茶文化的文化內(nèi)涵范文

時間:2023-12-04 18:05:38

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇茶文化的文化內(nèi)涵,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公文云整理的十篇范文,供你借鑒。

茶文化的文化內(nèi)涵

篇1

關(guān)鍵詞:茶文化;內(nèi)涵;差異

中國是世界上最早種茶、制茶、用茶、飲茶的國家。相傳茶“發(fā)乎于神農(nóng)。聞于魯周公,興于唐而盛于宋”,迄今已有五千多年的歷史。茶葉在我國最初是被當(dāng)作藥草使用的,后來逐漸成為日常生活中的飲品。在農(nóng)耕文明的基礎(chǔ)上,在人們細(xì)斟慢飲的過程中,受到儒、道、釋三家思想影響的茶慢慢與文化因素結(jié)合,衍生出了獨具一格的中國茶文化,將人類的精神引導(dǎo)到一種更高的境界,同時也促進(jìn)了人際關(guān)系的融洽以及人類文明的進(jìn)程。同樣有著悠久歷史的英國在茶葉傳入歐洲后,不僅納為己用,而且銳意創(chuàng)新,形成了不同于中國的英國茶文化。本文擬對兩者的內(nèi)涵進(jìn)行比較,以期在加深對兩國文化理解的同時,引發(fā)讀者對于如何傳承中國傳統(tǒng)文化的思考。

一、茶的起源及其傳播

在中國古文化中,茶的起源與“神農(nóng)嘗百草,日遇七十二毒,得茶而解之”的傳說聯(lián)系地最緊。相傳身為三皇之一的炎帝神農(nóng)為治病救人,常去深山采藥并親自試吃,以識別藥用藥效。一日,神農(nóng)偶然嘗毒草,遂隨手拾起身后樹上飄落的葉子咀嚼,卻出乎意料地發(fā)現(xiàn)不適感消失了,精神也隨之振奮。那些飄落的葉子便是茶葉。雖然時隔久遠(yuǎn),這一傳說的真實性已無從考證;但通過對自然環(huán)境和歷史文獻(xiàn)的研究推知――茶的確起源于我國上古時代的母系氏族公社時期,距今已有五千多年歷史。據(jù)記載,唐朝時海內(nèi)外交往繁盛,茶葉常作為禮品饋贈給來華僧侶、傳教士以及出使外國的中國使節(jié),因而被傳播到世界各國,并于17世紀(jì)以奢侈舶來品的身份登陸英倫諸島。

二、茶文化的界定及中英茶文化的形成

茶的發(fā)現(xiàn)和使用并不等同于茶文化的形成和發(fā)展?!叭藗冊陂L期的飲茶過程中,在一定的階段,把飲茶當(dāng)成了一種精神上的享受,于是,就隨之產(chǎn)生了各種文化現(xiàn)象,產(chǎn)生了社會功能,這才開始出現(xiàn)了茶文化。它是一定歷史條件下的特殊產(chǎn)物。”具體而言,我國早在神農(nóng)時代就發(fā)現(xiàn)了茶,但直到兩晉、南北朝的時候才出現(xiàn)了茶文化的萌芽;同樣,雖然茶從16世紀(jì)開始就已經(jīng)向西傳播,但到18世紀(jì)才為英國社會所接受,逐漸從宮廷貴族的專享演化為社會各階層的飲品。在中國,茶葉在發(fā)現(xiàn)之初本是作為藥用的;后隨著對其認(rèn)識的加深,至秦漢時,茶成為飲品;再至兩晉南北朝時,茶成為尋常人家的待客之物,融入了尋常百姓的生活。東晉時,社會風(fēng)氣浮躁,人皆以斗富為榮,奢靡之風(fēng)盛行。為抵制這股不良風(fēng)氣,有識之士提出以茶為象征的“養(yǎng)廉”。南北朝時,開明的南齊武皇帝曾下遺詔,喪事從簡,靈位前不準(zhǔn)放三牲祭品,只放些干飯、果餅和清茶,并令“天下貴祭,咸同此制?!贝藭r的茶早已不再僅僅是單純的飲品,而成為了待客之物、祭祀之品,表現(xiàn)出了自身價值之外的文化功能,進(jìn)入了精神領(lǐng)域,中國茶文化由此萌芽,其所具有的社會文化功能逐漸超過其自然實用功能。但這一時期的茶文化也只是寒光微露,還沒有形成專門的學(xué)問。直至唐代,我國的茶文化才正式形成。唐朝時,農(nóng)業(yè)進(jìn)步、商貿(mào)活躍,促進(jìn)了茶葉的生產(chǎn)和銷售:佛教興旺、科舉初成、詩風(fēng)繁盛、流行貢茶、令行禁酒。等時代因素更是掀起了一股社會飲茶風(fēng)尚。唐人陸羽所著世界上第一部關(guān)于茶葉的專著《茶經(jīng)》更是極大地促進(jìn)了茶文化的發(fā)展與傳播,有著里程碑式的意義。書中不僅對有關(guān)茶的各種知識進(jìn)行了詳盡介紹,而且首次將飲茶過程看作一種藝術(shù),還將儒、道、釋三家的思想內(nèi)涵融入其中,創(chuàng)造出了一整套強調(diào)意境的中國茶藝。

英國從未種植過茶葉,16世紀(jì)前更是只喝咖啡和酒。茶葉在剛傳入英國的時候也是作為藥草使用的,真正把飲茶之風(fēng)帶到英國的是英王查理二世的王后凱瑟琳。由于皇后的表率作用,雖然當(dāng)時英國的紅茶價值黃金,但貴族們依舊爭相效仿,飲茶之風(fēng)遂在英國宮廷流行起來,隨后進(jìn)入貴族世家。中國茶由此轉(zhuǎn)為時尚奢華生活的標(biāo)志。隨著資產(chǎn)階級革命的完成,英國政治安寧、經(jīng)濟繁榮,很快確立了其海上霸主的地位,得以進(jìn)口大量的茶葉,茶葉因此走進(jìn)了尋常百姓家,慢慢成為日常生活的消費品。英國人的早餐豐富、午餐簡單,而晚餐一般要到八點鐘左右。一些無所事事的貴婦人覺得午餐過于簡單,且與晚餐間隔太久,便輪流在下午四、五點鐘的時候舉行餐會,吃吃甜點,喝喝紅茶。這種風(fēng)尚逐漸流行,轉(zhuǎn)而成為維多利亞時期必不可少的用餐環(huán)節(jié)和正式的社交活動。19世紀(jì)40年代,貝德福德公爵夫人安娜對下午茶更是進(jìn)行了奢華設(shè)計和積極推廣,下午茶逐漸成為幾乎所有英國人的生活習(xí)慣。至20世紀(jì)初的愛德華時期,單純的家庭式下午茶難以滿足人們高漲的消費需求,外出飲茶成為風(fēng)尚。富于本土特色的英國茶文化由此確立。

三、中英茶文化內(nèi)涵的對比

由上述可知,中英茶文化不同的形成背景和過程導(dǎo)致了兩者的內(nèi)涵也有著極大的差異。中國茶文化根植于傳統(tǒng)的農(nóng)耕文明,提倡心靈感悟,追求天人合一;英國茶文化則是由工業(yè)文明衍生而出,在宮廷貴族的高貴優(yōu)雅的基礎(chǔ)上,融注了工業(yè)社會所注重的務(wù)實性與目的性。

中國哲學(xué)源于農(nóng)耕文明。農(nóng)時農(nóng)耕尤不與大自然息息相關(guān),因而中國人視大自然為母親,對其有一種天然的崇敬、依賴之情,更極為推崇漢代的儒學(xué)人家蕈仲舒提倡的“天人之際,合而為一”的思想。茶生于山川河流之中,中國人在發(fā)現(xiàn)利用的基礎(chǔ)上,自然結(jié)合自身的審美情趣賦予其天人合一的思想內(nèi)涵。中國茶文化不可避免地帶有濃郁的山林氣息。綠茶在眾多茶葉品種中最受人喜愛,原因就在于未發(fā)酵的綠茶一經(jīng)沖泡,其形狀、顏色、氣味無不給人自然的氣息,或看、或聞、或品,都令人仿佛置身于蔥綠的自然一般心曠神恰。紫砂茶具也在種類繁多的茶具中獲得最多寵愛,是因為紫砂這一陶土精靈給人以質(zhì)樸的泥土芬芳和無限的天地靈氣。中國歷代的文人士大夫大都偏愛飲茶,雅興來時,常邀三五好友,于松風(fēng)竹林間煮茗論道。數(shù)千年的文化熏陶,賦予了茶“淡泊”“寧靜”“返璞歸真”等神韻。一方斗室,一豆青燈,一杯香茗,常常使人氣定神閑、物我兩忘,得以感受“天地與我并生,萬物與我為一”的理想境界。

與中國“天人合一”的思想不同,西方文明主張“天人兩分”,視自身為探索者和研究者,試圖通過掌握自然的奧秘來主宰自然。具體而言,英國人喜好發(fā)酵過的紅茶,還經(jīng)常加入其他調(diào)料,制成奶茶方才飲用。在茶具的選擇上,英國人也沒有一直沿用中國瓷器,而是創(chuàng)造性地將動物的骨灰加入到瓷土中進(jìn)行燒制,制造出了飲茶用的骨瓷。英國茶文化還集中體現(xiàn)了西方社會的核心價值觀――個人主義。比如,邀請別人來喝下午茶時,女主人們勢必要拿出家中最好的茶,費盡心思做出美味的茶點,還要換上最得體的服飾,從而向客人展示自己以及家中最完美的一

面,獲得自我精神的滿足。此外,英國茶文化追求實用性。相較于中國茶文化隨時隨地皆可飲茶的傳統(tǒng),英國人將茶與一日三餐緊密地結(jié)合在一起,只會在固定的飲茶時間才悠閑地喝杯茶,如傳統(tǒng)茶、下午茶以及晚餐茶,體現(xiàn)了其嚴(yán)謹(jǐn)考究的文化特色。英國人還根據(jù)自身的飲食習(xí)慣制作了很多既能滿足口欲又能填飽肚子的茶點。

中國茶文化吸收了儒、道、釋三家思想的精華,但其主導(dǎo)的思想還是儒家所提倡的“中庸”和“仁禮”,主張通過飲茶反躬自省,在和諧的氛圍中交流思想、增進(jìn)情誼。同時,中國茶文化強調(diào)自然,追求以簡為德,心靜如水,返璞歸真,體會人與自然的和諧統(tǒng)一。與中國茶文化的謙和相比,英國茶文化就多了幾許霸氣。英國曾一度國力強盛,稱霸海上,被譽為“日不落帝國”,因而英國人普遍有一種自傲排外的島國心態(tài)。加之,英國文化中存在一股強大的向上的價值取向。因而,無論什么時間、什么場合,英國人總竭力展示自己的最佳狀態(tài),不敢有絲毫的怠慢和敷衍。喝下午茶自然也不例外――環(huán)境一定要優(yōu)雅舒適,衣著一定到典雅得體,茶點一定要高檔精致,待客一定要體貼周到。一頓真正的下午茶仿佛變成了一場時尚的社交盛宴,主人不敢有絲毫馬虎,客人也是小心翼翼,一定要穿著時下最流行的服飾赴會,否則稍有差池,便會招來嘲諷。

隨著工業(yè)文明的發(fā)展,現(xiàn)代生活的快節(jié)奏沖擊著人們悠閑的傳統(tǒng)飲茶方式,人們很少有時間能夠靜心品味茶的內(nèi)涵或者精心準(zhǔn)備下午茶的服飾。在這種時代大背景下,中英茶文化都在經(jīng)歷,深刻的變革。中國茶文化不再過分追求玄思靜想,英國茶文化也簡化了其過去花哨的形式和繁復(fù)的禮儀。中英茶文化逐漸出現(xiàn)交匯點,成為增進(jìn)不同文化交流的助力。但不可忽視的是,中國傳統(tǒng)茶文化如今日漸低迷,而作為后起之秀的英國茶文化卻正風(fēng)靡全球,如何保護(hù)和傳承好中國的傳統(tǒng)文化值得每個中國人深思。

注釋:

1.簡伯華.《茶與茶文化概論》.湖南科學(xué)技術(shù)出版社2003.P155.

2.唐朝時科舉制度嚴(yán)格,考生千里迢迢赴考且考試時間過長,于是朝廷便將茶果送入試場,以解考生與考官的疲乏之苦.

3.安史之亂后,社會動蕩,農(nóng)民無心種糧,因而釀酒原料短缺。唐朝統(tǒng)治者因而下令民間禁酒。并且,茶有益身心,不喜飲茶的人也開始飲用,飲茶的風(fēng)俗得以更為廣泛地傳播.

參考文獻(xiàn):

[1]黎小萍.“簡說中國茶文化”[J].《茶十機械雜志》.2001(4).

[2]王從仁.《玉壺清茗》.上海古籍出版社[M].1991.

[3]吳琳.“中英茶文化比較”[J].《黑龍江科技信息》.2009(18).

