對外漢語詞匯學范文
時間:2023-10-18 17:20:37
導語:如何才能寫好一篇對外漢語詞匯學,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
關(guān)鍵詞:漢語詞匯教學;注意問題;初級階段;中級階段
一、漢語詞匯教學需要注意的問題
1.詞匯教學目的
初級漢語詞匯教學不僅包括詞匯教學。胡明陽先生指出初級階段詞匯教學的主要任務(wù)是促使學生掌握一批最常用的詞語的基本意義和主要用法,也要促使學生高度重視詞匯教學,并且通過分析實例和具體講解促使學生明白不同語言詞語之間不是簡單的對應(yīng)關(guān)系,而是在各個方面都存在著差異,進而以更加端正的態(tài)度學習漢語詞匯。
2.詞語復(fù)現(xiàn)
學習詞語之后一定要多加復(fù)習,加強記憶,以達到詞匯學習的目的。在漢語語音、語法教學中,學過的內(nèi)容有較高的浮現(xiàn)率,漢語包括21個聲母、36個韻母、4個聲調(diào),它們組成的音節(jié)數(shù)是有限的,所以不管學生平時學到的內(nèi)容是什么都會在語音的內(nèi)容進行復(fù)習,同時也會在一段時間內(nèi)重復(fù)應(yīng)用一個語法,可是詞語的重現(xiàn)率較小。所以,在進行詞匯教學的過程中,都要重視詞匯的重現(xiàn),并且積極采用各種教學方法重現(xiàn)詞匯。
3.情境教學法的使用
情境教學法對漢語教學是非常重要的。筆者認為學習詞語就是為了使用詞語,所以學生學習詞匯的一個有效方法是給出例句。情境教學法可以在各種詞語教學中使用。例如翻譯,一般的對外漢語教材中,為了學生學習和復(fù)習的方便,都會為生詞配上外語注釋,大部分教材的生詞也會附上生詞對應(yīng)的英語。因為中文和英文之間的差異,如果僅僅有英語解釋,會增加學生對漢語生詞的疑惑。比如,初級漢語中的兩個詞“離”和“以后”,因為教材中的注釋和漢語之間的差異增加了學生的疑惑。“離”的英語是“from”,教材中“從”的英語也是“from”,導致很多學生認為“離”和“從”是一樣的,可是漢語中“離”和“從”是不一樣的,“離”是用在兩個時間點或者地點之間的距離,“從”表示時間或者距離的起點?!耙院蟆钡挠⑽氖恰癮fter”,當漢語中說“以后我想成為一名教師”,可是英語中“after”不能單獨使用,后邊需要加一個短語或者句子,可是漢語句子中“以后”指的是將來,在英語中用“in the future”更加合適。漢語教師一定要引導學生意識到雖然有時外語和漢語表達一個意思,可是它們的實際意思并不相同,即使有語義的重合,它們的側(cè)重點以及用法和功能也不相同。所以,就需要大量的例句,引導學生從實例中分析漢語詞匯的語義和用法,促使學生意會漢語詞匯的意思。
4.例句的使用
使用學生已經(jīng)學過的漢語句式以及詞匯,如果使用新的詞匯和句式,就可能轉(zhuǎn)移學習重心,影響詞匯的學習。然后設(shè)計的例句應(yīng)該緊緊以釋義詞語的語法意義和用法,這樣學生才能對詞語進行正確的使用。還有設(shè)置的語義背景信息要廣泛被學習漢語的學生熟知,促使學生更容易地理解詞匯。
二、對外漢語詞匯教學初級階段
在對外漢語教學的初級階段,詞匯教學主要就是促使學生牢固掌握具備常識性詞匯,也促使學生意識到詞匯學習的重要,并且真正了解漢語和自己的母語并不是簡單的對應(yīng)關(guān)系,而是在其他各個方面都有差異。所以,在初級階段詞匯教學中教師一定要積極應(yīng)用翻譯的方法鞏固學生的基礎(chǔ)性知識,應(yīng)用對比促使學生了解漢語和母語的不同,并且應(yīng)用直觀法、語境法和聯(lián)想法進行教學,激發(fā)學生的學習興趣。此階段,教師也要重視文化的傳播,促使學生了解漢語文化,激發(fā)學生的學習興趣。
三、中級階段對外漢語詞匯教學
在中級階段,學生對漢語有了一定的了解,掌握了一些日?;驹~匯以及簡單語法,也可以進行簡單地對話,可是熟練度不夠高,此階段的學生需要靈活、準確地使用漢語詞匯,也要大量增加漢語詞匯積累,此階段就是實際應(yīng)用所學詞匯,并且可以進行良好地交際。在中級階段詞匯教學時,教師應(yīng)該重視講授語法知識,應(yīng)用語素教學進行詞匯教學,促使學生聯(lián)系學過的詞匯和語法,并且達到舉一反三的程度。也要預(yù)測和講解學生學習漢語的難點,及時解決學生學習漢語詞匯的疑惑。
對外漢語詞匯教學是對外漢語教學的重要部分,也是薄弱環(huán)節(jié)。對外漢語教師自身一定要不斷完善教學任務(wù)、模式、方法、內(nèi)容等,有效提高漢語詞匯教學的效果,為漢語其他方面的教學打下堅實的基礎(chǔ)。
參考文獻:
[1]胡 瑞.對外漢語教學中的詞匯教學[J].文學教育(中),2010(1).
篇2
關(guān)鍵詞:對外漢語 詞匯教學 認知心理學
中圖分類號:G642.0 文獻標識碼:A DOI:10.3969/j.issn.1672-8181.2013.15.082
1 對外漢語詞匯教學現(xiàn)狀分析
詞匯教學在對外漢語教學中占有重要地位。詞匯量的大小,很大程度上也決定了一個人的語言水平。有學者曾提出,“詞匯學習在教學中應(yīng)居于中心地位”,也有學者反對該觀點,認為詞匯必須教,但絕不能成為語言教學的主要教學內(nèi)容甚至全部內(nèi)容。不管是否應(yīng)將詞匯置于對外漢語教學的中心位置,詞匯教學都是掌握漢語的重要基礎(chǔ)。
然而,當前詞匯教學卻并沒有引起對外漢語研究者和教學者的廣泛重視。據(jù)統(tǒng)計(張旺熹,2002),我國對外漢語教學核心期刊《語言教學與研究》1979年至1999年20年間,漢語語法研究類的文章共355篇,而漢語詞匯研究類論文共104篇;在對外漢語教學研究類全部279篇論文中,專門論及詞匯教學的論文14篇,僅占5%。至今,這種研究失衡的現(xiàn)象尚未發(fā)生重大轉(zhuǎn)變。
2 對外漢語詞匯教學的難點
漢語的詞匯教學屬于對外漢語教學的起步階段,詞匯學習也是學習者在整個學習過程中都將經(jīng)歷的持續(xù)過程。詞匯教學的難點主要在于漢語詞匯量大、難于理解記憶。
在《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》中,有甲級詞1033個,乙級詞2018個,丙級詞2202個,丁級詞3569個,累計8822個詞。然而大綱所規(guī)定的詞匯量卻遠不能滿足留學生的交際需要。據(jù)調(diào)查(王又民,2002),中高級水平的留學生在課本中接觸到的詞匯量遠不及初中生、高中生,甚至小學六年級學生在課本中接觸的詞匯量。要想滿足日常交際的需要,留學生必須盡可能學習記憶更多的詞匯。而記憶龐大的漢語詞匯體系,對于學習者來講是不小的挑戰(zhàn)。在8000多詞中有不少詞有多個義項,多義詞在詞目中占比例近1/3,更增加了學習記憶的難度。對于漢語學習者來說,如何迅速有效地提高詞語的理解率、記憶率以及擴大詞匯量成了重要的課題。
3 認知心理學角度有效促進詞匯學習的策略
詞匯學習需要高效、有序的理解與記憶,雜亂無章地逐詞學習是無效且費時的。以下從認知心理學角度出發(fā),分別從促進詞語理解以及加深詞語記憶兩方面來具體闡述對外漢語詞匯教學的有效方法。
3.1 利用正確情境,教習詞匯
情境(Context)是人在認知識別過程中環(huán)繞在刺激模式周圍的各種刺激物。在語詞的識別中,情境即上下文。正確的情境對于詞語的學習理解具有重要的作用。
情境為詞語的釋義提供了很好的背景依托。許多詞如果單靠注釋來理解依舊是不明確的。呂叔湘先生曾針對這一問題說道:“這有一半的確是由于注解的人注的不到家?!墒牵性S多詞的意義,要完全靠注解來說明,非常困難,甚至不可能,所以不得不用例句來闡發(fā)……?!边@里所說的“例句”便為詞語提供了情境,從而幫助理解其準確的含義,避免因多個義項或詞義相近而產(chǎn)生混淆。帕爾梅(Palmer,1975)從一個實驗中得出結(jié)論:當人們對正在感知的對象產(chǎn)生歧義時,知覺系統(tǒng)傾向于選擇與情境一致的知覺,從而擺脫由歧義帶來的困難。他的實驗結(jié)果表明,在詞匯的教學中,正確的上下文確實能夠幫助學習者更好地理解詞義。例如,對于在英文中都可以被釋為“often”的兩個常見副詞――“常?!焙汀巴?,給學習者的理解帶來較大困難。但若把兩者放入具體的句子,反復(fù)比較,意思就會明了許多。例句:
①他常常在花園里散步。
②今后你一定要常常來看我!
③每到暑假,小明往往去河邊游泳。
④游客到了杭州,往往要領(lǐng)略一番西湖的風采。
通過多個例句的比較,學習者便會從中體會到兩者的不同?!俺3!敝乇硎緞幼鞯闹貜?fù)頻率高,但并不一定具有規(guī)律性,而“往往”則說明在某種情況下某件事情時常存在或經(jīng)常發(fā)生,且具有一定的規(guī)律性。
3.2 運用“深層分析法”有效記憶
語言的基本目的之一是交際。在正確理解詞語的前提下進一步采取有效的方法加深記憶,對于提升語言水平是有益的??死卓撕吐蹇斯兀–raik&Lockhart,1972)提出了記憶的單一儲存模式的加工水平模型(Level of processing model),認為人的所有記憶內(nèi)容都在單一的記憶系統(tǒng)中被處理。材料在該系統(tǒng)中儲存時間的長短,由這個單一系統(tǒng)所進行的加工或操作的數(shù)量所決定:加工操作的程度越輕,就形成越弱的代碼(Code)形式;反之,加工越多,代碼的形式就越強。一個詞,如果對其加工水平較淺,則可能導致與瞬時記憶相聯(lián)系的代碼形式,加以更深層次的處理后,則有可能變?yōu)楦鼜姷恼Z意碼。由此可知,記憶代碼的強度與對該詞的加工分析水平成正比,即:分析程度越深,記憶效果越好。
海特和詹金斯(Hyde& Jenkins,1969)用實驗檢驗了這種設(shè)想,并從實驗結(jié)果分析得出:只要對信息進行深層次的分析,就會產(chǎn)生較好的記憶效果。因此,如在對外漢語詞匯教學中引導學習者進行對所學詞語的深層次分析,便能延長詞語在人的記憶系統(tǒng)中儲存時間。例如,記憶以下十個表現(xiàn)人的心情的詞語或成語:
快樂、幸福、憂傷、焦慮、痛心疾首、激動、樂滋滋、煩惱、興高采烈、矛盾。若分配學生分組按照不同的任務(wù)去記憶,如:屬于“積極”還是“消極”,是否含有部首“忄”,每個詞中所包含的漢字數(shù)是多少等等。使學生有意地學習這些詞,并在相同的時間之后要求被試者回憶這些單詞。根據(jù)海德和詹金斯的實驗結(jié)論,回憶結(jié)果最好的是按照“積極”或“消極”的感受來評定每個詞語的分組,理由是分析加工水平上的差異:判斷是否含有部首“忄”或者含有幾個漢字僅停留在詞的外形結(jié)構(gòu)上,屬淺層加工;而判斷一個詞屬于積極色彩還是消極色彩,不僅要思考詞的含義,還須進行更深層次的語義色彩的加工,由此形成較前兩者更強的語意碼,產(chǎn)生更好的記憶效果。
雖然加工水平模型提出后受到各種質(zhì)疑,有學者認為這種從淺到深逐步加工的假設(shè)并不完全成立。但是,許多實驗表明,用“深層分析法”記憶信息,確實能有效延長信息的儲存時間,提高記憶效率。
參考文獻:
[1]彭聃齡,張必隱.認知心理學[M].浙江教育出版社,2004.
