茶文化特點范文
時間:2023-07-13 17:31:09
導(dǎo)語:如何才能寫好一篇茶文化特點,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公文云整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1
關(guān)鍵詞:茶葉包裝;茶文化;設(shè)計
中國不僅是一個多民族國家,而且文化內(nèi)涵豐富,各民族文化不斷融合滲透,形成了獨具特色的中華文化。在多元化文化發(fā)展的社會背景下,茶葉包裝設(shè)計受到茶葉生產(chǎn)和消費的較大影響。隨著現(xiàn)代媒體的多元化發(fā)展,各種宣傳方式層出不窮,茶葉銷售方式也呈現(xiàn)多樣化,各種類型的銷售賣場逐漸普及,茶葉的銷售范圍逐漸擴大,茶葉已經(jīng)成為國際交流的重要媒介,這對茶葉包裝設(shè)計提出了更高的要求。中國茶文化歷史悠久,隨著時展變遷,茶葉也成為生活中的重要商品,茶葉包裝也成為茶葉品質(zhì)的重要體現(xiàn)。
1茶葉包裝設(shè)計的內(nèi)涵
包裝設(shè)計是一門跨學(xué)科的藝術(shù)類別,是集人文科學(xué)、環(huán)境科學(xué)和社會科學(xué)于一體的綜合藝術(shù)。茶葉包裝首先體現(xiàn)其外在功能,即對茶葉的保護,通過對茶葉包裝的材質(zhì)、結(jié)構(gòu)等元素的分析,以解決茶葉的擠壓和沖撞等問題。其次是對茶葉包裝的材料進行研究,解決在各種環(huán)境條件下對茶葉的損害問題。此外,還要考慮到茶葉包裝的重量、大小、回收處理等問題,以保證茶葉能夠方便運輸和使用;研究茶葉包裝的形狀、審美形象、工藝特點等,使其符合人體結(jié)構(gòu);還要研究茶葉包裝的經(jīng)濟成本,使茶葉包裝能夠?qū)崿F(xiàn)節(jié)約成本和環(huán)境的良性發(fā)展。從以上多方面內(nèi)容來看,茶葉包裝設(shè)計所關(guān)注的內(nèi)容十分廣泛,每一項都對茶葉包裝有舉足輕重的影響作用。茶葉自身具有一定的特殊性,即易碎性、氧化性和吸附性,每一個因素都會對茶葉品質(zhì)造成損害。如果茶葉包裝的密封性不合格,茶葉不僅會吸附周圍的氣味,會發(fā)霉變質(zhì),有的茶葉在泡水后色澤會變暗,影響口感。因此,茶葉包裝的密封效果一定要好。一些高檔茶葉包裝一般十分講究,為了能夠使茶葉的保存時間更長,通常會采用真空密封或者填充氮氣的方法。如果要保證茶葉包裝具有防氧化、防潮濕等功能,就應(yīng)該選擇竹木類的包裝材料,這類材料不僅有良好的防潮性能,而且不會造成污染。目前市場上大部分的茶葉包裝都是用金屬材質(zhì)所制,使茶葉包裝更顯高貴之氣,視覺效果更佳。茶葉包裝通過外在的視覺設(shè)計以傳達出茶葉包裝的內(nèi)涵體現(xiàn),使茶葉產(chǎn)品得到宣傳、美化的作用,進而促進其銷售,以樹立茶葉品牌。例如西湖龍井茶、安徽黃山峰等,這些茶葉不僅包裝極具特色,而且蘊含著豐富的文化內(nèi)涵,是著名的茶葉品牌。茶葉包裝的視覺設(shè)計主要是通過視覺元素和規(guī)律創(chuàng)造出茶葉包裝的鮮明形象特色,表達濃濃的文化品味和時代氣息。茶葉的銷售對象是消費者,也是茶葉的使用者,不論茶葉還是茶葉包裝,都是為消費者服務(wù)的,滿足消費者的物質(zhì)和精神需求是茶葉和包裝的重要作用。因此,只有以產(chǎn)品表達情感,以情感打動人是茶葉包裝的內(nèi)涵體現(xiàn)。茶葉包裝不僅是科學(xué)與技術(shù)的革新,更是人們物質(zhì)與精神的統(tǒng)一體現(xiàn),它存在于人們的內(nèi)心世界,并不斷地發(fā)生著變化。隨著人類文明的發(fā)展進步,減少廢氣污染,向著資源的合理化利用成為人類發(fā)展的方向。在未來世界,生產(chǎn)廠家和設(shè)計師都應(yīng)將目光投向環(huán)保產(chǎn)品的設(shè)計開發(fā),而環(huán)保購物也是其中的一個重要內(nèi)容,從產(chǎn)品的包裝到使用,每一個環(huán)節(jié)都要求綠色環(huán)保,符合環(huán)保購物的理念。如今,許多消費者的消費理念也發(fā)生了變化,將購買綠色商品作為主要購買原則,這也要求生產(chǎn)廠家在產(chǎn)品包裝的選擇上要盡量選擇環(huán)保材料,不僅能夠減少資源浪費,而且也有利于經(jīng)濟的可持續(xù)發(fā)展。茶葉作為最受消費者歡迎的飲品,也是饋贈佳品之一,茶葉包裝也成為展現(xiàn)茶葉品質(zhì)的重要元素,因此,茶葉包裝設(shè)計也要充分關(guān)注包裝美觀和消費者的利益。
2茶葉包裝設(shè)計的審美性
隨著現(xiàn)代經(jīng)濟的快速發(fā)展,茶葉包裝種類繁多,競爭也日趨激烈,這對茶葉包裝提出一定的挑戰(zhàn)。包裝設(shè)計的目標(biāo)是解決商品的審美功能與信息功能的優(yōu)化結(jié)合,使其達到最佳效果。因此,包裝設(shè)計作為一個整體的系統(tǒng)設(shè)計,具有多元化特點。茶葉包裝越來越受到茶葉生產(chǎn)廠商的重視,為了能夠使自己的茶葉產(chǎn)品得到更多消費者的認(rèn)可,并且能夠彰顯特點,樹立茶葉品牌,品牌主題、顏色和文字等元素都要更加突出,而且便于記憶。如今,許多包裝設(shè)計師都運用了創(chuàng)新思維,使其茶葉包裝的內(nèi)部結(jié)構(gòu)更合理,茶葉更易于擺放,外包裝則更加簡約,使內(nèi)外結(jié)構(gòu)達到最佳的契合。茶葉保存時間較長,因此消費者購買此類茶葉,看重的正是它的可保存性,這對于茶葉的包裝結(jié)構(gòu)有較嚴(yán)格的要求。茶葉要便于儲存,那么包裝就不能過大,而且在開封后,包裝也失去了效用,會被丟棄,這樣也容易造成材料的浪費,不符合綠色環(huán)保要求,因此,在人們的環(huán)境意識逐漸增強的現(xiàn)代,一些小巧的包裝更符合設(shè)計要求,往往比較受消費者歡迎。這種簡約的內(nèi)部小包裝采用簡單的用料,體積也較小,不僅節(jié)省空間,而且減少了設(shè)計難度,更突出了其造型特點,受到消費者的喜愛和認(rèn)可。我國地域遼闊,茶葉產(chǎn)區(qū)也分布較廣,在很多地區(qū)都有極具地域特色的茶葉品種,這些茶葉在包裝設(shè)計上也極具特色,不僅外表美觀大方,而且彰顯了豐富的文化內(nèi)涵。在茶葉包裝中,圖案是最直觀的視覺元素,能夠充分展現(xiàn)茶葉的地域特點,當(dāng)前許多茶葉包裝中的圖案都以當(dāng)?shù)氐慕ㄖ途坝^作為主要元素,消費者從這些圖案中能夠充分感受到當(dāng)?shù)氐奈幕厣臀幕諊?,好的圖案能夠使茶葉包裝更具審美價值。盡管茶葉包裝中的圖案起著重要的裝飾作用,但是簡單的傳統(tǒng)圖案元素并不能彰顯中國悠久的歷史文化,只有在包裝設(shè)計中不斷地加以創(chuàng)新和改變,使傳統(tǒng)文化與時代精神相融合,豐富設(shè)計思想和手法,彰顯時代特色,才能開創(chuàng)新的視覺效果,給人以別樣的審美體驗。茶葉包裝文字是對茶葉產(chǎn)品知識的介紹,讓消費者對產(chǎn)品的性能、功效及文化特色有更多的認(rèn)識。我國文字也有著上千年的歷史,在不斷的發(fā)展進步中,書法運用到茶葉包裝中的例子也越來越多,書法是中國傳統(tǒng)文化中的重要內(nèi)容,傳統(tǒng)書法與茶葉包裝的融合并不是書法的簡單應(yīng)用,而要充分掌握書法的韻律,同時不斷創(chuàng)新,以符合消費者的閱讀習(xí)慣,同時書法字體要與包裝中的圖案相協(xié)調(diào),使茶葉包裝更具整體性,給人以和諧舒適的體驗。茶葉包裝的圖案、顏色和字體都是茶葉包裝設(shè)計元素,彼此要相互協(xié)調(diào),通過集中展示,傳達出茶葉的重要信息。例如有的茶葉包裝采用了傳統(tǒng)的書法和祥云圖案,充分體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)文化的特色;如果茶葉包裝是以出口為主的,就要充分考慮西方環(huán)保要求,設(shè)計要簡潔,在包裝中要體現(xiàn)英文標(biāo)識和中文標(biāo)識。
3茶葉包裝設(shè)計的民族性
我國是茶葉的發(fā)源地和主要產(chǎn)區(qū),由于茶葉對生長環(huán)境和地質(zhì)有著嚴(yán)格的要求,大部分茶葉只在南方的山區(qū)種植生長。因此,優(yōu)質(zhì)的茶葉成為當(dāng)今社會中的高檔商品,不僅味道醇香,而且價格昂貴。為了增強茶葉包裝的藝術(shù)性和視覺效果,茶葉包裝設(shè)計結(jié)構(gòu)也進行了較大突破,有的甚至出現(xiàn)了包裝過度的現(xiàn)象。隨著茶葉出口量的增加,茶葉運輸銷售也是茶葉包裝設(shè)計的重要因素,茶葉生產(chǎn)企業(yè)也在市場調(diào)研的基礎(chǔ)上對茶葉包裝進行總結(jié)和改進,以適應(yīng)市場發(fā)展需要。包裝設(shè)計有其特殊性和實用性,還蘊含著豐富的精神內(nèi)涵。如果僅對茶葉包裝的保護和銷售角度考慮是無法全面體現(xiàn)其魅力所在的,因此,將文化內(nèi)涵融入到茶葉包裝中才是成功的設(shè)計。因此,茶葉包裝設(shè)計的關(guān)鍵在于充分運用民族特色元素,既體現(xiàn)自己的文化特色,又與時展要求相符。將傳統(tǒng)審美與現(xiàn)代思想相融合是當(dāng)前茶葉包裝設(shè)計的重要內(nèi)容。隨著企業(yè)競爭的日趨激烈,個性化成為產(chǎn)品發(fā)展的潮流。對于極具傳統(tǒng)文化特色的茶葉產(chǎn)品來說,突出其民族特色的定位是極具表現(xiàn)力的,越是民族性的包裝設(shè)計越具有藝術(shù)魅力,越能贏得市場,因此,茶葉包裝設(shè)計要從具有民族特色的內(nèi)容做起。近年來,我國的茶葉包裝得到了迅速發(fā)展,但同時也顯現(xiàn)出一些問題和不足,主要體現(xiàn)在以下幾個方面:首先,受傳統(tǒng)包裝影響,缺乏文化內(nèi)涵和創(chuàng)新性。其次,茶葉包裝材料和空間設(shè)計存在較多浪費,不利于資源環(huán)保,對包裝業(yè)的可持續(xù)發(fā)展造成阻礙。最后,茶葉包裝的圖案和顏色缺少新意,在當(dāng)前銷售的一些茶葉包裝中,色彩較單一,圖案缺少美感。當(dāng)然,也有許多優(yōu)秀的茶葉包裝設(shè)計產(chǎn)品,其中充分運用了中國傳統(tǒng)元素,使圖案造型十分精巧別致,給人以強烈的視覺效果。成功的產(chǎn)品設(shè)計不僅能夠更形象地展示商品,也能夠彰顯文化的多樣化特點。每個民族都有自己的藝術(shù)特色,只有對自己的民族文化有清晰的了解,對人們的心理、營銷等內(nèi)容有充分的認(rèn)知,才能夠找到商品的賣點,在市場競爭中立足。優(yōu)秀的茶葉包裝設(shè)計,不僅能夠使人們從中獲得商品信息,更能體會到中國文化的深厚底蘊。目前我國正處于經(jīng)濟高速發(fā)展的階段,新產(chǎn)品不斷出現(xiàn),人民消費水平不斷提高,包裝設(shè)計也面臨著更多的機會和挑戰(zhàn),越來越多的多功能、多類別、新形式、新結(jié)構(gòu)的設(shè)計呈現(xiàn)在我們面前。設(shè)計師們不斷追求更加簡潔、理性,為社會普遍認(rèn)可的設(shè)計。在未來的茶葉包裝設(shè)計中,通過更多優(yōu)秀文化的融合,更先進的工藝技術(shù),更豐富的營銷方式,茶葉包裝設(shè)計會更符合消費者需要和社會發(fā)展要求。
參考文獻
[1]張樹庭.有效地廣告創(chuàng)意[M].北京:中國傳媒大學(xué)出版,2007.
[2]賀星臨.產(chǎn)品與包裝[M].北京:機械工業(yè)出版社,2009.
[3]曹方.包裝設(shè)計[M].南京:江蘇美術(shù)出版社,1999.
[4]李硯祖,張夫也.中外設(shè)計簡史[M].北京:中國青年出版社,2012.
