”字。說(shuō)它都用土報(bào)紙印,也不準(zhǔn)確。我恰好有一冊(cè)明日社版的《十四行集》,先抄這初版本版權(quán)頁(yè)上一段文字:“本書(shū)初版用上等重紙印三十冊(cè),號(hào)碼由一至三十,為非賣(mài)品;用瀏陽(yáng)紙印二百冊(cè),號(hào)碼由一至二百?!卑鏅?quán)頁(yè)上之印數(shù)則是“1—3100冊(cè)”?!妒男屑酚〉弥v究,有230冊(cè)就不是用土紙印的。我那冊(cè)為瀏陽(yáng)紙本,編號(hào)93,封面上有“從文用書(shū)”,該是沈從文先生的舊藏呢!這足證明,當(dāng)年明日社印《十四行集》時(shí),并非全為土紙本了。鯤西先生原書(shū)已失,寫(xiě)這段文字時(shí)如果先考核一番,就不會(huì)弄錯(cuò)書(shū)名,也不會(huì)憑印象說(shuō)什么了。失誤均因失于核實(shí)了。

錢(qián)君匋先生在《我在開(kāi)明的七年》一文中,有如下回憶:“我在開(kāi)明除了編輯出版這些美術(shù)書(shū)籍之外,同時(shí)要為開(kāi)明所出的書(shū)籍設(shè)計(jì)書(shū)面。我進(jìn)開(kāi)明最早設(shè)計(jì)的書(shū)面是汪靜之的詩(shī)集《寂寞的國(guó)》,……周作人的散文集《兩條血痕》、《談龍集》,胡愈之的《東方寓言集》、《莫斯科印象記》,葉紹鈞的長(zhǎng)篇小說(shuō)《倪煥之》、童話《英雄的石像》……還有記不勝記的各種書(shū)面設(shè)計(jì),約共數(shù)百種?!?錢(qián)君匋:《書(shū)衣集》,山西人民出版社1986年7月第1版第135~136頁(yè))錢(qián)先生晚年回憶年輕時(shí)設(shè)計(jì)的幾百種封面,哪能那么準(zhǔn)確,錯(cuò)誤是難免的。比如,說(shuō)周作人兩書(shū)是散文集,不準(zhǔn)確,《兩條血痕》是翻譯的小說(shuō)和戲劇,《談龍集》則是關(guān)于文藝的評(píng)論和序言,《談龍集》的封面,周作人在《序》中說(shuō):“談龍談虎兩集的封面畫(huà)都是借用古日本畫(huà)家光琳(Korin)的,在《光琳百圖》中恰好有兩張條幅,畫(huà)著一龍一虎,便拿來(lái)應(yīng)用,省得托人另畫(huà)?!倍~圣陶的童話應(yīng)當(dāng)是《古代英雄的石像》,錢(qián)先生丟掉了“古代”二字。此書(shū)有20幅插圖,為豐子愷所畫(huà),插圖的第三幅“半夜里,石像忽然倒跌下來(lái)?!本妥隽藭?shū)的封面。回憶文字有錯(cuò)誤,有不夠準(zhǔn)確的地方,怕是難免的。但書(shū)話作者使用或摘引時(shí),一定要認(rèn)真考核,否則會(huì)跟著回憶而造成失誤。例如,宋慶森先生寫(xiě)書(shū)話《書(shū)籍裝幀百年觀花》(《中華讀書(shū)報(bào)》2000年4月26日)時(shí),講錢(qián)君匋書(shū)籍裝幀,就使用了這些不夠準(zhǔn)確的回憶,也不進(jìn)行考據(jù),連葉先生那童話集,也是《英雄的石像》,我想,他并沒(méi)有見(jiàn)過(guò)那書(shū),更不知這封面畫(huà)是豐子愷先生的。

回憶的東西不核實(shí),使用回憶錄的材料不考據(jù),怕是書(shū)話類文字失誤的重要原因呢!