篇2

論文關(guān)鍵詞:商標(biāo),文化內(nèi)涵,文化差異,翻譯

 

商標(biāo)的翻譯,是一種跨文化的交流,需要研究語言、地域文化、消費心理、和審美價值的差異,決不是將一種語言轉(zhuǎn)換成另一種語言文字的機械翻譯活動。實踐已經(jīng)證明,成功的商標(biāo)的翻譯會帶來巨大的經(jīng)濟效益,而失敗的翻譯,不僅會給公司或國家?guī)響K重的經(jīng)濟損失,還直接影響公司或國家的形象。本文主要從語言和文化的角度討論商標(biāo)的翻譯,探討文化內(nèi)涵對商標(biāo)翻譯的影響。

 

1. 文化內(nèi)涵對商標(biāo)翻譯的影響

商標(biāo)是語言文字和民族文化的統(tǒng)一體,在進(jìn)行商標(biāo)的翻譯時應(yīng)充分考慮影響商標(biāo)翻譯的各種因素,考慮英漢兩個民族語言、文化和審美情趣的差異,并采用靈活多樣的方法文化差異,力求音意俱佳,給消費者留下深刻印象,激發(fā)其購買欲望。

1.1 文化內(nèi)涵對以人物命名的商標(biāo)的影響

中國的芳芳牌口紅,出口到英國美國加拿大等英語國家,銷路不暢。其根本原因在于“芳芳”商標(biāo)音譯成漢語拼音“Fang-fang”,英文讀者一看便生起一種恐怖之感,因為“fang”恰好是一個英文單詞,其意義是(1)along, sharp tooth of dogs or wolves(狗或狼的長牙);(2)a snake’stooth with which it injects poison(蛇的毒牙)。西方消費者看到“fang-fang”商標(biāo)時,想到的并不是涂了口紅的少女,而是張牙舞爪、毒汁四濺的瘋狗、惡狼或毒蛇;然而芳芳商標(biāo)對中國人而言卻能產(chǎn)生更美的聯(lián)想,不僅仿佛看到一位名叫芳芳且花容月貌的少女,而且好像聞到了她周身襲來的香氣。有此可見中西方民族文化差異對商標(biāo)翻譯的影響。

1.2 文化內(nèi)涵對以動物命名的商標(biāo)翻譯的影響

首先以孔雀為例,在中國和西方,它們擁有不同的喻意。在中國孔雀象征著美麗和耀眼的顏色,人們看到孔雀牌彩電,就會聯(lián)想到有著最好色彩的高質(zhì)量的電視機。然而,在西方國家,peacock(孔雀)被認(rèn)為是一種邪惡的鳥,會給人們帶來不幸。因此以peacock(孔雀)為商標(biāo)的商品也不會熱賣。

在漢語中,蝴蝶象征著友誼和愛情免費論文。中國有很多蝴蝶牌產(chǎn)品,很受消費者歡迎。然而英語中butterfly意味著輕薄,輕浮。所以若以butterfly作為商標(biāo),西方消費者會認(rèn)為這種商品不耐用。西方消費者不喜歡將鳥類或者昆蟲的名字用作商標(biāo)名稱,因為會使人聯(lián)想到劣質(zhì)商品。

熊貓是中國的國寶文化差異,中國有不少的熊貓牌產(chǎn)品,如電視和香煙,許多企業(yè)都愛用panda作為自己產(chǎn)品的出口商標(biāo)翻譯。這些產(chǎn)品在日本韓國法國意大利美國等國家都很受歡迎,但在信仰伊斯蘭教的國家便賣不出去,因為穆斯林國家傳統(tǒng)上禁吃豬肉,而熊貓長的像肥豬,顯然,熊貓牌得產(chǎn)品會受到排斥而沒有銷路。因此商標(biāo)翻譯中一個很重要的問題是不能忽視宗教信仰、民族傳統(tǒng)和風(fēng)俗習(xí)慣,以防用語失效。用語失效是指不合時宜的翻譯或不符合習(xí)慣等導(dǎo)致交流不能取得預(yù)期效果的失誤。

1.3 文化內(nèi)涵對以植物命名的商標(biāo)翻譯的影響

在中國,倍受青睞,有高潔堅貞之美譽。有許多商品用“”作品牌,如廣東中山“”牌電熱驅(qū)蚊片,商標(biāo)翻譯為“ChrysanthemumFlower”,出口到法國日本西班牙比利時無人問津,因為這些國家都把作為喪葬花卉,一般只在舉行葬禮時才使用。但該產(chǎn)品深受芬蘭瑞典意大利德國墨西哥人民的喜愛,因為芬蘭的國花為繡球菊,瑞典的國花為白菊,意大利的國花為矢車菊、墨西哥的國花為大麗菊。

1.4 文化內(nèi)涵對以數(shù)字命名的商標(biāo)翻譯的影響

在漢語中,“4”和“死”讀音想同,因而人們忌諱使用,“14”、“24”也避免使用。“13”和“星期五”在英語國家被禁忌,因為耶穌在那天被送上絞刑架,因而在西方一些國家樓層不設(shè)13層,公共汽車不設(shè)13路。中國上海生產(chǎn)的“三槍”牌內(nèi)衣文化差異,英譯名為“Three Guns”,這一產(chǎn)品若銷往日本、哥倫比亞和北非地區(qū),定會倍受歡迎,因為數(shù)字“3”在這些地區(qū)具有積極意義。但若銷往乍得、貝寧等地,應(yīng)改換譯名,因為在乍得奇數(shù)被視為具有消積意義,在貝寧“3”具有巫術(shù)之意。而出口英國的商品則不宜用“666”因為它在圣經(jīng)中象征惡魔。 中國許多企業(yè)競相以“8”字為產(chǎn)品命名,人們?nèi)?ldquo;8”與“發(fā)”諧音,并賦予“八”周全,積極之意;在日語中“八”也有運氣越好、事業(yè)越來越旺的含義;而在英語中具有相似意義的數(shù)字為“7”,例如美國的“七喜”牌(7-up)飲料。

2. 商標(biāo)的翻譯方法

商標(biāo)翻譯不僅是一種跨文化交際行為,還是一門具有創(chuàng)造性的藝術(shù)。翻譯出的商標(biāo)不僅能給人以美感,內(nèi)容積極向上,思想健康,還要堅持譯文的標(biāo)準(zhǔn)化。好的譯文能增強市場競爭力,有利于樹立良好的市場形象。一般來說,商標(biāo)主要有以下四種譯法。

2.1 直譯法

直譯即將商標(biāo)的字面意思直接譯出。直譯法的優(yōu)點是保留原名,準(zhǔn)確的傳達(dá)原名得信息和情感。如Apollo(太陽神)口服液——力量無比,Pony(小馬)——小巧快捷,F(xiàn)air Lady(貴婦人)床上用品——高雅名貴、豪華舒適,American Standard(美標(biāo))潔具——規(guī)格齊全、質(zhì)量上乘,Crown(皇冠)轎車——皇家風(fēng)范、豪華氣派等。這種商標(biāo)翻譯,顧名思義,容易讓消費者引起聯(lián)想文化差異,情不自禁地對商品產(chǎn)生好感,從而有利于商品的銷售。

2.2 音譯法

采用音譯法的商標(biāo)名,多由人名、企業(yè)名或其他專有名詞構(gòu)成。在英文商標(biāo)和中文商標(biāo)的翻譯中均有此種翻譯方法免費論文。采用音譯法不僅可以保留原商標(biāo)名稱的音韻之美,易于上口,便于記憶,而且可以體現(xiàn)商品的異國情調(diào)和正宗特色。如NIKE(耐克),PARKER(派克),SIEMENS(西門子),Audi(奧迪),Sony(索尼),Sharp(夏普),(Kentucky)肯德基等。

2.3 意譯法

有的商標(biāo)采用音譯法無法體現(xiàn)產(chǎn)品特征或象征意義,采用意譯法則可直接體現(xiàn)出寓詞優(yōu)雅、詞語華麗的特點。用意譯法翻譯的商標(biāo)名,通過精心選字,可以形象表達(dá)產(chǎn)品的效用,準(zhǔn)確反映商品性能,有利于消費者記憶。如英文商標(biāo)“Dynasty”的葡萄酒譯為“皇朝”,使人一看便知是陳年好酒。中外合資的洗發(fā)產(chǎn)品“飄柔”的原詞為“Rejoice”,譯者并沒有采用音譯法,而是意譯為“飄柔”,給人以輕揚飄逸的感覺。中國商標(biāo)中的“永久”牌自行車譯為“Forever”給人“經(jīng)久耐用,直到永遠(yuǎn)”的感受。

2.4諧音取義法

即利用漢字表音又表義的特點,精心選取適當(dāng)漢字音譯原文中的部分或全部發(fā)音,同時又能體現(xiàn)商品的特性文化差異,補充在翻譯過程中所出現(xiàn)的語義信息損耗,有利于誘發(fā)消費者進(jìn)行有益的聯(lián)想,便于記憶和加深對商品的印象。簡單講,就是力爭形神兼顧。如“Benz”譯為“奔馳”,暗示出車速之快,十分形象且動感十足;“Ronstar”譯為“農(nóng)思它”,農(nóng)民一看便知是農(nóng)用產(chǎn)品。還如“索”牌塑料繩具譯為“Solid”,吻合了原文中“堅固耐用”的含義。

3. 結(jié)語

東西方由于地理位置種族淵源、自然環(huán)境、宗教信仰、經(jīng)濟發(fā)展等文化背景的不同,人們對商品的認(rèn)知角度、思維方式、審美情趣、消費觀念、價值取向等方面存在著許多不同之處。因此,商標(biāo)的翻譯既要體現(xiàn)商品的民族特色和個性內(nèi)涵,又要符合銷售市場消費群體的文化園傳統(tǒng)心理和消費觀念。譯者必須勇于創(chuàng)新,擺脫追求語言形式對等觀念的束縛,譯出具有音美、意美和市場效應(yīng)的譯名。

【參考文獻(xiàn)】[1]郭健中:文化與翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2000.

[2]譚載喜.奈達(dá)論翻譯[M].中國對外翻譯出版公司,1984

[3]金惠康:跨文化交際翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2002.

[4]王艷,衣進(jìn)韜:商標(biāo)翻譯中華民族文化的順應(yīng)性[J].美國教育評論,2007(2):69-71

[5]王瑞華:試論商標(biāo)名稱的翻譯原則與機制[D].清華大學(xué),2005.

篇3

【關(guān)鍵詞】動物詞匯;文化內(nèi)涵;文化差異

語言是文化的載體,是反映民族文化的一面鏡子。因此,掌握一門語言實際上就是掌握語言所承載的文化。詞匯是構(gòu)成語言的最基本也是最活躍的要素,常常是最敏感的反映了社會生活和社會思想的變化,折射出各民族的文化心理。英語和漢語中有許多文化內(nèi)涵豐富的詞匯,有時其本義相同,但在不同的文化背景下,引申意義即文化內(nèi)涵卻相差很大。在人類歷史的發(fā)展進(jìn)程中,動物一直與人類保持著密切的聯(lián)系。這種親密無間的關(guān)系使得人類對動物產(chǎn)生各種各樣錯綜復(fù)雜的情感,如崇拜、喜歡、厭惡、恐懼等情緒。在英漢兩種文化中存在著許許多多與動物相關(guān)的詞匯以及大量以動物為喻體的比喻性短語。由于中英文化的差異,人們對同一種動物賦予不同的文化內(nèi)涵和寓意,從而形成不同的聯(lián)想意義。

通過對同一動物在英漢兩種語言中可能出現(xiàn)的內(nèi)涵相同或相異的研究,可以透析出文化對詞匯的影響,揭示中英兩種文化間的差異,同時會有助于英語學(xué)習(xí)者更好地進(jìn)行跨文化交際。

學(xué)習(xí)動物詞匯的內(nèi)涵,有助于我們了解中西方的語言文化差異,以此來避免在文化交流中產(chǎn)生誤解。對于一個英語學(xué)習(xí)者來說,充分了解本國語言和外國語言是學(xué)習(xí)語言的有效途徑。動物詞匯在英漢語中有時是相對應(yīng)的,但是大多時候蘊涵不同的文化信息。下面從傳統(tǒng)文化差異、審美價值取向兩方面分析英漢同一動物詞的文化內(nèi)涵差異。

傳統(tǒng)文化差異使一些動物帶有鮮明的民族文化特征龍(dragon)是中西方文化神話傳說中的動物。中文里吉祥尊貴的“龍”與英文中邪惡兇殘的dragon形成了鮮明的對比。在中國文化中,龍象征著吉祥、權(quán)威、高貴和繁榮。中華民族是“龍的傳人”。在封建社會,龍是帝王的象征,歷代皇把自己稱為“真龍?zhí)熳印薄r至今日,龍在中國人民心中仍是至高無上的,我們把自己的國家稱作“東方巨龍”,龍可以看作是中華民族的圖騰。漢語中有大量的關(guān)于龍的成語,諸如龍騰虎躍,龍飛鳳舞,龍鳳呈祥,生龍活虎都展現(xiàn)了龍在漢文化中的文化內(nèi)涵。然而在西方文化中,人們卻認(rèn)為dragon是邪惡的代表,是一種猙獰的怪獸,是惡魔的化身。“圣經(jīng)”中撒旦被稱為dragon。英語中還稱兇暴的女人為dragon,如She is a real dragon, you had better keep aw ay from her.(她是兇狠的母夜叉,最好離她遠(yuǎn)點)。中英文化的差異使同一動物詞有不同的內(nèi)涵,給人帶來的聯(lián)想截然不同。人們?nèi)粝胗糜⒄Z表達(dá)漢語中的“龍”這一概念,最好將其譯成theChinesedragon。如“亞洲四小龍”可譯成“Four tigers”,而不是“Four dragon s”,以免引起誤解。類似的動物還有鳳凰(phoenix)。在中國傳統(tǒng)文化中鳳凰是一種神異的動物,是百鳥之王,人們用鳳凰比喻皇后。所以在漢語中鳳凰象征“吉祥”。然而英語中phoenix寓意“純潔”,還有“再生、復(fù)活”的涵義。如Religion, like a phoenix, has been resurrected from the ashes of the war(宗教就像鳳凰一樣,在戰(zhàn)爭的灰燼中又復(fù)活了)。

篇4

摘要:隨著全球融合不斷加快,茶及茶文化逐漸融入英國,并發(fā)展成為獨立的文化體系。在整個英國茶文化體系形成確立過程中,發(fā)展、形成了一系列豐富的文學(xué)作品,許多文學(xué)作品的經(jīng)典情節(jié)中都與茶文化有重要關(guān)聯(lián)。本文擬從英國茶文化的內(nèi)涵極其形成歷程分析入手,結(jié)合英國茶文化的價值理念和外國語言文學(xué)的發(fā)展?fàn)顩r,從而探究茶文化與外國語言文學(xué)的融合發(fā)展表現(xiàn)。

關(guān)鍵詞:英國茶文化;外國語言文學(xué);融合發(fā)展

文學(xué)作品是對該時期文化特點、文化內(nèi)涵的最真實反映和最有效繼承。英國茶文化是近代全球融合的重要表現(xiàn),該文化體系在形成過程中,也產(chǎn)生了一系列極具內(nèi)涵的文學(xué)作品,通過對這些文學(xué)作品的內(nèi)涵特點進(jìn)行了解和認(rèn)知,可以看到這一時期的社會發(fā)展和價值理念。而從另一個角度看,隨著我們對文化及文學(xué)作品研究不斷加深,可以看到文化對文學(xué)作品創(chuàng)作有著重要關(guān)聯(lián)和影響,因此可以說英國茶文化就是在近代以來英國語言文學(xué)發(fā)展的重要風(fēng)向標(biāo),所以想要認(rèn)知英國茶文化及其文學(xué)作品的特點,就需要對其內(nèi)涵及發(fā)展?fàn)顩r進(jìn)行全面認(rèn)知。