篇2
關(guān)鍵詞:民居民俗文化等級思想地域庭院
0引言
民居,血緣家族的居住環(huán)境,百姓的生死之所,由于中西血緣家族文化及其生活觀念的差異,導(dǎo)致了中西民居文化的不同特性。
我國歷史悠久,疆域遼闊,自然環(huán)境多種多樣,社會經(jīng)濟環(huán)境亦不盡相同。在漫長的歷史發(fā)展過程中,逐步形成了各地不同的民居建筑形式,這種傳統(tǒng)的民居建筑深深地打上了地理環(huán)境的烙印,生動地反映了人與自然的關(guān)系。國外的地理環(huán)境、歷史文化同樣也造就了具有西方特色的民居文化。
在我國,“民居”一詞最早來自《周禮》,原文是“辯十有二土之名物,以相民宅,而知其利害,以阜人民,以蕃鳥獸,以毓草木,以任土事”,疏曰“既知十二土之所宜,以相視民居,使之得所?!泵窬邮窍鄬τ诨示佣缘?,統(tǒng)指皇室以外庶民百姓的住宅,其中包括達官貴人的府第園宅。
民居是世界傳統(tǒng)建筑的寶貴遺產(chǎn),與人類的生活、生產(chǎn)息息相關(guān),設(shè)計者、建造者、使用者集于一身,決定了它自然純樸,設(shè)計靈活、經(jīng)濟實用,具有濃厚的民族特色和地方風(fēng)格及強烈的民間審美特色等特點。它的誕生與發(fā)展,是與自然地理、氣候、地形地貌、資源和社會政治、經(jīng)濟、文化、心理、習(xí)俗等復(fù)雜多變的綜合因素密切相關(guān)的。
1民俗對民居文化的影響
民俗即民間風(fēng)俗,指一個國家或民族中廣大民眾所創(chuàng)造、享用和傳承的生活文化。它起源于人類社會群體生活的需要,在特定的民族、時代和地域中不斷形成、擴大和演變,為民眾的日常生活服務(wù)。也是國家、民族歷史上形成的一個民間傳承的世界,并與民居有著緊密的聯(lián)系。廣義的講,民居本身也可以算作民俗的一部分。
中國我國民俗的產(chǎn)生有著深厚的物質(zhì)基礎(chǔ)。遠古時期的民俗主要是神話、宗教、巫術(shù)及圖騰崇拜的等民間信仰。卜居相宅,就是在吸取了巫術(shù)以及陰陽、五行、八卦等理論后,逐漸形成的民間風(fēng)水理論和營造方法。在民間的建造學(xué)全過程中,也體現(xiàn)了這種文化的影響。如破土動工要“擇吉日”、“祭天神”;上梁日要請四鄰?fù)瑏砥碓?,還要祭公雞“以除鬼之氣”。民居內(nèi)還常設(shè)有“跳板”、“石敢當(dāng)”、“照妖鏡”等專門的避邪物。
古埃及在尼羅河兩岸的繁衍生息的埃及人,受特殊地理環(huán)境的影響,在阻斷了與外界聯(lián)系的同時也獲得了天然的屏障和豐富的資源,這樣就形成了自己獨特的文明,如:古埃及的文字、創(chuàng)世說、歷法和占星術(shù)等。相比較古埃及的神話和宗教,其民居文化更反映出對自身安全保衛(wèi)和私密的考慮。
古希臘愛琴海孕育了古希臘燦爛的文明,古希臘人在文學(xué)、戲劇、雕塑、建筑、哲學(xué)等諸多方面都有很深的造詣。人們將全部的建筑熱情傾注在神廟等大型公共建筑的身上,公共活動的需要是公共建筑大量興建的重要原因。現(xiàn)存的建筑物遺址,如神廟、劇場、競技場都深深地反映了古希臘人的藝術(shù)趣味。雖然對一般的居民住宅沒有加以重視,但追求實用功能的努力是一貫的,表現(xiàn)出了古希臘人的天性。
古羅馬古羅馬人廣泛吸收四鄰各族優(yōu)秀文化成果,特別是古代希臘人的卓越文化成就的基礎(chǔ)上,根據(jù)本國社會、經(jīng)濟、政治發(fā)展的需要,創(chuàng)造了自己獨特的文化。西方的居住建筑在古羅馬時期也得到了較大的飛躍。對家神的崇拜和對家族先祖的崇拜常常在民居中表現(xiàn)出來。
相比較古希臘時期,古羅馬人在自己的住宅中除了更注重私密性的保護外,人們還按照自己的偏好和經(jīng)濟狀況,對住宅內(nèi)部不同作用的房間進行個性化的裝飾。
2等級思想對民居文化的影響
中國中華民族號稱禮樂之邦,是與禮樂秩序的長期教化分不開的?!岸Y的本質(zhì)是上下尊卑的倫理秩序,而樂的精神則是調(diào)和各種等級類別之間的關(guān)系”儒家的理論核心是人治,不是神治,因此強調(diào)規(guī)范人的觀念行為,包括與日常行為密切相關(guān)的民宅環(huán)境格局。禮樂文化正是適應(yīng)這種社會政治的儒家理論的精華所在。北京的四合院以外在形式體現(xiàn)這種關(guān)系的典范。
古埃及古埃及同樣也較為注重主次、長幼和軸線的等級思想。而對外封閉,對內(nèi)開敞的院落式布局比較符合古代埃及人們的心理和生活習(xí)慣,基本上成為住宅設(shè)計的一種通用形式。
古希臘古希臘的民居中對等級制度的體現(xiàn)相對較少(奴隸和奴隸主的住宅除外)。如在五世紀(jì)中葉,希波丹姆的米列都城規(guī)劃,目的是為給每個公民以平行的居住條件。在以后擴建的其他街坊中,每個住宅都有相同的基地面積和房屋。
古羅馬古羅馬的富人常居住在城郊,躲避城市的喧囂和擁擠。多數(shù)擁有別墅和府第,并且在平面設(shè)計中設(shè)有中軸線和庭院,結(jié)構(gòu)緊湊。多層式的公寓是為解決人口劇增,住房緊缺而創(chuàng)造的,為大多數(shù)的一般公民所居住。受古希臘的影響,民居中的等級制度體現(xiàn)也很微弱,而更直接的是和居民的財富掛鉤。
3地域?qū)γ窬游幕挠绊?/p>
中國民居與人們的生活緊密相連,人們常以最廉價的一次性投入、最直觀的思維方法和最簡單的施工過程滿足基本的居住需求。“室高足以壁濕潤,邊足以風(fēng)寒,上足以待雪霜雨露”(《墨子》)是當(dāng)時人們對所居的理解。民居內(nèi)的空間、結(jié)構(gòu)、部件,大多源于實用。
古埃及在古埃及,由于尼羅河三角洲較為干旱炎熱,人們在屋頂上設(shè)立納涼露臺,利用屋頂高差開窗通風(fēng),這些手法都是因地制宜、順其自然的優(yōu)秀創(chuàng)造,并對西方炎熱干旱地區(qū)的住宅有深遠的影響。
古希臘希臘屬地中海氣候,夏季炎熱干燥,高溫少雨;冬季溫和濕潤。民居普遍采用柱廊,院內(nèi)常設(shè)有噴泉、水池、雕像,載有花木等。房間內(nèi)常有壁畫和彩色鑲嵌,環(huán)境舒適宜人。
古羅馬同屬地中海氣候的羅馬,四季鮮明,天氣溫暖。當(dāng)?shù)亟ㄖ牧隙酁榇u和混凝土。受氣候和地理位置及原材料的等諸多方面的地域因素,古羅馬拱結(jié)構(gòu)技術(shù)的優(yōu)勢得到了充分的發(fā)揮。民居類型較多,如別墅、府第、多層公寓等。
4中西方傳統(tǒng)建筑民居文化的表現(xiàn)——以庭院為例
中國的庭院是大家族聚居在一起,在主軸線旁再分處次軸線,成為多組院落的并列組合。
以北京四合院為代表,它由四周房屋圍成的院子為基本單位,數(shù)個大小形狀不同的院子組合起來,成為一座住宅。一般為三進院,進門為一小天井,正對門樓設(shè)一影壁,上書吉祥文字,穿過隔墻上的門洞,才到軸線上的第一院落。四合院住宅對外不開窗,較為封閉。因此滿足了封建社會內(nèi)外有別,長幼有序的禮治要求,也給使用者創(chuàng)造了一個舒適安靜的居住環(huán)境。
西方住宅為了充分利用庭院空間,常常圍繞庭院增建層樓,以增加使用面積。在古埃及,入門穿過過道便是一個庭院,院的四周有柱廊,庭院實際上是家庭活動的中心,而對外封閉,對內(nèi)開敞的院落式布局比較符合古代埃及人們的心理和生活習(xí)慣。古希臘的庭院多被營造成“園”的形態(tài),多采用內(nèi)向式院落布置,中央常設(shè)置水池。開敞明亮以及更多的“園”的特征使得古希臘庭院更具有農(nóng)業(yè)文明的特色。古羅馬將中庭式和庭院式住宅逐漸融合,形成了類似兩進四合院的形式。前面是比較封閉的中庭,后面是古希臘的庭院。
我國天井多源于庭院的縮小,是群體建筑和農(nóng)業(yè)文明的產(chǎn)物,是受城市布局的影響。這點和希臘的庭院有著相似的地方,但希臘的庭院更強調(diào)“園”的特征,以及“與自然頻繁接觸”的哲學(xué)觀念。古希臘的民居中更體現(xiàn)了理智、規(guī)整、。而古羅馬的中庭則是單體建筑中的一個組成部分,帶有明顯的游牧民族的特色。古羅馬的民居自由,因地制宜,更能讓人感到一種年輕的活力。古埃及的庭院住宅較少,而更多的是則更體現(xiàn)出一種寧靜和質(zhì)樸。超級秘書網(wǎng)
5小結(jié)
中西民居文化都源自人類對定居生活的需要。作為居住空間,無論古今中外,都有一定得私密性,所以,空間的內(nèi)向和含蓄是一般居民的共性。但這種私密和內(nèi)向程度是有差別的。中國和西方相比,必更是封閉的。這種封閉性,尤以北方民居為典型。這一方面是因為北方天寒、多風(fēng)沙,如北京四合院那樣四周院墻不設(shè)一窗,僅東南隅辟一門以供出入,是出于抵抗自然力侵害之故;另一方面,是由于中國正統(tǒng)的儒家觀念、內(nèi)斂性格由其根深蒂固。西方人的血緣家庭觀念一般比中國人淡薄的多,家庭中的父親及祖先不是一家精神上的偶像,子輩也不是父輩的附庸,家庭成員之間推崇的是人格的平等與個性的自由。所以,這表現(xiàn)在建筑門類文化上,住宅的文化自然就不偏于內(nèi)斂、封閉而強調(diào)外向開放。所以,西方的居民往往不設(shè)圍墻,要求明亮,通敞。當(dāng)然,中國民居的庭院主要是一個家庭活動的場所,并非那種密不透氣的封閉。中國民居所追求的,是一種“無庭不成居”的境界。
參考文獻:
[1]陸元鼎.民居史論與文化.華南理工大學(xué)出版社.1995年8月.
[2]王瑛.建筑趨同與多元的文化分析.中國建筑工業(yè)出版社.2005年1月.
[3]張彤.整體地區(qū)建筑.東南大學(xué)出版社.2003年6月.
[4]高丙中.居住在文化空間里.中山大學(xué)出版社.1999年9月.
[5]喬治·麥克林.傳統(tǒng)與超越.華夏出版社.2001年1月.
[6]陳志華.外國建筑史.中國建筑工業(yè)出版社.1981年12月.
[7]劉紅星.先秦和古希臘.上海古籍出版社.1999年7月.
[8]錢承旦.歐洲文明:民族的融合與沖突.貴州人民出版社.1999年4月.
[9]金磊,李沉.中外建筑與文化.科學(xué)技術(shù)出版社.2005年6月.