第五,猜測(cè)和推論,也能造成失誤。

雖然書(shū)話中要有觀點(diǎn),也可以有些情愫,但畢竟要以版本,要以事實(shí)為基礎(chǔ)。書(shū)話里出現(xiàn)硬傷,往往是這方面出了毛病。猜測(cè)是忌諱的,推理要有根據(jù);否則是會(huì)出毛病的。以下舉一個(gè)例子:

陳子善先生有一篇《〈桑干河上〉和〈太陽(yáng)照在桑干河上〉》。陳先生依據(jù)丁玲題贈(zèng)沈鈞儒的本子,告訴我們:書(shū)名為《桑干河上》,出版發(fā)行者,光華書(shū)店,“一九四八年八月在哈爾濱印造”、“初版發(fā)行一千五百冊(cè)”。這是真正的初版本,書(shū)名為四個(gè)字的“桑干河上”。陳先生又提出了一個(gè)問(wèn)題:“它又是何時(shí)改名為‘太陽(yáng)照在桑干河上’的呢?”依照他見(jiàn)到的一個(gè)精裝本《太陽(yáng)照在桑干河上》的版權(quán)頁(yè):“1949年11月北京新華書(shū)店初版1952年4月北京重印第一版1953年1月北京第四版”。作者的結(jié)論是:“由此可見(jiàn),《桑干河上》易名《太陽(yáng)照在桑干河上》是在一九四九年十一月,而不是袁先生所說(shuō)的一九四九年五月。這個(gè)時(shí)間差可不容小看。該年十月一日中華人民共和國(guó)宣告成立,‘東方紅,太陽(yáng)升’,‘紅太陽(yáng)’已朗照中華大地,作者因此把這部描寫(xiě)農(nóng)村,迎接新中國(guó)誕生的長(zhǎng)篇易名‘太陽(yáng)照在桑干河上’重新出版,也就順理成章?!?《撈針集——陳子善書(shū)話》,浙江人民出版社1997年7月第1版第153~154頁(yè))

《太陽(yáng)照在桑干河上》的早期版本,確實(shí)較亂,不易厘清其源流,陳子善先生指明它的第一個(gè)版本是1948年8月光華書(shū)店初版的《桑干河上》,這很好,有價(jià)值。但他的其他結(jié)論,恐怕就錯(cuò)了,其中多有猜測(cè)、推想的成分,則是寫(xiě)書(shū)話的大忌。我參考龔明德先生《新文學(xué)散札》及其他材料,辨證如下:1983年8月4日,龔明德訪問(wèn)丁玲、陳明,見(jiàn)到了一本藍(lán)色布面精裝的《太陽(yáng)照在桑干河上》,光華書(shū)店1948年9月初版。封面為張仃設(shè)計(jì),右上方飾有帆船線條圖案。這不同書(shū)名的又一個(gè)“初版”,不是孤證,在北京圖書(shū)館也藏有一冊(cè)。在北圖編的《中國(guó)現(xiàn)代作家著譯書(shū)目》(書(shū)目文獻(xiàn)出版社1982年12月第1版)中,第100頁(yè)著錄了此書(shū),而且在書(shū)前插頁(yè)里,有它的封面書(shū)影。據(jù)龔明德考證,此書(shū)原名就是“太陽(yáng)照在桑干河上”,送審后印那個(gè)8月的初版本,嫌書(shū)名太長(zhǎng),改成了4個(gè)字。但丁玲喜歡那8個(gè)字的書(shū)名,9月的初版本就改了回去。這樣兩個(gè)版本并行了一段時(shí)間,到1949年5月,該書(shū)收入《中國(guó)人民文藝叢書(shū)》時(shí),經(jīng)作者同意,改為《桑干河上》。如今有天津、上海、北京等地的新華書(shū)店印本傳世。1950年11月,北京新華書(shū)店出版校訂三版時(shí),作者又恢復(fù)了《太陽(yáng)照在桑干河上》的原名,書(shū)名后來(lái)沒(méi)再改動(dòng)過(guò)。由于此書(shū)早期版本較多,其中之源流關(guān)系較難厘清,以上簡(jiǎn)述,或有欠準(zhǔn)確處。但兩個(gè)書(shū)名的兩個(gè)初版本是明白的,這就證明了陳子善先生的1949年11月的改名說(shuō)是不成立的,那么他的“東方紅,太陽(yáng)升”的推測(cè)也就錯(cuò)了,他說(shuō)的“順理成章”的結(jié)論,就難以令人信服了。足見(jiàn)寫(xiě)書(shū)話用猜測(cè)和推論,有時(shí)會(huì)造成失誤。