1英國茶文化的內(nèi)涵極其形成歷程分析

英國茶文化的形成,可以說是英國近代文化發(fā)展的重要表現(xiàn),同時也是世界文化融合的客觀展現(xiàn)。但是英國茶文化的形成過程,并不順暢。1848年,就職于東印度公司的羅比特到中國進(jìn)行游覽,在其離開中國時,帶走了茶樹的種子,并將其種植在印度等地,印度地區(qū)有著適合茶樹生長的天然良壤,至此茶葉就在印度形成了規(guī)模龐大的茶園。在印度生產(chǎn)之后,茶葉就大規(guī)模進(jìn)入歐洲。但客觀的說,以前,茶葉也經(jīng)過遠(yuǎn)洋貿(mào)易進(jìn)入歐洲,但是歐洲人對茶葉并不認(rèn)可。而茶葉在運往英國之后,隨著其逐漸實現(xiàn)與英國本土的融合,從而被廣大英國人所認(rèn)可。隨著越來越多的英國居民認(rèn)可,茶也逐漸融入英國文化之中,同時大多數(shù)英國人也形成了與茶相關(guān)的生活習(xí)慣和文化理念,經(jīng)過幾百年成熟發(fā)展之后,英國自身也形成具有獨立特色和內(nèi)涵的茶文化體系,這就是英國茶文化體系。在整個英國茶文化體系中,其有著早茶文化、上午茶文化、下午茶文化三種文化內(nèi)涵及形式。早茶文化指的是在英國,早上醒來之后,就會品茶。而對于多數(shù)英國人來說,早茶極為必要。無論是選擇材料,還是其沖調(diào)方法都有著較高要求,如果說,英國人將早茶看做是一種文化,并非是簡單的飲食習(xí)慣。其次,上午茶文化則是多數(shù)英國人所不具有的。

整個上午茶文化中,其比較短暫,且簡單,英國人通常會在上午茶品用期間來進(jìn)行短暫休息,從而調(diào)節(jié)自身生態(tài)和生活內(nèi)容,因此上午茶文化是一種價值理念,也是英國人的一種生活習(xí)慣。最后,則是下午茶文化。其實這一文化是最能反映和代表英國茶文化的。該文化體系,不僅內(nèi)容多樣,同時其表現(xiàn)形式也極為豐富,展現(xiàn)過程也更加優(yōu)雅。在英國下午茶文化中,無論是其對飲茶時間的約定,甚至是佐餐都有著極高要求。其在茶源選擇上極其講究,通常是伯爵茶。而在喝茶時間的選擇上,則通常約定為下午的四點。在下午茶飲茶過程中,為了表現(xiàn)對客人的尊敬,通常會有女主人對客人進(jìn)行服務(wù)。在選擇的佐餐上,則往往會配上傳統(tǒng)的點心和蛋糕。整體來說,英國的下午茶文化反映和詮釋了英國文化的性格特征及價值理念,從很多經(jīng)典文學(xué)作品中,我們都能看到有關(guān)下午茶文化的描述,可以說很多文學(xué)作品的創(chuàng)作素材都來自于下午茶文化,因此認(rèn)知下午茶文化對我們了解和研究英國文學(xué)作品有著重要幫助和作用。

2英國茶文化的價值理念分析

同我國傳統(tǒng)茶文化相比,英國茶文化有著截然不同的特點和內(nèi)涵。而整個英國茶文化產(chǎn)生和形成與工業(yè)文明時期,其植根于貴族文化之中,因此可以說整個英國茶文化中有著濃厚的貴族文化。而我國茶文化則是經(jīng)過幾千年發(fā)展起來的,因此中英茶文化有著實質(zhì)性區(qū)別,可以說我國茶文化是一種歷史積淀的產(chǎn)物,而英國茶文化則更多是一種融合。而整個英國茶文化的價值理念主要有:首先,英國茶文化體系中有著豐富的貴族氣質(zhì)內(nèi)涵。茶葉最早是作為藥物推廣至英國的,而茶葉進(jìn)入英國之后,其整個社會已經(jīng)發(fā)展進(jìn)入現(xiàn)代社會,因此其更加注重的是茶葉的營養(yǎng)價值和養(yǎng)生內(nèi)涵,而茶葉更多是貴族的生活元素。尤其是茶葉作為一種高檔次消費,其需要較高消費能力的階級。所以,其在品茶過程中,不僅有相應(yīng)飲茶活動,同時還有比如舞蹈和音樂藝術(shù)等等。其次,隨著下午茶文化完善發(fā)展,英國茶文化正式形成了獨立內(nèi)涵體系,其全面詮釋和表達(dá)了英國茶文化和生活方式的實質(zhì)性提升。整個下午茶體系中,其不僅展現(xiàn)的生活理念,更多是一種貴族的生活方式和英國人普遍的世界觀和處事規(guī)范。最后,英國茶文化體系中有著極為豐富的茶道藝術(shù)形式。通過對茶文化體系進(jìn)行研究可以看到茶道和茶藝都是整個茶文化體系成熟發(fā)展的重要表現(xiàn)。在英國茶文化形成過程中,其整體水平也實現(xiàn)了重要提升。而在這一過程中,也形成了較高品質(zhì)、復(fù)雜元素、完善程序的茶道藝術(shù)。比如在英國茶文化體系中,尤其是其在參加下午茶活動過程中,都會對自身服飾打扮有較高期待,而這也發(fā)展成為英國傳統(tǒng)文化內(nèi)涵的重要組成部分。而且隨著社會發(fā)展不斷成熟,如今茶文化也逐漸融入英國人的生活理念,成為其日常行為習(xí)慣的重要組成部分。

3外國語言文學(xué)的發(fā)展?fàn)顩r

闡述客觀的講,外國語言文學(xué)是相對于我國傳統(tǒng)語言文學(xué)來說的。而在整個外國語言文學(xué)發(fā)展過程中,注重對語言文字本身和語言背后的文化內(nèi)涵進(jìn)行認(rèn)知,語言作為交流的基礎(chǔ),也是不同文化之間實現(xiàn)共同交流的前提和關(guān)鍵。因此,全面認(rèn)知外國語言文學(xué)的發(fā)展?fàn)顩r對我們了解語言發(fā)展應(yīng)用狀況,以及相關(guān)歷史、民族文化及文化特征有著重要影響和幫助。通過對外國語言文學(xué)的創(chuàng)作過程及其具體內(nèi)涵進(jìn)行認(rèn)知,可以看到外國語言文學(xué)形成和發(fā)展的過程,實際上就是該文化不斷發(fā)展的過程。文化作為一種內(nèi)涵,一種價值理念,其形成過程充分反映了社會生活、社會活動的成熟發(fā)展。因此外國語言文學(xué)與自身文化理念發(fā)展之間有著重要關(guān)聯(lián)。通過深層次認(rèn)知英語茶文化與外國語言文化的融合思路,能幫助我們完善了解英國茶文化內(nèi)涵,同時也能幫助我們?nèi)嬲J(rèn)知與茶相關(guān)的外國語言文學(xué)的具體形式。英國茶文化對外國語言文學(xué)的形成發(fā)展產(chǎn)生了重要的影響,其不僅提供了創(chuàng)作素材,同時其在交往過程中,也大大豐富了相關(guān)詞匯內(nèi)容,從而推動了外國語言文學(xué)的成熟發(fā)展。通過對外國語言文學(xué)的相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行分析,可以看到其中有很多關(guān)于英國茶文化的內(nèi)容和元素。雖然英國茶文化與我國茶文化之間有著體系化區(qū)別和差別,但是英國茶文化對英國文學(xué)作品創(chuàng)作、社會習(xí)慣、行為理念也產(chǎn)生了重要影響。盡管英國人飲茶時間不超過兩個世紀(jì),而且茶葉本身也并非英國本土食材,但是茶葉卻在英國有著重要影響。據(jù)說,整個英國有近三分之一的人有飲茶的習(xí)慣,從這可以看到茶在英國的成熟發(fā)展,而英國由于氣候原因,其更多飲用的是紅茶,也可以說英國的茶文化就是紅茶文化。

4英國茶文化與外國語言文學(xué)的融合發(fā)展表現(xiàn)分析

根據(jù)相關(guān)歷史記載,茶源自我國,而飲茶及茶文化更早出現(xiàn)在我國。隨著新航路開辟完成,尤其是近代以來英國成為全球海洋霸主,加上我國對外開展各種茶葉和絲綢貿(mào)易,茶葉與茶文化就逐漸傳入英國,并且在這一過程中,形成了具有英國自身特點和內(nèi)涵的茶文化。通過對中英茶文化體系進(jìn)行對比,可以看到兩者有內(nèi)涵到實質(zhì)上的區(qū)別。但是英國茶文化與我國傳統(tǒng)茶文化一樣,都是人類歷史上重要的內(nèi)涵,尤其是通過對描述和承載茶文化的文學(xué)作品進(jìn)行了解,可以看到其中具有完善的教育價值??梢赃@么認(rèn)為語言文學(xué)與文化之間有著內(nèi)涵上的關(guān)聯(lián),也就是說外國語言文化其本質(zhì)上就是應(yīng)是茶文化中所具備的文化理念和思維方式的全面融合,盡管英國茶文化形成歷史較短,但是其中還是對其文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了重要影響。雖然在一些人看來,英國茶文化缺乏獨立的文化內(nèi)涵,但是從本質(zhì)上看,其仍然對外國語言文學(xué)形成了無可替代的影響。不僅可以在英語中有很多關(guān)于茶的詞匯和有關(guān)茶的語句表達(dá),同時更重要的是英國茶文化對其文學(xué)作品和文化內(nèi)涵的深層次影響。從詩歌創(chuàng)作來看,其中有很多與茶相關(guān)的作品。比如在濟慈的詩句中,有關(guān)于綠茶的描述,其將茶與自身感傷相結(jié)合,這無疑是茶文化對詩歌創(chuàng)作的最直接影響,詩人借助茶表達(dá)了自身情感理念。此外,茶文化對其散文創(chuàng)作也產(chǎn)生了重要影響。散文是一種文學(xué)方式,同時也是巧妙表達(dá)自身情感內(nèi)涵的重要方式,而散文創(chuàng)作技巧與英國茶文化之間有著內(nèi)涵上的一致性,而人們在品讀散文作品時,也能感受到其中所包含的豐富的茶文化元素。而在很多英國小說中,我們也能夠看到有很多關(guān)于茶的描述,可以說茶為其小說創(chuàng)作提供了重要素材,不僅如此,在各種文學(xué)作品創(chuàng)作中,其完善全面的應(yīng)用了茶文化體系中所具備的價值理念和情感內(nèi)涵,這是英國茶文化與語言文化深層次融合的重要表現(xiàn)。

5結(jié)語

近代以來,尤其是在全球東西方融合加速以來,我國的茶和茶文化逐漸涌入西方,尤其是作為近代海洋文明的核心,茶傳入英國,并在英國形成了獨立的茶文化體系。英國茶文化與我國茶文化之間有著實質(zhì)上區(qū)別,從本質(zhì)上看這與茶文化形成的歷史時期有著重要關(guān)聯(lián),因此想要了解英國茶文化的內(nèi)涵,就必須對其形成過程進(jìn)行全面了解和認(rèn)知。想要了解英國茶文化體系,就必須對與其相關(guān)的茶文化內(nèi)容進(jìn)行準(zhǔn)確認(rèn)知。而英國茶文化與外國語言文學(xué)的融合發(fā)展,不僅推動和提升了整個文化發(fā)展的品質(zhì),同時也大大豐富了外國語言文學(xué)發(fā)展的素材。

參考文獻(xiàn)

[1]陳傳萬.中英茶文化內(nèi)涵的對比研究——從物質(zhì)、精神和語言方面[J].中文學(xué)術(shù)前沿,2013(2):27-31.

[2]高曉薇.英國文學(xué)語言對“茶”及“茶文化”的應(yīng)用研究[J].文學(xué)理論前沿,2013(5):169-173.

[3]李田心.知識經(jīng)濟時代下外國語言文學(xué)的變化和發(fā)展綜述[J].外國語言文學(xué)研究,2013(15):116-122.

[4]王憶云.外國文學(xué)作品中的英國茶文化[J].農(nóng)業(yè)考古,2015(17):52-55.

篇5

關(guān)鍵詞:英美文學(xué);中外茶文化;地域特色

中國茶文化的歷史發(fā)展悠久,文化底蘊深厚,通過千百年來社會文化的發(fā)展演變,逐漸形成了具有中國特色的傳統(tǒng)茶文化。本文從中外茶文化的根源流變與豐富的文化內(nèi)涵中出發(fā),探索中西方茶文化的差異特色并進(jìn)行比對分析。以此促進(jìn)中西方茶文化的理解傳承與交融發(fā)展。

1中外茶文化的起源與發(fā)展

探究英美文學(xué)視域下的中外茶文化的起源和發(fā)展,不僅要從英美文學(xué)作品中尋找尋找中外茶文化的影子與內(nèi)容,還要進(jìn)行具體的分析,透過現(xiàn)象看本質(zhì),尋找中外茶文化起源流變發(fā)展信號,與中西方茶文化發(fā)展的根源流變發(fā)展的具體影響因素以及茶文化根源流變整體的發(fā)展走向。通過探究中外茶文化的起源與發(fā)展進(jìn)一步了解到中外茶文化對國民的生活影響與審美作用,促進(jìn)中外茶文化的交融發(fā)展。

1.1中國茶文化的起源發(fā)展

中國茶文化的起源與發(fā)展受儒家文化的影響頗深。儒家文化的價值觀對中國傳統(tǒng)茶文化的發(fā)展具有著重要的指導(dǎo)意義,在茶文化不斷完善與發(fā)展中發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。隨著社會經(jīng)濟文化的發(fā)展,茶文化不斷被賦予新的含義,增添新的內(nèi)容擴大和完善其原有的知識體系。在人們的生產(chǎn)生活勞動經(jīng)驗過程中,茶葉同樣中居于重要位置,不僅具有養(yǎng)生保健與清熱解渴的功能作用,在中國古代人民的智慧加工作用下形成了自成一脈的系統(tǒng)茶文化,對中國人的政治經(jīng)濟文化均產(chǎn)生了重要的影響。

1.2西方茶文化的起源發(fā)展

中國是茶葉的起源地,西方茶文化的源頭在中國。在茶文化發(fā)展的早期階段,中國茶葉通過對外貿(mào)易與交流,將中國茶葉遠(yuǎn)銷海內(nèi)外。西方傳統(tǒng)茶文化由此開始漫長的發(fā)展歷程。西方國家茶葉生長的環(huán)境與中國大不相同,再加上西方國家人民的飲食口味與生活習(xí)慣各有差異。因此,西方國家所喜愛流行的茶葉也與中國有所不同,西方茶文化以紅茶文化為代表,吸收西方文化內(nèi)涵與社會發(fā)展特色,不斷地充實壯大,形成了一個完整的茶文化體系,成為西方文化中具有代表性的優(yōu)秀文化。