篇3
茶文化最初來源于中國,但是在傳入日本之后,日本將茶文化賦予了自己本國的特色,茶道也由此產(chǎn)生??偟恼f來,中日茶文化在定義上有著很大的不同,以下,將對中茶文化進行總體的概述,以此對茶道、茶文化有一個更深層次的了解。
(一)中國的茶文化總說
中國的茶文化研究,當(dāng)屬陳香白老先生最為精通,他在對中國茶道進行定義時,將中國茶文化分為七種義理,即茶世、茶德、茶禮、茶理、茶品、茶情和茶學(xué)說。這七種義理的總結(jié),是從飲茶過程出發(fā)的七種品格修養(yǎng),使得人們在飲茶的過程中,引導(dǎo)每一個品茶者完成自身品格的修養(yǎng),從而實現(xiàn)民族的安樂和諧這道。在陳香白先生之后,還有很多學(xué)者對中國的茶文化進行研究,有人認(rèn)為,飲茶是一個道德修養(yǎng)的過程,人們在悠閑的飲茶過程中,進行人格、道德與內(nèi)心情感的訓(xùn)練,從而得到一種內(nèi)心平和的結(jié)果。中國的茶文化可以歸結(jié)為四個字,即和、靜、怡、真,這四個字是中國五千年文化沉淀的結(jié)果。“和”是中國古代哲學(xué)思想的核心,最早源于道家的“天地人”合一的思想,它是中國古代天人合一思想所要求的“和諧之美”。“靜”是中國茶文化中佛家思想的體現(xiàn),靜是每一個品茶者“欲達茶道通玄境,除卻靜字無妙法”的追求。“怡”是指品茶者精神上的愉快之意,是指品茶者在品茶時的獨特精神享受。“真”則是真理、真性情的意思,它是中國茶文化中最高的精神追求,也是中國文化的重要表現(xiàn)之處。
(二)日本的茶文化總說
茶文化從中國傳入日本之后,被日本人吸收、豐富與發(fā)展,使茶文化具有了日本本圭化的特點。日本人對茶文化的定義與中國不同,也們認(rèn)為:茶道就是有關(guān)沏茶、飲茶的文化祗,是用以修身養(yǎng)性,與別人進行溝通與學(xué)習(xí)的工具。二十世紀(jì)末期,日本的谷川激三先生曾在《茶道的美學(xué)》中,對茶文化進行了定義,也認(rèn)為茶文化是一種藝術(shù),是以茶品為媒介而演出的一種藝術(shù)。因而谷川激三先生認(rèn)為茶文化具有四個方面的因素,即藝術(shù)、社交、禮儀與修行。可以說,日本的茶文化更具有實用價值,從中國古代高深玄妙的宇宙觀中解放出來,將之用于社會生活的一種文化工具。日本茶文化的核心是禪,這與中國古代詩詞中所說的“本來無一物”“無一物中無盡藏”的禪修行十分吻合,中國傳統(tǒng)的禪宗思想認(rèn)為,思想的修行不需要去全心向佛,而是在日常生活中注重修養(yǎng),品茶正是修身養(yǎng)性的方式之一。日本茶文化的形成,受中國影響很大,與中國的“和、靜、怡、真”相比,日本提出了“和、敬、清、寂”四個品茶原素。與中國的道家形上的思想觀相比,日本茶文化則具有相互尊敬、渴望社會安定、國家和平的愿望,這是日本茶文化在吸收了中國茶文化之后,進行了本土化思想的加工與改變。
二、中日茶文化之異同
飲茶,是中國與日本代表的東方世界所特有的生活現(xiàn)象。雖然茶文化最先起源于中國,但當(dāng)它傳到日本之后,茶文化開始發(fā)生變化,開始與中國的茶文化有很大的不同。以下,本節(jié)將對中日茶文化的異同進行分析,希望能對更好的理解茶文化有所幫助。
(一)中日茶文化相同之處
中日茶文化雖然在發(fā)展中發(fā)生了很大的變化,但是茶文化中重視“精神內(nèi)涵”的特點卻是相同的。中國的茶文化中注重“天人合一”“、禪茶一味”等思想,是中國人對真、善、美境界的追求。因而中國人品茶十分注重“品”字,他們把茶看到一種形而上的存在物,甚至把茶水當(dāng)作人與自然、人與天地的媒介,而飲茶的過程則是人與天地、人與自然進行交流與感悟的過程,其精神內(nèi)涵的追求是品茶最終目的。在這一點上,日本茶文化與中國相似“,和、敬、清、寂”是日本茶文化的精神理念,日本人在品茶時,茶水制作的每一道工序都十分講究,及時茶具的使用也是極具禪宗意味的。從茶室的布置與安裝,到茶具的選用,茶葉制作的程序等等,日本的茶文化無一不體現(xiàn)著禪宗文化中“本來無一物,勿使染塵埃”的精神追求。此外,中日兩國的茶文化的相似之處還在于,都追求品茶活動舒緩身心的作用,簡而言之,飲茶成為人們放松心靈的一種方式。中國人在幾千年的儒家思想影響之下,人們背負(fù)著“修身齊家治國平天下的”的重?fù)?dān),每一個中國人都把家庭、民族的偉大與振興當(dāng)作自己的責(zé)任,從而背負(fù)著重重重?fù)?dān)的中國人,把飲茶當(dāng)作緩解壓力的一種方式,希望在這種放松心靈的品茶活動中,能夠收獲更多的動力與領(lǐng)悟。由于日本民俗所特有的民族特征,品茶理所應(yīng)當(dāng)?shù)某蔀樗麄兎潘缮硇牡姆绞?,正是基于品茶這樣的特點,飲茶才成為社會中最為普遍的放松方式,無論是王化貴族,還是平民百姓,都對茶文化有著不同程度的喜愛。
(二)中日茶文化相異之處
篇4
關(guān)鍵詞:茶文化;英美文學(xué);關(guān)聯(lián)影響;分析探究
歐洲茶文化源自我國的茶文化,與我國茶葉傳入歐洲有著密切關(guān)系。其大概形成于17世紀(jì),與英國王室對飲茶的喜愛和推崇密不可分。歐洲茶文化盡管形成于歐洲大陸,但是隨著歐洲尤其是英國人對北美的經(jīng)營,歐洲茶文化隨即傳入美國,并有所創(chuàng)新和變革,形成了我們今天看到的歐美茶文化。與茶文化類似,同屬英語體系的英美文學(xué)具有很強的同構(gòu)性,在文學(xué)創(chuàng)作上的表達方式、表達內(nèi)容也高度一致。因此,我們在英國文學(xué)和美國文學(xué)中都可以看到大量茶文化的影子。從英美文學(xué)中茶文化的內(nèi)容我們不僅可以看到英美茶文化的魅力和其對英美社會的影響,更是能夠深入了解到英美文學(xué)的發(fā)展歷程及其內(nèi)涵特點。
1英國茶文化特色及內(nèi)涵
在西方世界,英國茶文化是西方茶文化的鼻祖。英國茶文化源自中國茶文化,但是又根據(jù)英國社會文化的特點,形成了與中國茶文化截然不同的形態(tài)和價值理念。我們知道,中國茶文化深受儒家、道家、佛家等思想的影響,其一方面強調(diào)要積極進取,另一方面更是追求一種淡然灑脫的境界,強調(diào)要尊重自然、順從自然,并且要更好地從大自然中感悟到“道”的力量,能對人生和宇宙有著獨特的見解。因此,在中國茶文化當(dāng)中,茶味其次,茶道是最重要的。而英國茶文化則不同,其更加注重茶葉的味道和口感。因此,在茶葉傳入英國后,英國飲茶者為了去除茶葉本身苦澀的味道,會在煮茶時加入一些牛奶以及其它調(diào)料一共烹制。在飲茶的方式上,英國茶文化更是獨具特色。由于一些歷史原因,英國社會形成了“下午茶”的飲茶傳統(tǒng)。一開始,下午茶為了滿足英國人的口腹之欲,因為下午茶并非僅僅飲茶,更是會配以一些精致而美味的糕點。但是隨著時間的流逝,下午茶成為了英國人社交的一種重要載體。在飲茶人群上,英國茶文化同中國茶文化相似,都經(jīng)歷了一個自上而下普及的過程。中國茶葉一開始傳入歐洲時,價格十分昂貴,普通老百姓難以購買,只是流行于英國王室及貴族家庭當(dāng)中,這也就使得英國茶文化在一開始帶有濃郁的貴族色彩。后來,隨著航海技術(shù)的發(fā)展,以及英國殖民擴張,大量的茶葉被運往英國,茶葉才漸漸進入普通大眾的生活當(dāng)中,日益成為英國人生活中的必需品。尤其是在英國工業(yè)革命后,英國茶文化開始與英國工人階級文化融合,在保留其貴族禮儀文化的基礎(chǔ)上,更是增添了以務(wù)實嚴(yán)謹(jǐn)為主要內(nèi)容的工業(yè)文明色彩。
2美國茶文化特色及內(nèi)涵
從一定程度上說,美國茶文化是英國茶文化在北美大陸的延伸。但是其在發(fā)展歷程中,又結(jié)合美國獨特的人文內(nèi)涵,呈現(xiàn)出與英國茶文化不盡相同的特征和風(fēng)格。在北美大陸被“發(fā)現(xiàn)”之后,大量的歐洲人尤其是英國人紛紛來到這片神秘的土地上開始新的生活。歐洲移民帶來的不僅僅是先進的生產(chǎn)技術(shù)、政治制度,更是將英國茶文化帶到了這片朝氣蓬勃的新大陸上。早在17世紀(jì),位于美國東北部大西洋沿岸的城市波士頓,率先開始了茶葉的貿(mào)易,很快就讓飲茶之風(fēng)盛行于美國各個城市當(dāng)中。在飲茶的口味上,美國茶文化也有其特殊之處。由于美國地大物博,畜牧業(yè)較為發(fā)達,因此美國人在飲用茶葉時,會加入一些牛奶、羊奶或是奶酪等添加劑,這就讓美國的茶飲品較之英國茶水更加厚重而醇香,這一點跟我國北方游牧民族飲茶的習(xí)慣頗為相似。另外,美國茶文化的這一特點還跟當(dāng)時美國人的生活有很大關(guān)系。彼時,北美大陸上的新移民正處于創(chuàng)業(yè)奮斗的階段,每日操勞勞作,一方面需要用茶來提神減壓,另一方面更是需要大量的能量和熱量。而茶葉與奶制品的結(jié)合,恰恰能夠滿足他們的這些需求。應(yīng)該說,盡管美國茶文化源自于英國,然而根據(jù)不同的社會背景和歷史發(fā)展特點,美國茶文化在諸多方面呈現(xiàn)出了新的風(fēng)格,與其母體———英國茶文化相比,少了幾分高貴和典雅,而是多了一些粗狂豪放。十九世紀(jì)和二十世紀(jì),是美國發(fā)展的黃金時期,工作和生活的快節(jié)奏,就讓美國茶文化得到進一步創(chuàng)新發(fā)展。一些茶商敏銳發(fā)展商機,開發(fā)設(shè)計出一些便攜式的袋泡茶以及茶飲料。盡管在中國飲茶者看來,這種一次性的袋泡茶和添加了其它調(diào)味劑的茶飲品已經(jīng)失去了茶道精神以及品茶的樂趣,然而對于美國人而言,其更加務(wù)實高效,也與當(dāng)時美國人快節(jié)奏的生活相適應(yīng)。
3中國茶文化對英美文學(xué)的影響
大航海時代讓中西的聯(lián)系更加緊密,在英國茶文化形成之前,中國茶文化對西方文學(xué)尤其是英國文學(xué)產(chǎn)生了一定的影響。盡管美國文學(xué)產(chǎn)生時,英美茶文化已經(jīng)出現(xiàn),但是隨著中國移民進入美國,中國茶文化也不可避免對美國文學(xué)產(chǎn)生影響。英國茶文化的產(chǎn)生需要一個過程,需要時間的沉淀。我們知道,英國茶文化的產(chǎn)生是自上而下的過程,在英國茶文化出現(xiàn)之前,一些英國作家在文學(xué)創(chuàng)作中描寫茶葉時,更多的是受到中國茶文化的影響。中國茶文化對英國文學(xué)的影響,不僅僅體現(xiàn)在內(nèi)容的描寫上,還體現(xiàn)在對英國文學(xué)家思維和情感表達的方式方法上。飲茶對于當(dāng)時的英國文學(xué)家是一件新鮮事物,同時昂貴的價格更是為中國茶文化顯得更加珍貴。所以很多英國作家都會在作品中抒發(fā)對茶葉的熱愛之情,這一創(chuàng)作特征跟我國茶歌、茶詩有著很大的相似性。譬如說,西方第一首茶詩《飲茶皇后詩》,里面有花神、秋色、嫦娥、桂花、茶等充滿中國傳統(tǒng)文化尤其是傳統(tǒng)茶文化特色的內(nèi)容。類似這樣的文學(xué)作品在英國還有很有。這讓我們知道,在英國茶文化形成之前,中國茶文化在很大程度上影響了英國文學(xué)家對茶的認(rèn)知以及其創(chuàng)作的思路和情感表達方式。中國茶文化對美國文學(xué)的影響也頗深。由于美國文化是多元化的文明,盡管其以歐洲文化為基礎(chǔ),但是源自全世界的移民讓美國文化豐富多樣,具有極強的包容性。在美國文學(xué)中,有一類重要的文學(xué)類型叫做華裔美國文學(xué),這里面有幾部著名作品如《吃碗茶》、《茶壺烈酒》等,將中國茶文化對美國文學(xué)的影響進行了集中的反映。譬如說,小說《吃碗茶》中,作者便以茶為媒,讓男女主人公的愛情故事因茶而獲得最后的圓滿。又比如說,小說《三杯茶》在劇情發(fā)展上,采用的是我國古典小說常用的“草蛇灰線,伏行千里”的寫法。另外,三杯茶的寓意其實跟中國茶文化也有著密切的關(guān)系。
4英國茶文化對英美文學(xué)的影響分析
英國茶文化對于英美文學(xué)的影響頗深。其不僅在詩歌上深刻影響了英美文學(xué),更是在小說、散文、劇本等文學(xué)載體上對歐美文學(xué)產(chǎn)生了巨大的影響。我們研究茶文化對英美文學(xué)的影響,英國茶文化應(yīng)當(dāng)是重點研究的對象。
4.1英國茶文化對英國詩歌的影響
在17世紀(jì)中期,英國著名詩人艾德蒙將祝壽詩歌跟茶文化相結(jié)合,寫下了著名的《論茶》。這首具有濃郁英國風(fēng)格的詩歌,以茶為媒介,在敘事中達到了抒情的目的。18世紀(jì)初期,《靈丹妙藥茶詩兩篇》問世,這兩首詩把茶葉視為能夠治愈疾病的靈丹妙藥,另外更是認(rèn)為飲茶可以賦予創(chuàng)作者更多的靈感,讓其創(chuàng)作出更美妙的文學(xué)作品。由此我們可以看出,茶葉在英國文學(xué)家心中的地位之高。另外一位英國詩人塞繆爾,將茶視為生命不可缺少的事物,其曾在詩中這樣表達對茶的熱愛:夜幕降臨時飲茶作樂,夜深人靜時飲茶慰藉,朝陽升起時用茶迎接新的太陽……英國詩人在創(chuàng)作茶詩時,其感情往往十分強烈,而中國詩人在這方面則要委婉細(xì)膩許多,這反映出中西文化之間的差異。
4.2英國茶文化對英國散文的影響