[2]張和生.對外漢語詞匯教學研究述評[J].語言文字應(yīng)用,2005,(9).
篇3
(一)漢語詞匯的復(fù)習
在開始新的一課之前,老師都要對學過的內(nèi)容進行復(fù)習,詞匯的復(fù)習是很重要的。通過復(fù)習,可以集中學生的注意力,為學習新的知識做鋪墊,而且也有利于幫助學生鞏固舊的知識,加深對知識的理解和記憶,教師通過復(fù)習可以檢查學生掌握情況,從而對自己的教學安排進行調(diào)整,幫助學生更好地進行學習。教師在課前的復(fù)習一般采用以下兩種方式:
1、聽寫方式
聽寫是老師幫助學生復(fù)習最常見的方式,通過聽寫教師可以檢驗學生對所學詞匯的掌握情況。最常見的方式是所有學生一起聽寫,筆者認為也可以讓部分學生到黑板上聽寫,其他學生對其聽寫情況進行判斷。之后教師可以對聽寫情況進行糾正和點評,對于學生的共性錯誤,教師應(yīng)單獨重點強調(diào),這樣可以加深學生的印象,確保學生參與課堂活動,氣氛也更為活躍,同時也節(jié)約了教學時間,讓教學效率得到了提高。
2、提問方式
提問也是幫助學生復(fù)習的方式之一,教師可以靈活運用多種提問的方式,設(shè)置一些與生詞相關(guān)的問題。例如在復(fù)習實詞時可以利用實物、圖片等引導學生用學過的詞匯進行描述,在復(fù)習虛詞時可以創(chuàng)設(shè)一些情境,讓學生用學過的詞匯回答。教師也可以設(shè)置一些問題,讓學生回答時盡量運用學過的詞匯。提問的時候應(yīng)該盡量采用單獨提問的形式,其他學生可以補充,避免集體回答,這樣可以集中注意力,確保所有學生都參與進來。同時,教師也要考慮問題的難度,針對不同水平的學生,難度也要有所區(qū)別。提問之后要給學生充足的時間進行反饋。
(二)漢語詞匯的教學
1、詞匯展示環(huán)節(jié)
在學習生詞之前,要向?qū)W生展示生詞。部分教師采用生詞表的順序展示生詞,筆者建議教師可以在生詞表順序的基礎(chǔ)上,對生詞展示的順序進行靈活調(diào)整??梢愿鶕?jù)生詞的詞性和類型,把生詞分為幾個部分展示。也可以采用與課文相結(jié)合的方式,邊處理課文邊展示生詞。同時也可以對生詞進行適當?shù)难a充和擴展,這樣有利于加深學生的理解,從而增強學習效果。
2、詞匯認讀環(huán)節(jié)
生詞的認讀也是生詞學習的一個重要環(huán)節(jié),生詞的認讀首先是教師領(lǐng)讀、學生跟讀,教師在領(lǐng)讀時應(yīng)該注意發(fā)音的準確,同時也要根據(jù)學生的水平注意控制語速,確保學生能夠聽清。對于初級水平的學生,教師在領(lǐng)讀時要注意學生的聲調(diào)掌握,可以運用手勢比劃聲調(diào),及時對學生的發(fā)音進行糾正。學生跟讀后教師應(yīng)該讓學生齊讀,可以采取全班齊讀或者分小組齊讀的方式,通過反復(fù)訓練,加深學生的記憶。然后教師應(yīng)該采取讓學生個讀的方式,這樣能夠了解學生個人的掌握情況,從而在教學中引起重視,這樣更加具有針對性。
3、詞匯講解環(huán)節(jié)
在講解漢語詞匯的時候,應(yīng)該盡量避免使用單一的方法,教師應(yīng)靈活運用多種教學方法,讓詞匯學習更加具有趣味性,不枯燥乏味,讓學生具有學習的主動性和積極性,為學生提供大量可理解輸入。
(1)直接翻譯法
直接翻譯法是一種常見的詞匯教學方法,教師利用學生的母語或者學生普遍掌握的語言對詞匯進行解釋,這樣可以節(jié)約教學時間,并且很快讓學生理解生詞的意思。直接翻譯法最適用于零起點水平的學生,對于更高水平的學生,教師還是應(yīng)該盡量多使用漢語,這樣更有利于學生漢語水平的提高。
(2)直觀法
直觀法也是比較常用的詞匯教學方法,教師可以充分利用圖片或?qū)嵨镎故疽獙W習的生詞,讓學生直觀形象地理解生詞的意思。此外,教師也可以利用動作和表情等展示生詞,充分調(diào)動學生的感官,讓學生直觀形象地理解和掌握生詞。
(3)以舊釋新法
教師在講解生詞時,也可以利用學生學過的詞匯進行解釋,這樣學生很容易就能理解生詞的意義和用法,同時也是對學過的詞語的復(fù)習,讓學生融會貫通,在學習新詞的同時也有效復(fù)習了學過的內(nèi)容。
(4)同、反義詞釋義法
在講解生詞過程中,也可以巧妙地利用同義詞或反義詞對所學生詞進行解釋,簡單易懂,提高課堂教學效率,擴充有關(guān)知識,讓學生能夠清楚理解生詞的意義和用法,同時對其同義詞和反義詞也進行了復(fù)習和掌握,使學生印象深刻。
(5)語境法
在講解虛詞時,教師應(yīng)該采用語境法,大量創(chuàng)設(shè)語境,讓學生在語境中理解和掌握生詞的意義和用法,利用語境更加生動形象,讓學生對生詞印象深刻,在語境中自然而然掌握生詞,同時也加深了對生詞的記憶。
二、對外漢語詞匯教學建議
(一)以學生為中心
課堂教學應(yīng)該堅持以學生為中心,鼓勵學生積極參與教學活動。詞匯教學最重要的就是師生之間的互動,因此教師應(yīng)該靈活運用各種教學方法,集中學生的注意力,創(chuàng)造更多讓學生參與課堂活動的機會,注意因材施教,激發(fā)學生的學習興趣。教師不要只是一味地講授讓學生傾聽,應(yīng)該多給學生輸出表達的機會,這樣才有利于漢語水平的提高,達到教學目的。
(二)增強詞匯學習的實用性
對外漢語教學的最終目標是培養(yǎng)學生正確運用漢語進行交際的能力。在講解漢語詞匯的過程中,教師應(yīng)該注意實用性,注意擴展或補充與學生實際生活相關(guān)的詞匯,增加學生的詞匯量,讓學生能夠?qū)W以致用。教師在創(chuàng)設(shè)情景時也應(yīng)該結(jié)合學生的實際,盡量創(chuàng)設(shè)一些與學生生活密切相關(guān)的情景,這樣就更加具有真實性和實用性,加深學生學習的興趣,使學生容易理解。
篇4
論文關(guān)鍵詞:文化導入;文化比較;文化詞匯教學法
隨著漢語在世界上的普及,越來越多的人已經(jīng)開始加入到漢語學習的隊伍中來,對外漢語教學的任務(wù)也變得越來越重大。在對外漢語教學的過程中,來自不同國家和地區(qū)的學習者自身的漢語基礎(chǔ)參差不齊,對他們使用的教學方法就也要因人而異。在過去的幾十年間,全世界和我國的眾多學者在對外漢語教學的各個方面進行了深入的探討,其研究成果在不同方面、不同層次上促進了了我國對外漢語教育事業(yè)的發(fā)展,成績是有目共睹的。但對外漢語的教學過程并不是一個簡單的知識的傳授過程,它還涉及到許多方面的潛在的問題,這些都是需要我們繼續(xù)進行探索的。在諸多的問題當中,如何高效、快速地進行詞匯教學時影響對外漢語教學效果的關(guān)鍵所在。
一、詞匯在語言中的重要作用呼喚對外漢語詞匯教學理念的改變
作為語言三大構(gòu)成要素之一的詞匯是語言中最為重要的因素,也是構(gòu)成一種語言的基礎(chǔ),詞匯教學應(yīng)該貫穿語言教學的始終。詞匯教學的效果會直接影響學習者語言水平的高低。在把漢語作為第二語言的教學中,大多數(shù)的學者都看到了詞匯教學在語言教學中的重要作用,但是與此同時,由于漢語詞匯系統(tǒng)本身數(shù)量的龐大、系統(tǒng)的復(fù)雜和用法上的交叉,導致了外國人學習漢語過程中出現(xiàn)了種種問題,又普遍認為它也是漢語教學中的難點和薄弱點。
在語言教學中,如何讓學生快速而又牢固地記住詞語、準確掌握詞的意義與用法是教師必須要考慮的問題。眾多的學者在過去的許多年間在漢語國際教育的理論和教學法等方面做出了積極的探索,也取得了不小的成績,但研究的速度卻遠遠跟不上現(xiàn)實的需要,尤其是在現(xiàn)今社會,國際間的交往日益增多,不同語言、不同文化間的人群的交流日益頻繁,如何使更多的學習者在盡可能短的時間內(nèi)盡可能高效地學習漢語成為目前亟待解決的問題。
詞匯是語言中對社會外界變化最為敏感的一個因素,也是一種語言中最能夠反映其文化特征的一個因素,注意到文化因素對詞匯教學的影響并采取相應(yīng)的手段可以幫助減少這種差異對語言學習的負面影響,這需要我們對傳統(tǒng)的對外漢語詞匯教學做出相應(yīng)的轉(zhuǎn)變。
二、從隔離到融合,形成對外漢語文化詞匯教學法
對傳統(tǒng)的對外漢語詞匯教學的轉(zhuǎn)變不是簡單的改變課堂教學的模式或者簡單的增加文化課的比重,表面上的變化并不能真正徹底解決在詞匯教學上的困境,我們需要從教學思路和教學方法上進行重新思考。
(一)教學思路的轉(zhuǎn)變——從詞匯與文化隔離到詞匯與文化相融合
過去,學者多注意到對漢語的實際有用性的探索,在對外漢語教學中開設(shè)精讀、閱讀、聽力、寫作等課程,詞匯教學滲透在各門課程的教學過程當中,沒有單獨開課。這樣讓詞語在不同的課程中反復(fù)出現(xiàn),讓學生在重復(fù)中加深記憶、學會詞語的用法,這種教學方法是值得肯定的且經(jīng)實踐證明是有效的,學生可以較快記住某個詞匯并掌握課本示例中給出的用法。但問題是學生對記住的詞只是掌握了讀音和最淺顯、最基本的含義,一旦語境有變化或某個語素被替換,這個詞就又成了陌生的新詞,在交流時往往存在詞語的誤用。
經(jīng)分析,這種情況主要是由于學生對詞語的理解只是字面的理解,大多數(shù)課堂上在講授新詞匯時所進行的詞匯釋義只是就詞論詞,并沒有達到詞義內(nèi)涵的高度。因此不少學校開設(shè)了針對把漢語作為第二語言的學習者的中國文化課程,力求通過文化的普及來提高漢語的學習效率。這種思路本身并沒有錯,但是社會的變遷、習俗的傳承都會在文化中得到體現(xiàn),固態(tài)的、凝滯的文化是死的文化,是對語言學習沒有幫助的,只有讓文化動起來、活起來才是有意義的。詞匯作為語言中最積極活躍的因素,最能夠體現(xiàn)文化的傳承性和活力,如果把文化和詞匯割裂開來進行教學,無疑是拿死的文化進行教條式的灌輸,對詞匯學習、語言學習是無益的,自然也就不可能達到預(yù)想的目標。
針對這樣的情況,對教學思路進行改革是迫切的要求。從語言與詞匯、文化與詞匯的關(guān)系來看,過去的對外漢語詞匯教學效果的不佳從根本上講是由于把語言和文化、詞匯和文化割裂開來進行教學,沒有考慮文化因素對詞匯發(fā)展和使用的影響,也沒有考慮動態(tài)的詞匯使文化更好、更迅速地深入人心,因此,在對外漢語教學實踐中,應(yīng)該充分考慮到詞匯和文化的關(guān)系,改變詞匯與文化割裂的局面,利用詞匯進行適當?shù)奈幕瘜耄梦幕瘜胩岣咴~匯學習效果,使詞匯與文化相融合,彼此促進、彼此作用。
(二)教學方法的轉(zhuǎn)變——注重文化導入,在詞匯教學中融入文化的因素,形成獨特的文化詞匯教學方法
在意識到教學思路的轉(zhuǎn)變之后,更重要在于根據(jù)新的教學思路設(shè)計詞匯教學新方法。既然把詞匯融合如其他課程和單獨開設(shè)文化課對詞匯教學和語言學習的作用不明顯,那么我們可以把詞匯課與文化課融合,即把那些具有明顯民族文化色彩和地域特征、容易被學習者誤解誤用的文化詞匯和中國傳統(tǒng)文化融合,結(jié)合具體詞語,向?qū)W習者傳授其文化根源,利用中西方文化間的異同之處,幫助學習者深刻理解詞語的深層含義和內(nèi)部的文化因素,徹底掌握這些文化詞匯的使用方法。
所謂漢語文化詞匯,就是在漢語的詞匯系統(tǒng)中,能夠從某一個或某幾個角度反應(yīng)漢民族社會環(huán)境、風俗習慣、宗教信仰、思維方式、審美心理等方面特征的詞匯。它包括如四合院、旗袍、重陽節(jié)等漢語知識文化類詞匯和如漢語稱呼、寒暄語等漢語交際文化詞匯,以及如顏色詞、動植物詞匯象征意義等漢語心理文化詞匯。