1.3中外茶文化的根源差異

中國與外國茶文化的根源啟蒙與發(fā)展歷程也不同。中國是茶葉的故鄉(xiāng),是茶文化最早誕生的國度。值得一提的是,中國的茶文化誕生于本土,在代代相傳中不斷地賦予茶文化新的時代意義與內(nèi)涵一脈相承,富有濃厚的民族特點,也體現(xiàn)了國民的精神風(fēng)貌。外國的茶文化以中國茶葉的引進(jìn)為基礎(chǔ),以中國茶文化的精神內(nèi)涵啟蒙,并結(jié)合自身茶葉發(fā)展的區(qū)域特點與國民的生產(chǎn)生活習(xí)慣為依據(jù)進(jìn)行發(fā)展。與此同時,在社會政治經(jīng)濟文化的有力推動下,讓極具歐美特色的西方茶文化普及于世界各地。

2中外茶文化的豐富內(nèi)涵

在英美視域下中外茶文化都具有著豐富的文化內(nèi)涵。千百年來,茶文化均作為各國傳統(tǒng)文化的重要組成部分,為各國國民所重視。關(guān)于中外茶文化的中國與英美等國的文學(xué)作品層出不窮。在中國,茶葉常常出現(xiàn)在文人墨客的筆下,具有著豐富的內(nèi)涵意義,表達(dá)著讀書人的淡泊名利的高尚情操。在英美等西方國家,茶葉在進(jìn)入的初期階段,茶葉是一種十分稀有罕見的物資,能滿足人體多方面的物資供給需求,因此,視若珍寶,被賦予了高貴典雅的文化內(nèi)涵。飲茶的習(xí)慣也為少數(shù)人所享有,因此,在飲茶是十分注重飲茶的儀式感,到后來即便茶葉的普及,這樣正式的儀式規(guī)范也被保留了下來,其深刻的文化內(nèi)涵伴隨著國民生活。

2.1中國茶文化的豐富內(nèi)涵

中國茶文化的內(nèi)涵十分豐富,且中國茶文化的發(fā)展在很大程度上是當(dāng)時社會文化特色與社會發(fā)展趨勢的集中體現(xiàn)。如,在唐朝時期飲茶文化盛行,無論是官宦人家還是尋常百姓都酷愛飲茶,在這當(dāng)中,僧侶十分的精通茶道,并善于將佛家思想與傳統(tǒng)茶文化緊密結(jié)合。因此,人們在飲茶的過程中十分看重飲茶時的平心靜氣與淡泊超脫的心態(tài),并在飲茶的過程中,感悟人生的哲理哲思。中國傳統(tǒng)茶文化受到儒道佛三家的思想精華熏陶,并在社會歷史文化的發(fā)展之中逐步地深化文化內(nèi)涵。

2.2西方茶文化的豐富內(nèi)涵

西方茶文化的傳播發(fā)展開始于歐美國家茶文化的發(fā)展,在這當(dāng)中,以英美兩國的茶文化發(fā)展最為突出。西方國家十分看重下午茶,將下午茶列為了日常生活的重要組成部分,如早餐與晚餐一樣的平常。在許多英美文學(xué)作品中,也經(jīng)常有家庭用餐或是聚會時,先生、太太一同品嘗精致優(yōu)雅的下午茶的故事情節(jié)。由此觀之,在西方傳統(tǒng)茶文化的內(nèi)涵中,茶葉被賦予了高貴典雅的精神品質(zhì)與富有儀式感和實用性的內(nèi)涵特點。

2.3中外茶文化的流變差異

地理環(huán)境與人文環(huán)境的差異,為中外茶文化的根源流變的差異發(fā)展提供了依據(jù)。西方茶文化的發(fā)展與西方國家的社會發(fā)展與國民生活習(xí)慣密不可分。如,中國人酷愛綠茶,喜歡綠茶清新自然,而西方國家偏好紅茶,喜歡紅茶典雅精致。因此,中國的傳統(tǒng)茶文化以綠茶為代表,而西方的茶文化主要就是紅茶文化。因此,中外茶文化的流變差異不僅僅起源于東西方不同的地理位置與自然環(huán)境,而且與當(dāng)?shù)鼐用竦纳盍?xí)慣與飲食文化有著很大的聯(lián)系。

3英美文學(xué)視域下中外茶文化根源流變的影響

中外茶文化的發(fā)展歷程都經(jīng)歷社會歷史文化發(fā)展的沉淀,漸漸形成了具有完整性的傳統(tǒng)茶文化體系。中外茶文化的根源流變對于中外國家生活與貿(mào)易以及文化都有著重要的影響作用。在英美文學(xué)的視域觀察下可以進(jìn)一步地了解到中外茶文化的根源流變對中外國民生活與貿(mào)易以及文化的影響。如,在英美的文學(xué)作品中,茶葉常常是其中故事情節(jié)或是文學(xué)創(chuàng)作的座上賓。經(jīng)過細(xì)致入微的細(xì)節(jié)描寫飲茶文化,展現(xiàn)了國民關(guān)于飲茶的生活狀態(tài)與精神風(fēng)貌,體現(xiàn)了茶文化對于國民發(fā)展各個領(lǐng)域的重要作用。

3.1中外茶文化根源流變對生活的影響

中外茶文化的根源流變因素來源與中外國民的不同生活習(xí)慣與審美思維,中外茶文化的根源流變對中外國民的生活有著諸多的影響。如,在英美文學(xué)作品中,常常會描寫國人飲茶這一生活細(xì)節(jié),表現(xiàn)國人飲茶的生活姿態(tài)與審美情趣。這體現(xiàn)了茶葉是國民生活中密不可分的一部分,在國民生活中占據(jù)重要的位置。中國人飲茶品茗喜歡原汁原味,感受茶的清雅芳香,追求茶的純真質(zhì)樸。而英美等西方國家喜歡在飲茶時加入糖或牛奶,細(xì)細(xì)品味一種獨特的審美情調(diào),營造中悠揚放松的氛圍,讓自己沉浸在這個享受的時刻。

3.2中外茶文化根源流變對貿(mào)易的影響

茶葉貿(mào)易對于中外茶文化的根源流變而言具有重要的影響作用。在中國傳統(tǒng)茶文化的早期發(fā)展中,茶葉便作為中國貿(mào)易發(fā)展的具有中國代表性的物品之一,通過海上絲綢之路與茶馬古道運輸?shù)绞澜绺鞯?。為我國的貿(mào)易經(jīng)濟發(fā)展做出了重大的貢獻(xiàn),促進(jìn)了我國社會經(jīng)濟水平的增長,提高了國民的生活水平。當(dāng)土生土長的中國茶葉傳入海外后,也為英美等西方國家根據(jù)地域特色種植,在社會歷史文化的發(fā)展下,積累了深厚的文化底蘊。與此同時,也作為貿(mào)易發(fā)展中帶有本國獨特文化的重要物資遠(yuǎn)銷世界各地,促進(jìn)了本國的經(jīng)濟貿(mào)易的發(fā)展。

3.3中外茶文化根源流變對文化的影響

對于中國人而言,茶葉在一種功能性飲料的基礎(chǔ)之上被挖掘出了更深的文化內(nèi)涵,是中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的有機組成部分。飲茶品茗更是一種需要多方面相互配合的行為藝術(shù)。如,人們在煮茶的過程中強調(diào)時間與水溫的平衡協(xié)調(diào)把握,在二者相互平衡作用之下煮出來的茶可以達(dá)到好的茶效。這就發(fā)展了中國人所倡導(dǎo)的儒家文化中的中庸之道。對西方人而言,注重飲茶的儀式感與實用感,飲茶作為生活的重要組成部分,需要具備正式的禮儀,同時西方更為注重飲茶所可以滿足的生活需求,這對西方文化中注重禮儀講究實用的文化特點有著內(nèi)在影響。

篇6

關(guān)鍵詞:茶文化;藝術(shù)作品;文化價值;內(nèi)涵分析

1茶文化的發(fā)展歷程闡述

茶葉自從被人類發(fā)現(xiàn)后,就深受人們的喜愛,人們開始大規(guī)模的種植和引用茶葉,茶葉的推廣和種植得到迅速發(fā)展,茶葉逐漸融入到人們的日常生活習(xí)慣中。茶文化最早起源于中國,中國自古就是禮儀之邦,在大批杰出詩人和文人的推動下,人們給茶葉賦予了更多的文化內(nèi)涵,茶文化便應(yīng)運而生。發(fā)展至唐代,茶文化得到了最鼎盛的發(fā)展。以茶為主題的唐詩至今仍在流傳,而陸羽所作的《茶經(jīng)》更對茶文化體系進(jìn)行了大規(guī)模的整理和升華,對茶文化的核心文化內(nèi)涵進(jìn)行了深層次的剖析,實現(xiàn)了更精煉的概括。至宋代以后,瓷器的鼎盛發(fā)展,又大大提升了茶具的藝術(shù)審美價值,推動了茶具文化的進(jìn)一步發(fā)展。至現(xiàn)代以來,人們又成立了許多專業(yè)的機構(gòu)組織,來整理總結(jié)茶文化的精髓,并不斷搜集與茶文化有關(guān)的藝術(shù)作品。通過人們的努力,茶文化才得以進(jìn)一步發(fā)展,實現(xiàn)了歷史性地傳承和進(jìn)步,與時俱進(jìn),成為人類精神文明建設(shè)成果的重要典范。

2以茶為主題的藝術(shù)作品的與茶文化的內(nèi)在關(guān)系

茶文化在世界歷史中已經(jīng)走過了數(shù)千年的歲月,積累了豐厚的文化內(nèi)涵和底蘊,形成了范圍廣、歷史久、多樣化等具有鮮明特色的文化藝術(shù)體系,成為人們物質(zhì)世界和文化世界的重要組成部分,在其影響下,大量的以茶為主題的藝術(shù)作品不斷涌現(xiàn),涵蓋了各個文化藝術(shù)領(lǐng)域和生活領(lǐng)域。這些以茶為主題的藝術(shù)作品是實現(xiàn)茶與茶文化之間相互轉(zhuǎn)換的有效載體。通過這些具體或者抽象的茶文化藝術(shù)作品,又將茶文化升華濃縮,更加生動形象地展現(xiàn)出了茶文化,人們能夠更加深入地了解豐富抽象的茶文化內(nèi)涵,實現(xiàn)了茶文化的進(jìn)步式發(fā)展和偉大傳承。2.1以茶為主題的藝術(shù)作品的發(fā)展歷史從茶葉被發(fā)現(xiàn)的那一刻起,以茶為主題的藝術(shù)作品就開始誕生,它們與人類的生活密切相關(guān),反映了人們生活水平不斷提高,人們開始不斷追逐更加高級的物質(zhì)和精神領(lǐng)域的享受,從最初以茶葉的生態(tài)美為主題進(jìn)行的創(chuàng)作,到有些偉大的藝術(shù)家直接在茶葉上進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)作,將茶葉的生態(tài)美展現(xiàn)的淋漓盡致;到后來以茶葉的生產(chǎn)種植工具為藝術(shù)靈感來源進(jìn)行創(chuàng)作;再往后,人們通過對一些金屬工具或者木質(zhì)或者石器的茶具進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)作,并通過一些偉大文人的一些文學(xué)創(chuàng)作,將那些栩栩如生的茶具賦予了更有靈性的文化內(nèi)涵;同時大量的茶詩、茶歌,以茶為主題的圖畫開始涌現(xiàn),還誕生了以采茶動作為基礎(chǔ)的采茶舞蹈。伴隨著社會文明的不斷進(jìn)步和發(fā)展,以茶為主題的藝術(shù)作品也不斷的在發(fā)展,不斷的從質(zhì)量上、內(nèi)容上、形式上、材料上進(jìn)行更為深刻的變革和提升,來源也更加廣泛,藝術(shù)審美也不斷的提高完善。2.2以茶為主題的藝術(shù)作品的具體形式和內(nèi)容以茶為主題的藝術(shù)作品包含的內(nèi)容豐富廣闊,形式新穎多樣,發(fā)展歷史更是悠久漫長,緊緊地與人類精神文明建設(shè)成果相互融合,形成了具有鮮明特色的藝術(shù)作品體系。以茶為主題的藝術(shù)作品從形式上說,有些具體形象地反應(yīng)了人們對茶文化的探索和追求,如以茶為元素的茶具,通過對茶葉進(jìn)行雕刻的茶雕,還有很多以茶為主題的建筑物等等;有些是將抽象的茶文化通過藝術(shù)作品的形式生動地表現(xiàn)出來,如茶文化的核心--茶道,這是茶藝術(shù)作品的核心思想內(nèi)涵;還有通過對茶的繪畫來表達(dá)人們對美的追求的茶畫,還有以茶為主題的詩歌等文學(xué)作品;勤勞睿智的勞動人民更是在辛苦的勞作時,通過將采茶動作改編成采茶舞來表達(dá)對于美好生活的向往。2.3以茶為主題的藝術(shù)作品的文化內(nèi)涵與茶文化的內(nèi)在關(guān)系以茶為主題的藝術(shù)作品是茶文化的高度集中的內(nèi)涵體現(xiàn),是茶文化的精髓,人們通過將茶文化濃縮在這些藝術(shù)作品中,具體生動形象地表達(dá)出了人們對于茶文化的思考和探索,是人們對于茶文化進(jìn)行情感宣泄和訴說的一個出口,通過種種藝術(shù)作品,從全方位、多角度立體化地展現(xiàn)人們對于茶文化的理解,高度體現(xiàn)了人們對于未來美好生活的追求和向往。茶文化通過這些以茶為主題的藝術(shù)作品的文化內(nèi)涵實現(xiàn)了不斷的傳承和發(fā)展,通過這些藝術(shù)作品,茶文化的成長腳步一步步被記錄,茶文化的精髓也得到更美的展現(xiàn),實現(xiàn)了藝術(shù)審美價值的提升,完成了自身文化體系的價值升華。