與茶文化有關(guān)的英國散文,有一個明顯的特點,就是其具有很強的紀(jì)實性,往往會通過詳細(xì)且細(xì)膩的筆觸,對社會各階層的飲茶場景進行具體地描寫。因此,今天的讀者在閱讀當(dāng)時的散文時,能夠很深入地了解到當(dāng)時人們飲茶的具體細(xì)節(jié)。在小說方面,茶文化的影子更是隨處可見。與其它文學(xué)體裁類型相比,英國小說中的茶文化不僅僅起著抒情的作用,更是在人物塑造、劇情推進等方面發(fā)揮著重要的作用。譬如說,世界名著《傲慢與偏見》就多次對茶會進行描寫。小說中茶會的介入,讓男女主人公的感情更加具有感染力,更加生動而具有情調(diào)。這對于小說的整體格調(diào)、品位以及劇情的發(fā)展能起到很關(guān)鍵的提升和推動作用。
4.3英國茶文化對于美國文學(xué)作品的影響同樣十分深刻
由于美國文化與英國文化淵源頗深,而美國茶文化的鼻祖亦是英國茶文化,因此美國文學(xué)在發(fā)展的歷史當(dāng)中同樣受到英國茶文化的較大影響。譬如說,美國作家亨利在其小說《貴婦人畫像》當(dāng)中,就大篇幅的對英國貴族的飲茶場景進行了詳細(xì)地描寫。尤其是生動地展現(xiàn)出英國傳統(tǒng)的“下午茶”習(xí)俗。在小說當(dāng)中,作者一方面對英國貴族飲茶的心情和神態(tài)進行了詳盡而細(xì)膩地表述,更是對飲茶時的茶器、環(huán)境、飲茶者衣著以及茶點等事物進行具體地描寫。這是美國文學(xué)中茶文化呈現(xiàn)方式和呈現(xiàn)內(nèi)容的一個縮影。當(dāng)然,美國文學(xué)家之所以在其作品中大量融入英國茶文化的內(nèi)容,并非是對英國文化的盲目崇拜,而是因為二者是同根同源的。事實上,盡管美國通過獨立戰(zhàn)爭擺脫了英國的統(tǒng)治,但是美國人尤其是來自英國后裔的美國人,對英國還是有很大的認(rèn)同感的,因此在對茶文化進行描寫時,會很自然地將英國茶文化的形象融入到自己的作品當(dāng)中。當(dāng)然,隨著美國茶文化的形成和發(fā)展,在后世的美國文學(xué)當(dāng)中我們可以看到美國茶文化的內(nèi)容。但是由于美國茶文化與英國茶文化的核心內(nèi)涵是近似的,另外其更加高效務(wù)實,更具現(xiàn)代色彩,因此其不像英國茶文化那樣能夠長篇累牘地進行描述。因此,很多美國作家在將茶文化融入作品時,更多地還是喜歡選擇英國茶文化。
篇5
關(guān)鍵詞:傳統(tǒng)茶文化;審美;平面設(shè)計;融合策略
我國傳統(tǒng)茶文化審美是建立在對儒、道、佛三家傳統(tǒng)哲學(xué)思想的基礎(chǔ)上進而提出的審美文化,是以茶文化為主體而歸納出來的美學(xué)思想總結(jié)。隨著平面設(shè)計與世界對接越來越頻繁,具有民族特色的平面設(shè)計作品的呼聲就越來越高。現(xiàn)代平面設(shè)計已經(jīng)不再只滿足于信息的傳遞功能,而是更加追求能與大眾建立情感的共鳴,能喚起人們對美的認(rèn)知和感受。因此,現(xiàn)代平面設(shè)計不僅僅只是在表達設(shè)計思想,還是在表達一種文化和理念。值得一提的是,全球化使得現(xiàn)代平面設(shè)計作品在設(shè)計思路和內(nèi)容上趨于雷同,“特色”成為現(xiàn)代平面設(shè)計最欠缺的地方。長期以來,我國的現(xiàn)代平面設(shè)計都是在模仿和借鑒國外。我國有著國外很多發(fā)達國家都無可比擬的優(yōu)秀文化,一味地復(fù)制外國平面設(shè)計作品是對我國目前擁有的民族文化的一種浪費,因此,對于現(xiàn)代平面設(shè)計而言,設(shè)計師需要打開思路,讓我國的傳統(tǒng)民族文化真正融入到設(shè)計作品中,從而真正實現(xiàn)屬于現(xiàn)代平面設(shè)計的“中國創(chuàng)造”。
1傳統(tǒng)茶文化的審美特點
1.1以“和”為美
以“和”為美既是茶文化的審美特點,也是我國儒家文化的審美特點,其中的“和”是指和諧。在茶文化思想中,萬事萬物都有其美學(xué)內(nèi)涵,世界上本不存在絕對丑陋的東西,一件物品之所以沒能帶給人美的感受只是因為這件物品放錯了地方。在審美上,排列組合非常重要,而排列組合的目的就是使得設(shè)計作品具有和諧的美感。在一場戲里,有主角和配角,有主要情節(jié)和次要情節(jié),才會顯得戲的好看。在服裝穿搭上,一般出現(xiàn)的顏色不要超過三種,這是服裝搭配在色彩上的美學(xué)定理。因此,我們可以看出,任何的美都是以和諧作為基準(zhǔn)的。我國茶文化在各個領(lǐng)域上都有穿插式的作品,而這些作品無一例外都是遵循著茶文化以“和”為美的理念。另外,茶文化中的“和”又與儒家審美中的“和”有一點區(qū)別:茶文化的“和”在和諧的基礎(chǔ)上更加強調(diào)了“集中”,也就是說只有同時具有緊湊、和諧兩個特點的作品才算符合茶文化的審美。因此,我們可以看到很多茶畫作品或者茶類民間美術(shù)都會被設(shè)計得比較夸張,色彩也會比較鮮艷,這些都是符合茶文化審美的體現(xiàn)。
1.2偏愛“含蓄”的美
茶文化偏愛“含蓄”的美這一點并不讓人意外,因為“含蓄美”是整個中華民族的特點,我國從古時候就開始表現(xiàn)出對“含蓄美”的喜愛與追求,像具有本民族特色的古典舞蹈就是“含蓄美”的象征。具體說來,茶文化以“含蓄”作為審美的標(biāo)準(zhǔn)主要有兩方面的原因:一,同西方相比,含蓄是整個東方人的特點,因此,有含蓄特點的作品往往更加符合中國人的審美習(xí)慣;二,茶文化精神是內(nèi)斂質(zhì)樸的,追求的是低調(diào)和品質(zhì),因而對于具有含蓄特點的事物更能引起共鳴。在茶文化思想里,“含蓄”的含義是指在尊重其他客觀事物、不影響其他事物表達的前提下所表現(xiàn)出來的耐人尋味的感染力。因此,“含蓄”之美,美在其具有表達優(yōu)勢的同時,也保持有謙和的態(tài)度?!昂睢钡拿琅c“純凈”的美是不同的,后者是一種“處子”的美感,而前者是一種迂回、婉轉(zhuǎn)的魅力,能給人更多的感動。從古至今,很多文人墨客就是首先被茶文化的含蓄之美所吸引而愛上茶文化的。日常生活中,人們熱愛飲茶不僅是因為茶對促進人體健康有一定的好處,而且也因為茶葉恬淡的氣質(zhì)是中國人所喜愛、符合大部分中國人特點的。
2現(xiàn)代平面設(shè)計的現(xiàn)狀
2.1設(shè)計作品缺乏文化涵養(yǎng)
信息時代的到來為現(xiàn)代平面設(shè)計提供了更多的可能,于是多元化成為現(xiàn)代平面設(shè)計的主要特點。受國外立體主義的影響。我國的現(xiàn)代平面設(shè)計也開始用一種“概念”思維來設(shè)計作品,市場上出現(xiàn)了很多被普通大眾很難看懂作品,但是就是覺得作品有一種高端、大氣、有深度的感覺,大眾雖有佩服卻沒有感受到設(shè)計作品的思想內(nèi)容。而這顯然是有違平面設(shè)計的初衷的。我國現(xiàn)代平面設(shè)計終究是要發(fā)揮“視覺傳達”作用的,其構(gòu)成要素應(yīng)該做到能夠清晰、準(zhǔn)確地表達設(shè)計主旨。然而現(xiàn)代平面設(shè)計師顯然忽略了平面設(shè)計最重要的目的,對現(xiàn)代和傳統(tǒng)文化進行不加思考地運用,將眾多流行元素全部集中于同一件平面設(shè)計作品中,最終制造出比較玄乎的假象來刺激大眾的眼球。這樣設(shè)計出來的作品是極其缺乏文化涵養(yǎng)的,是一種信息利用泛濫的行為,是不可取的。
2.2設(shè)計理念不夠“人性化”
“人性化”是現(xiàn)代平面設(shè)計邁入到二十一世紀(jì)后提出的發(fā)展構(gòu)想。所謂“人性化”是指設(shè)計師的平面設(shè)計理念應(yīng)該從“人”的角度出發(fā),關(guān)注人們生活,從而設(shè)計出更加貼近人們?nèi)粘I畹淖髌?。然而在現(xiàn)實生活中,由于平面設(shè)計本身就是為商業(yè)服務(wù)的,其商業(yè)特性無法避免,這就使得平面設(shè)計師在設(shè)計作品的思路上不得不以商家的想法為主要參考思路,以商家的利益為設(shè)計核心。企業(yè)家的利益與消費者的利益經(jīng)常是矛盾的雙方,二者很難做到平衡?,F(xiàn)代平面設(shè)計的理念如果過于圍繞商業(yè)打轉(zhuǎn)就會使得其缺失“人性化”。而缺乏“人性化”的平面設(shè)計作品以藝術(shù)審美的角度來看,往往是缺失藝術(shù)元素和內(nèi)涵的。在多元化成為現(xiàn)代平面設(shè)計主題的今天,我國的現(xiàn)代平面設(shè)計一方面要緊跟國際設(shè)計的腳步,對優(yōu)秀的外國設(shè)計元素進行借鑒和學(xué)習(xí),另一方面也應(yīng)該將設(shè)計理念的中心回歸到“人”上,以人為本,讓設(shè)計作品能夠更加富有人文氣息。
3傳統(tǒng)茶文化審美與現(xiàn)代平面設(shè)計的融合策略
3.1將茶文化的審美元素融入到平面設(shè)計作品中
如果我們對近幾年來的現(xiàn)代平面設(shè)計作品加以分析和研究就會發(fā)現(xiàn),我國國內(nèi)的現(xiàn)代平面設(shè)計大多都是對國外設(shè)計作品的模仿和復(fù)制,缺乏民族特色和文化內(nèi)涵。而未來平面設(shè)計的趨勢就是將設(shè)計回歸到民族文化上,利用民族文化為平面設(shè)計注入新的思想內(nèi)涵。傳統(tǒng)茶文化作為我國民族文化的一部分,不僅為我國人民喜愛,而且在國外也久負(fù)盛名。茶文化元素遍布世界各地,很多國外著名的平面設(shè)計師就對茶文化元素做了一番引用最終使得設(shè)計作品大獲好評。這使得很多平面設(shè)計師將眼光投放到茶文化元素上。我國是茶文化的故鄉(xiāng),對于茶文化審美元素在平面設(shè)計作品中的應(yīng)用有著得天獨厚的資源優(yōu)勢。需要注意的是,在茶文化審美元素融入到平安設(shè)計作品的過程中,設(shè)計師應(yīng)該認(rèn)真研讀不同茶文化所具有的文化內(nèi)涵。有些現(xiàn)代平面設(shè)計師不懂得對此茶文化元素進行研究,只是一味地照搬,認(rèn)為只要用了茶文化元素就能夠使得平面設(shè)計作品具有民族風(fēng)采,而最終造成作品脫離主旨的結(jié)果。如果這個時候,現(xiàn)代平面設(shè)計師反而責(zé)怪我國的茶文化元素不適合被應(yīng)用到作品中,對于茶文化元素來說是有失公平的。
篇6
關(guān)鍵詞:茶文化;日語;內(nèi)涵;外延
日本的茶文化源自于中國茶,在日本本土的發(fā)展過程中,逐漸具備了濃厚的民族色彩和民族特點。日本茶文化講究“和、敬、清、寂”四個特點,這是茶在傳入日本后,在本土文化的不斷融合下所形成的。日本茶文化已經(jīng)把宗教、哲學(xué)、美學(xué)以及倫理同品飲茶的日常生活進行了有機的融合,使得日本茶文化逐漸具備了綜合性的文化特點,在日本的茶文化中,實現(xiàn)對于社會現(xiàn)實的束縛掙脫,實現(xiàn)人人之間的內(nèi)心相處融洽成為了日本茶文化的最高境界。
1茶名在日語中的諸相
在中國的歷史中,“茶”這一漢字是在唐代中期才出現(xiàn),在其以前的朝代歷史中,始終使用“荼”字進行表達。早于西漢古書《僮約》中就出現(xiàn)了對于“荼”的描述,如“朱荼盡具”、“武陽買荼”等的記載。而在日語中,茶的讀音又分為以下幾種,漢音、唐音以及吳音,除此之外,日本茶文化中的茶的出現(xiàn)以及茶的發(fā)音最早見于日本院政時代,據(jù)此可知日本茶大約是在中國的漢唐時期流入日本的。正因為這樣,在日語內(nèi)始終保留著對于茶道的不同發(fā)音及讀法,這正是由于漢唐時期中國對于“茶”讀音的不同所造成的。而在日本語言中,像茶道這種存在兩種不同讀法的關(guān)于茶的詞語還有很多,例如“茶経”、“茶匙”、“茶會”、“茶房”、“茶寮”、“茶話”、“茶茗”等等。日本茶文化是茶在傳入日本以后,經(jīng)過日本文化的不斷熏陶,在日本這一與中國文化完全不同的文化土壤中發(fā)展培育起來的。在日本基于環(huán)境和歷史因素等的影響下,日本茶文化形成了與中國茶文化所不同的文化特征,僅在茶類品種上就與中國存在極大的不同。中國的茶葉種類按照其色澤、香味、制造方法和產(chǎn)地可以分為六大類上百個品種,即便是按照國際上慣用的以發(fā)酵、不發(fā)酵作為茶葉種類的區(qū)分關(guān)鍵仍然可以分為白茶、黃茶、黑茶、綠茶、紅茶及青茶等六個茶類。而日本雖然在歷史上進行過紅茶以及青茶的制作,大都因為一些原因而慘遭失敗,當(dāng)前我們所說的日本茶文化完全是以綠茶為參考的。在日本茶文化中,盡管只有單一的綠茶品種,但是日本人在對于其種植方法、采摘時間、工藝制作等方面進行了不斷的發(fā)展和改革,制作出了許多不同的綠茶名稱,僅僅從對于這些綠茶產(chǎn)品的命名中就不難體現(xiàn)出,日本茶文化對于其日本人生活生產(chǎn)的重要影響,不難看出日本國民對于茶的喜愛程度及細(xì)致觀察。如遮蔭茶,是在對茶葉進行為期7日前后的遮蔭后再進行采摘的芽茶,因為這一特點,也常常稱其為玉露茶。又如煎茶:其制作原理是專門使用經(jīng)過機采后的茶葉經(jīng)使用蒸氣處理這一工藝而制作出的。煎茶是日本國內(nèi)的主要茶品,其生產(chǎn)、消費基本限于日本國內(nèi),在其他國家很少能夠品嘗到。還有抹茶,是在用覆蓋茶樹的方式使得茶樹得以緩慢的生長,再經(jīng)過茶葉采摘工序后,再用專門的器具將茶葉鋪平、干燥、碾碎所制作而成的。除了這三種具有獨特工藝的茶葉之外,日本還有例如玉綠茶等許多綠茶品種。從日本茶在日語中的茶名不難看出日本人對于茶葉的喜愛,對于每一種茶都傾注著國民的情感。在日本茶文化中,大部分的茶命名都使用了漢字,對于中國人來講,也能夠?qū)ζ洳枞~的品類進行簡單的區(qū)分,明確其大致的茶品特點,但是有一些獨特的茶名。例如麥茶、蕎子茶等就是以大麥和蕎麥的種子經(jīng)過特殊的制作工藝,如脫皮煎炒等制作而成的。通過對于日語中茶文化的諸多分析,不難看出日本人對于來自中國的茶文化進行傳承,并有所發(fā)展,在保持其傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,不斷的加入本土因素,最終形成了具有獨特的日本茶文化。