繼續(xù)使用以往的教學方法進行文化詞匯教學肯定是收效甚微的,以往的教學方法側(cè)重于詞匯表層意義的傳授,而新的文化詞匯教學應(yīng)該是獨立開設(shè)的一門新課程,課程的目標應(yīng)該定位在中國特色詞匯文化意義的掌握。針對這個目標,編寫合適的教材,在教材中不是要把所有漢語詞匯中與文化有關(guān)的詞語都一一列舉,而是有選擇地擇取具備強烈中國文化特色、與學生母語國家文化具有極大差別的詞語為例,比如漢語中的龍文化、紅色文化和稱謂文化等進行重點講授。以往的教學方法主要是對比兩種文化間的差異,在文化詞匯課中,可以先分析文化間的共同之處,喚起學習者的文化認同感,為他們較快接受中國文化奠定良好的心理基礎(chǔ),防止因民族差異引起的文化反感。在兩種文化共同點的基礎(chǔ)上,逐步展示差異之處,借助具體詞語進行分析,便于學習者的理解。同時在課堂上,教學者可以輔以各種的教學工具如多媒體、錄像片等,采用多樣的教學手段,模擬語言環(huán)境,讓學習者在具體的語境中學會使用這個詞語,真正掌握詞匯的文化含義和使用方法。
在進行漢語文化詞匯教學的過程中要掌握適度原則,即內(nèi)容適度、教材適度、知識量適度和文化含量適度。漢語詞匯意義豐富、包含的文化信息很多,但不是所有涉及文化的詞匯都要講,必須有所選擇,要對其他課程的內(nèi)容理解有幫助和對語言使用有益處的;所選取的詞匯應(yīng)該適應(yīng)社會發(fā)展和學生實際情況,與現(xiàn)實生活脫節(jié)的詞語不應(yīng)該在講授的范圍之內(nèi);所教授的詞匯及其文化含義并不是越多越好,文化的傳授應(yīng)該是輸入積極地正面信息,與時代精神和事物發(fā)展大趨勢相違背的文化現(xiàn)象應(yīng)該予以摒棄。
三、利用文化詞匯教學法,促進對外漢語詞匯教學效果的最大化
篇5
詞匯是構(gòu)成語言的材料,詞匯教學是對外漢語教學的重點內(nèi)容。各種語言技能課程,比如口語課、聽力課、寫作課,都要建立在詞匯教學基礎(chǔ)之上。從當前常用的教學模式來看,詞匯教學往往是課堂教學的起點,因此詞匯教學在對外漢語教學中占據(jù)關(guān)鍵地位。但是掌握一個詞,并不只是了解該詞的詞義,還需要掌握這個詞各方面的知識,包括形式(讀音和漢字)、內(nèi)容(意義)和功能(用法)等方面,這使得詞匯的教學任務(wù)相對繁重。
如何在對外漢語教學中提高詞匯教學效率,建立行之有效的教學模式,需要在教學模式、教學方法和技巧上不斷探索。本文借助認知心理學者提出的認知負荷理論,結(jié)合信息化教學手段,嘗試提出一套對外漢語詞匯信息化教學模式,并提出該模式的教學原則。
二、認知負荷理論與對外漢語詞匯教學實踐
認知心理學者在實踐中深化并不斷發(fā)展了認知負荷理論,提出了兩個基本假說。一是認知結(jié)構(gòu)包含工作記憶和長時記憶兩類。工作記憶容量是有限的,長時記憶的容量和時間都是無限的。二是認知負荷包括三個基本成分:內(nèi)在認知負荷、外在認知負荷和有效認知負荷,該理論的代表人物是Sweller。一些實證支持內(nèi)在、外在認知負荷與學習呈負相關(guān)這一觀點。學習材料本身的難度和復(fù)雜性可以增加內(nèi)在認知負荷,而材料的呈現(xiàn)方式及教學設(shè)計方式容易使得外在認知負荷增加,有效認知負荷則取決于學習者的認知努力。Sweller提出,可以通過優(yōu)化教學設(shè)計來降低內(nèi)在認知負荷和外在認知負荷,并且增加有效認知負荷。為達到上述目的,Mayer等學者提出了較為具體的教學策略。
漢語詞匯數(shù)量大、內(nèi)容龐雜且具有開放性,詞匯之間在語音、意義、結(jié)構(gòu)等方面存在著各種聯(lián)系,這使得學習者要面臨學習材料本身難度較大的問題,容易造成內(nèi)在認知負荷增加。而且在漢語教學過程中,詞匯往往是一個一個地呈現(xiàn),如果教師教授詞匯無序或教學設(shè)計不合理,易造成外在認知負荷的增加。如果能夠在對外漢語教學中引入信息技術(shù),利用多媒體、網(wǎng)絡(luò)、語料庫、虛擬現(xiàn)實技術(shù)等多種手段控制學生信息輸入量和輸入過程,就可以降低內(nèi)在、外在認知負荷,增加有效認知負荷,從而提高學生的學習效率。
三、構(gòu)建詞匯信息化教學模式
在對外漢語教學中使用信息技術(shù),不一定要摒棄傳統(tǒng)教學模式,而是將現(xiàn)代化技術(shù)與傳統(tǒng)教學模式相結(jié)合。事實上,很多傳統(tǒng)的教學模式,經(jīng)過了長期的實踐檢驗,有著良好的適應(yīng)性。而如果在教學中合理地設(shè)計應(yīng)用信息技術(shù),能夠有效地降低內(nèi)在、外在認知負荷,增加有效認知負荷。但如果信息技術(shù)所展示的形式與實際教學內(nèi)容相脫節(jié),或者非語言信息過量,反而會加重信息加工的負擔,從而收到反效果。因此,??教學的各個環(huán)節(jié)進行合理設(shè)計,讓信息技術(shù)完成教學資源、教學內(nèi)容的搜集整理和分析等工作,使網(wǎng)絡(luò)生動呈現(xiàn)學習信息,或在虛擬環(huán)境中讓學生身臨其境地體驗漢語情景,歸根結(jié)底都是利用信息技術(shù)手段來創(chuàng)造不同的漢語詞匯教學的外部條件??梢詫⒉煌男畔⑹侄我朐~匯講解的不同階段來建構(gòu)教學模式,從而降低學生詞匯學習的難度。
(一)根據(jù)學生水平和課型調(diào)整教學內(nèi)容
傳統(tǒng)漢語課堂教學以教材為授課依據(jù),教材中的詞語一般與課文相配合,使得一些教師上課時不能篩選詞語,對于詞匯教學所涉及的內(nèi)容也并不明確。但對不同程度的學生而言,詞匯的難度及使用頻率應(yīng)該是確定教學順序的重要參考依據(jù)。因此,在詞匯的呈現(xiàn)階段,利用語料庫了解詞的頻率,并篩選出教學內(nèi)容,是降低學習材料難度,進而降低內(nèi)在認知負荷的關(guān)鍵。一般來說,綜合課對學生聽、說、讀、寫的各項技能都有訓練,因此對詞匯的要求較高,可以從詞匯形、音、義、用法等角度進行教學,教授內(nèi)容較為全面。而聽力、口語等單項技能課,可以以意義和用法的教授為主。因此,根據(jù)學生水平和課型調(diào)整教學內(nèi)容,能夠讓學生合理分配認知資源,提高學習效率。
(二)在多媒體環(huán)境下分模塊教授詞匯
一些傳統(tǒng)的授課方式往往無序、無差別地教授詞語,這容易阻礙學習者對認知結(jié)構(gòu)中已有信息的關(guān)聯(lián)與提取。不良的教學設(shè)計及教學策略的運用,也容易增加外在認知負荷。教學中遇到那些內(nèi)容比較復(fù)雜、涉及知識點較多的詞語時,可以先把教學內(nèi)容分解成一些信息模塊,再由簡到繁、由分到整地依次呈現(xiàn)并講解。因為小的模塊占用的信息加工資源少,在工作記憶中能夠被同時加工。在教學設(shè)計階段,可以考慮以小模塊形式用多媒體呈現(xiàn)和講解信息,調(diào)動學生視覺和聽覺記憶,加深學生對抽象語言知識的理解和記憶。
(三)將虛擬技術(shù)引入詞匯教學,使教學過程更具實踐性
應(yīng)用智能和虛擬現(xiàn)實技術(shù)也是信息化教學的發(fā)展方向。計算機可以模擬真實的交際情景,使學生自主體驗漢語詞匯的使用情況,也可以模擬教師授課,從而克服時空局限,使教學活動更加生動有趣。此外,語言作為交際工具,其學習過程應(yīng)更有實踐性。對不具備在中國本土學習漢語條件的學生而言,虛擬課堂環(huán)境和虛擬教師無疑使得學習成本更低,通過人機交互可以使學生增加語言實踐的機會。而有課堂學習條件的學生,雖然能夠與真實的教師互動進行語言實踐,但是畢竟課堂時間有限,虛擬課堂和虛擬教師可以讓學生在課下仍能隨時練習漢語詞匯,從而延伸了教學過程。這種模式也容易激發(fā)學生的學習主動性,增強學生的求知欲,提高學生的認知投入,增加有效認知負荷。
(四)利用網(wǎng)絡(luò)課堂豐富教學資源,引導學生課下練習詞匯
對外漢語教學可以建設(shè)網(wǎng)絡(luò)課堂輔助真實的課堂教學。教師可以將課程相關(guān)的大量資源在網(wǎng)絡(luò)課堂中提供給學生,供其學習和查閱。教師也可以布置學習任務(wù),在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)起討論或者對個別學生進行輔導,這能夠讓學生協(xié)作學習,提高學生的學習自主性。
四、建構(gòu)信息化詞匯教學模式的原則
(一)注意信息適量的原則
在對外漢語教學中應(yīng)用信息技術(shù),能夠使學生接收的信息更豐富、更生動。信息技術(shù)有極大的優(yōu)越性,能夠讓學生以語言和非語言這兩種通道實現(xiàn)信息的認知。但是,如果將過量的信息全部呈現(xiàn)給學生,容易讓學生在信息的選擇上無所適從,也容易干擾學生對相關(guān)信息的關(guān)聯(lián)和加工,這反而會增加學生的內(nèi)在認知負荷。因此,信息技術(shù)給教師提供了巨大的資源庫,讓教師更容易獲得教學資源,但也對教師篩選有效教學信息的能力提出了更高的要求。教學中應(yīng)注意教學信息要適量,重點要突出,呈現(xiàn)信息的順序和策略也要科學合理。
(二)對信息技術(shù)不能過度依賴的原則
詞匯是語言信息的主要承擔者。而作為交際工具的建筑材料,詞匯的內(nèi)容又包含著人類主客觀世界的方方面面。這使得在詞匯教學中,教師一旦利用了信息技術(shù),就容易將詞匯與圖片、音頻、視頻等材料大量結(jié)合呈現(xiàn)。而學生在視覺、聽覺和文本等多種方式的沖擊下,其認知容易局限于事物的表象,缺乏對事物本質(zhì)和事物關(guān)系的深刻認知。過分強調(diào)多媒體的展示效應(yīng),容易使教師和學生對信息技術(shù)產(chǎn)生依賴,從而忽視了教學內(nèi)容本身,在教學實踐中應(yīng)該避免這種現(xiàn)象的發(fā)生。
(三)信息環(huán)境下“以學生為中心”的原則
信息環(huán)境下,學生不再被動接收知識,而是要主動利用多層次的技術(shù)手段提高語言技能訓練的互動性和實踐性。有效認知負荷和學習主體的認知投入有關(guān),這就要求教師盡可能地調(diào)動學生的學習積極性,提高學生的教學參與度,培養(yǎng)學生自主擴大詞匯量的能力,讓學生在實踐中獲得樂趣和成就感,這是詞匯教學應(yīng)遵循的原則。
五、結(jié)語
篇6
[關(guān)鍵詞]中級口語 交際能力 心理詞匯
[中圖分類號]H195 [文獻標識碼]A [文章編號]1009-5349(2013)02-0221-02
我國傳統(tǒng)的對外漢語教學模式不分課型,從20世紀60年代開始,漢語教學開始強調(diào)實踐性,到70年代一些學校增設(shè)了部分口語課和聽力課,綜合課仍然占主導。80年代時,對外漢語教學模式全面采用分課型教學,實現(xiàn)了課程的基本格局的轉(zhuǎn)型。[1]
目前,對外漢語口語教學分為三個階段進行,分別是初級、中級、高級,不同階段設(shè)置不同的教學重點。一些對外漢語教師表示,學生普遍反映到了中級階段,漢語學習進入了瓶頸期,認為自己進步很慢。中級階段學生具備了一定的語言能力,不使用復(fù)雜詞匯、句式也可以完成交際目的,因此,他們往往會習慣性選擇簡單語言,回避復(fù)雜詞匯、復(fù)雜句式。如:
教師:你的室友在聽音樂,特別吵,但是你想睡覺,你會怎么辦?