3以茶為主題的藝術(shù)作品的內(nèi)涵分析

以茶為主題的藝術(shù)作品的主要藝術(shù)靈感都是來源于茶文化的博大精深,再通過充滿智慧的人們進(jìn)行抽象的或者具體的藝術(shù)加工,實現(xiàn)了種繁多的茶葉形態(tài)美,許多藝術(shù)家更是通過精湛高端復(fù)雜的雕刻工藝對茶葉進(jìn)行更深層次的加工而形成的茶雕藝術(shù)文化,體現(xiàn)了這些藝術(shù)作品的形象美;同時,人們通過以茶為主題進(jìn)行繪畫創(chuàng)作和文學(xué)作品創(chuàng)作,一些優(yōu)秀作品至今仍在流傳,體現(xiàn)了文化美;采茶舞的創(chuàng)造發(fā)展和流產(chǎn)更是茶文化與人文主義高度融合的結(jié)晶,體現(xiàn)了以茶為主題的藝術(shù)作品的動態(tài)美;這些藝術(shù)作品同樣伴隨著茶文化的歷史發(fā)展,走過了無數(shù)個春秋歲月,經(jīng)歷了滄海桑田,體現(xiàn)了歷史美??偠灾圆铻橹黝}的藝術(shù)作品從全方位、多角度、深層次的體現(xiàn)了人們的審美價值觀,是人們物質(zhì)生活和精神文明創(chuàng)造的濃縮和升華,具有高度的藝術(shù)審美價值。3.2以茶為主題的藝術(shù)作品的文化底蘊分析隨著茶文化的深入發(fā)展,以茶為主題的藝術(shù)作品被賦予了大量的茶文化內(nèi)涵,并隨著歷史的發(fā)展,形成了自己獨有的深厚的文化底蘊。不管是詩人還是畫家,雕刻家還是歌唱家,甚至是勞動者,都通過對茶的寄托,將自己對于生活的美好追求或者一些精神需求的訴說通過這些以茶為主題的藝術(shù)作品展現(xiàn)出來,使得這些藝術(shù)作品具有豐厚廣泛的文化底蘊,反映了各個文化領(lǐng)域和生活基層的人們對于生活美好的追求,但它們都實現(xiàn)了對于美的表達(dá),都具有高度的審美藝術(shù)文化價值,比較全面地展現(xiàn)了人類的精神文化生活,是人類物質(zhì)社會和精神世界的寶貴財富,對于引導(dǎo)人們樹立正確的價值觀、提升審美藝術(shù)都具有重要的指導(dǎo)意義。3.3以茶為主題的藝術(shù)作品的人文主義精神茶,是人們生活必不可少的飲品,隨著歷史的發(fā)展,茶與人類文化緊密地融合在一起,這就使得以茶為主題的藝術(shù)作品具有豐富多樣的人文主義精神,人們通過對茶進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)作,來實現(xiàn)自己精神價值的提升和思想文化的寄托,通過這些藝術(shù)作品,將茶文化和人文主義精神完美結(jié)合,并生動具體地表現(xiàn)出來。這些以茶為主題的藝術(shù)作品不僅僅是人們對于茶高度熱愛的情感的猛烈迸發(fā),更是展現(xiàn)了人們在面對生活困苦時所展現(xiàn)對于美好生活的樂觀主義精神,面對人生困惑時和解決社會復(fù)雜難題時對于未知難題的勇于探索精神,不僅僅是人們正確美好價值觀的體現(xiàn),也幫助和引導(dǎo)他人樹立了正確的價值觀。3.4基于茶為主題的藝術(shù)作品的內(nèi)涵的文化價值意義探討以茶為主題的藝術(shù)作品是茶文化的核心內(nèi)涵的高度體現(xiàn),其內(nèi)涵精華可以幫助和引導(dǎo)人們樹立正確的思維理念和解決處理問題的具體辦法,同時其具有的高度藝術(shù)審美價值,可以大大促進(jìn)人們認(rèn)識美的真正含義,從而提升人們的藝術(shù)審美能力;這些藝術(shù)作品是人類精神文明建設(shè)的重要成果,是人們多樣化文化體系的重要組成部分,對于豐富人文主義精神,促進(jìn)正確價值觀的建立都具有重要的指導(dǎo)作用,同時豐富了人們文化內(nèi)涵的多樣性,促進(jìn)了茶文化的傳承和發(fā)展,加速和提升了世界精神文明的建設(shè),為世界物質(zhì)文明和文化世界的完善發(fā)展做出了重大貢獻(xiàn)。

4結(jié)語

茶文化博大精深,內(nèi)容豐富,歷史悠久,文化底蘊豐厚,在此基礎(chǔ)上誕生了一系列以茶為主題的藝術(shù)作品,它們是茶文化核心內(nèi)涵的高度體現(xiàn),同時在漫長的歲月發(fā)展歷程中,又形成了自己所獨有的文化內(nèi)涵體系,大大豐富了茶文化的多樣性,并且提升了人們的藝術(shù)審美價值。這些以茶為主題的藝術(shù)作品更是將抽象的茶文化變得生動化、形象化、具體化,使得人們更加容易理解茶文化的核心內(nèi)涵,從而使得這些藝術(shù)作品更加被人們認(rèn)可和接受,不僅僅促進(jìn)了茶文化的歷史性傳承和發(fā)展,更加提升了自身的藝術(shù)文化價值和審美價值,對于茶藝術(shù)作品和茶文化的發(fā)展具有雙重促進(jìn)作用。

參考文獻(xiàn)

[1]陳文華.淺談唐代茶藝和茶道[J].農(nóng)業(yè)考古,2012(5):84-94.

[2]余悅,劉靜.從唐代茶詩看茶藝的審美情趣[J].中州學(xué)刊,2010(6):190-193.

[3]丁以壽.中華茶藝概念詮釋[J].農(nóng)業(yè)考古,2002(2):139-144.

篇7

我國的茶文化博大精深,屬于寶貴的文化資源,與西方茶文化在起源、內(nèi)涵方面存在較大差別。茶文化是東西方文化交流的紐帶,要想對茶文化進(jìn)行準(zhǔn)確翻譯難度較大,需要翻譯者深入了解中西方文化內(nèi)涵,在積累互文知識的基礎(chǔ)上熟練掌握翻譯技巧。

關(guān)鍵詞:

中西茶文化;內(nèi)涵;翻譯

茶是中西方國家日常生活中不可或缺的飲品,尤其是英國人將飲茶作為一種儀式,長期發(fā)展中就形成了風(fēng)俗習(xí)慣。茶文化是我國傳統(tǒng)文化中的精髓部分,強調(diào)品茶人對茶的感悟,而西方國家則將飲茶看作階級的象征與風(fēng)俗。茶文化的發(fā)展,對于世界文化多元化具有重要意義。對中西方茶文化的翻譯,不僅是從語言文字層面進(jìn)行翻譯,也需要深入了解不同源語言的文化背景與內(nèi)涵。我國茶文化具有悠久的歷史,也是體現(xiàn)中華民族傳統(tǒng)文化的寶貴資源。在對茶文化進(jìn)行外語翻譯時,應(yīng)該以互文理論為基礎(chǔ),在深入了解源語文化內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,充分展現(xiàn)茶文化的韻味,提高茶文化在世界范圍內(nèi)的影響力。

1中西茶文化的由來

1.1我國茶文化的由來

茶可謂是我國的“國飲”,具有悠久的歷史,在長期發(fā)展中也具備了豐富的文化內(nèi)涵。我國茶文化在形成與發(fā)展過程中,其文化表意功能得到不斷擴展。唐代是我國茶文化發(fā)展最為繁盛的時期,這一時期我國的農(nóng)業(yè)、商業(yè)相對發(fā)達(dá),各類傳統(tǒng)制品遠(yuǎn)銷海外,也促進(jìn)了茶葉的銷售與茶文化的傳播。唐代的陸羽被稱為“茶圣”,他在對茶道進(jìn)行深入研究的基礎(chǔ)上,采用著書立說的方式將茶文化傳揚后世,留下了《茶經(jīng)》等佳作。封建社會對儒家、道家的信仰,以及詩詞歌賦的發(fā)展,使得茶文化與儒家、道家思想緊密聯(lián)系在一起,也擁有更多的文化內(nèi)涵。我國歷代文人雅士詠茶的詩文不勝枚舉,他們將飲茶會友看作人生雅事,對于茶的品種、色澤、香味等也十分講究。

1.2西方茶文化的由來

十六世紀(jì)中期茶葉傳入英國,在這之前英國人并不了解茶葉,并且無論王公貴族還是普通百姓,都將咖啡、酒作為主要飲品。我國的茶葉在傳入英國后,最早作為藥用,并非作為飲品。后在英國王室的推動下,茶葉逐漸在英國貴族中盛行開來。由于早期茶僅為王公貴族消費的物品,人們一度將茶葉打上奢侈品的標(biāo)簽[1]。這是因為由于當(dāng)時從東方運往英國的茶葉有限,無法被大面積推廣。此后隨著航海業(yè)的不斷發(fā)展,我國的茶葉被大量運往西方國家,才使得茶葉進(jìn)入尋常人家,并在發(fā)展中成為人們喜愛的飲品。研究表明,英國最早將茶作為餐前餐后飲品,之后才形成特定的茶文化。

1.3茶葉貿(mào)易對茶文化的傳播

十八世紀(jì)以前,西方國家對華貿(mào)易還處于初級階段,在茶葉進(jìn)口方面數(shù)量相對較少。進(jìn)入十八世紀(jì)后,西方國家為滿足人們對茶葉的消費需求,逐漸增加了茶葉的進(jìn)口數(shù)量,使得茶葉的進(jìn)口量迅速增加,并且一度超過曾經(jīng)占據(jù)主導(dǎo)地位的絲綢等商品的數(shù)量。在西方國家進(jìn)口貨品總價值中,茶葉長期居于首要位置。十九世紀(jì)西方國家進(jìn)口茶葉的數(shù)量略有增加,在茶葉受到西方國家歡迎的同時,也促進(jìn)了中國茶文化的傳播。而西方國家在長期飲茶過程中,也形成了獨居特色的茶文化。摩文•瓊斯在《紐約時報》發(fā)表的文章中,對西方國家飲茶的精神進(jìn)行了入木三分的描繪,它指出英國人無論在何種場合,茶都是必不可少的。在英國人眼中,喝茶并非一種消費,而是一種投資,每天喝茶具有獨特的意義。

2中西茶文化的內(nèi)涵解析

2.1我國茶文化的內(nèi)涵

我國古代長期以來一直以農(nóng)耕文化為主,歷代統(tǒng)治者都十分重視農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。“重農(nóng)思想”在一定程度上體現(xiàn)了人與自然和諧的理念,而茶作為自然界的產(chǎn)物,也是大自然對人類的饋贈。我國是最早發(fā)現(xiàn)茶樹的國家,并且對茶樹的藥用價值進(jìn)行了深入研究。春秋時期,人們采摘茶樹的新鮮葉子作為食材,這也是“茶”可以食用的開端。西漢時期開始流行飲茶,此后茶葉的烹飪方法不斷發(fā)生變化。人們在長期飲茶中,更加講究茶的色、形、香、味,也形成了獨特的茶文化。在我國傳統(tǒng)思想觀念中,儒家、道家對茶文化具有深遠(yuǎn)影響。儒家長期作為封建王朝的治國之本,賦予了茶文化獨特的思想內(nèi)涵,也成為文人墨客的重要精神寄托。道家追求“自然、純粹”,強調(diào)依據(jù)自然規(guī)律行事。道家對茶文化的詮釋,則是站在人與自然和諧的角度,強調(diào)“天人合一”的思想。

2.2西方茶文化的內(nèi)涵

西方國家不同階層都受到茶文化的影響,尤其是英國更是將飲茶作為每日必備的程序。與中國人飲茶追求意境不同,英國人崇尚有規(guī)律、格調(diào)的飲茶方式。英國人有喝早茶與下午茶的習(xí)慣,并且會根據(jù)不同的場合挑選不同的茶飲品,如早餐選擇加入檸檬、牛奶精心調(diào)制的早餐茶,不僅具有茶的清香,也有濃濃的奶香,美味可口。英國也提倡“以茶會友”,無論在日常交際中,還是在接待貴賓等重要場合,茶都成為交流溝通的工具。英語中的“tea”由我國東部地區(qū)與茶相關(guān)的方言音譯而來,屬于漢語借詞。“tea”在傳入西方國家后,在不斷擴展中形成與漢語中茶不同的文化意義。

2.3由“tea”構(gòu)成常見詞語的意義

英語中由“tea”構(gòu)成的詞組較多,常見的英語詞組有teaparty、teaspoon等。茶葉自引入英國以來,受到不同階層的歡迎與喜愛,也逐漸成為英國的一項文化習(xí)俗。英國長期保持著喝下午茶(afternoontea)的習(xí)慣,也是英國人會友談心、增進(jìn)感情的有效方式。美國人發(fā)明了teabags(袋茶),即將茶葉放入采用過濾紙或者過濾布制成的小袋子中,并且放置于茶杯中沖泡,這樣不僅可以避免喝到茶渣,也讓飲茶變得更加便利。而icedtea(冰茶)即將冰塊放入沖泡好的茶水中,節(jié)約了飲茶者的時間,也是西方國家十分受歡迎的飲茶方式。

3中西茶文化相關(guān)內(nèi)容的翻譯方法

3.1與茶相關(guān)詞匯的翻譯

我國茶葉種類繁多,很多茶葉品種的茶名具備獨特的含義。翻譯者要將中國茶葉名稱翻譯成英語,可以采用音譯、意譯以及音譯+意譯三種方式。例如,龍井茶可以采用拼音翻譯的方法,翻譯成:longjingtea;祁門紅茶則可以采用音譯加意譯的方式,稱作qimenblacktea。與茶相關(guān)的詞匯在英語中的應(yīng)用,若參與構(gòu)成英語短語或句子,在翻譯成漢語過程中,可以采用擴展引申義的方式,如teabas-ket可以翻譯成午餐食品;teacake可以翻譯成小甜餅。對于單獨使用的英語詞匯,可采用保留原義的翻譯方式,如teapot翻譯為茶壺,tearoom翻譯為茶室等。英語中由“tea”構(gòu)成的成語,在翻譯時不可直譯,而應(yīng)該采用意譯的方式,例如“teaandsympathy”,則翻譯為“心煩時給予好意的安慰”。