2茶與日本人的互涉關(guān)系
在日本社會中,茶文化早已深入到了日本國民生活中,已經(jīng)實現(xiàn)了和日本人民生活的緊密結(jié)合。在日語的日常表達當(dāng)中就有很多借用茶的寓意進行語意的表達的,例如“滅茶苦茶”和“茶化”,其意思分別是形容房間或者空間內(nèi)的東西十分臟亂和與人鬧著玩,而“茶入”則是指別人說話,有人在旁邊突然說話等等,茶文化已經(jīng)深入到日本群眾的生活當(dāng)中。本文就與茶文化相關(guān)的特殊日語寓意進行一些簡單的介紹。(1)茶坊主:這一詞語在日本文化中是專指那些仗勢欺人、奴顏婢膝的人。在日本文化中,茶坊主本是從事司茶這一職位的人,專門負(fù)責(zé)茶具的整理,泡茶招待客人等工作,但是因為愛巴結(jié)權(quán)貴,仗勢欺人落得罵名。(2)色男茶漬飯:在日本文化中,“色男”是對美男子的一種稱呼,這種語言本來自于風(fēng)塵女子對于年紀(jì)輕、長相好的男士進行揶揄、,意思說在風(fēng)塵女子的眼中長得帥的男人就如同飯菜一樣,都是并不稀罕的東西。(3)茶碗與茶碗:眾所周知,飲茶所用的器具茶碗不能夠收到哪怕輕微的碰撞,這都會導(dǎo)致里面茶水的濺落,因此這個詞語在日本獨特的茶文化背景下,常用來形容兩個性格相似的人之間容易對對方造成傷害。(4)茶百姓絞出:其本意為在盛放茶葉的袋子中,用力的擠壓總能夠得到一些茶葉渣,后專門用來指權(quán)貴階級壓榨百姓總能夠壓榨出一些民脂民膏。盡管本文只是列出了以上三種與茶文化相關(guān)的日語寓意用法,但是不難看出日本人對于茶的情懷,對于茶的細(xì)致觀察,因為只有這樣的基礎(chǔ)上才能夠?qū)⒉栉幕c人情世故聯(lián)系起來,并且歸納出其事例意義,這也是日本茶文化的獨特民族特點。
3茶諺語與日本的社會生活
諺語是一個民族的語言濃縮,具有深刻的思想價值及文化含義。茶文化已經(jīng)成為日本社會生活中的不容缺少的重要組成部分,其在日語中的茶諺語也是具有適應(yīng)的社會意義的。日本人在對于茶文化的不斷本土化以及長時間的經(jīng)驗積累中,已經(jīng)形成了以茶文化為依托的簡潔凝練的諺語表達方式,根據(jù)日本茶文化與日本語言的深入結(jié)合表達,茶諺語大致可以分為以下幾種類型:
3.1寄托心愿,因緣生起
“因緣生起”是佛教的一種說法,即“緣起”,日本茶葉由中國傳入,是在唐朝時期由留學(xué)僧侶傳入日本后進行茶的種植、制作學(xué)習(xí)的,因此,茶就理所當(dāng)然的被賦予了緣起的意義,有著對于好壞等的特殊寓意,在日本的茶諺便有著寄托心愿的含義。這一類型的茶諺語有:茶柱立縁起,意思是茶葉立起好兆頭;茶柱立子得,意思是茶葉立起得貴子,朝茶納福,即早茶招福以及余茶有福,意思是剩茶有福根;茶柱立客來,當(dāng)茶葉豎立起來的時候,就代表有貴客臨門等等。
3.2傳承茶文化,弘揚茶文化魅力
在日本國內(nèi)有一些學(xué)者認(rèn)為當(dāng)年中國的秦始皇,下令徐福等出海所帶的不老仙藥就是指抹茶這一茶品種,但在1191榮西禪師訪宋回國帶回日本的正是抹茶的制作工藝,因此榮西被稱為日本的茶宗,其對于茶得養(yǎng)生保健給予了高度的評價,說茶葉乃養(yǎng)生固本的仙物,具有延年益壽的特殊效果,這一點在日本的茶諺語上也不難看出,如茶水詮,意為好茶配好水;茶飲置,意為品一口茶,口齒都有香氣留存;濃茶目毒気薬,其意思是說濃茶能夠讓人保持清醒,這些茶諺語不僅傳承了茶文化,也在一定程度上弘揚了茶文化的無窮魅力。
3.3寓意生活經(jīng)驗,為人處世之道
在日本社會的方方面面,茶文化都滲透其中,茶諺語對于生活經(jīng)驗、人生哲理、為人處世之道的總結(jié)歸納也是其在日語中的內(nèi)涵與延伸,而且其內(nèi)容豐富,容易為他人所接受,并且在歷史的沉淀中具有更多的延伸意義,能夠?qū)λ说乃枷胄袨槠鸬搅己玫膭裾]效果。例如:親甘茶毒,意思是過度的溺愛自己的孩子,就會阻斷他們的前程;茶殻肥,有著一個人的才能不會被埋沒,終究會有用武之地的含義;茶花香花香,就如同我國有著酒逢知己,在日語中有著茶逢知己之意等等。
4結(jié)束語
綜上所述,不難看出茶文化同日本社會生活的緊密聯(lián)系,茶在日語中的存在和使用,就像是茶文化的一面鏡子,將茶文化行動形象的映射在了日語中。日本茶文化是在日本傳統(tǒng)文化和民族特色的基礎(chǔ)上進行不斷的發(fā)展創(chuàng)新的,其在日語中始終具有著豐富的內(nèi)涵和廣闊的延伸度。
參考文獻
[1]彭新勇.日語中茶文化的外延[J].外國問題研究,2009(2):79-82.
[2]張建立.日本人與中國人的感情模式特征簡論———以“侘茶樂境”與“孔顏樂處”為中心[J].日本學(xué)刊,2009(6):107-120+160.
[3]石隆瑞.日語中的文化元素及其生活藝術(shù)體現(xiàn)[J].鴨綠江(下半月版),2015(4):1263-1264.
[4]詹桂香.《日本概況》教學(xué)中多媒體課件運用的必要與實踐———以日本茶道為例[J].日語學(xué)習(xí)與研究,2012(1):88-94.
[5]劉樸兵.略論日本茶文化的演變[J].農(nóng)業(yè)考古,2012(2):282-289.
[6]徐靜波.鐮倉、室町時期的茶文化與日本茶道[J].日本學(xué)論壇,2008(3):19-27.
篇7
關(guān)鍵詞:明清時期;茶文化;海外傳播;特點
茶文化發(fā)乎神農(nóng),聞于魯周公,興于唐而盛于宋,在明清時期趨于完善,奠定了現(xiàn)代茶文化的內(nèi)容與形式基礎(chǔ)。明清時期是茶文化呈現(xiàn)跳躍式發(fā)展的時期,茶葉的生產(chǎn)、制造及飲用方法較之以前都發(fā)生了巨大轉(zhuǎn)變,茶葉品類迅速擴大,飲茶事宜更為簡約,清飲之風(fēng)最終確立,茶文化的深刻內(nèi)涵得到充分挖掘,哲學(xué)意義也得到進一步擴充,真正成為中華民族世界觀、人生觀與價值觀的化身。明清時期同時也是我國茶文化海外傳播的關(guān)鍵時期,此時,自給自足的小農(nóng)經(jīng)濟開始解體,資本主義萌芽誕生,科學(xué)技術(shù)得到長足發(fā)展,航海技術(shù)尤為發(fā)達,中西方貿(mào)易往來愈加密切,中國的物質(zhì)產(chǎn)品承載著中華民族的傳統(tǒng)精神理念進入西方社會,掀起了一陣“東學(xué)西漸”的熱潮,茶文化以茶葉為載體傳至西方各國,與各民族的政治、經(jīng)濟、文化、社會與生活緊密相連,形成了極具地方色彩的西方茶文化,為世界文化的豐富與發(fā)展做出了重大貢獻。
1明清時期的茶文化
我國人民種茶的歷史可以追溯到商周時期,飲茶之風(fēng)的形成則是在兩晉、南北朝時期,飲茶活動開始與民族文化相關(guān)聯(lián)。發(fā)展到唐代,我國茶文化基本形成,茶事活動由單純的實踐上升至系統(tǒng)的理論,飲茶意義也從其保健功效升華為精神熏陶,享有“茶圣”美譽的茶學(xué)大師陸羽著成《茶經(jīng)》一書,宣告世界上第一部茶文化專著的問世,內(nèi)容涉及茶葉的起源、性狀、種類、采制、烹煮、飲用、功效、茶俗、茶器、產(chǎn)地等,言簡意賅,包羅萬象,是后世茶學(xué)研究的重要文獻。宋代對茶文化的研究更為興盛,內(nèi)容廣泛而詳盡,相關(guān)著作多達三十種,既有專談斗茶技藝的如《茶錄》,有鑒別茶品高下的如《品茶要錄》,有綜合論述茶具選擇及茶葉珍藏方法的如《大觀茶論》等。明代,茶文化進入發(fā)展的鼎盛時期,與儒釋道哲學(xué)思想的結(jié)合更加密切,茶學(xué)專著達到七十余部,比如《茶說》一書提到了茶室、人品與茶品之間相似性的問題,《茶疏》則著力于對茶道禮儀、茶葉藥理與茶人品德進行評述,還首次記錄了紫砂壺的制作工藝。清代的茶學(xué)研究以編錄和總結(jié)前朝的史籍資料為主,比如《續(xù)茶經(jīng)》就是對《茶經(jīng)》的解釋與擴展,其體例按照《茶經(jīng)》劃分為上、中、下三卷,共計十目,字?jǐn)?shù)則由七千擴展至七萬?!独m(xù)茶經(jīng)》在附錄中增添了歷代茶法,把唐朝至清朝一千年間的典型文獻收錄其中,使許多瀕臨失傳的茶學(xué)著作得以保存,為后人研究茶文化提供了極大便利,可以說是繼《茶經(jīng)》之后我國茶學(xué)研究史上最為杰出的一部作品。茶文化是勞動人民在制茶與飲茶的過程中自發(fā)創(chuàng)造而成的文化藝術(shù)形式,是我國傳統(tǒng)文化的重要組成部分,對于茶文化的定義,各位學(xué)者眾說紛紜,至今尚未達成統(tǒng)一的概念,一般來說,茶文化是人們在生產(chǎn)、利用和發(fā)展茶的過程中,以茶為載體來表達人與自然、人與社會以及人與人之間各種思想情感和意識形態(tài)的總和。茶學(xué)專家姚國坤先生在《茶文化概論》中指出,“茶文化是人類在社會歷史發(fā)展過程中所創(chuàng)造的有關(guān)茶的物質(zhì)財富和精神財富的總和,它以物質(zhì)為載體,反映出明確的精神內(nèi)容,是物質(zhì)文明與精神文明高度和諧統(tǒng)一的產(chǎn)物。”茶文化的內(nèi)容與形式都非常豐富,在物質(zhì)形態(tài)方面包括茶書、茶畫、茶具、茶歌、茶戲、茶葉制品等,在精神形態(tài)上包括茶道、茶德、茶性等,在制度形態(tài)上包括茶政、茶法、茶禮等,在行為形態(tài)上包括茶風(fēng)、茶俗、茶規(guī)等,具有鮮明的社會性、民族性、地域性和審美性,是物質(zhì)與精神、功能與審美、高雅與通俗的高度融合。明清時期的茶文化相比前朝茶文化而言具有獨特意義。在茶葉及茶具方面,散條茶逐步取代了團餅茶,茗飲法逐步代替了點茶法,飲茶的整體審美意境得到提升,許多造型精美、花色考究、質(zhì)地優(yōu)良的上乘陶瓷茶具應(yīng)運而生,比如青花瓷、斗彩瓷等,增添了好茶之人飲茶的樂趣。在茶藝方面,工夫茶藝達到鼎盛,“鳳凰三點頭”等兼具藝術(shù)性與技巧性的動作走向成熟,對飲茶的環(huán)境、意境和心境提出了更高要求。在茶葉生產(chǎn)技術(shù)方面,綠茶的蒸青技術(shù)得到改進,炒青技術(shù)問世;花草茶的制作工藝大幅提升,很多花草都可用來做茶;綠茶、紅茶、黃茶、黑茶、白茶、烏龍茶、花草茶等七大茶類正式形成。在茶館文化方面,明清也是茶館發(fā)展的鼎盛時期,茶館成為重要的社會文化場所,各類茶館遍布大街小巷、數(shù)不勝數(shù),形成了特殊的茶館共飲文化。在精神哲學(xué)方面,茶文化自誕生以來就與儒釋道思想有著千絲萬縷的聯(lián)系,明清時代我國統(tǒng)治階層對佛教、道教和儒教極為重視,茶文化與三者的融合更加深入。儒家文化看重人格與品德,茶文化則有“茶最宜精行儉德之人”,以茶品比人品,表明飲茶之人清明質(zhì)樸、靜慮修身的人格特征;道家文化主張?zhí)烊撕弦?、清心寡欲、淡泊名利、返璞歸真,將人的生命融于自然萬物,認(rèn)為人與自然界的其他存在是和諧共生、相互轉(zhuǎn)化的,茶文化汲取了其中的自然思想,認(rèn)為飲茶的一切環(huán)節(jié)都要盡可能地簡單、純凈,不可破壞茶葉原有的自然品性;佛家文化提倡包容、給予、感恩與自省,它與茶文化的有機結(jié)合主要體現(xiàn)在禪茶之上,僧侶每天要在固定的時間飲茶,提神靜心,達到禪茶對于“和、靜、清、儉”的要求,極大地豐富了茶文化的內(nèi)涵與價值。
2明清時期茶文化的海外傳播