學生A:搬家。
學生B:我可以睡覺,沒關(guān)系。
教師問題的目的在于讓學生進行商量、請求或者抱怨,但是學生根據(jù)自己的情況更傾向于簡單的回答。從交際效果上來說無可厚非,然而從提高表達能力的教學目標上來說,則無益處。因此,對外漢語中級口語課是一個承上啟下的階段,對于學生進一步學習有著十分重要的作用。
一、詞匯在外漢語中級口語教學中的重要性
從課型上來說,口語課的教學目標是培養(yǎng)學生的交際能力。目前,口語教學中普遍存在教師重視生詞、語法講解而忽略學生的表達能力的現(xiàn)象,教師上課并不是以培養(yǎng)學生交際能力為出發(fā)點。
從課程階段來說,中級口語課區(qū)別于初級、高級口語課的教學側(cè)重在什么地方呢?陳賢純認為中級是詞語強化階段,提出對中級階段詞匯按語義場進行分類,分三個循環(huán)進行集中強化。[2]徐子亮提出詞匯學習分為詞語的識記、保持、再認三個環(huán)節(jié),對詞語可以按詞性、功能、意義進行分類。[3]
桂詩春認為口語表達的過程也是語言產(chǎn)生的心理過程,她將之分為三個階段:第一,話語計劃階段,即“說話人根據(jù)自己的意圖或者交際雙方的需求計劃自己說話的內(nèi)容(思想)?!盵4]第二,話語構(gòu)建階段,要從記憶庫的心理詞匯中選擇合適的詞,再按照語法規(guī)則將這些詞語進行組合排列,形成有意義的詞組或句子;第三,執(zhí)行階段,即口語表達。可以看出,口語表達的關(guān)鍵在于記憶庫中存在大量的心理詞匯和用來將詞匯組成句子的語言成分。
因此,增加詞匯的有效輸入是中級口語教學的重點,增大詞匯量,加大中介語在語言學習者學習過程中的作用,培養(yǎng)學生內(nèi)在的語言學習能力及發(fā)現(xiàn)問題、解決問題的能力,為進一步提高詞匯成句、成段表達的能力打基礎(chǔ)。
二、從心理詞匯角度進行詞匯教學
如何提高詞匯的有效輸入呢?傳統(tǒng)教學模式過分強調(diào)語言形式,忽視語言學習者接受的心理機制,造成學生學會了詞卻無法說出得體的句子。因此,詞匯教學應(yīng)符合人的心理機制。
目前,對外漢語口語教學中的詞匯零散分布在課文中,在課文后面附有一對一的解釋,在書后附按字母順序排列的詞匯表,這樣的詞匯呈現(xiàn)方式方便檢索,但不利于掌握。有研究表明:一對一的生詞表并不能促進詞匯在長時記憶中的保持,是因為它在一定程度上減少了學生對生詞進行猜測的機會,降低詞匯編碼過程的加工水平,削弱學習者對生詞及其共現(xiàn)搭配的注意,從而導致學習者詞塊能力的低下。[5]
《中級漢語口語(第二版)》(劉德聯(lián)、趙曉雨,67-70)第八課《我在校外租了房子》中有27個生詞,排列順序是按照在課文中出現(xiàn)的先后順序,這樣方便查找,但是詞匯與詞匯之間沒有聯(lián)系,不容易讓學生記憶。
心理詞匯理論認為,心理詞庫從根本上來說應(yīng)該是大腦中所有關(guān)于詞形、詞義及其用法的一個巨大的倉庫。張萍提出語心理詞庫構(gòu)建與詞匯習得發(fā)展過程一致,即從音義匹配到句法知識擴展再到語義網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建。[6]即詞匯在對外漢語口語教學中的呈現(xiàn)應(yīng)以意義為聯(lián)結(jié)點。
傳統(tǒng)的按照義類進行詞匯分類,如:家具有桌子、椅子、衣柜。這樣分類的好處在于很快理解詞義,但是會有一個問題,桌子和衣柜其本身并沒有什么聯(lián)系。如果我們將詞匯放置在一個真實的情境中,詞與詞之間很快就建立了聯(lián)系,并且這種聯(lián)系建立在心理認知基礎(chǔ)上,比較穩(wěn)固。
我們可以把房間當成一個封閉系統(tǒng),把涉及房間的所有詞作為這個系統(tǒng)的組成單位,我們可以聯(lián)想到房間、廚房、客廳、臥室、洗手間、衛(wèi)生間、暖氣、空調(diào)、電腦。廚房中有冰箱、煤氣灶、電磁爐、水龍頭,臥室有床、衣柜,洗手間有馬桶、浴盆、噴頭等。所以,我們可以采取以下方式進行詞匯教學:
教師:(展示一組房間照片,指著房間的布局、房間的陳設(shè)進行詞匯教學)
房間有哪些?
學生:臥室、廚房、洗手間、客廳。
教師:臥室中有什么?
學生:床、衣柜、空調(diào)……
教師:廚房里有什么?
……
從生活情境中幫助學生認識這些生詞,接下來要通過不斷的練習,讓學生會用這些詞:
教師:大衛(wèi),可以給我們介紹一下你的房間嗎?
大衛(wèi):我的房間有床、電視、電腦、桌子。
教師:大衛(wèi),在學校住好嗎?跟你的家比。
大衛(wèi):不好。太小了,沒有廚房,沒有客廳。
教師:大衛(wèi)的宿舍有一張床、有電視,大衛(wèi)覺得宿舍太小了,住家里比住宿舍好。對不對?
學生:對。
……
練習了這些詞以后,教師再進一步引導學生進行擴展學習,而詞匯也不限制于房間這個封閉系統(tǒng):
教師:如果不喜歡住宿舍,可以到外面租房。你們會租什么樣的房子?
學生:能上網(wǎng)、有電視、便宜……
學生:到學校近。
教師:對,我們要考慮位置和交通,如果想便宜一些,可以兩個人一起租,叫合租。還有別的嗎?
學生:附近要有買東西的地方。
教師:對,周圍要有超市、商場……
……
接下來,再找兩三個租房信息,讓學生通過比較選擇租房并說出原因。重復(fù)詞匯的同時進行成句、成段表達。學生在真實的情境中進行聯(lián)想,詞匯從學生心理認知機制出發(fā),讓學生由被動地接受詞匯到主動地思考。學生在進入房間后,隨時都會遇見用詞的機會,即提高了識別記憶詞匯的能力。
三、結(jié)論
本文通過對詞匯在對外漢語中級口語教學中重要性的分析及用心理詞匯進行詞匯教學的嘗試,為詞匯教學提供了一種切實可行的方法。對于對外漢語學習者的心理詞匯庫還有待進一步研究。
【參考文獻】
[1]吳中偉.對外漢語任務(wù)型教學[M].北京:北京大學出版社,2009,8:2-3.
[2]陳賢純.對外漢語中級階段教學改革構(gòu)想——詞語的集中強化教學.世界漢語教學,1999(4).
[3]徐子亮.論詞語的積累.漢語學習,1997(4):46-49.
[4]桂詩春.語言學方法論.外語教學與研究出版社,1997:
415.
[5]段士平.從詞塊能力看詞匯深度習得中的“高原現(xiàn)象”.國外外語教學,2007,11(4):27-32.