3.2文學(xué)作品中茶文化的翻譯

我國文學(xué)作品中與茶文化相關(guān)的內(nèi)容較多,對深入理解茶文化具有重要作用。例如,我國古典名著《紅樓夢》中關(guān)于“茶”的描述較多,采用多樣化的方式展現(xiàn)了茶之美。閱讀《紅樓夢》,我們不僅能夠感受其中的兒女情長,也能夠感受濃濃的茶文化。該書中對茶的詮釋細(xì)致生動,無論是從茶的品種、色澤、烹飪方式,以及茶具的使用,都有詳盡的描寫,通過飲茶也能看出不同人物的身份與地位。要想對書中關(guān)于茶的描述進(jìn)行準(zhǔn)確翻譯,就需要在熟讀文章的基礎(chǔ)上,對不同的茶名進(jìn)行異化翻譯,并且注重對描繪語言的合理轉(zhuǎn)換。例如,對《紅樓夢》中常見茶名“千紅一窟”的翻譯,若直接從字面進(jìn)行翻譯很難表現(xiàn)漢語詞匯獨特的美感。而采用異化翻譯的方法變?yōu)?ldquo;Maiden'sTears(少女之淚)”,不僅契合書本表現(xiàn)的主題思想,也充分體現(xiàn)了原詞匯本身的韻味。

3.3茶文化內(nèi)涵的翻譯難點

不同的語言形態(tài)對應(yīng)不同的文化背景,漢語作為具有獨特意境的語言文化,本身存在復(fù)雜性,很難通過英語準(zhǔn)確表達(dá)深層意義。我國茶文化內(nèi)涵豐富,在進(jìn)行英語翻譯過程中,若不了解其背后的文化知識,很容易出現(xiàn)翻譯不準(zhǔn)確等問題。無論是與茶文化相關(guān)的詞語、句子,或者與茶文化相關(guān)的成語、名言等,都需要翻譯者采用互文的方式進(jìn)行翻譯。對于中西方茶文化的翻譯,需要考慮多重互文之間的關(guān)聯(lián),不可麻痹大意。他們不僅需要理解字面意思,也需要在中英文轉(zhuǎn)換中,深入理解中西方茶文化的歷史淵源,結(jié)合民族文化與語言知識結(jié)構(gòu),綜合多方面因素進(jìn)行互文翻譯。我國與茶相關(guān)的詞匯具有獨特的文化意蘊,很難采用英語準(zhǔn)確進(jìn)行表達(dá)。若盲目進(jìn)行翻譯,不僅導(dǎo)致翻譯的詞匯毫無美感可言,也喪失了相關(guān)詞匯的本來意義。由于我國與茶文化相關(guān)的詞匯,蘊含著豐富的思想與理念,如何采用準(zhǔn)確、生動的英語詞匯進(jìn)行翻譯,這是展示茶文化內(nèi)涵的難點所在。翻譯者需要在保留本土文化特質(zhì)的基礎(chǔ)上,采用互文關(guān)聯(lián)的方式避免產(chǎn)生文化沖突,進(jìn)而達(dá)到滿意的效果。例如,我國與茶相關(guān)的別稱“離鄉(xiāng)草”,通過英語進(jìn)行翻譯后就很難保留原詞的韻味。

4結(jié)語

中西方國家存在不同的文化背景,在茶文化翻譯中不能將關(guān)注重點放在表面詞匯上,而應(yīng)該放在研究茶文化內(nèi)涵上,注重不同語言環(huán)境下文化的交流融合。對我國茶文化的英語翻譯,不僅僅是簡單英語知識的應(yīng)用,也應(yīng)該是翻譯者、文化、風(fēng)俗習(xí)慣與思維理念的交融。無論是翻譯茶文化相關(guān)詞匯,還是翻譯與茶文化相關(guān)的文學(xué)作品,翻譯者都應(yīng)該深入了解作者的思想情感與文化背景,提高互文翻譯能力,進(jìn)而保持茶文化獨特的韻味。

作者:孫慧敏 單位:南京醫(yī)科大學(xué)康達(dá)學(xué)院外語系

參考文獻(xiàn)

[1]王靜,卜小偉.茶文化在中西文化中的差異[J].農(nóng)業(yè)考古,2013(2):316-318.

[2]張立力.互文視閾下的茶文化內(nèi)涵翻譯[J].福建茶葉,2016(1):211-212.

篇8

關(guān)鍵詞:茶文化;內(nèi)涵;特點;經(jīng)濟

中圖分類號:F326.12 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1001-828X(2014)011-000-02

中國是發(fā)現(xiàn)和利用茶最早的國家,是世界茶文化的發(fā)祥地。陸羽《茶經(jīng)》開篇:“茶之為飲,發(fā)乎神農(nóng)氏,聞于魯周公?!敝袊栉幕S富多彩、意境優(yōu)美、雅俗共賞為一體,促進(jìn)了我國茶業(yè)經(jīng)濟的發(fā)展。

一、茶文化

1.茶文化定義

茶文化是以茶為載體,并通過這個載體來傳播與茶相關(guān)的各種文化,是茶與文化的有機融合,包含和體現(xiàn)一定時期的物質(zhì)文明和精神文明。茶文化是人們在對茶的認(rèn)識、應(yīng)用過程中物質(zhì)財富和精神財富的總和,它的形成和發(fā)展融匯了自然科學(xué)與社會科學(xué)的成果,還融匯了儒、佛、道諸家的深刻和哲理[1]。

2.茶文化內(nèi)涵

茶文化的內(nèi)涵是中國文化內(nèi)涵的一種具體表現(xiàn)。中國素有禮儀之邦的稱謂,茶文化的精神內(nèi)涵即是通過、賞茶、泡茶、聞茶、品茶等與中華文化內(nèi)涵和禮儀相結(jié)合,從而形成具有鮮明中國文化特征的一種文化現(xiàn)象。茶文化的內(nèi)涵是中華傳統(tǒng)優(yōu)秀文化的組成部分,其內(nèi)容十分豐富,涉及科技教育、文化藝術(shù)、醫(yī)學(xué)保健、歷史考古、經(jīng)濟貿(mào)易、餐飲旅游和新聞出版等學(xué)科與行業(yè)。早在唐朝,“茶圣”陸羽,就寫下了第一部茶葉專著《茶經(jīng)》,奠定了我國茶文化大國的地位。茶文化融合了儒家“中庸”的思想觀念,也融合了道家“天人合一”的思想觀念,還融合了釋家“眾生平等”的思想觀念。

3.茶文化特點

茶文化包含四個特點,即物質(zhì)與精神的統(tǒng)一,功能與審美的結(jié)合,高雅與通俗的和諧及實用與娛樂的一體。物質(zhì)與精神的統(tǒng)一是指茶文化的實體是異常豐富的,比如歷史名茶,瓷器、茶俗、與茶相關(guān)的詩作與畫作等,又具精神內(nèi)涵廉儉育德,美真康樂,和誠處世,敬愛為人;功能與審美的結(jié)合是指茶可以飲用與食用功能,茶器、茶藝可以給人美的享受;高雅與通俗的和諧是指茶文化既有上層社會的陽春白雪的氣息,又有下里巴人的氣息;實用與娛樂的一體是指茶可以解渴生津,入藥治病,品茗可怡情養(yǎng)性。

二、茶文化促進(jìn)經(jīng)濟發(fā)展的途徑

物質(zhì)文明和精神文明建設(shè)的發(fā)展,為茶文化注入了新的內(nèi)涵和活力,目前,茶文化內(nèi)涵及表現(xiàn)形式正在不斷延伸、創(chuàng)新和發(fā)展。新時期茶文化借助現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)、現(xiàn)代新聞媒體的傳播,使茶文化價值功能更加顯著,茶的價值使茶文化核心的意識進(jìn)一步確立,國際交往日益頻繁[2]。

1.茶市場

茶市場的發(fā)展是茶文化繁榮的基礎(chǔ);反過來,茶文化的繁榮也促進(jìn)了茶市場的迅速發(fā)展。目前,全國很多城市都建有專業(yè)的茶葉批發(fā)市場,比如北京的馬連道茶城、杭州的“茶街”與茶都茗園、成都五塊石茶葉批發(fā)市場、重慶天月茶城等。走進(jìn)茶葉市場,茶香撲鼻,茶文化繽紛呈現(xiàn)。很多城市都形成集購物、觀光、旅游于一體的茶葉、茶具、茶詩書畫集散地,茶市場已經(jīng)成為弘揚茶文化、促進(jìn)茶經(jīng)濟發(fā)展的一個重要途徑。

2.茶館

茶館是愛茶者的樂園,也是人們休息、消遣和交際的場所,歷史十分悠久。有的茶館布置古雅、樸實,環(huán)境幽美、清靜,是茶客品茗休閑的場所,也是文人騷客雅集之處,更是商界人士洽談生意的不二之選。有的茶館平易近人,是交流聊天的好去處。隨著經(jīng)濟的迅速發(fā)展,人民生活水平不斷提高,從過去的老漢飲茶,發(fā)展為男、女、老、少齊品茶。茶文化的有力推動,使茶館也得到迅速發(fā)展,不斷地促進(jìn)了我國經(jīng)濟的發(fā)展[3]。

3.茶會展行業(yè)

會展業(yè)匯聚巨大的信息流、技術(shù)流、商品流和人才流,對茶葉發(fā)展,產(chǎn)生著難以估量的影響。我國每年在不同的城市舉行茶文化活動和舉辦國際性茶文化節(jié)、茶博覽會,弘揚茶文化,推介茶產(chǎn)品。不少國內(nèi)外客人遠(yuǎn)道而來進(jìn)行茶葉、茶具、茶詩書畫作交易,購買其喜愛的茶商品;而隨著茶保健知識的普及,愛茶者、嗜茶者、買茶者的增加,茶葉消費量的增長,給我國茶行業(yè)帶來了無限商機。茶會展不僅促進(jìn)茶經(jīng)濟繁榮,也拓展了會展業(yè)的發(fā)展空間。

4.茶文化旅游

近幾年,我國將旅游景點的經(jīng)營與弘揚茶文化結(jié)合在一起,開辟了多條茶文化旅游線路,著力打造獨具魅力的茶文化旅游品牌。如,廣州國際茶文化節(jié)推出了廣州茶文化景點一日游和粵北、潮汕、梅州茶文化景點三日游,這些不僅推動了廣州地區(qū)旅游業(yè)的興旺,也拉動了我國經(jīng)濟的增長[4]。目前,到實地欣賞茶園風(fēng)光,到茶園親自體會做茶,到茶藝館感受茶文化,已成為城市市民的新時尚,有效地促進(jìn)了旅游業(yè)和經(jīng)濟的發(fā)展。

三、茶文化對茶業(yè)經(jīng)濟的作用

茶業(yè)經(jīng)濟的發(fā)展和茶文化的推廣是茶葉產(chǎn)業(yè)發(fā)展的方向,是目前被廣大茶業(yè)界看好的一個經(jīng)濟增長點[5]。

1.茶文化提升企業(yè)品牌文化

“柴米油鹽醬醋茶“,茶與人們的生活密切相關(guān),茶文化在品牌經(jīng)濟的發(fā)展有引領(lǐng)的作用。以天福為例,我們沒有在電視上看見天福的廣告,但凡是喝茶的人都知道天福。其實,天??康氖遣栉幕膫鞑?。陸羽茶藝中心,舉辦各種大型茶文化活動,很好的對其進(jìn)行宣傳;天福茶博物院,一批熱情、誠信的茶人為游客講解茶葉知識,弘揚茶文化;天福茶學(xué)院,為天福集團(tuán)培養(yǎng)人才,并為其產(chǎn)生正面積極的社會效應(yīng)。這些方式構(gòu)建了茶葉和社會資源溝通的橋梁,通過茶文化的傳播,達(dá)到了宣傳品牌的目的。天福集團(tuán)的總裁李瑞河希望天福茗茶做“茶葉的星巴克”。我們看到,茶文化提升了企業(yè)的品牌價值,促成了茶產(chǎn)業(yè)的豐收。

2.茶文化提高茶產(chǎn)品的附加值

以竹葉青“論道”產(chǎn)品的營銷為例,“平常心,竹葉青”“與己論道,巔峰已隨心”,一語道破天機,《周易》乾卦有云:“亢龍有悔”,在事業(yè)上取得巨大成功后,能否保持一個平常心,能否戒驕戒躁,是決定能否實現(xiàn)更高超越的重要動因,論道的立意便基于此。因此高視點、高品位、高境界的論道迅速贏得了廣大喜茶、愛茶的名人雅士的喜愛。論道竹葉青恪守論道十二法則,充分挖掘傳統(tǒng)文化中的精髓并融入人們現(xiàn)代生活的一些理念,使傳統(tǒng)與現(xiàn)代結(jié)合,使人們在品論道的過程中,可以穿越歷史的時空,感悟剎那即永恒的真諦,體悟論道的境界。通過茶文化的營銷,“論道”產(chǎn)品的最高價格上萬元,進(jìn)而使竹葉青品牌躋身為高端茶葉品牌。

3.茶文化擴大茶產(chǎn)品銷售渠道

文化與經(jīng)濟的關(guān)系,可謂相輔相成。文化貧瘠的經(jīng)濟不會有持久發(fā)展的內(nèi)在動力,必然會喪失其存在和發(fā)展空間。茶文化擴大茶產(chǎn)品的銷售渠道,每屆的茶文化節(jié)博覽會、無我茶會、茶葉論壇等活動都能很好的傳播茶葉經(jīng)濟信息、傳播茶產(chǎn)品。人的需求的多樣性,要精心定位產(chǎn)品,體現(xiàn)茶文化的博睿;在營銷茶產(chǎn)品的過程中,要始終堅持茶文化的誠心意識;借飲茶創(chuàng)造和諧的感情世界明心見性,溝通你我,發(fā)揮茶文化的友好功能[6]。

4.茶文化促進(jìn)休閑產(chǎn)業(yè)的發(fā)展

茶文化對休閑產(chǎn)業(yè)的發(fā)展尤為重要。茶產(chǎn)品是一種健康飲料,也是很多食品的原料,茶文化更是一種修身養(yǎng)性的文化。

茶藝館是休閑消費者集聚場所和消費的主要渠道,在休閑時喝一杯清茶,能使人身心愉悅。有文化背景的茶藝館,是旅游業(yè)中一朵璀璨的奇葩。高雅的茶藝和溫馨的環(huán)境贏得了游客的青睞,縷縷的茶香,可拂去旅途的疲憊,蕩滌心中的焦煩與苦澀,“一杯春露暫留客,兩腋清風(fēng)幾欲仙。”

茶文化結(jié)合旅游業(yè)的發(fā)展也迅勢兇猛。茶文化旅游就是指以茶和茶文化為主題,以達(dá)到積極的休息和娛樂、獲取茶知識等為目的,而開展的形式多樣、內(nèi)容豐富的系列旅游活動,是旅游的新興項目,同時也是茶產(chǎn)業(yè)的重要內(nèi)容[7]。

茶文化旅游讓游客不僅能踏青郊游,了解及觀賞采、制茶的過程,還有機會親自參與采茶、制茶、品茶,獲得無窮的樂趣,從而深受人們喜愛。茶文化旅游,把與茶相關(guān)的景點、景觀、購物、餐飲、娛樂等聯(lián)系起來,帶動了以茶文化旅游為核心的消費,提高了茶的附加值,增加了旅游收入。安溪以茶文化旅游、體驗休閑游為主打旅游品牌,全力開展系列宣傳推介活動,尤其是打出“暢游千年山水茶都?體驗假期休閑安溪”、“茶鄉(xiāng)文化讓旅游休閑更出色”主題,舉辦“‘山水茶都?假日安溪’生態(tài)休閑之旅暨‘紫云山杯’安溪旅游風(fēng)光攝影賽”,大大提高了安溪旅游的知名度。據(jù)統(tǒng)計,安溪在2012年春節(jié)七天期間共接待游客64.4萬人次,同比增長7.5%;實現(xiàn)旅游收入1.95億元,同比增長8.3%。石門縣現(xiàn)有茶園13.5萬畝,是中國禪茶之鄉(xiāng)、中國名茶之鄉(xiāng)和湖南省旅游資源大縣,其茶旅游綜合收入近10億元,并每年呈15%以上速度增長。

參考文獻(xiàn):

[1]裘孟榮,張星海.茶文化的社會功能及對產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟發(fā)展的作用[J].中國茶葉加工,2012(03):42-44.