文化傳播是指人們通過一定的方式來傳遞知識、信息、觀念、情感或信仰的全部社會交往活動,包括商業(yè)貿(mào)易、文化交流、技術(shù)傳播、人口遷徙、文化教育等一系列物質(zhì)和精神途徑。明清時期茶文化的海外傳播主要通過對外貿(mào)易實現(xiàn),在很大程度上受到中外經(jīng)濟、政治、科技情況及涉外政策的影響。明清時期,民間手工業(yè)發(fā)達,資本主義萌芽出現(xiàn),資本原始積累開始,私人海上貿(mào)易得到了進一步發(fā)展,民間經(jīng)濟往來頻繁,中國的絲綢、茶葉、陶瓷等被運往海外并獲得了各國人民的喜愛,相應(yīng)的文化形態(tài)也進入東西方各國,開啟了“東學(xué)西漸”之路。明清時期茶文化在東方國家的傳播范圍主要包括日本與朝鮮。日本和朝鮮與我國都是一衣帶水的鄰國,自古經(jīng)濟往來與文化交流甚密,唐朝時期就已接觸到我國的制茶與飲茶文化,形成了各自茶道的雛形,不過當(dāng)時僅限于貴族階層,明清時期茶葉貿(mào)易與茶文化交流進一步深化,茶葉成為日常消費品進入尋常百姓人家,儒釋道思想也深入到社會的方方面面,茶文化在日本和朝鮮呈現(xiàn)出系統(tǒng)化、模式化的發(fā)展態(tài)勢。其中,日本茶道在明清時期定型,以“和、敬、清、寂”為主要理念,既展現(xiàn)出中國茶文化的深刻影響,又具有濃郁的日本民族特色,展示出日本民族謙和寧靜的世界觀、人生觀與價值觀。朝鮮茶文化則更加注重我國茶文化的禮儀與規(guī)則,意欲通過茶道對人的行為進行教育和約束,最具代表性的是每年5月25日全國茶日中舉行的“五行茶禮”儀式,人們衣著規(guī)整、舉止莊重,向神農(nóng)氏神位獻茶,展現(xiàn)出朝鮮茶道文化中“禮、敬、和、靜、清、玄、禪”的思想。明清茶文化在西方國家的傳播則集中體現(xiàn)為英國茶文化與美國茶文化的形成及發(fā)展。我國茶文化自十七世紀(jì)進入英國以來,至今已有四百年的歷史,盡管起源于中國,但受自然地理條件與民族飲食習(xí)慣的影響,創(chuàng)造出以紅茶為主的混飲式茶文化。眾所周知,明清時期茶文化清飲綠茶,為何到了英國會發(fā)生如此巨大的轉(zhuǎn)變呢?這是由于英國屬于溫帶海洋性氣候,常年濕潤多雨、氣候陰冷,綠茶性寒,在這種條件下長期飲用會導(dǎo)致脾胃不適,而紅茶性溫,具有暖身、養(yǎng)胃、健脾的功效,自然得到了英國人民的青睞。至于混飲的方式,則源自英國價值理念中的實用主義和功利主義,在“下午茶”文化中有非常鮮明的體現(xiàn)。英國人的午餐與晚餐時間相隔較長,且午餐頗為簡單,每到下午四點左右就會感到饑餓難耐,于是人們開始以點心、水果輔茶,并在茶中加入牛奶、蜂蜜、水果、黃油、鮮花、香料、咖啡、雞蛋等,以保證均衡而全面的營養(yǎng),促進體能恢復(fù)。除下午茶以外,英國人每天會有多個固定的飲茶時間,清早醒來要在床邊享用一杯“早安茶”,早餐時輔以“早餐茶”,上午十點左右為“上午茶”時間,午飯時刻享用“午餐茶”,下午四點左右為“下午茶”,晚餐時飲用“晚餐茶”,就寢前還要來一杯“晚安茶”。除了每天固定的飲茶時間以外,英國人還會舉辦名目繁多的茶宴、茶會、茶餐等,形式優(yōu)雅,氣氛尊貴,用具考究,參與者要身著正裝,行為端莊,舉止得體,充分展現(xiàn)自我的文化氣質(zhì)與內(nèi)在修養(yǎng),成為英國人社會交往的重要平臺。與講究形式與細(xì)節(jié)的英國茶文化相比,美國茶文化就顯得隨意而時尚。起初,美國人在西方殖民者的影響下,采用的是相似的混飲方式,后來,隨著茶葉貿(mào)易的開展與茶文化的普及,加之美國自由意識、開拓主義、創(chuàng)新理念和實用主義的影響,美國茶文化逐漸形成了自己的品飲方式,發(fā)明了袋泡茶與冰茶,以適應(yīng)年輕人快節(jié)奏的生活方式,為現(xiàn)代茶文化的發(fā)展做了突出貢獻。
3明清時期茶文化海外傳播的特點
茶文化是一種兼容并包的文化形式,能夠隨著所處環(huán)境的不同而做出相應(yīng)改變,生命力強,影響深遠,在傳播過程中體現(xiàn)出以下幾個特點。首先,明清時期茶文化的海外傳播歷時長久,內(nèi)容豐富,影響深遠。我國文化在海外的傳播可以追溯到南北朝時期,但受交流方式與外部環(huán)境的種種限制,并未形成規(guī)模,明清時期,海上絲綢之路開通,中外貿(mào)易往來日益頻繁,茶文化找到了持續(xù)有效的傳遞方式,包括茶葉貿(mào)易、著作翻譯、人際交流等,深刻而廣泛地影響了各國的社會生活,并深入到文化藝術(shù)領(lǐng)域,催生出一系列以茶文化為主題的文學(xué)、藝術(shù)、繪畫、歌曲、建筑等作品,對各國的風(fēng)俗習(xí)慣產(chǎn)生了顯著影響。茶文化在很多國家的語言文字中形成了關(guān)于茶的諺語和詞組,豐富了各國的語言體系,使茶文化與這個國家和民族的連結(jié)更加緊密。其次,茶文化對各民族的物質(zhì)及精神文明建設(shè)產(chǎn)生了重要影響。明清時期茶文化彰顯了中華民族的生活態(tài)度、人格追求、審美理念、思想意志、內(nèi)在情感、禮儀觀念等,集中體現(xiàn)了我國傳統(tǒng)文化的自然觀念、和諧理念、自省思想與淡泊態(tài)度,對民族性格的塑造和社會氛圍的搭建具有無可替代的作用。茶文化傳入海外以后,所代表的不僅僅是一種娛樂、休閑和餐飲的方式,還承載著各民族的世界觀、人生觀和價值觀,成為提煉民族個性、譜寫民族歷史的文化手段,對各國的物質(zhì)及精神文明建設(shè)都發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。最后,茶文化是物質(zhì)文化與精神文化的統(tǒng)一,也是物質(zhì)享受與精神享受的融合。在我國,茶文化注重精神享受,人們通過飲茶來獲得身心的平和與寧靜,通過研究茶的品格來完善自己的人格與品質(zhì),熏陶自己的思想情感,獲得心靈的凈化與提升。在東方國家傳播時,由于文化背景的相似性,比如日本與朝鮮的茶道文化也是以精神享受為主,但在西方國家傳播時則不然。西方文化體系以個人主義、實用主義與功利主義為核心,強調(diào)飲茶的保健功效與交際功能,混飲方式的確立、袋泡茶與冰茶的創(chuàng)造就是有力的說明。當(dāng)然,明清茶文化在肯定其精神價值時并不否認(rèn)其物質(zhì)價值,海外各國茶文化同樣認(rèn)可茶文化的雙重價值屬性,并都把茶文化視為展現(xiàn)民族文化與民族性格的窗口,彰顯出茶文化強大的生命力和深刻的影響力,毫無疑問都是世界文化百花園中嬌艷明媚的花朵。
參考文獻
[1]劉勤晉.茶文化學(xué)[M].中國農(nóng)業(yè)出版社.2000.
[2]陳香白.中國茶文化[M].山西人民出版社.1998.
[3]姚國坤.中國茶文化概論[M].浙江攝影出版社.2004.
[4]王漪.明清之際中學(xué)之西漸[M].臺灣商務(wù)印書館.1979.
篇8
關(guān)鍵詞:茶文化;現(xiàn)代影視廣告;設(shè)計;影響
茶文化作為我國的傳統(tǒng)文化,形式多樣,內(nèi)容豐富?,F(xiàn)代影視廣告表現(xiàn)方式豐富新穎,感染力強,豐富的茶文化對現(xiàn)代影視廣告設(shè)計產(chǎn)生了深遠影響。
1茶文化和現(xiàn)代影視廣告概述
1.1茶文化
茶文化是中華民族傳統(tǒng)文化的重要組成部分。茶文化作為一種特殊的文化,包括物態(tài)文化、制度文化、行為文化、心態(tài)文化四個層次。茶文化就其內(nèi)容來說主要包括茶道、茶德、茶精神等高層次的精神文化,也包括茶聯(lián)、茶書、茶具、茶畫等物質(zhì)形態(tài)文化,同樣也包括茶藝、茶技、茶俗等行為文化。茶文化具有民族性、區(qū)域性、文化性、國際性,茶文化思想內(nèi)涵豐富,其核心是“和諧”,是茶文化內(nèi)容和形式上的高度和諧。茶文化符號雖然形式多種多樣,但都具有深刻的內(nèi)涵,寄托著人們的美好愿望;茶文化在其發(fā)展過程中與哲學(xué)等緊密結(jié)合,相互熏陶,是一種思想和文化的標(biāo)簽;茶文化與民間藝術(shù)、傳統(tǒng)美學(xué)相融合,具有較高的藝術(shù)底蘊。
1.2現(xiàn)代影視廣告
影視廣告即電影電視廣告,現(xiàn)代影視廣告就是綜合運用現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)、融合現(xiàn)念和生活元素而創(chuàng)作的廣告,主要通過電影、電視、網(wǎng)絡(luò)等形式進行傳播。隨著媒介特別是網(wǎng)絡(luò)媒介的不斷發(fā)展,現(xiàn)代影視廣告已經(jīng)成為一種最主要的廣告?zhèn)鞑ツJ健,F(xiàn)代影視廣告可以實現(xiàn)遠距離但卻實時的信息傳達,具有較高的精度化。同時在傳播上可以通過強化、暗示等手段,更容易被受眾所接受?,F(xiàn)代影視廣告的表現(xiàn)形式多樣,主要采用敘事、圖解、定語、證物、警告、比較、襯托、比喻、象征等手段進行內(nèi)容的傳播和強化。同時大量吸收了繪畫、音樂、舞蹈等藝術(shù)的特點,通過影視藝術(shù)思維方式進行創(chuàng)作,使廣告的感染力更強。現(xiàn)代影視廣告的構(gòu)成主要包括視覺要素和聽覺要素兩要素,視覺要素主要是圖象和字幕,聽覺要素主要是廣告語、音樂及音響。現(xiàn)代影視廣告具有很強的時效性,雖然播出時間短,但可以讓觀眾了解更多的信息,抓住觀眾的心理;現(xiàn)代影視廣告也是一種藝術(shù)形式,通過畫面、聲音、情節(jié)等向觀眾介紹一種商品,宣傳一種理念;現(xiàn)代影視廣告在利用影視這種途徑的同時,實現(xiàn)了與網(wǎng)絡(luò)的有機結(jié)合,覆蓋面和受眾廣泛;同時在傳播中還有娛樂的成分,并與影視節(jié)目同時播放,對觀眾不經(jīng)意間實現(xiàn)了信息的強化。
2茶文化對現(xiàn)代影視廣告設(shè)計的影響
茶文化發(fā)源于我國,是我國傳統(tǒng)文化的重要組成部分,在一定時期被稱譽為我國傳統(tǒng)文化的代表,其中包含的文化藝術(shù)因其內(nèi)涵豐富,特別是某些濃郁的地方色彩和神秘色彩更是具有強烈的吸引力。茶文化的這些傳統(tǒng)文化因子與現(xiàn)代藝術(shù)手法相結(jié)合,對于提高現(xiàn)代影視廣告的文化內(nèi)涵和吸引力具有重要作用。
2.1茶文化元素對現(xiàn)代影視廣告創(chuàng)意的影響
我國是茶文化的發(fā)源地,在其發(fā)展過程中形成了獨具特色的茶文化。同時在發(fā)展過程中,經(jīng)歷漫長的歷史洗禮而形成的茶文化元素是民族智慧與創(chuàng)造力的結(jié)晶。這些元素既包括茶聯(lián)、茶話、茶畫、茶賦、茶戲等藝術(shù)元素,也包括茶葉、茶壺、茶樓、茶園等物質(zhì)元素。這些茶文化元素不僅是茶文化歷史的記錄,也可以給人帶來精神上的享受,茶文化元素也在抒發(fā)著一種感情,表達著一種審美追求。特別是吉祥意識產(chǎn)生后,以茶為主題的吉祥圖案更是豐富多樣。在現(xiàn)代影視廣告設(shè)計中,可以充分吸收茶文化元素這些特點,實現(xiàn)影視廣告與其他藝術(shù)的高度融合,不斷創(chuàng)新。同時要善于借鑒茶文化元素以物寓意、以物詠志的理念和方法,利用影視廣告中的元素進行特殊感情的表達,從而使影視廣告的文化內(nèi)涵愈益深厚,進而增強廣告的厚重感,讓人回味無窮。
2.2茶文化思想對現(xiàn)代影視廣告創(chuàng)意的影響力
茶文化思想內(nèi)涵豐富,寓意深遠,但其核心是“和諧”,是人與自然的和諧,人與環(huán)境的和諧、人與人的和諧,人與社會的和諧,是中國傳統(tǒng)思想的精粹,是對人們感情和行為的有效調(diào)解,其對促進社會發(fā)展具有重要意義和價值。茶文化“和諧”思想所表現(xiàn)出的重人輕物的思想理念與當(dāng)代社會所提倡的“以人為本”理念完全吻合,具有重要的歷史和現(xiàn)實價值。借鑒茶文化這種思想,影視廣告在創(chuàng)意上,要堅持務(wù)實與以人為本相結(jié)合的宗旨,要從表達商品內(nèi)涵上進行突破,從而引起消費者的關(guān)注。在廣告創(chuàng)意中要始終堅持以人為本,突出人的作用,對商品的推廣上始終立足于服務(wù)人,讓觀眾在實現(xiàn)自身滿足的同時而達到對商品的關(guān)注。
2.3茶文化對影視創(chuàng)新和風(fēng)格的影響
茶文化的特點就在于厚重的歷史文化,鮮明的地域和文化特征。同時,世界各國在中國茶文化的影響下,均結(jié)合本國的實際不斷創(chuàng)新,并形成自己的特色。這種以文化為底蘊,結(jié)合實際進行創(chuàng)新的茶文化發(fā)展思路為影視廣告的風(fēng)格和發(fā)展提供了借鑒。所以在現(xiàn)代影視廣告的創(chuàng)新發(fā)展中,就是要充分把握文化的作用,以文化為基礎(chǔ),把文化與創(chuàng)意相結(jié)合。要注重影視廣告品牌建設(shè),以文化為牽引,并在此基礎(chǔ)上結(jié)合實際進行創(chuàng)新,使品牌在文化的引領(lǐng)下實現(xiàn)創(chuàng)新發(fā)展。
2.4茶文化對影視廣告表現(xiàn)形式的影響
現(xiàn)代影視廣告的構(gòu)成主要包括視覺要素和聽覺要素兩大要素。其中,視覺要素是刺激觀眾的重要手段。茶文化元素圖案優(yōu)美,將其運用于現(xiàn)代影視廣告設(shè)計中,更能激起人的共鳴。其實,茶文化場景在許多影視中被廣泛應(yīng)用。以茶的故事為主題的影視作品更不用說,這些本身就是一個專門的影視廣告。許多影視中就以茶元素為配景,如電影《臥虎藏龍》就是把主要場景設(shè)置在茶林、竹林中,用茶林的美景實現(xiàn)了對茶和地域的宣傳。許多清宮電視劇中,設(shè)置了上茶、品茶的場景,這些就是對茶文化的宣傳,效果很好。所以借鑒這些,在影視廣告的設(shè)計中,可以把廣告的場景、故事的情節(jié)與茶景、茶事相結(jié)合,同時綜合運用茶文化其他元素,使影視廣告的表現(xiàn)手法更加豐富,引起觀眾的共鳴。
2.5茶文化可以提升影視廣告的文化藝術(shù)內(nèi)涵
茶文化是我國優(yōu)秀歷史文化的代表,是傳統(tǒng)文化的集大成者。茶文化元素經(jīng)過融合發(fā)展,其寓意已經(jīng)實現(xiàn)了升華。如我國茶文化元素的典型代表紫砂壺,從最初的泡茶的器具發(fā)展到今天集詩詞書畫于一體的藝術(shù)形式,從開始的泡茶發(fā)展到今天融哲學(xué)、道德等方面的綜合體,就是很好的例證。在現(xiàn)代影視廣告設(shè)計中,茶詩、茶畫、茶賦以及與茶有關(guān)的故事、人物等都可以作為現(xiàn)代影視廣告創(chuàng)作的原型,同時這些茶文化元素在現(xiàn)代影視廣告中的應(yīng)用,可以極大提高影視廣告的文化魅力與藝術(shù)感染力。同時,在現(xiàn)代影視廣告中,可以把豐富的茶文化元素作為輔助元素引入到現(xiàn)代影視廣告中,使廣告更具有感染力,提高廣告的文化內(nèi)涵。
2.6促進茶文化的傳播與弘揚