篇7
一、結(jié)合語素、字和詞教學
呂文華(1999)發(fā)表《建立語素教學的構(gòu)想》:“構(gòu)詞法是教學中的一個空白?!Z素教學除了有助于漢字的認記、消除錯別字以外,其主要作用是可以大大提高學生學習詞匯、掌握詞匯以及正確運用詞匯的能力?!鉀Q詞語難的途徑是建立語素教學?!闭Z素教學就是要講一個新詞時,把那些常用的、構(gòu)詞能力強的語素的意義教給學生。學生在學會了一個語素的基本意義之后,再接觸由這個語素組成的其它新詞時,就會根據(jù)該語素義去理解和記憶新詞詞義。這樣,學生學習起來就相對輕松一些。如,在教“發(fā)現(xiàn)”這個詞時,“發(fā)”是一個構(gòu)詞能力較強的語素,如果我們教給學生“發(fā)”的語素義,那么學生遇到“發(fā)生”、“發(fā)展”、“發(fā)源”、“發(fā)射”等生詞時,就可以根據(jù)“發(fā)”的語素義進行猜測。這與漢語的詞語結(jié)構(gòu)特點密切聯(lián)系。漢語的單詞不同于拼音文字的單詞,它的成詞要素是單個的字,而大多數(shù)字都有獨立的意義,很多情況下單字作為語素組成詞后其意義沒有什么改變。漢語語素義和復(fù)合詞詞義、語素義和詞的結(jié)構(gòu)都有關(guān)系。
賈穎(2001)提出“字本位”的設(shè)想:“以字為本位進行詞匯教學,教給學生的是方法性的知識,因為字在漢語中以動態(tài)的形式存在,有限的字可以通過不同的組合構(gòu)成不同的詞。由于字在詞中的意思基本不變,這樣掌握了字與構(gòu)詞法,就能以簡馭繁,迅速有效地擴大詞匯量,所以以字本位進行詞匯教學必然會有事半功倍的效果,因為它教給學生的是一種最有價值的知識,它培養(yǎng)的是學生自學漢語詞匯的能力。”漢字是表意體系的文字,字形是比較直觀的,可以通過象形、指事、會意等造字法的講解,使學生能夠聯(lián)想、分析出字義。例如:“本”下的小橫表示樹木之根,與“本”組成的詞往往有“根源”、“原來”的意思,如“忘本”、“根本”、“基本”、“本意”、“本來”、“本能”、“本色”、“本土”、“本性”、“本質(zhì)”等等,這樣,不僅可以幫助學生理解、記憶詞義,還可以提高學生學習的興趣。另外,據(jù)1988年國家語委和國家教委公布的《現(xiàn)代漢語常用字表》統(tǒng)計,用該表中的3500常用字對200萬字語料作覆蓋率檢驗,可覆蓋語料的99.48%。也就是說漢語詞匯基本上是由這3500常用字(所記錄的語素)組成的。所以在詞匯教學中有意識地突出漢字教學,對幫助學生掌握詞匯、快速擴大詞匯量能夠收到事半功倍的效果。因而,語素、漢字和詞相結(jié)合在對外漢語詞匯教學中很有意義。
詞由語素構(gòu)成,在進行語素教學的同時還應(yīng)教給學生一些構(gòu)詞法的知識,這樣就從認知的角度讓學生了解一些構(gòu)詞的基本模式,有利于學生掌握語素之間的作用關(guān)系。比如聯(lián)合結(jié)構(gòu)中的并列關(guān)系、動賓結(jié)構(gòu)中的支配關(guān)系、主謂結(jié)構(gòu)中的陳述關(guān)系、偏正結(jié)構(gòu)中的修飾關(guān)系及補充結(jié)構(gòu)中的解說關(guān)系。掌握構(gòu)詞法,學生可以進一步認識一些詞語的含義。例如,“心急”、“猴急”,“心急”是主謂式,意為“心里著急”,但是,如果把“猴急”也理解成主謂式,解釋為“猴子著急”那就錯了。如果學生掌握了構(gòu)詞法,知道“猴急”是偏正結(jié)構(gòu),就會得出正確的解釋“像猴子似地著急”。有些詞的語素之間是緊密結(jié)合在一起的,不能拆開來說,而有些則可以,后者叫離合詞。我們可以說“見了個面”、“看了場電影”、“洗了個澡”、“開了個會”,但學生中常常會出現(xiàn)這樣的組合:才“見面我的朋友”,“學了一年的習”、“畢完了業(yè)”。這些都是學生不了解詞的結(jié)構(gòu)方式造成的。因此,進行詞匯教學時,結(jié)合構(gòu)詞法很有必要。
二、結(jié)合詞的組合關(guān)系和聚合關(guān)系教學
組合關(guān)系和是詞匯的兩種基本存在形式。組合關(guān)系講的是詞與詞之間的搭配關(guān)系,聚合關(guān)系講的是詞語類聚。
詞語搭配是詞匯教學中重要的一個環(huán)節(jié),學習詞義的同時應(yīng)該掌握詞的用法。例如,“交換”和“交流”這兩個詞都可以充當句子的謂語,都可以用英語的“exchange”來解釋,因此我們可以用詞語的搭配進行講解,“交換”的賓語是意見、禮物等,“交流”的賓語則是思想、經(jīng)驗等。再比如,“熱誠”多用于對人,“熱心”則既用于對人,也用于對事?!皳p壞”與“損害”搭配的詞語的語義類型也是不一樣的,與“損壞”搭配的名詞多為電器、家具、設(shè)施等具體事物,而“損害”的搭配對象多為“國家、集體、名聲、健康”等,又如“充足”多用于說明具體事物,“充分”則多用于說明比較抽象的事物,如,準備工作充分/論證充分等。離開用法,孤立地講詞義,學生很難真正理解,而且容易套用母語中與之對應(yīng)的詞的用法,產(chǎn)生母語的負遷移。因此,除了通過翻譯(用其它語言中對應(yīng)的詞注釋的方式解釋詞義)外,還要通過詞的搭配形成詞組,詞語例釋來引導學生領(lǐng)會理解該詞的意義和用法。我們常遇到這樣的情況:漢語“結(jié)婚”、“見面”可以和英語的“marry”、“meet”對應(yīng),常有學生說出這樣的句子“李明結(jié)婚王麗”“張華見面孫軍”。詞語搭配在詞匯教學中作用重大。徐子亮提出,漢語作為外語教學的全過程就是漢語模式的構(gòu)建和匹配的過程,應(yīng)該把搭配問題貫穿漢語學習的始終。
有些詞的教學適于結(jié)合與之有聚合關(guān)系的詞來講。擴大詞匯量是詞匯教學的一個重要任務(wù),對于詞語中某個有類聚作用的語素,我們可以利用橫向聯(lián)系的方法,把帶有該語素的其它詞也教給學生。例如,講“扌”的“打”時,可以把“抽”、“拍”、“接”、“搶”等與手有關(guān)的表示動作的詞同時教給學生,還可以讓學生舉出其它相關(guān)的字來加深他們對“扌”旁字的理解掌握。又如,講到“美化”時,我們還可以講“丑化”、“惡化”、“凈化”、“綠化”、“現(xiàn)代化”、“大眾化”等。這樣有助于學生聯(lián)想記憶,也擴大了學生的詞匯量。當我們講解一個上位詞時,也可以借助詞的聚合關(guān)系,說出下位詞時,學生就能基本掌握這個上位詞的含義。例如,要講解“電器”這個詞時,我們可以羅列一些屬于“電器”范疇的詞,如電話、電燈、電爐、電扇,電冰箱等都是電器。講“交通工具”時,我們可以說“汽車、火車、飛機、輪船、地鐵”都是交通工具,講“顏色”時,同樣可以把“紅、綠、黃、藍、紫、橙”列舉出來,這樣學生自然就會領(lǐng)會這些上位詞的含義。
三、結(jié)合語境教學
所謂語境是指詞語出現(xiàn)的語義環(huán)境、句法環(huán)境等。一般來說在具體的語境中一個詞的意義具有確定性,由此運用語境可以加強對多義詞的理解,對同義詞、近義詞、同音詞等的辨析,而且語境的鮮活性又利于加強記憶。語境教學法對漢語虛詞教學尤其適用。由于意義比較虛,一般不能像講解實詞那樣去解釋,而語境為虛詞的教學提供了一個行之有效的方法。虛詞是漢語的語法手段之一,在詞匯教學中占有不容忽視的地位。下面這種就虛詞教學來談?wù)務(wù)Z境教學的方法。
1、特定的語義環(huán)境。一些虛詞除了自己固有的含義以外,在使用的時候還有自己出現(xiàn)的特定語境。如“總”,它的意思是表示說話人所作的估計、推測以及提議、要求、論斷等是一定范圍里最基本的、最有可能或最應(yīng)該實現(xiàn)的,但是說話人常常在這種情況下使用:在覺得較高的估計或要求得不到滿足時,才退一步提出最低估計和要求等。
2、特定的句法環(huán)境。虛詞在句子中的位置比較固定,這里我們只談句類的情況。漢語有四種句類:陳述、祈使、疑問、感嘆。某些虛詞只能在某種特定的句類中使用。有些學生不了解這一點,常常犯下這樣那樣的錯誤。
篇8
古代的復(fù)音詞相較單音詞而言雖然只是少數(shù),但是在長期的沉淀與發(fā)展中,古代復(fù)音詞已經(jīng)與現(xiàn)代漢語詞匯完美融合起來,通過分析現(xiàn)代漢語詞匯,其組成分為連綿詞、外來詞、重疊詞以及復(fù)合詞。顧名思義,連綿詞是不可以進行拆分理解的,也不可望文生義。外來詞則是指在其他民族文化沖擊下而被廣泛接受和應(yīng)用的其他詞匯,在古代漢語詞匯中的外來詞匯多為與少數(shù)民族的融合,而現(xiàn)代漢語詞匯中則呈現(xiàn)較為明顯的國際化趨勢,如“拜拜”“華盛頓”等。重疊詞在古代漢語中是較為常見的,但是其主要以單音詞重疊為主。重疊詞形式在現(xiàn)代漢語中也多種多樣,如“朝朝暮暮”“喜滋滋”“虎視眈眈”“無法無天”等。
2漢語史語料學在對外漢語詞匯教學中的意義
2.1有利于學生奠定良好的漢語基礎(chǔ):
語言是一門傳統(tǒng)的學科,也是一門與時俱進的學科,在時代的發(fā)展過程中,語言詞匯也在不停的更新?lián)Q代,但是萬變不離其宗,一切詞匯的來源都不能憑空捏造,必然會有其相關(guān)的歷史依據(jù),真正落實到書面上的規(guī)范化漢語仍然有著許許多多古代漢語詞匯的影子,尤其是那些膾炙人口的名言佳句和成語詩篇。借助漢語史語料學的考證,可以有效幫助學生理解詞匯字義和詞匯來源,并通過相關(guān)的分析、預(yù)測,還可以有效鍛煉學生舉一反三的能力。通過古今詞匯變化的對比研究,還可以使學生更加深入的了解中國歷史和文化內(nèi)涵。
2.2可以有效提高對外漢語教學效率:
客觀來說,對于初學語言與不得要領(lǐng)的學生而言,傳統(tǒng)的漢語詞匯教學會使學生產(chǎn)生疲勞感,甚至會使一部分學生“知難而退”。漢語史語料學在對外漢語詞匯教學應(yīng)用過程中,需要引進相關(guān)的古漢語詞匯語料,這種不同于現(xiàn)代漢語風格的詞語可以令學生產(chǎn)生耳目一新的感覺,必須承認的是,古代漢語中存在的韻律天然之美是現(xiàn)代漢語中較為缺乏的。古代漢語會以其特有的語言魅力吸引學生的探索和學習興趣,充分調(diào)動學生的學習積極性,從而有效提高課堂效率。