[2]陳熠.論茶文化對經(jīng)濟發(fā)展的促進(jìn)作用[J].河北青年管理干部學(xué)院學(xué)報,2010,04:61-63.

[3]龔永新.弘揚茶文化推動茶文化產(chǎn)業(yè)建設(shè)[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報,2006(04):97-99.

[4]李海平.浙江茶文化旅游開發(fā)對策研究[J].特區(qū)經(jīng)濟,2008,02:55-57.

[5]楊江帆.茶業(yè)經(jīng)濟與管理[M].2008,廈門大學(xué)出版社:廈門.

篇9

建設(shè)有中國特色的社會主義,實現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興,需要大量的高素質(zhì)人才,這些人才不僅要具有扎實的專業(yè)技能,同時還必須具備高尚的道德情操,各大高校要堅持文化傳播與基礎(chǔ)課程建設(shè)兩手抓,弘揚中華文化,全面認(rèn)識祖國的傳統(tǒng)文化,汲取其中的精華,提升大學(xué)生的品德修養(yǎng),使他們能夠成為有文化、講道德、知禮儀的優(yōu)秀人才。而茶文化作為中國傳統(tǒng)文化體系中不可缺少的一部分,中國傳統(tǒng)文化的核心思想在茶文化中得到了集中體現(xiàn),本文以大學(xué)生品德教育為主要內(nèi)容,研究茶文化對其產(chǎn)生的影響,希望能夠為當(dāng)代高校學(xué)生的思想道德建設(shè)有所助力。

關(guān)鍵詞:

茶文化;大學(xué)生;品德

在現(xiàn)代大學(xué)生教育中引入茶文化,通過對茶文化起源、發(fā)展以及傳播等方面的了解,掌握到茶思想的精髓,提升自我修養(yǎng)。尤其是在素質(zhì)教育背景下,茶文化思想的普及和發(fā)展,能符合社會發(fā)展需求,同時也有效推動以茶文化為代表的中國傳統(tǒng)文化的傳承與發(fā)展,弘揚了民族精神。

1茶文化精神內(nèi)涵概述

茶文化是我國傳統(tǒng)文化中的精髓,也是我國寶貴的文化遺產(chǎn)。我國茶文化的歷史悠久、內(nèi)涵豐富、博大精深,它融合了儒家、道家以及佛家三家的思想精華,對我國人民的思想、性格以及價格觀念都有著極為深遠(yuǎn)的影響。茶文化以儒家思維為核心,講究“理、敬、清、融”的思想,它是人們經(jīng)過長時間的探索發(fā)展而來的,不僅能夠滿足人們的生活需求,還能夠讓人們獲得味覺與視覺的盛宴。居于優(yōu)雅的環(huán)境中品一杯濃茶,又何嘗不是人生感悟的機會與身體放松的絕佳辦法。茶思想的精髓所在就是清凈與和諧,這與我國提倡的社會主義和諧發(fā)展息息相關(guān),內(nèi)涵豐富的茶文化經(jīng)歷千百年的發(fā)展,依舊保持著濃郁的東方之美,它崇尚自然、隨和,是形式與內(nèi)涵、精神與物質(zhì)的完美融合,也是我國人民智慧的結(jié)晶。茶文化起源于我國上古時期,在唐代興盛,在宋朝普及。我國人民自古以來都有飲茶的習(xí)慣,茶文化在我國有著4700多年的歷史,可見茶文化的底蘊深厚。值得一提的是,茶文化本身就是一種文化現(xiàn)象,其思想內(nèi)涵與教育之間有著很多共通之處,茶文化最開始的興起,得益于文人雅士的推崇。所以說在當(dāng)今高校教育中引入茶文化,從茶文化角度來說是一種傳承和發(fā)揚,從教育角度來說,能夠有效提高學(xué)生的思想道德品質(zhì)修養(yǎng),是奠定學(xué)生未來學(xué)習(xí)以及工作良好心態(tài)的手段,也能夠把幫助學(xué)生完善人格,樹立更加積極、正面的人生觀、價值觀、世界觀。在高等院校學(xué)生的道德塑造方面有意識地引入茶文化,通過各種茶藝表演或者茶會活動,普及中國茶文化中的禮儀之美、待客之道,將儒家、道家以及佛家的思想精髓融入大學(xué)文化建設(shè)的過程中,建立一個祥和、寧靜、和諧的校園環(huán)境,必然能夠?qū)W(xué)生產(chǎn)生潛移默化的影響。在茶文化的熏陶下,學(xué)生也會具備無私奉獻(xiàn)、吃苦耐勞、團(tuán)結(jié)協(xié)作的優(yōu)良品德。茶文化的思想內(nèi)涵與德育教育之間有著千絲萬縷的聯(lián)系,同時它也是實現(xiàn)高校素質(zhì)教育的良好平臺,高校教育工作者應(yīng)該加以利用和普及,在提升了學(xué)生思想文化修養(yǎng)的同時,也弘揚和傳承了我國的傳統(tǒng)文化。在外部競爭日漸激烈,學(xué)生就業(yè)壓力不斷增加的背景下,學(xué)生非常容易出現(xiàn)各種各樣的心理問題,繁重的學(xué)業(yè)以及對未來的迷茫,都會給學(xué)生帶來一定的心理負(fù)擔(dān),這個時候適當(dāng)?shù)拈_展茶文化相關(guān)活動,將茶文化中的平和、寧靜、堅持、奮斗的思想傳遞給學(xué)生,幫助學(xué)生放松心態(tài),正確的應(yīng)對人生。而從當(dāng)今社會的總體形勢來看,人類正在經(jīng)歷一場前所未有的變革,構(gòu)建和諧社會是全國人民的愿望,而茶文化中的“和、靜、清、儉”精神恰恰與和諧社會的發(fā)展理念相契合,在現(xiàn)代高等教育中弘揚中國傳統(tǒng)茶文化,通過具備茶會、欣賞茶藝、研究茶文化背景活動的開展以及茶學(xué)、茶詩的學(xué)習(xí),使學(xué)生的精神世界得到豐富,實現(xiàn)精神與物質(zhì)的高度統(tǒng)一,引導(dǎo)學(xué)生去追求更高的思想境界,使學(xué)生的品德、情操都提升。

2現(xiàn)代視域下茶文化對大學(xué)生品德的影響

茶文化歷經(jīng)了4700多年的發(fā)展歷程,積累了濃厚的文化內(nèi)涵,通過茶文化在高校教育中的普及,幫助學(xué)生建立良好的認(rèn)知方式以及行為習(xí)慣,茶文化中的“德”,不僅能夠豐富高校文化內(nèi)涵,還能幫助學(xué)生建立正確的“三觀”,對于學(xué)生未來發(fā)展有著巨大意義。

2.1茶性對學(xué)生品德的導(dǎo)向功能

萬物皆有靈性,它們依據(jù)自己的生存方式以及生活習(xí)性繁衍生息,因此,茶也具有茶性。首先,茶有不遷不移的生長習(xí)性,這種習(xí)性恰恰與中國人“落葉歸根”的民族情節(jié)相契合。茶的自然性本身就有著一種愛國主義情感的教育,加之茶葉集合了天地精華,天然性質(zhì)純潔、樸質(zhì),我國茶圣陸羽的明著《茶經(jīng)》中有“茶之性儉”的記載,這個“儉”的內(nèi)涵為簡樸、清廉,是中國民族自古流傳下來的優(yōu)良品德。以茶崇儉、儉以養(yǎng)德,這就是中國茶道的思想精髓,也是茶文化對于大學(xué)生品德的重要指導(dǎo)思想。茶文化與我國古代文人墨客之間有著不解之緣,以茶聞名的文人不勝枚舉。唐代詩人元植寫過這樣的句子:“茶;香葉,嫩芽,慕詩客,愛僧家;碾雕白玉,羅織紅紗;挑煎黃蕊色,碗轉(zhuǎn)曲塵花;夜后邀陪明月,晨前命對朝霞;洗盡古今人不倦,將知醉后豈堪夸。”短短幾句話,就概括了茶的自然屬性,將茶的烹煮過程以及飲茶的情趣展現(xiàn)了出來。從這里也可以看出茶對于我國古代文人的影響很深,茶文化中的養(yǎng)廉、勵志也深受歷代茶人的崇尚,《茶經(jīng)》作為第一部系統(tǒng)記錄茶事的著作,其中對茶的相關(guān)名人軼事有很多記載,其中以茶崇儉的案例非常多,并且廣泛流傳于后世,比如齊國宰相晏嬰以茶威廉的故事,他平日里吃的是糙米飯,很少吃葷菜,最大的愛好就是飲茶;而晉代的陸納則是主張以茶待客,對于鋪張浪費的行為非常反感,不會被周圍的利益所誘惑,也不愿意讓他人玷污他清廉的名聲;桓溫則是以茶表示自己的簡樸,他宴請賓客一般都會用茶盤和水果來招待客人;齊武帝則在自己的遺招中這樣提到,在他去世后,不用鋪張浪費,人沒有貴賤之分,只要供奉茶與餅果就可以了,他還倡導(dǎo)世人也要這樣去做。茶文化中以茶崇儉、儉以養(yǎng)德的思想成為了廣大人民精神的寄托,也成為了我國人民千百年來傳承不息的寶貴精神財富,對人的價值觀認(rèn)識具有明顯的導(dǎo)向性。這些精神和思想對于高校學(xué)生品德同樣具有導(dǎo)向功能。茶文化在不同的發(fā)展時期,其所體現(xiàn)出來的思想也有一些不同,但是不管是什么價值思想,它們都是構(gòu)成我國茶文化的有機組成部分。可以說茶文化是中國人民對茶文化認(rèn)識的集中體現(xiàn),在它發(fā)展的過程中,不僅豐富和完善了社會科學(xué)內(nèi)容,也將我國傳統(tǒng)文化中的儒家、道家以及佛家三家的核心思想成功的傳承了下來,高校在文化建設(shè)以及教學(xué)活動中有意識的融入茶文化,必然能夠增強學(xué)生修養(yǎng),提升學(xué)生的審美情趣,完善學(xué)生的人格,對學(xué)生的思想行為都有積極、正面的影響。

2.2茶道對德育的內(nèi)化功能

在《茶經(jīng)》中,飲茶被描述成一種藝術(shù)行為,并且初次將烤茶、選水、煮茶以及品茶連貫起來,形成了一整套茶藝,也是從這里開始,茶藝開始被系統(tǒng)化的傳承和發(fā)展下來,很多文人雅士喜歡茶道,平日里自己或者和朋友小聚,都會操作完整的茶藝流程,還有一些茶館會進(jìn)行茶藝表演,人們在閑暇時光里約上幾個朋友去茶館品茶,欣賞茶藝,體會著美學(xué)的意境和優(yōu)雅的氛圍,不僅能夠消除身體的疲勞,而且也能夠平復(fù)心靈的傷痛和不安,讓人心情愉悅,心境平和,也是在這個時期,儒家、道家、佛家的核心思想被融合到了飲茶的過程中,形成了流傳萬世的中華茶道精神。茶道是十分講究,并且有著一套非常嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ば?,每一道工序都蘊藏著極為豐富的文化內(nèi)涵,也可說每個茶道都可以稱之為是一部藝術(shù)作品,雖然多年來,各個領(lǐng)域?qū)τ诓璧赖木駜?nèi)涵理解略有相同,但是其精神內(nèi)涵是不可改變的,通過欣賞茶藝,親手煮茶、飲茶、品茶,經(jīng)過這一整個過程,人們精神能夠得到洗禮,品德情操都會受到陶冶,這正是茶道之于德育的內(nèi)化功能,通過茶道本身的作用,去凈化和洗滌人的心靈。我國歷代文人或者學(xué)者都熱衷于飲茶,陸羽被尊為茶圣,自幼被父母遺棄,一生不為仕途,執(zhí)著于研究茶事,他總是穿著草鞋,在田野山間采茶、鑒水,通過自己的親身實踐,實現(xiàn)對理想的追求,最終寫下了舉世聞名的茶學(xué)專著《茶經(jīng)》。隨著茶文化在我國的復(fù)興,目前各大高校也都相繼設(shè)置了獨立的茶文化科系,學(xué)校有機會,也有條件組織學(xué)生觀賞茶藝,親自參與茶藝,也能夠組織學(xué)生參與當(dāng)?shù)厮邆涞牟钑?,或者組織茶詩、茶文化的評比活動,通過在高校中營造茶文化氛圍,普及茶文化精神,將茶文化流傳過程中涌現(xiàn)出來的優(yōu)秀學(xué)者、詩人所具備的良好品德以及艱苦奮斗的精神傳遞給學(xué)生,陶冶學(xué)生的道德情操,完善學(xué)生的內(nèi)在品質(zhì)。另外,中國是禮儀之邦,中國人自古以來都有以茶待客,敬茶為禮是其中最為主要的內(nèi)容,它不僅僅是一句簡單的話,它所包含的知識內(nèi)涵非常豐富,通過茶這個媒介,個人的行為修養(yǎng)、道德品質(zhì)等等都會得到體現(xiàn),我國是多民族國家,不同地域,不同民族中的敬茶禮節(jié)都不同,但是客來敬茶卻是從古至今一致保留下來的共同傳統(tǒng),不管形式有多么千差萬別,其中心內(nèi)涵思想都是一致的,都是人類生活中一種高尚的行為和美德,是需要被繼承和發(fā)揚下去的。這不僅僅是高校學(xué)生德育培養(yǎng)的需要,也是中國傳統(tǒng)文化被繼承,被發(fā)展的需要。

3結(jié)束語

本文通過對茶文化思想內(nèi)涵以及其在高校學(xué)生品德培養(yǎng)方面的影響進(jìn)行了分析,希望以此能夠有效推進(jìn)我國大學(xué)生綜合素質(zhì)的提升,并實現(xiàn)我國傳統(tǒng)文化的傳承和發(fā)展。

作者:羅麗 單位:四川文化產(chǎn)業(yè)職業(yè)學(xué)院基礎(chǔ)教學(xué)部

參考文獻(xiàn)

[1]何哲群.茶道教學(xué)與學(xué)生道德修養(yǎng)[J].湖南民族職業(yè)學(xué)院學(xué)報,2011(03):92-94.