茶文化作為我國的傳統(tǒng)優(yōu)秀文化,是中華民族的國粹,需要大力弘揚。現(xiàn)代影視廣告作為當(dāng)代社會的主要傳播手段,在實現(xiàn)其商業(yè)價值的同時,也要積極承擔(dān)社會責(zé)任。把茶文化元素在現(xiàn)代影視廣告中進行運用,實現(xiàn)了商業(yè)價值與社會價值的有機融合,是對茶文化弘揚的創(chuàng)新。我們在看到茶文化對現(xiàn)代影視廣告積極影響的同時,也必須認(rèn)識到茶文化對現(xiàn)代影視廣告設(shè)計的消極影響。如在茶文化中推崇和諧理論,強調(diào)的是一種群體意識,從而在個體上比較模糊,也就使得個性難以彰顯。如果在現(xiàn)代影視廣告中過分強調(diào)這種和諧的群體觀念,就有可能使廣告設(shè)計中矩中規(guī),難以突出特色,難以適應(yīng)個性化的需求。同樣,茶文化的和諧理念,主張圓滿與和諧。如果現(xiàn)代影視廣告過份的強調(diào)圓滿和諧就有可能在內(nèi)容的設(shè)計上出現(xiàn)大而全,從而使廣告的設(shè)計缺少懸念,并減少觀眾對廣告的共鳴。再者茶文化強調(diào)中庸,從而使其文化的內(nèi)容缺少幽默。如果在現(xiàn)代影視廣告中過多的受這種框架的影響,就有可能出面平板化、拼湊式的廣告,從而影響觀眾對廣告的接受。
3茶文化在現(xiàn)代影視廣告設(shè)計中應(yīng)用的思考
茶文化在現(xiàn)代影視廣告中的應(yīng)用需要在繼承中實現(xiàn)創(chuàng)新,這種繼承和發(fā)展要堅持以下兩大出發(fā)點。一是實現(xiàn)對茶文化美學(xué)因子的深入發(fā)掘。茶文化內(nèi)容豐富,不同的文化元素寓含著不同的美學(xué)因子。所以把茶文化在現(xiàn)代影視廣告中應(yīng)用必須先對茶文化特別是每個茶文化元素中蘊含的美學(xué)因子進行深入挖掘,使茶文化元素與廣告主題更加貼切,科學(xué)選擇茶文化元素,最大限度的引起受眾的共鳴。二是實現(xiàn)茶文化元素思想內(nèi)涵與廣告設(shè)計理念的契合。茶文化元素更注重于傳統(tǒng)性,而現(xiàn)代影視廣告更注重時尚性。所以,在現(xiàn)代影視廣告的設(shè)計中,必須以現(xiàn)代影視廣告的設(shè)計理念為出發(fā)點,對茶文化元素進行科學(xué)篩選,使之與影視廣告的設(shè)計理論契合,服務(wù)于廣告設(shè)計的目的。茶文化蘊藏著豐富的文化藝術(shù)和思想內(nèi)涵,這對于現(xiàn)代影視廣告的設(shè)計具有很高的借鑒意義和實踐價值。在現(xiàn)代影視廣告設(shè)計中,設(shè)計者應(yīng)當(dāng)對茶文化進行深入挖掘,并結(jié)合實際進行創(chuàng)新,并與現(xiàn)代影視廣告有機結(jié)合,使影視廣告的作用得到切實的發(fā)揮。
參考文獻
[1]馮易,覃勝南,董帥.中國元素在廣告創(chuàng)意與設(shè)計中的應(yīng)用[J].新聞愛好者,2009(12):44-45.
[2]于璐.淺談中國傳統(tǒng)文化元素在廣告設(shè)計中的應(yīng)用[J].大眾文藝:學(xué)術(shù)版,2012(17):100.
[3]郝小芳.淺析中國傳統(tǒng)文化在電視廣告中運用的優(yōu)勢[J].戲劇之家,2013(12):89-91.
[4]成娟.中國傳統(tǒng)文化元素在電視廣告創(chuàng)意中的運用[J].當(dāng)代電視,2015(7):43-44.
篇9
飲茶是現(xiàn)代人們生活中必不可少的活動之一。飲茶這一活動通常會伴隨著信息的交流和人際關(guān)系的促進,這也體現(xiàn)了茶館的重要作用。當(dāng)代茶館不僅僅給人們提供一個飲茶的場所,更是提供一種靜謐、祥和的氣氛讓人們來進行綜合社交,因此,茶館的室內(nèi)設(shè)計尤為重要。本文將簡單介紹茶館的發(fā)展以及地域文化在茶館室內(nèi)空間設(shè)計中的滲透,針對茶館室內(nèi)設(shè)計存在的問題進行討論并對茶館室內(nèi)設(shè)計的發(fā)展提出展望。
關(guān)鍵詞:
茶館;空間設(shè)計;地域文化
茶文化在中國有幾千年的發(fā)展歷史,是中國傳統(tǒng)文化最具代表性的文化之一。茶文化的發(fā)展離不開傳統(tǒng)文化的影響,茶館是茶文化傳播的載體,因此,茶館的室內(nèi)設(shè)計也離不開傳統(tǒng)文化元素的滲透。當(dāng)代中式茶館的空間、家具及陳設(shè)等大多運用了中國傳統(tǒng)文化元素。中國是多民族文化并存的國家,茶文化與地域文化交融組合,在茶館得到了完美體現(xiàn),促進了中國傳統(tǒng)文化的傳承與發(fā)揚。
1茶館的起源發(fā)展
茶在早期多為藥用,后來才被飲用。在三國、兩晉時期出現(xiàn)的茶攤,是最早的茶館雛形。茶攤沒有固定的場所,流動性強,任何一個落腳點都可以售茶給行人,非常方便。到了唐代,才開始有了真正意義的茶館———一個固定的可以在這里飲茶的店鋪。唐代的茶館是人們飲茶、休息的場所,甚至與旅舍、飯鋪結(jié)合,具有明顯的公共性。唐代中后期,茶受到越來越多的文人雅士的推崇,茶館里多了文人雅士的身影。這些文人士大夫在茶館里品茗吟詩,抒發(fā)內(nèi)心的情感,慢慢將文化的氣氛帶入茶館中。明代的茶館中的茶點更加豐富,茶具和人們的飲茶方式都發(fā)生了變化,人們更多在茶館中待客。茶館的興盛在宋代,飲茶也已經(jīng)成為大眾化的活動。這時的茶館為了留住客人,給客人愉快的飲茶體驗,不僅追求茶葉本身的質(zhì)量,也開始關(guān)注茶館的內(nèi)部裝飾。清代的茶館無論在形式還是種類上都有了空前的發(fā)展。在時期,茶館也遭受打擊,直到改革開發(fā)后才恢復(fù)發(fā)展。上世紀(jì)90年代后,茶館的運營更加重視茶文化的延伸,不僅僅融合了茶文化中的茶道精神,具有更加專業(yè)的茶藝和茶禮,還會不定期舉行各種茶事活動,讓更多飲茶的人對茶文化有更深的了解。目前在中國不同地域也形成具有不同風(fēng)格的茶館,這些茶館在代表當(dāng)?shù)靥厣耐瑫r,也傳承了當(dāng)?shù)貎?yōu)秀的民族文化。不過,茶館在傳承茶文化的時候仍需要不斷創(chuàng)新,與時代相結(jié)合,而不是一味模仿。餐飲業(yè)的主題方向發(fā)展十分明確,茶館也可以根據(jù)消費者的不同需求、市場導(dǎo)向來定自己的主題,用自己獨特的風(fēng)格來吸引消費者。
2地域文化的內(nèi)涵
中國是多民族文化并存的國家,56個民族有56種文化特點。本土的地域環(huán)境、氣候條件等自然因素和歷史遺風(fēng)、生活方式等人文因素導(dǎo)致了獨特的地域文化的形成。自然因素賦予了人們不同的生存環(huán)境,養(yǎng)育了不同氣質(zhì)的不同人民。自然環(huán)境等條件的不同,是最先決定文化區(qū)別的原因。面對不同自然條件,人們?yōu)榱松鏁饾u形成區(qū)別于其他地域的生活方式和習(xí)慣。人們對于自然因素的回應(yīng)是形成地域文化的關(guān)鍵和根本原因。“入鄉(xiāng)隨俗”不僅體現(xiàn)了對當(dāng)?shù)孛褡逦幕淖鹬兀f明了融入當(dāng)?shù)厣钪械年P(guān)鍵。地域文化是人與自然的相處過程中形成的。地域文化反映了人適應(yīng)自然、改造自然的過程,不同地域有著明顯不同的特點,我們可以通過不同的設(shè)計來表現(xiàn)這些地域文化的特點。具有地域文化特點的設(shè)計作品是對當(dāng)?shù)匚幕囊环N宣傳,更是對傳統(tǒng)文化的傳承。隨著人員的流動,地域文化間也會有碰撞交流,也會融入新的內(nèi)容,不是一成不變的。不同地域文化在豐富了自身內(nèi)容的同時,也得到了很好的傳播。地域文化的室內(nèi)設(shè)計,指的是盡量使用當(dāng)?shù)夭牧虾妥龇ǎY(jié)合當(dāng)?shù)丨h(huán)境特點,保留當(dāng)?shù)孛褡逦幕氖覂?nèi)創(chuàng)作。有特點的地域文化的室內(nèi)設(shè)計,能夠讓人親身感受到當(dāng)?shù)氐拿耧L(fēng)民俗,有利于地域文化的傳播。重視地域性的室內(nèi)設(shè)計,對于當(dāng)?shù)爻鞘械穆糜螛I(yè)、服務(wù)業(yè)等行業(yè)的發(fā)展有重要促進作用。在當(dāng)代社會,地域文化的專屬性并不強烈,但并不能說明地域文化是可以替代的??墒窃谥T多室內(nèi)設(shè)計中,無論是設(shè)計手法還是設(shè)計風(fēng)格,都有模仿傳統(tǒng)的痕跡,沒有創(chuàng)新和特點的突出,沒有地域文化的存在,就沒有傳承文化一說。
3茶館室內(nèi)設(shè)計存在的問題
茶館室內(nèi)設(shè)計的發(fā)展也是茶文化中的一部分,也是目前越來越多人關(guān)注的問題。茶館室內(nèi)設(shè)計是影響客人繼續(xù)在茶館喝茶的重要因素。很多茶館的經(jīng)營者沒有意識到茶文化在茶館室內(nèi)空間設(shè)計中存在的必要性,往往只在乎茶館的收益,反而限制了茶館的發(fā)展。茶館的經(jīng)營者在對茶文化和地域文化了解不多的情況下進行茶館的室內(nèi)設(shè)計時,只關(guān)注擺放一些畫作、植物,營造了安靜的氣氛,卻沒有茶文化和地域文化的氛圍,同樣阻礙了茶文化的發(fā)展。在全國各地的茶館中,真正了解當(dāng)?shù)氐赜蛭幕牟桊^工作者很少。茶館的工作人員要深入了解當(dāng)?shù)匚幕厣院螅拍馨盐兆〔桊^的發(fā)展方向?,F(xiàn)在人們消費也不僅僅關(guān)注商品本身,也會更加看重使用商品的感受。飲茶也是一樣,人們飲茶不僅僅是追求茶葉口感的卓越,更是希望通過飲茶這一活動可以達到修身養(yǎng)性的目的。人們在飲茶的過程中,沒有當(dāng)?shù)氐赜蛭幕挠H切氛圍,也無法體會到茶文化的精神,肯定會留下不好的飲茶體驗,長期以往,茶館減少了客流量,也無法生存下去。
4茶館室內(nèi)空間設(shè)計中地域文化的滲透
4.1地域文化在茶館室內(nèi)空間設(shè)計的呈現(xiàn)
以地域文化作為主題來進行茶館室內(nèi)空間的設(shè)計已經(jīng)不是新鮮的話題了。中華文化博大精深,我們在進行茶館室內(nèi)空間設(shè)計的時候,可以從地域文化的歷史層面進行切入。設(shè)計者可以在了解當(dāng)?shù)刈匀画h(huán)境、風(fēng)土人情之后,選取一個角度進行創(chuàng)作。從歷史的角度出發(fā),可以避免地域文化的重復(fù),設(shè)計的主題也會與當(dāng)?shù)匚幕叨冉y(tǒng)一,消費者能了解歷史的發(fā)展,體會到文化的傳承,在飲茶的過程中有了身心的放松。歷史不僅在現(xiàn)代重放,更以現(xiàn)代化的方式被傳承。地域文化的傳承,不僅可以追溯歷史,也可以在空間、家具、色彩、植被等加入地域文化的元素,讓地域文化與茶文化充分融合。不同的自然條件導(dǎo)致不同地域建筑的空間布局有不同的特點。北方的空間布局大多是四方的,有利于驅(qū)寒保暖,主要受北方的氣候影響決定的;南方的空間布局多效仿園林,不僅與南方濕熱的氣候有關(guān),也體現(xiàn)了南方人細(xì)膩、柔和的性格特點。北方的茶館在南方也可以存在,就是因為不同地域可以有不用的茶館風(fēng)格。為了留住更多的客人,茶館里面也可以充分運用不同色彩給消費者心理暗示。例如北京老舍茶館的色彩利用了北京傳統(tǒng)皇家建筑的色彩,以紅色為主、黃色為輔,給人明快敞亮的感覺。杭州的和茶館的色彩多以灰白和木色為主,沒有明艷的色彩,給人怡然自得的感覺。
4.2地域文化在茶館室內(nèi)空間設(shè)計中的意義
茶館的室內(nèi)空間設(shè)計要想體現(xiàn)地域文化,必須要突出當(dāng)?shù)氐赜蛭幕奶厣?。我們需要靈活運用不同的設(shè)計風(fēng)格和設(shè)計手法,將地域文化融入現(xiàn)代化茶館設(shè)計中,推動茶文化和地域文化的發(fā)展。茶文化在歷經(jīng)幾千年的發(fā)展后具有豐富的內(nèi)容和精神內(nèi)涵,而國內(nèi)的室內(nèi)設(shè)計發(fā)展還處于起步階段。將文化賦予到室內(nèi)空間設(shè)計中,不僅給室內(nèi)空間設(shè)計提供了新的思路,也為室內(nèi)空間設(shè)計的發(fā)展打開了一道大門。在茶館室內(nèi)空間設(shè)計中,如果僅僅加入地域文化和茶文化的代表物品,是沒有真正的文化內(nèi)涵的。設(shè)計者需要充分理解當(dāng)?shù)氐赜蛭幕奶厣?,尋找設(shè)計靈感,才能設(shè)計出有地域文化內(nèi)涵的作品。
5結(jié)語
在中國這個大環(huán)境下,不同地域的茶館有著不同的風(fēng)格,“一方水土養(yǎng)一方人”,我們會接受在不同文化熏陶下產(chǎn)生的不同茶館。中國茶館的發(fā)展是茶文化決定的,所以各不同地域的茶館無論從外在特點還是內(nèi)涵上都是有相似性的。隨著茶文化在世界的傳播盛行,茶館也會作為中國特色走向世界。當(dāng)與世界的多元文化進行交流碰撞的同時,相信茶館能夠一如既往地傳承優(yōu)秀的中國文化,在保留不同地域特點的同時,吸收先進的西方文化,創(chuàng)新出更符合茶文化的發(fā)展的內(nèi)容。
參考文獻
[1]吳愷,葉青,淺析茶館室內(nèi)空間設(shè)計中地域文化的體現(xiàn)[J],科技咨詢,2008,14:52-54.