3漢語史語料學在對外漢語詞匯教學中的應(yīng)用
3.1漢語史語料學在教材修訂中的應(yīng)用:
定量統(tǒng)計是語料學研究編制的基本原則之一,它會在對現(xiàn)有的對外漢語教材進行全面系統(tǒng)的分析之后,將所有的指標進行科學客觀的統(tǒng)計并對其加以量化。語料庫語言學要求對教材中的詞匯從出現(xiàn)頻率、詞義難度等方面進行分析比較,然后以相關(guān)綱要中規(guī)定的對外漢語詞匯級別為依據(jù),對教材中的詞匯進行明確的等級標注,以此來對詞匯進行分類,對等級不同的學生選擇不同的詞匯模塊進行教材編著,以保證學生的學習效率。通過對古代漢語與現(xiàn)代漢語的語義對照,還可以在幫助學生正確理解詞義的同時擴展學生的詞匯量,成語作為漢語詞匯中極其重要的組成部分,在對外漢語詞匯教學中既是重點也是難點。通過分析可以發(fā)現(xiàn),成語多是從古代詩詞或者文學著作中提取出的具有較深含義和概括性的詞匯,成語中的詞匯不僅僅多為古代漢語中的釋義,有的甚至需要理解相關(guān)語言情景,漢語史語料學在對外漢語詞匯教學中是有著很大幫助的。
3.2漢語史語料學在詞匯發(fā)音教學中的應(yīng)用:
學習語言的最終目的是為了實際應(yīng)用,詞匯發(fā)音也應(yīng)該在對外漢語詞匯教學中受到重視。但是,由于過去傳統(tǒng)漢語教學模式的影響,對于詞匯發(fā)音的教學一直沒有受到廣泛認可,眾所周知,“一詞多音”不僅是漢語詞匯的一大亮點也是學習過程中的一定難點,這些復(fù)音詞有些是沿用古代漢語詞匯,有一些則是由古代漢語中的單音詞發(fā)展而來,對于漢語詞匯而言,“同字不同音”就一味著這個詞有著完全不同的含義,例如“音樂”和“快樂”兩個詞,第一個“樂”指的是樂器,第二個“樂”則是指的高興,在詞匯教學中,首先要幫助學生理解其相關(guān)含義,然后再教導學生正確的發(fā)音,對于這種現(xiàn)象,就需要借助語境來對詞匯的具體發(fā)音和含義進行相關(guān)的理解。在長久的語言傳承中,古代漢語與現(xiàn)代漢語早已進在各自的發(fā)展中不可避免的進行了融合,想要幫助充分掌握對外漢語詞匯,在教學中應(yīng)用漢語史語料學是必不可少的過程。
3.3漢語史料學在語素教學中的應(yīng)用:
語素教學在對外漢語教學中應(yīng)用,相關(guān)專家學者論述的較多,而詞源教學應(yīng)用于對外漢語詞匯教學中,是基于單音節(jié)語素教學的基礎(chǔ)。該種教學方式要求教師在學生語言機制培養(yǎng)中,注重引導學生認識與記憶新詞,并關(guān)注引導學生以理性心態(tài)進行知識接受,培養(yǎng)學生語言詞匯邏輯思維。在對生詞進行分析時,明確語素教學責任。教師教學中不僅要求學生具有一定的生詞識記能力,還要鍛煉學生的思維,通過科學合理方式對語素結(jié)構(gòu)形式進行分析。以對外漢語領(lǐng)域中的一個笑話進行分析,對于漢語零基礎(chǔ)的學生剛學會簡單的生活用語時,只會一些媽媽、雞蛋之類的詞匯,在去餐館點餐時先吃雞肉而不會描述時,就會說想吃雞蛋的媽媽,從這則笑話中可以推測出,教師在進行漢語教授時以詞匯為單位。如果在實際的教學中,教師能夠從基本多語素中進行詞匯講解,就能幫助學生實現(xiàn)多語素的聯(lián)合應(yīng)用,新詞匯就會越積累越多,使得語言學習逐漸輕松。
4結(jié)語
篇9
關(guān)鍵詞: 對外漢語詞匯教學 語境教學法 應(yīng)用
詞匯是一種語言所有詞語的總和,沒有詞匯就沒有語言。對外漢語詞匯教學是對外漢語教學的一個重要課題,它不僅貫穿于對外漢語教學的整個階段,而且包含于漢語綜合、口語、聽力、閱讀等各類型的教學之中。漢語詞匯教學有諸多方法,比如語境教學法、翻譯法、語素教學法、同義詞反義詞對比法、查閱詞典法等。我根據(jù)課堂教學的不斷實踐,認為語境教學法是漢語詞匯教學最行之有效,并能廣泛應(yīng)用的教學方法,它尤其適用于已經(jīng)學習漢語一個學期,母語是非英語國家的留學生。在此以《發(fā)展?jié)h語?初級漢語(下)》的部分詞匯為例,展示這種方法在詞匯教學中的應(yīng)用。
一、語境教學法的含義及應(yīng)用
(一)語境教學法的含義。
關(guān)于“語境”的定義和分類,語言學界不盡相同,我采用索振羽在《語用學教程》中的定義和分類,“語境”是“人們運用自然語言進行交際的言語環(huán)境”,它包括“上下文語境、情境語境及民族文化傳統(tǒng)語境三個大類”。本文探討的是上下文語境及情境語境在對外漢語詞匯教學中的應(yīng)用。
語境教學法也有人把它稱為“聯(lián)想法”。這種教學法是先不解釋所教的詞語的意思,而是通過圖片、動作、已學詞匯設(shè)置情境等方法,舉大量的實例,把詞匯的意思放入真實情境中,讓學生從大量實例中去體會、揣摩,造出新的句子,從而達到掌握生詞的目的。這種方法可廣泛應(yīng)用于漢語不同詞類生詞的教學。
(二)語境教學法在不同詞類教學中的用法。
漢語的詞匯可分為名詞、動詞、形容詞、數(shù)次、量詞、代詞、副詞、連詞、介詞、助詞、感嘆詞和擬聲詞。下面舉例解釋“語境教學法”在這些詞匯教學中的應(yīng)用。
名詞,是表示人和事物名稱的詞。教師在講解名詞時可將具體的實物帶進課堂,直觀展示,如“傘”、“鞋”、“襪子”、“浴巾”、“盒子”、“袋子”等,這樣不僅可以直觀展示該物品,而且可以講解和該名詞相關(guān)的“量詞”,解釋其理據(jù)。如“傘”的量詞是“把”,是因為可以用手拿住把兒。不方便帶入課堂的名詞,教師可以通過PPT展示,給學生具體直觀的情景,如“胡同”、“四合院”等。有的名詞還通過動作展示,如“垃圾”一詞,教師可把用過的、沒用的東西扔進垃圾箱,告訴學生“垃圾”就是“用過的、沒用的東西”。
動詞,是表示人或事物的動作、行為、發(fā)展、變化的詞,大致可分為動作動詞、靜態(tài)動詞、心理動詞、趨向動詞等。動作動詞,教師可以通過表演來解釋,也可讓學生表演,如“撿、扔、抬、夾、背、點頭、搖頭”等。靜態(tài)動詞也可用動作直接展示,如“靠、躺、站、坐、蹲”等。心理動詞可以用敘述情景的方法,如:“滿意”和“吃驚”,教師舉例:“這次考試我考了100分,我很滿意。”“我覺得她很年輕,聽說她的孩子已經(jīng)上大學了,我很吃驚?!庇械膭釉~十分抽象,直接表現(xiàn)不好講,教師可把使用該詞時完整的背景告訴學生。如“輪”的講解,教師可先解釋“輪”的本義“輪子”,接著展示例句:“今天輪到我打掃房間?!敝蠼忉專骸拔覀兗倚瞧谝话职执驋叻块g,星期二媽媽打掃房間,星期三我打掃房間,星期四媽媽打掃房間……今天是星期三,輪到我打掃房間?!睂W生馬上就會明白“輪”的意思。
形容詞可以通過情境展示和反義詞對比相結(jié)合的方法講解。如此會事半功倍,學生可以一次掌握兩個詞的意思。如“空”和“滿”,“臟”和“干凈”,“亮”和“滅”,“寬”和“窄”,“粗”和“細”,“胖”和“瘦”,“危險”和“安全”。以“空”和“滿”為例,教師可在杯子里裝滿水,解釋“滿”,把杯子里的水倒掉,解釋“空”。“危險”一詞講解時,學生剛學過“一邊……一邊……”的結(jié)構(gòu),于是,學生給出情境:“一邊打電話,一邊開車,很危險,容易出事故。”這樣既練習了新詞,又鞏固了新學的句法結(jié)構(gòu)。
數(shù)詞、量詞、代詞的講解也可用這種方法。數(shù)詞,教師可用不同數(shù)量的粉筆,或不同面額的人民幣講解,增強學生的興趣。量詞,教師運用實物可以更好地解釋量詞的理據(jù),如“傘”、“剪刀”、“鑰匙”的量詞是“把”,教師可以通過實物展示這些東西都是可以用手拿住把兒的,來解釋用量詞“把”的原因。代詞的講解也不例外,“我們”和“咱們”用英語都解釋為“we,us”,但在漢語中卻有區(qū)別,“我們”不包括聽話人,“咱們”包括聽話人。教師可請三個學生,其中兩個學生一起表演在路上遇見另一學生的情境,并設(shè)計對話:“我們?nèi)コ燥垼闳??”“我也去?!薄澳窃蹅円黄鹑グ??!睂W生就能體會出二者的區(qū)別。
副詞,是虛詞的一種,它在歷史的變化中已經(jīng)失去了詞的本義,不能用語素法講解,用翻譯法又很難解釋其用法,是漢語詞匯講解的難點。其意思很難用詞語解釋清楚,只有放在具體的情境和句子中它的意思才可以顯示出來。比如:“到底”的主要義項是:“用于疑問句,表示進一步追究;究竟?!敝苯痈嬖V學生,學生一定一頭霧水。教師設(shè)置情境:小林很喜歡一件衣服,他說要買,可是他又覺得很貴,說還是不買了。他的朋友問他:“你到底買不買?”學生就會體會出,“到底”常常是用在疑問句中加強語氣,提出說話人很想知道的問題,而這個問題在提問的人看來是模棱兩可、不確定的。學生馬上會給出例句:“你到底愛不愛我?”“你到底去不去上課?”等等,語氣和用法完全正確。再如,“偷偷”在生詞表中的解釋是“secretly”,看了解釋學生馬上說:“我告訴我的好朋友一個偷偷?!蔽医o出例句:“他上課的時候,偷偷聽Mp3?!薄巴低怠笔牵骸白鲆患拢蛔寗e人知道的意思。”學生馬上反應(yīng)說:“我告訴我的好朋友一個秘密,他偷偷告訴了別人?!奔燃m正了自己的句子,又正確使用了新詞。
連詞,也是虛詞的一種,它連接詞、短語或句子,表示某種句法關(guān)系。教師在講解時舉例必須體現(xiàn)兩個分句之間的句法關(guān)系。如講解“除了……(以外),……都……”這個詞的時候,可以舉例:“除了某某,大家都來了?!辈⒅赋鼋裉熘挥心衬硾]有來課?!俺藵h語,我什么語也不會說?!币馑际恰拔抑粫f漢語。”所以這個句型表示排除。而“除了……(以外),……也/還……”的意思是表示添加,教師可舉例:“除了韓國留學生以
外,我們班還有美國和英國留學生?!币园嗉壚锏膶嶋H情況為例,學生會立刻理解。
二、語境的設(shè)置原則
(一)典型性和依賴性。