第六,有些失誤,是作者筆誤造成的。

目前,有些出版物編校不精,錯(cuò)字不少。自然書(shū)話類著作,也不能免。因失校出現(xiàn)的錯(cuò)誤,這里不談;要說(shuō)的是因作者粗心而筆誤,這樣出現(xiàn)的失誤。這里不是要批評(píng)作者,而是說(shuō)書(shū)話作者要小心,特別是有關(guān)人名、書(shū)名、版本、年代等方面的筆誤,影響著作的科學(xué)性。

舉幾個(gè)例子:

姜德明先生是書(shū)話大家,目前在讀書(shū)界很有影響,我是他作品的忠實(shí)讀者,從他書(shū)話中我獲得了許多版本知識(shí)。但他在《余時(shí)書(shū)話》中,有一處明顯的筆誤,我摘引下來(lái):“清華文學(xué)社除了辦刊物以外,還出版了‘清華文學(xué)社叢書(shū)’,……第一種是聞一多和梁實(shí)秋的合集《冬夜·草兒評(píng)論》,聞一多批評(píng)俞平伯的詩(shī)集《冬夜》,梁實(shí)秋評(píng)論陸志偉的詩(shī)集《草兒》。”(四川文藝出版社1992年9月第1版第32頁(yè))《草兒》的作者錯(cuò)了,德明兄將康白情誤寫(xiě)成了陸志偉。熟悉中國(guó)新文學(xué)的讀者,一看就知道是作者的筆誤,但也是不好的。聽(tīng)說(shuō)《余時(shí)書(shū)話》很暢銷(xiāo),有機(jī)會(huì)再版千萬(wàn)改正。(也許有再版本,且已經(jīng)改了呢,但我沒(méi)見(jiàn)過(guò)。)

陸昕先生的《閑話藏書(shū)》(學(xué)苑出版社2002年8月第1版),也是部書(shū)話類作品。在第201頁(yè),有這樣一句:“我仔細(xì)一看,急忙抓在手里再不肯撒開(kāi)。那是一本蔡元培著的石印線裝本《紅樓夢(mèng)索引》。”首先,這個(gè)“引”字不對(duì),書(shū)名該是“隱”字。這本書(shū)中的“索隱”,與今天常用的“索引”意思不同,我認(rèn)為作者是寫(xiě)錯(cuò)了,筆誤之故。另外蔡元培此書(shū)很有名,該是《石頭記索隱》,前輩學(xué)人多有征引,均名《石頭記索隱》。線裝本的我沒(méi)見(jiàn)過(guò),常見(jiàn)為商務(wù)印書(shū)館1917年9月初版的鉛印本,我有一冊(cè)1922年第6版,書(shū)名都是《石頭記索隱》。有一部名《紅樓夢(mèng)索隱》的書(shū),是王夢(mèng)阮、沈瓶庵撰,中華書(shū)局1916年9月鉛印本。以上所言,僅供參考。

徐重慶先生的《文苑散葉》(東南大學(xué)出版社2002年5月第1版)中,有兩篇文章講到北大的趙蘿蕤教授,“蘿”字全寫(xiě)錯(cuò)了。我想,這不是排錯(cuò)了,而是作者寫(xiě)錯(cuò)了。因?yàn)樵凇斗g家趙籮蕤》中,全文有20個(gè)“籮”字,全是竹字頭的。而在《談陳夢(mèng)家和他的〈夢(mèng)家詩(shī)集〉》中,講到趙教授時(shí),又成了“趙羅蕤”。這大約是作者的筆誤,但將人名弄錯(cuò),總是不大好的,寫(xiě)書(shū)話該避免這種筆誤。