[2]張雅芳,茶館室內(nèi)設(shè)計中地域文化的運用[J],福建茶葉,2015,6:200-201.
篇10
關(guān)鍵詞:中國茶文化;英語翻譯;技巧策略;翻譯過程
中國作為世界上的四大文明古國之一,歷史悠久,且文化底蘊深厚,具有豐富的民族文化特色,其中茶文化作為中國傳統(tǒng)文化中的一種形式,具有多種多樣的名茶品名,隨著時代的發(fā)展,也不斷提升了茶葉的制作工藝水平和質(zhì)量,這也就很好的促進了中國茶文化的發(fā)展與進步。隨著國際化程度的不斷加深,我國的茶文化逐漸受到世界各個國家的喜愛和歡迎,這也就直接促進了中國茶文化英語翻譯的形成。但是就目前來說,在實際翻譯的過程中,常常會出現(xiàn)一些不規(guī)范的問題,限制著茶文化英語翻譯的進一步發(fā)展。本文主要是介紹了中國茶文化的英語翻譯過程,以及在英語翻譯的過程中能夠應(yīng)用的相關(guān)技巧策略,這樣就能夠很好的提高中國茶文化英語翻譯的規(guī)范性,加強我國與其他國家茶文化之間的相關(guān)交流與合作。
1中國茶文化的英語翻譯過程
1.1翻譯前的準(zhǔn)備
在對我國茶文化進行翻譯之前,首先最關(guān)鍵的就是需要適當(dāng)?shù)牧私馕覈牟栉幕?,只有這樣才能夠翻譯的更加準(zhǔn)確、全面、完整。首先可以大量的閱讀關(guān)于茶文化的相關(guān)書籍、文獻,這樣就能夠充分的認(rèn)識和了解到中國的茶文化,為后期的翻譯工作打下堅實的基礎(chǔ);其次是需要注重對先進科學(xué)技術(shù)的有效應(yīng)用,比如互聯(lián)網(wǎng)、計算機等,這樣能夠在一定程度上更加全面、深入的了解到茶文化的內(nèi)容,為后期茶文化翻譯工作更好的開展提供重要的保障,同時能夠保證茶文化翻譯的規(guī)范性[1]。其中需要注意的是,在閱讀茶文化相關(guān)文獻、資料的時候,應(yīng)該加強收集相關(guān)的翻譯資料文本信息,這些資料在后期的翻譯工作中會發(fā)揮出重要的參考作用。另外,針對所收集到的傳統(tǒng)文化資料信息來說,還應(yīng)該詳細(xì)的整理和歸納出資料信息中的重點內(nèi)容,比如在閱讀資料的時候可以著重研究《符號學(xué)與文學(xué)翻譯研究》、《舌尖上的中國茶》等方面的文獻書籍,這樣就能夠更好的了解和掌握中國的傳統(tǒng)文化,進而能夠更加準(zhǔn)確的翻譯出中國的茶文化[2]。同時對于在翻譯過程中出現(xiàn)頻率比較高的相關(guān)文言語句、中國古詩詞等進行有效的分析和查閱,通過詳細(xì)的分析之后找出在英文翻譯中最佳的表達方式,因此就需要借助《漢英詞典》、《英語翻譯常用詞語手冊》等相關(guān)的翻譯輔助工具,如果條件允許的話還可以充分的利用網(wǎng)絡(luò)資源,這樣就能夠保證翻譯的準(zhǔn)確性[3]。
1.2翻譯過程
隨著我國社會經(jīng)濟的快速發(fā)展,與其他國家和地區(qū)之間的經(jīng)濟交流與合作不斷加強,其他國家對我國傳統(tǒng)文化的喜愛和歡迎及程度不斷加深,由于中國和其他國家在生活習(xí)慣、自然條件、傳統(tǒng)文化等方面都具有顯著的差異,越來越多的人喜歡中國的茶文化,這就直接促進了中國茶文化翻譯事業(yè)的快速發(fā)展。為了使中國的茶文化得到更好的推廣,在進行英文翻譯的時候就必須保證其科學(xué)性和規(guī)范性。對于中國的茶文化來說,歷史悠久,也是中國傳統(tǒng)文化和文學(xué)史上重要的表現(xiàn)形式之一,因此在翻譯中國茶文化的時候,一定要凸顯出中國文化的特色,比如茶的名稱翻譯、茶的種類等方面的信息。
在翻譯中國茶文化的過程中,當(dāng)對應(yīng)英語翻譯和源語言之后就能夠發(fā)現(xiàn),對一些茶品名或者是茶名來說,是能夠直接進行翻譯的,如果兩者之間難以很好對應(yīng)的話,一般則是采用意譯的方式。在中國茶文化中,常常會包含著大量的民族特色文化、地域特點、人名等方面的特色內(nèi)容,這樣在英語翻譯的過程中就會在一定程度上形成空缺,因此對于這一部分的內(nèi)容來說,一般則多是采用音譯的方法[4]。另外,由于中國與西方國家之間的文化存在著較大的差異,這也就直接影響著翻譯策略。中國的茶文化緊密聯(lián)系著其傳統(tǒng)文化,這樣在進行翻譯的時候為了有效的彌補文化中存在的差異,就可以應(yīng)用補償策略方法來進行規(guī)范翻譯。比如在翻譯中國“雪芽茶”的時候,如果直接進行源語言翻譯,對兩者之間存在的文化差異直接忽略的話,在源語言中體現(xiàn)出的特有美感和魅力就會淡然無存。在進行音譯的過程中,需要注重對中國傳統(tǒng)文化魅力和語法特點充分的凸顯出來,在翻譯的過程中一定要避免和禁止出現(xiàn)中式英語的情況。在翻譯中,如果存在一些語義重復(fù)或者是缺少實際含義情況的話,可以根據(jù)全文的含義來進行適當(dāng)?shù)脑黾踊騽h減內(nèi)容,然后在此基礎(chǔ)上再進行音譯。如果在翻譯的過程中出現(xiàn)一些限定修飾詞語或者是進行重要修飾的詞語的話,一定要根據(jù)原文的含義,慎重的選擇翻譯表達方式,完整的翻譯出原有的含義[5]。
1.2.2翻譯過程中的重難點
在進行中國茶文化翻譯的時候,很可能會存在兩個方面的問題:一方面是在中國的茶文化中常常會出現(xiàn)一些四字式語言,即成語,雖然中國的成語字?jǐn)?shù)很少,但是卻能夠表達出多種信息內(nèi)容,如果在翻譯的過程中沒有仔細(xì)推敲和分析的話,是很難將源語言中的獨特韻味翻譯出來的;另一方面是在中國茶文化中,有的時候會出現(xiàn)字?jǐn)?shù)較多的茶名,這樣在進行英語翻譯的時候,就必須使用大量的修飾詞,但是這樣就會造成譯文的臃腫、繁雜等方面的問題,因此在進行翻譯的時候,需要認(rèn)真的分析和考慮,怎樣才能夠既避免了這一問題的出現(xiàn),同時也傳達出來源語言中的含義。
2中國茶文化的英語翻譯技巧策略
2.1中國茶文化翻譯中充分的貫徹翻譯規(guī)范理論
在翻譯中國茶文化的各個環(huán)節(jié)中,都必須遵循翻譯規(guī)則,這主要是在一定程度上限制和約束著翻譯者的翻譯理念和觀念,嚴(yán)重影響著翻譯者的思維。在這一過程中,最關(guān)鍵的翻譯規(guī)則就是交際規(guī)范理論和關(guān)系規(guī)范理論,翻譯者需要加強對這兩個方面的充分重視。
2.1.1交際規(guī)范理論
在約束交際規(guī)范理論的過程中,是為了實現(xiàn)讀者能夠更好的解讀出源語言中的信息和文化含義,這樣讀者在閱讀之后就能夠很好的理解和認(rèn)識到中國的茶文化。在翻譯中國茶文化的時候,譯文是難以完美的再現(xiàn)出源語言中所表現(xiàn)出的各種信息和內(nèi)涵,因此在實際翻譯的過程中只能夠最大限度的減少翻譯誤差。比如在中國茶文化中常常會引用一些古詩詞或者是典故,起到一定的輔助作用,這樣在實際翻譯的過程中,就可以適當(dāng)?shù)娜趸@一方面的內(nèi)容,其中的文化特色應(yīng)該一定程度上進行淡化,這主要是即使完整的翻譯出來,國外的讀者也并不能很好的理解,反而會妨礙讀者更好的了解中國茶文化[6]。
2.1.2關(guān)系規(guī)范理論
所謂的關(guān)系規(guī)范理論就是在翻譯的過程中源語言中的語義會對譯文產(chǎn)生一定的約束作用,但是也并不是說需要一絲不差的翻譯出來,這也是在翻譯過程中幾乎不存在的現(xiàn)象,因此在實際翻譯的時候譯文需要最大限度的忠于原文。
2.2強調(diào)中國茶文化中的內(nèi)容特點
在中國茶文化中自然就會包含著中國的特色文化,特別在翻譯茶名、茶的品質(zhì)等方面內(nèi)容的時候,一定要充分的凸顯出中國特色文化。
2.2.1直譯+注釋
如果在翻譯原文中包含著茶葉形色、茶葉產(chǎn)地、民族特色等方面內(nèi)容的話,為了更好的翻譯出原文中所具有的含義,就可以應(yīng)用直譯+注釋的方式來進行有效翻譯,對于這種翻譯形式來說,能夠最大限度的保留原文中的文學(xué)風(fēng)格和作品風(fēng)格,讀者在閱讀的過程中,能夠了解到“原汁原味”的中國特色,更加深入的了解和認(rèn)識到中國茶文化特色[7]。有些茶名是根據(jù)采摘時節(jié)、香氣、產(chǎn)地、形狀等條件來制定的,或者是含有一些古老的文化內(nèi)容,這樣用直譯的方式就能夠充分的表達出精髓語義,然后再通過注釋的方式,讀者就會更好的感受到中國茶文化的特色和魅力。
2.2.2音譯+注釋
在翻譯帶有地名、人名等內(nèi)容的時候,直譯是最好的翻譯方法,但是由于國外的讀者并不是足夠的了解我國傳統(tǒng)文化和地理信息,因此加上注釋的話,就能夠很好的理解。比如中國的茶名中有“大紅袍”、“烏龍茶”等特定名稱,通過音譯+注釋這種翻譯形式的話,除了能夠幫助讀者更好的理解和認(rèn)識,同時也在一定程度上引發(fā)了讀者的好奇心和向往[8]。
3結(jié)語
在世界范圍內(nèi)我國的茶文化得到了廣泛的傳播,注重英語翻譯是促進其快速傳播的一種重要方式和手段,也是促進我國經(jīng)濟發(fā)展、開拓國際市場的重要途徑。因此,為了更加準(zhǔn)確的翻譯出中國茶文化,對其進行規(guī)范翻譯是十分關(guān)鍵和重要的。
參考文獻
[1]王澤容.基于英語語言特色的茶藝表演翻譯研究[J].福建茶葉,2016(3):132-133.
[2]褚亮.“一帶一路”背景下茶藝語言外宣翻譯技巧及策略[J].福建茶葉,2016(7):312-313.
[3]羅天霞,姜燕.跨語言文化視閾下英語影視劇片名翻譯技巧和策略探究[J].中國培訓(xùn),2016(16):48.
[4]劉澤權(quán),張丹丹.假如林語堂翻譯《紅樓夢》———基于互文的文化翻譯實證探索[J].中國翻譯,2015(2):90-95.
[5]張艾莉,張阿會.大學(xué)英語四、六級有關(guān)中國文化的段落翻譯策略研究[J].教育教學(xué)論壇,2015(41):175-177.
熱門標(biāo)簽
茶文化論文 茶文化科普 茶文化技術(shù) 茶文化發(fā)展 茶文化 茶文化語言 茶文化淵源 茶文化傳統(tǒng)文化 茶文化健康 茶文化遺產(chǎn) 心理培訓(xùn) 人文科學(xué)概論