語境教學法是漢語詞匯教學最行之有效的方法,但是語境的設(shè)置要注意設(shè)置語境的典型性。教師要關(guān)注例句能否有效實現(xiàn)學生相應(yīng)認知語境的觸發(fā)和建立。教師所給出的語境一定要體現(xiàn)該詞的語義和用法,不能讓學生產(chǎn)生誤解。教師要注意例句的順序安排,語境的信息量,對比語境的利用等問題,在例句中盡量不出現(xiàn)學生的未知詞匯,以免對這個詞的學習產(chǎn)生干擾。典型的語境可以很快地讓學生理解詞義和掌握用法,非典型的語境不僅給學生過多的無用信息,而且容易讓學生產(chǎn)生誤解,影響講課效果,所以語境設(shè)置的典型性尤為重要。教師需要在備課時反復(fù)揣摩。例句的意思應(yīng)是唯一的,不可替換的。
當例句的典型性不明顯時,教師應(yīng)和別的方法一起結(jié)合使用。教師講解“流利”時,說:“某某的漢語很流利?!睂W生就會產(chǎn)生誤解:“是不是說他的發(fā)音很好?”這就是一個無效的例句。教師可以進一步解釋說,“流利”的英語意思是“fluent”,是指說一種語言時,表達的時候沒有停頓,想什么就可以說什么。教師還可以通過模仿學生說話的樣子,講明什么是“不流利”。學生就可以通過教師的模仿進一步明確生詞的意思。所以,語境教學法不是孤立的,在單純的語境設(shè)置不能滿足講課需要的時候,翻譯法、語素教學法、查閱詞典法、同義詞反義詞對比法、學生參與講解法等都可以和這種方法配合使用,達到事半功倍的效果。
(二)真實性和生活化。
教師在設(shè)置語境時要給學生明確、真實的語言信息,即語境和語言形式要符合語言的實際交際功能和語言規(guī)律。教師要交代起碼的語境因素,如時間、地點、交際者的身份和要做的事情。語境的設(shè)置也要注意“生活化”,這樣才能真正深入淺出,讓學生用在最輕松和真實的環(huán)境中掌握詞匯。如在講“糟糕”時,教師設(shè)置的語境為上課的時候,學生都來了,但是老師沒有帶書,要上課沒有辦法上,于是說:“糟糕,我忘帶書了?!痹诔匈I東西,結(jié)賬時發(fā)現(xiàn)沒有帶錢包,說:“糟糕,我忘帶錢包了?!边@樣的語境交代了“說話的內(nèi)容”、“自己想表達的意思”和“在什么情境下說”, 生活化的語境給學生一種真實感,使他們將其與現(xiàn)實生活聯(lián)系起來,在一種真實的、自然的情境中體會和學習語言,明白生詞的意思,也知道在交際中如何用這個生詞。同時,生活化的語境和學生的日常生活緊密聯(lián)系,使學生產(chǎn)生交際的沖動,會很快地給出他們的例句,教師可根據(jù)情況判斷正誤,了解學生的掌握情況。
(三)以學生為中心,講練結(jié)合。
語境教學法的運用要以學生為中心,注意講練結(jié)合。語言學習的目的是交際,因此我們在教學過程中要盡量使學生多說多練。語境設(shè)計不是單純?yōu)榱私忉屔~,更重要的是讓學生掌握該詞使用的具體語境,使他們真正將其運用到交際中去。因此,語境教學法的運用要注意講練結(jié)合。教師在設(shè)計語境時要留下讓學生去想去說的空間,而不是教師單純地展示。所以教師在展示語境時,可放慢語速,用學生的已知詞匯描述語境,讓學生根據(jù)聽到的描述和自己了解的詞義,在適當?shù)臅r候說出生詞。在學生明確生詞的意思后,教師可給學生時間,給出語境的上半句,讓學生運用生詞補充下半句。或者讓學生自己說出句子,教師判斷正誤。單個詞語講解完后,教師可以講述一段生活化的故事或真實情境,在預(yù)設(shè)的情境中使用這些詞語,通過講述,判斷學生的理解程度。教師在學生練習時要給予適當?shù)奶嵝押椭笇?,練習的時間要以生詞的重要程度決定。
三、語境教學法的作用及優(yōu)勢
(一)學生融入課堂,使教學更生動。
語境教學法是提高學生語言語用能力最好的辦法。語言總是在一定的交際環(huán)境中使用的。學生在學習詞匯時,被置身于交際的真實環(huán)境中,不是一種靜態(tài)的學習,而是在“詞義―句子―交際情境”這樣一個動態(tài)的語言環(huán)境中,這樣的學習充滿了樂趣,同時也會靈活運用學到的詞語,達到交際的目的。這種方法給學生生動形象的聯(lián)想,從而保持長久的記憶。一般來說,人們感知的信息材料越直接、越具體、越鮮明,記憶的效果就越好。借助實物、圖片、表情動作等進行詞匯教學,可以幫助學生在詞語和所指實物之間建立直接的聯(lián)系,使抽象的詞語具體化、形象化,同時能充分調(diào)動學生的視覺、聽覺,不但有利于學生理解、掌握和識記詞語,而且有利于培養(yǎng)學生直接用漢語思維的能力,使學生準確地理解和掌握詞義。另外,教師在敘述真實情境的過程中,要用到大量的已知詞匯,有助于鞏固已學的詞匯,達到“溫故而知新”的效果。
語境教學法不是教師單純地講解,而是讓學生融入課堂。語境教學法的關(guān)鍵是把情境語境轉(zhuǎn)化為背景知識,使學生在學習和生活中靈活運用。調(diào)查顯示,大部分學生喜歡老師先講,然后練習。所以,教師舉出一兩個例子后,可給學生句子,讓學生補充完整,或者讓學生舉出符合詞義的例子。如我在講“靈”一詞時,情境設(shè)置為:“我昨天生病了,吃了一種藥,今天我的病好了?!崩錇椋骸斑@種藥很靈,我一吃病就好了?!睂W生馬上反應(yīng)說:“老師,以前我的漢語口語不好,我的朋友告訴我和中國人聊天可以提高口語,以后我常常和中國人聊天,現(xiàn)在我的口語很好。所以,這種方法很靈?!惫膭顚W生說,完全正確。這樣學生既練習了漢語表達,又理解了生詞的意思,同時學習的積極性也得到了提高。
(二)避免語言的負遷移,解釋詞語的用法,區(qū)別同義詞。
語言遷移是指語言學習者使用母語規(guī)則認知目的語規(guī)則時產(chǎn)生終結(jié)語語言規(guī)則的現(xiàn)象。促進新知識學習的遷移是正遷移,反之是負遷移。語言的負遷移常常使學生用英語的解釋去造漢語句子,常常鬧笑話?!皳臁边@個詞在生詞表中的解釋是“pick up”,所以在我沒有講解之前學生造句:“我到學校去撿妹妹?!憋@然,學生理解成了“接”的意思。而用語境教學法就不會產(chǎn)生這樣的誤解。我用動作展示:把地上的東西撿起來。同時還給學生擴展了“扔”和“掉”兩個詞。學生看了“躺”的解釋“l(fā)ie”,說:“某某常常躺。”我聽了解釋后才明白:學生是想說:“某某常常說謊?!薄疤伞庇脛幼髡故?,“說謊”用生活中的情境展示,就能避免這種語言的負遷移。
語境教學法還可以更好地解釋詞的用法,明確詞的搭配及感彩等,可以區(qū)別多義詞和同義詞。比如:學生看到“閉”的英語解釋“close”馬上說“閉門”、“閉燈”、“閉書”。但是,“閉”的搭配常常是“閉眼睛”、“閉嘴”。教師用身體語言會很好地解釋詞的搭配。學了“脫”的意思,學生馬上會說“脫衣服”、“脫鞋”,但有的學生會說“脫帽子”、“脫圍巾”,教師可以解釋“脫”后的搭配是外出的必需品,來明確“脫”的使用環(huán)境。認知語境的利用可以很好地解釋這些問題。詞語的語用色彩往往是在一定的語言環(huán)境中表現(xiàn)出來的,在解釋詞的語用特點時也要結(jié)合語境。如:“小子”和“小伙子”都是“年輕的男孩兒”,但是“小子”常常是別人對年輕男人的稱呼,而“小伙子”可以用在陳述句中。所以,學生說“我是小子”是不對的。
在對外漢語教學中虛詞教學是一個難點。虛詞沒有實在的意義,只有在語境中的關(guān)系的意義。在講授虛詞的時候,例句的設(shè)置顯得更為重要。由于虛詞的意義虛空、抽象、難以把握,例句不僅要提供信息,而且信息量要盡可能顯示出其隱性的邏輯語義關(guān)系,否則就得不到好的教學效果。語境教學法可以在句子和情境中更好地展示這種關(guān)系,明確虛詞的用法。如:“但是”、“可是”、“不過”、“卻”的解釋都是“but”,學生會很迷惑,如果老師給出例句,學生會明白“但是”、“可是”、“不過”的轉(zhuǎn)折程度遞減;“但是”強調(diào)后者,“不過”強調(diào)前者,“卻”是副詞,用在主語之后。
(三)適用教學對象和教學內(nèi)容廣泛,方便教師掌握。
語境教學法適用于不同國籍和不同年齡的留學生。對外漢語教學的對象是所有學習漢語的外國人,他們的母語不同,對英語的掌握程度不同,年齡也不一樣。如果單純用英語教學,會使母語不是英語國家和年齡較小的學生感到吃力,甚至打消他們學習的積極性。而語境教學法適用于所有國家的、所有年齡段的留學生,大家在學習漢語面前都是平等的。
語法教學是漢語教學的難點。語境教學法同樣適用于漢語語法的教學,較好地掌握這種方法,對漢語語法的教學也有幫助。在語法中,“把”字句、“被”字句、“比”字句、存現(xiàn)句、趨向補語等語法內(nèi)容的教學都適用于這種方法。我們將另文論述。
目前,我國從事漢語教學的教師專業(yè)背景、學歷、年齡不同,對英語掌握的熟練程度也不同,這種方法方便老師備課,適用于不同類型的漢語教師。但是,熟練地掌握這種方法,仍然需要長時間的積累和較多的漢語教學經(jīng)驗。
總之,語言是人類最重要的交際工具,交際要在一定的言語情境中才能進行。語境給了語言生命的活力,語境體現(xiàn)了說話者的交際意圖,交際手段和交際思維。任何詞語都要在一定的語境中出現(xiàn),只有在語境中才能明確其含義,了解其用法。語言學習的目的是交際。我們要教給學生的不是語言中靜態(tài)的詞匯,而是言語中動態(tài)的詞匯,也就是說,要教會學生如何使用這個詞,如何用這個詞來表達。所以在對外漢語詞匯教學中,較好地應(yīng)用語境教學法是至關(guān)重要的。這既符合語言的規(guī)律,又能讓學生了解語言的形式結(jié)構(gòu),根據(jù)語境使用語言,從而提高學生的交際能力,達到提高他們漢語水平的目的。
參考文獻:
[1]李立新.對外漢語詞匯教學對語境理論的應(yīng)用[J].陜西師范大學學報,2006,(7).
[2]劉.對外漢語教學引論[M].北京:北京大學出版社,2000.
[3]索振羽.語用學教程[M].北京:北京大學出版社,2000.
[4]王建華等.現(xiàn)代漢語語境研究[M].浙江:浙江大學出版社,2002.12.
[5]徐桂梅,陳滿華.發(fā)展?jié)h語?初級漢語(下)[M].北京:北京大學出版社,2006.7.
[6]徐茗.對外漢語詞匯教學中的例句設(shè)計[J].安徽師范大學學報,2009,(7).
[7]楊惠元.強化詞語教學淡化句法教學[J].語言教學與研究,2003,(1).