第七,其他失誤。

以上六項(xiàng),是粗疏的、不科學(xué)的分類,僅為舉隅的方便。但還有難以概括的實(shí)例,摘舉一二,以見(jiàn)一斑。

2004年12月,湖北十堰《書(shū)友》工作室,編印了一本大書(shū)《民間書(shū)聲》,其中有不少書(shū)話類文字。谷林先生的《關(guān)于羅隆基》一文中,有這樣幾句:羅隆基“慧有口辯,應(yīng)對(duì)敏捷,在任天津《蓋世報(bào)》主筆時(shí),予人印象最為輝煌,卻迄未見(jiàn)過(guò)其文集,獲得此書(shū),不勝歡快。”(《民間書(shū)聲》第9頁(yè))“蓋”字錯(cuò)了,該是《益世報(bào)》,這大約是排印之失。羅隆基是否任過(guò)《益世報(bào)》主筆呢?值得推敲。《辭源》和別的詞典中,確有此說(shuō),也有的書(shū)說(shuō)他曾任天津《益世報(bào)》編輯,也不一定對(duì)。我查《中國(guó)大百科全書(shū)》新聞出版卷里,有“益世報(bào)”詞條。告訴我們?cè)搱?bào)為天主教教會(huì)在中國(guó)辦的中文報(bào)紙,羅馬教廷指派天津教區(qū)副主教比利時(shí)人雷鳴遠(yuǎn)所辦。詞條中說(shuō):“1931年日本帝國(guó)主義發(fā)動(dòng)侵略中國(guó)的‘九一八’事變后,聘羅隆基、錢(qián)端升任社論主撰,主張抗日,反對(duì)國(guó)民黨政府的不抵抗政策?!?《中國(guó)大百科全書(shū)·新聞出版》,中國(guó)大百科全書(shū)出版社1990年12月第1版第440頁(yè))若從《益世報(bào)》的背景考慮,當(dāng)年聘羅、錢(qián)撰寫(xiě)一些社論,可能更符合實(shí)際。天主教辦的報(bào)紙,請(qǐng)他當(dāng)主筆,可能性小一些。兩種說(shuō)法,哪個(gè)準(zhǔn)確,值得考慮。

徐重慶先生在《文苑散葉》中,有一篇《談王瑤1957年的一封信》,作者說(shuō):“先生著述甚豐,是海內(nèi)外極享聲譽(yù)的文學(xué)史家。他是我國(guó)最早在大學(xué)開(kāi)設(shè)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史課的教授……”(《文苑散葉》第130頁(yè),東南大學(xué)出版社2002年5月第1版)徐先生這話說(shuō)滿了,其實(shí)王瑤先生只是解放后較早在清華大學(xué)開(kāi)設(shè)新文學(xué)史的,而此課早在解放前已有大學(xué)開(kāi)過(guò)。像我們知道的,王瑤先生的老師朱自清先生,1929年就在清華大學(xué)講過(guò)“中國(guó)新文學(xué)研究”,還在北師大和燕京大學(xué)講過(guò),從留下的《中國(guó)新文學(xué)研究綱要》看,那就是新文學(xué)史。沈從文先生1930年就在武漢大學(xué)講授新文學(xué)課,有《新文學(xué)研究》講義傳世,那是講新詩(shī)發(fā)展史。周揚(yáng)在延安魯藝講過(guò)新文學(xué)運(yùn)動(dòng)史,有部分講義提綱留下來(lái)??峙?949年以前在大學(xué)開(kāi)過(guò)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史的教授還有吧,總之,王瑤先生絕不是我國(guó)最早講授此課的人。

以上各項(xiàng),是自己在閱讀書(shū)話類文章,學(xué)習(xí)和積累新文學(xué)版本知識(shí)時(shí),發(fā)現(xiàn)的失誤。不當(dāng)之處,歡迎作者和廣大同行批評(píng)指正!分七類來(lái)寫(xiě),完全是為了行文的方便,沒(méi)有科學(xué)性。舉例也是為了說(shuō)明問(wèn)題,語(yǔ)涉前輩和時(shí)賢之處,先此告罪,敬請(qǐng)?jiān)彛?/p>