篇10
關(guān)鍵詞:對外漢語 詞匯教學 原則 方法
中圖分類號:H195 文獻標識碼:A 文章編號:1006-026X(2013)09-0000-02
詞匯是語言表達的前提,只要具備了一定的詞匯儲備,才有可能順利地進行語言交流和運用。因此,對外漢語詞匯教學不容忽視。只有科學的詞匯教學方法,才能提高詞匯教學效率,幫助學生盡快掌握。
一、漢語詞匯教學的原則
在詞匯教學中,老師不僅要講清楚詞語的音、形、義,更重要的是講清楚詞語的用法,即詞與詞的搭配以及搭配時應(yīng)注意的問題,并且通過大量的練習掌握詞語的用法。只有從漢語詞匯的本身特點和漢語詞匯課堂教學的特點出發(fā),才能提高教學效率,確立詞匯教學原則。
近年來,在漢語詞匯教學的研究中,可以總結(jié)出以下四個教學原則。
第一,結(jié)合漢字特點進行詞匯教學。漢字是音、形、義的結(jié)合體。教學可以根據(jù)漢字的構(gòu)造法進行詞匯教學。因此,我們可以意識地引導學生以此去理解字義、識別詞義。對部分有傳統(tǒng)象形字演變而來的現(xiàn)代漢字,我們可以借助古文字字形,來了解該字的本意。如車:甲骨文的形體是一輛車的輪廓;首:甲骨文的形體像人頭。對部分會意字,可以通過分析構(gòu)字部件之間的關(guān)系,借以說明整字的意義。如林:從兩木,表示樹木成片。對形聲字,我們可以通過對表義部件的分析,提示整字的意義?!按颉薄ⅰ傲唷?、 “捶”的包含表義的提手旁,它們的意義都與手有關(guān)。
第二,利用漢語詞匯的特點進行教學。漢語詞的構(gòu)造單位是語素,許多單音節(jié)語素可以單獨成詞,而語素與語素又可以自由組合為合成詞。因此,學生只要掌握一定數(shù)量的語素和構(gòu)詞法,就可以迅速擴大詞匯量。我們詞匯教學應(yīng)重視詞匯的這些特點進行教學。如利用語素解釋詞義,例如 “無聲”就是沒有聲音。同時,還可以鞏固所學詞語并擴大詞匯量。通過構(gòu)詞法系統(tǒng)地學習同類型詞。現(xiàn)代漢語詞匯以合成詞為主,而“偏正式是現(xiàn)代漢語中最能產(chǎn)的構(gòu)詞方式,同一個語素加上不同的修飾性語素,就可以構(gòu)成大量同族詞?!?如在語素“筆”前加修飾性語素可構(gòu)成 “鋼筆”、“毛筆”,表示不同類型的“筆”。附加式的合成詞是由詞根加上詞綴構(gòu)成,構(gòu)詞能力也很強。一些非名詞性語素加上詞綴“子”“兒”、“頭”后變成名詞。如:“胖子”,是形容詞性語素,加“子”后表示胖的人,以此類推,矮的人是矮子,聾的人是聾子。通過構(gòu)詞法來學習漢語,可以讓學生批量地掌握。
第三,結(jié)合具體語境。一個詞總是出現(xiàn)在一定的句子中或上下文中,而且在不同的語境中有不同的意思。因此,要結(jié)合語境進行詞匯教學。例如,1.他每天走著來學校。2.她的手表不走了。3.他的爸爸明天走。上述句子中的“走”分別處于不同語境,其詞義也隨著不同的使用場合而不同。由此,在教學中一定要做到“詞不離句”,才能正確地解釋詞語的意思。
第四,結(jié)合文化背景進行詞匯教學。對外漢語教學屬于第二語言教學,第二語言的教學必須結(jié)合文化背景因素進行,通過對比和分析,讓學生了解不同文化之間的差異,從而提高學生對漢語的理解和運用能力。我們在講解“京劇、國畫、太極拳、麻將”這些詞時,要注意結(jié)合中國文化的知識來講解,提高學生學習漢語的興趣,同時培養(yǎng)跨文化交際的能力。
詞匯教學時,重視這四個原則的結(jié)合,才能提高詞匯教學的效率,激起學生學習漢語的興趣,消除漢語難學的心理。
二、漢語詞匯教學的方法技巧
詞匯教學不是一門專門的課程,而是滲透在各門課程中。課堂教學是以一課書作為一個教學單位,生詞的教學是其中一個重要的教學環(huán)節(jié)。2在實際教學實踐中,處理生詞可以分為以下幾個步驟進行:詞語的展示、詞語的講解、詞語的練習。
第一步,展示詞語。課本上生詞表中生詞的順序,多半都是按生詞在課文中出現(xiàn)的先后順序排列的。處理生詞時,教師可以以生詞為線索串講課文。或讓學生以生詞為線索概括或復(fù)述課文,不斷強化學生對生詞的記憶和對課文的理解,有效提高教學效率。我們也可以打亂生詞表的順序,自己重新排列順序。
常見的排列方式有:(1)按詞類排列分組展示。將所學習的生詞按照詞類分組排列,即把生詞分為名詞、動詞、形容詞、副詞、介詞,還有詞組等等,分門別類加以講解和練習。這樣既便于讓學生理解各類詞的功能特點,也可以潛移默化地在學生頭腦中建立漢語的詞類觀念。(2)按話題排列分組展示。將意義相關(guān)、可以出現(xiàn)在共同話題的詞語排列在一起進行學習。例如“問路”,“看病”,“打電話”,“買東西”等等,把相關(guān)的詞語排列在一起,便于學生根據(jù)話題練習對話或敘述。生詞的學習和運用相結(jié)合,有助于增強學生的成就感。排列好生詞的順序后,接著就可以開始在課堂上展示具體的詞語了。常用的展示方式有:聽寫、領(lǐng)讀、認讀、用實物或圖片展示、用卡片展示生詞。聽寫是常用的展示詞匯的手段,此手段可以檢查學生的預(yù)習情況。用卡片展示生詞最適宜年幼的學生和初級階段的學生使用,既可以用在講授新課前復(fù)習前一課的生詞,也可用來認讀當天所學的生詞。
第二步,講解詞語。一是解釋詞義,課堂教學中講解詞義的主要方法有:①以舊詞釋新詞。啟發(fā)學生用已掌握的詞語對新詞進行解釋。如學習“頭兒”,這個詞時,我們可以啟發(fā)學生用“老板”、“領(lǐng)導”來解釋。②利用構(gòu)詞語素釋義。引導學生對新詞中學過的語素進行回顧,據(jù)懂得的語素的意義推測新詞的意義。如學習“認錯”這個詞時,先帶領(lǐng)學生回顧 “認”是“承認的意思,”“錯”是“錯誤”的意思,再引導學生推測出“認錯”是“承認錯誤”的意思。③利用近義詞、反義詞釋義,即對比法。比如學習“眷念”時,讓學生用“想念”來解釋;學習“粗心”時,讓學生用其反義詞“細心”來解釋。④利用語境猜測詞語的意義。選取學生熟悉的或親身經(jīng)歷的事例來設(shè)定具體的語言環(huán)境,讓學生從此的實際應(yīng)用中去體會理解詞義。比如學習“吸引”這個詞時,可以設(shè)置這樣的語境,“來到桂林,發(fā)現(xiàn)桂林的風景真的很美,我們可以說“我被桂林山水……”,讓學生說出“吸引住了”。⑤例句釋義。教師直接給學生幾個例句,讓學生通過例句來體會詞義。比如學習“不由得”這個詞時,可以給出以下例句:看到這張照片,我不由得想起在中國留學時的生活。/ 聽了她的故事,我不由得流下了眼淚。讓學生體會“不由得”是“很自然地、不能控制地”的意思。在解釋的時候,一定要注意把詞義的解釋和詞語的用法結(jié)合起來,同時要給學生舉出一些例子或通過詞語搭配來講清詞語的用法。比如學習“打算”這個詞時,可以給學生兩個例句:“寒假我打算去旅行。” “寒假我沒有什么打算”,以此來說明“打算”既可以是動詞,也可以是名詞。在講解詞語時,對于感彩明顯和語體色彩不同的詞語加以說明,否則會影響學生正確使用該詞。
第三步,詞語練習。練習是掌握和鞏固詞語的重要手段。詞語講練主要有以下幾種方法,一是搭配與擴展詞語相結(jié)合的練習。教師說出一個詞,讓學生說出可與之搭配的詞語。如說出動詞,請學生說出可以與之搭配的賓語,教師:拆,學生:拆房子、拆信、拆盒子、拆機器;/教師:拒絕,學生:拒絕回答、拒絕接受、拒絕對方。再如教師說出量詞,請學生說出可與之搭配的名詞,教師:群,學生:一群羊、一群小孩。二是用指定的詞語造句。具體做法有:①設(shè)計情景讓學生造句。例如,用“難說”造句。師:你不能肯定自己的考試成績好不好,這時你怎么說?生:這次考試成績好不好很難說。②用指定的詞語回答問題。教師聯(lián)系學生的實際生活情況提出問題,然后讓學生用指定的詞語作出回答。例如:你每天幾點起床?(才)/你對桂林的印象怎么樣?(覺得)③用指定的詞語改寫句子,要求原句意思不變。例如,老師告訴了同學們這次考試的成績。(宣布)/看到那位老人,我很自然地想起我母親。(不由得)④用指定的詞語完成句子。他起床起晚了,……(差點兒)。三是聽意思說詞語。教師用漢語說出詞語的意思,或描述一個情節(jié),讓學生說出表示該意義的詞語。詞語練習還可以利用游戲,調(diào)動學生的積極性。適合中級學生的游戲有:(1)漢字詞語接龍。做法:學生分為兩組進行比賽,教師在黑板上寫了第一個字后,兩組學生交替出人接續(xù)往下寫,每個詞的開頭,必須是上個詞的詞尾字。如中―中國―國力―力氣―氣量―量力而行―行軍……(2)詞語聯(lián)想。教師簡單地解釋一個詞義后,讓學生立即聯(lián)想一個與之有關(guān)的詞語并記下來,老師再一一提問,有時需要讓學生做簡單的解釋。如:“結(jié)婚”一詞,學生的聯(lián)想可能是“幸福、教堂、戒指、婚禮、孩子、家務(wù)事、家、蜜月旅行”等等。
三、對漢語詞匯教學的建議
(一)詞匯教學應(yīng)注意階段性
1、初級階段
初級階段,由于該階段學生的詞匯量和漢語水平的限制,該階段的教學主要任務(wù)是要求學生掌握最常用的詞語的基本意義和主要用法。這一階段的教學方法應(yīng)多借助直觀手段,來幫助學生理解詞語的意義。同時,還要采取更多的詞語練習的游戲,調(diào)動學生的學習積極性,從而提高他們的學習漢語的興趣。
2、中級階段
中級階段,要注重擴大詞匯量,同時還要對以學過詞匯的詞匯意義和語法意義全面掌握。這一階段可以講一些漢語構(gòu)詞法的知識,介紹一些常見的詞綴或類似詞綴的語素。例如:家,加在詞尾表示掌握某種專長或從事某種專門活動的人,如“科學家、藝術(shù)家、畫家、音樂家、作家”等。化,加在詞尾表示具有某種性質(zhì)的人,如“美化、綠化、丑化、國際化、老年化”等。
3、高級階段
高級階段,學生已經(jīng)掌握了3000以上的詞語,具備了一般的漢語交際能力。此階段的任務(wù),一方面要繼續(xù)擴大詞匯量,另一方面要掌握詞語的多義項,掌握詞語的文化內(nèi)涵。這一階段適宜采取對比方法來幫助學生理解詞義。如同義詞對比、反義詞對比、感彩和語體色彩的對比。
小結(jié):中高級階段的詞匯教學都可以采取詞語搭配和擴展的法,這樣的話,學生理解詞義和鞏固詞語就容易得多了。
(二)詞匯教學應(yīng)注意國別性
不同國別的學生,社會和語言背景不同,他們學習漢語詞匯的難點和重點就不完全相同。所以,詞匯教學一定要有針對性,應(yīng)根據(jù)學生的國別制定相應(yīng)的教學任務(wù)和教學策略。
(三)重視詞匯的“重復(fù)率”
語言學習是一個長期的過程,必須經(jīng)過多次的重現(xiàn)和復(fù)習才有可能掌握。首先,要利用詞的音、形、義多角度的重現(xiàn);其次,應(yīng)注重利用句子重現(xiàn)詞語。最后,在不同的課型中重現(xiàn)。
注解
① 萬藝玲.漢語詞匯教學[M].北京:北京語言大學出版社,2010(12).
② 萬藝玲.漢語詞匯教學[M].北京:北京語言大學出版社,2010(12).
參考文獻:
[1] 萬藝玲.漢語詞匯教學[M].北京:北京語言大學出版社,2010.
[2] 張輝,楊楠.漢語綜合課教學法[M].北京:北京語言大學出版社,2006.
[3] 趙婧.淺談對外漢語詞匯教學中的釋詞技巧[J].安徽文學(下半月),2011(9).
[4] 郜峰.現(xiàn)代漢語詞匯教學的多角度思考[J].淮北煤炭師范學院學報,2010,31(1):167-169.
[5] 錢潤池.簡論對外漢語詞匯教學中的語素義教學[J].暨南大學華文學院學報,2004,2:33-36.
[6] 陸儉明.詞匯教學與詞匯研究之管見[J].江蘇大學學報,2007,9(3):12-17.
[7] 張義宣.淺談對外漢語詞匯教學[J].青年作家,2011(4).
[8] 胡瑞.對外漢語教學中的詞匯教學[J].文學教育,2010.