[2]張凌云,梁慧玲,陳文品.茶文化教學(xué)內(nèi)容對大學(xué)生人文素質(zhì)與思想道德的影響初探[J].廣東茶業(yè),2012(,09):29-32.

篇10

隨著當(dāng)前人們對健康、養(yǎng)生重視程度日益提升,加上當(dāng)前人們消費理念不斷成熟,如今參與旅游活動已經(jīng)成為整個社會發(fā)展的全新內(nèi)涵和發(fā)展共識,而茶文化旅游地開發(fā)既能充分滿足人們的旅游需要,也能實現(xiàn)對傳統(tǒng)茶文化內(nèi)涵的有效認(rèn)知。本文擬從人們在參與茶文化旅游地活動過程中存在的問題和不足分析入手,結(jié)合茶文化旅游地開發(fā)的客觀要求認(rèn)知和當(dāng)前開展旅游教育活動的具體思路,從而探索開展旅游教育活動對茶文化旅游地的具體保護(hù)作用。

關(guān)鍵詞:

旅游教育;茶文化;旅游地;保護(hù)思路;可持續(xù)發(fā)展

當(dāng)前人們對養(yǎng)生的價值作用認(rèn)知日益成熟,全民參與旅游活動已經(jīng)成為整個社會發(fā)展的重要發(fā)展趨勢。通過完善參與旅游活動,能夠有效滿足人們的消費理念和相關(guān)需要,同時培養(yǎng)人們形成積極、樂觀的生活理念。當(dāng)然,隨著人們當(dāng)前對整個旅游活動的要求不斷提升,如今想要滿足人們的旅游需求,就需要我們尋找適合人們廣泛參與的旅游活動開展方式和途徑。

1人們在參與茶文化旅游地活動過程中存在的問題和不足分析

茶文化是我國傳統(tǒng)文化體系的核心,已經(jīng)有幾千年的發(fā)展歷史。在該文化發(fā)展形成過程中,融入了我國傳統(tǒng)文化體系中的價值內(nèi)涵,同時也將藝術(shù)、歌舞等多樣元素融入其中,通過了解茶文化,能夠讓我們感受到其中所具備的文化內(nèi)涵。因此,隨著人們對文化旅游和健康養(yǎng)身旅游重視程度不斷提升,如今茶文化地區(qū)已經(jīng)發(fā)展成為重要的茶文化旅游地。但是,當(dāng)前茶文化旅游活動開展過程中,并沒有發(fā)揮理想價值,存在一定問題和不足,已經(jīng)制約了茶文化旅游活動的有效開展。具體而言,主要有:首先,人們在參與茶文化旅游地活動過程中,有著較高期待。對于游客來說,其期待在觀賞到優(yōu)美茶文化旅游地優(yōu)美環(huán)境的同時,感受到其中所融入的文化內(nèi)涵。但是當(dāng)前在這一過程中,其旅游地開發(fā)存在缺乏完善性和均衡性的問題,也就是其自然環(huán)境與社會文化環(huán)境之間未能形成有效融合。目前很多茶文化旅游地區(qū)在展現(xiàn)其旅游元素時,缺乏對茶文化旅游多樣性的有效呈現(xiàn)。其次,社會公眾缺乏保護(hù)茶文化旅游地環(huán)境的理念。事實上,對于茶文化旅游地來說,無論是其自然環(huán)境,還是其文化內(nèi)涵,都是充分融入了我國多樣優(yōu)秀文化元素的綜合內(nèi)涵,更重要的是其都是無法復(fù)制,無法再造的活動,因此,必須引導(dǎo)人們形成保護(hù)的心態(tài)來對待這一旅游資源。但是目前有很多人在參與旅游活動時,一方面缺乏必要的環(huán)境保護(hù)意識,同時另一方面也缺乏相應(yīng)素質(zhì),從而造成了對茶文化旅游地的環(huán)境破壞。隨著當(dāng)前人們對茶文化旅游活動的需求日益成熟,人們在參與過程中,如果不能形成系統(tǒng)化的環(huán)境保護(hù)意識,那么很容易造成對茶文化旅游地的毀滅性破壞。最后,當(dāng)前整個社會尚未形成對茶文化旅游地進(jìn)行有效保護(hù)的意識,無論是公眾游客,還是茶文化旅游地的開發(fā)者都認(rèn)為,我國有著豐富而悠久的茶文化資源,保護(hù)并不重要。根據(jù)相關(guān)統(tǒng)計表明,可以看到當(dāng)前更多重點和精力是在對茶文化旅游活動的開發(fā)和發(fā)展活動上,而有關(guān)茶文化旅游地保護(hù)的研究則極為缺乏。目前茶文化旅游地活動保護(hù)在開展過程中,還處于自發(fā)階段,缺乏統(tǒng)一管理和有效倡導(dǎo),這就使得茶文化旅游地活動開發(fā)與旅游資源保護(hù)之間缺乏實質(zhì)性融合。

2茶文化旅游地開發(fā)的客觀要求認(rèn)知

正是因為人們對養(yǎng)生健康的重視程度不斷提升,加上人們生活理念的更全面、科學(xué),如今參與旅游和可持續(xù)發(fā)展已經(jīng)成為整個社會發(fā)展過程中的一致共識。在實現(xiàn)茶文化旅游地開發(fā)可持續(xù)發(fā)展這一理想目標(biāo)中,提出了具體要求:首先,在茶文化旅游地開發(fā)活動時,必須通過相關(guān)改造,融入合適元素,從而構(gòu)建適合人們參與茶文化旅游的活動機制。茶文化旅游地開發(fā)想要實現(xiàn)理想的效果,就必須選擇合適的時代元素與其開發(fā)進(jìn)行融合。合理開發(fā)是確保游客旅游需求與整個資源保護(hù)協(xié)調(diào)開展的基礎(chǔ),也是承載可持續(xù)開發(fā)的載體。當(dāng)然,在進(jìn)行茶文化旅游地開發(fā)活動時必須對其進(jìn)行適當(dāng)改造,確保其能夠?qū)τ慰瓦M(jìn)行開放。其次,必須注重正確價值理念和環(huán)境保護(hù)習(xí)慣意識的有效融入。在茶文化旅游地可持續(xù)開發(fā)過程中,需要做到將資源開發(fā)與環(huán)境保護(hù)理念進(jìn)行系統(tǒng)化融合,不僅要注重引導(dǎo)游客積極參與對環(huán)境的保護(hù),同時也要注重引導(dǎo)游客認(rèn)識到保護(hù)旅游資源是一種習(xí)慣,需要堅持保護(hù)意識。通過將意識引導(dǎo)與茶文化旅游地資源開發(fā)相融合,從而實現(xiàn)該資源體系可持續(xù)開發(fā)的理想效果。當(dāng)然,不僅如此,在整個茶文化旅游地資源開發(fā)與保護(hù)過程中,開發(fā)者和旅游經(jīng)營者要全面認(rèn)識到對茶文化旅游地進(jìn)行開發(fā)與保護(hù)并重理念的價值和作用。最后,想要實現(xiàn)茶文化旅游地可持續(xù)開發(fā),就需要充分注重完善開展全民旅游教育活動的具體實踐要求進(jìn)行探索。其一,必須為茶文化旅游地資源保護(hù)工作的有效開展投入必要精力和支持。其二,要完善茶文化旅游地可持續(xù)開發(fā)的實施方法和理念,通過必要研究和實踐探索,從而探究成熟的開發(fā)模式。其三,要將保護(hù)茶文化旅游地的意識完善貫穿于社會氛圍營造和日常習(xí)慣教育當(dāng)中。

3當(dāng)前開展旅游教育活動的具體思路闡述

結(jié)合傳統(tǒng)茶文化的價值作用,以及其具有的群眾影響力和社會接受度,當(dāng)前我們在開展茶文化旅游地可持續(xù)開發(fā)過程中,必須充分注重實施旅游教育活動。結(jié)合以往茶文化旅游地開發(fā)過程中存在的問題和不足,其極其需要完善開展教育活動。在這一過程中,系統(tǒng)化開展旅游教育活動,正是實現(xiàn)有效開發(fā)的重要突破點。實現(xiàn)對茶文化旅游地資源不可再生性認(rèn)知是實現(xiàn)旅游教學(xué)活動取得理想實效的關(guān)鍵,進(jìn)行茶文化旅游地的開發(fā),只是為整個茶文化資源開發(fā)提供了平臺和載體,因此,從根本上其還是茶文化推動的效果。所以,必須讓人們認(rèn)識到其傳承價值和特點內(nèi)涵。而在開展旅游教育活動中,就需要選擇這些內(nèi)容做為其教育活動的重要素材。要注重對茶文化旅游地保護(hù)理念的有效宣傳與推廣,從而全面提升人們的參與度。此外,要注重旅游教育活動與教學(xué)活動的有效融合,通過舉辦相關(guān)教學(xué)活動,從而有效提升人們對茶文化旅游資源保護(hù)的認(rèn)知度,進(jìn)而形成對整個教學(xué)活動的有效影響。最后,對于茶文化旅游地的開發(fā)者來說,在開展相關(guān)教學(xué)活動時,必須充分注重引導(dǎo)其形成正確的運營理念。通過引導(dǎo)其完善制定茶文化旅游地開發(fā)的具體制度和規(guī)范要求,從而實現(xiàn)對整個茶文化旅游地資源的有效維護(hù)。當(dāng)然,在這一規(guī)范中,無論是游客的規(guī)范習(xí)慣,還是其運營機制,都要完善制定和有效涉及。不僅如此,還要盡可能對人們進(jìn)行有效啟發(fā),提升其保護(hù)環(huán)境的自覺意識。

4開展旅游教育活動對茶文化旅游地的具體保護(hù)作用

通過有效開發(fā)茶文化旅游地資源,能夠為滿足人們的旅游需求提供基礎(chǔ)和載體,但是當(dāng)前人們在參與茶文化旅游地活動時,其缺乏對自身規(guī)范行為的有效約束,以至于整個環(huán)境保護(hù)效果較差,影響了對傳統(tǒng)茶文化資源的有效傳承。因此必須充分注重開展旅游教育活動。通過系統(tǒng)化開展旅游教育活動,能夠?qū)Σ栉幕糜蔚刭Y源的環(huán)境保護(hù)工作從實施理念到具體實施效果。開展這一活動,也能幫助我們有效修正游客在參與茶文化旅游地活動過程中存在的問題和不足,從而推動實現(xiàn)茶文化旅游地資源的可持續(xù)開發(fā)。茶文化作為我國傳統(tǒng)文化體系中的核心,其在展現(xiàn)過程中,不僅能有效滿足人們對傳統(tǒng)文化的了解需要,同時茶文化地區(qū)大多有著有優(yōu)美的風(fēng)光和環(huán)境,因此茶文化旅游地逐漸發(fā)展為滿足人們旅游消費需求的重要場所。但是當(dāng)前在整個旅游活動開展過程中,存在一定問題和不足,人們迅速增長的旅游需要與自身素質(zhì)和對旅游環(huán)境的認(rèn)知過程中存在較大差距,因此,普遍缺乏對茶文化旅游地進(jìn)行必要保護(hù)的意識。不僅如此,茶文化旅游地的開發(fā)者們?yōu)榱双@取更大利益,也存在過度開發(fā)的現(xiàn)象和問題,茶文化旅游地面臨著巨大的傳承和延續(xù)危機。其作為不可再生的寶貴資源,完善實施對其進(jìn)行系統(tǒng)化保護(hù)的思路及策略極為必要。而開展旅游教育活動,正是對茶文化旅游地資源進(jìn)行有效保護(hù)的重要基礎(chǔ)和前提。通過有效開展旅游教育,能夠在有效提升人們對自身旅游行為的有效約束,同時也能規(guī)范人們參與整個茶文化旅游活動的行為。從當(dāng)前整個茶文化旅游地發(fā)展?fàn)顩r看,存在較大隱患。游客缺乏文明旅游意識,存在破壞環(huán)境的不良習(xí)慣,而旅游開發(fā)者由于其缺乏可持續(xù)開發(fā)理念,存在過渡開發(fā)問題,其大大突破了整個茶文化旅游地的極限承載量。而茶文化做為我國重要的文化遺產(chǎn),同時這也是不可再生資源,一旦破壞,就很難得到持續(xù)有效的修補。所以我們當(dāng)前通過對其開展旅游教育活動,必然能夠引導(dǎo)其在對茶文化旅游地進(jìn)行開發(fā)時,能夠堅持利用與保護(hù)相結(jié)合的理念,從而既能滿足人們的茶文化旅游需求,也對茶文化旅游資源形成有效保護(hù)。旅游教育活動的系統(tǒng)化開展不僅是一種理念闡述,更是一種習(xí)慣和思維的倡導(dǎo)及培養(yǎng),想要實現(xiàn)對茶文化旅游地的有效保護(hù),離不開社會風(fēng)氣和氛圍的有效引導(dǎo)。因此,完善開展旅游教育活動,正是引導(dǎo)人們重視對茶文化旅游地的保護(hù)工作。

5結(jié)語

隨著社會不斷廣泛發(fā)展,人們的旅游需求被廣泛激發(fā),而想要滿足的旅游需求,就必須選擇能夠有效吸引人們廣泛參與的旅游活動,既要充分確保該活動開展的具體內(nèi)涵,同時也要讓人們感受到活動參與的新意,而結(jié)合當(dāng)前人們的消費理念和全新趨勢,開展文化與旅游活動相結(jié)合的旅游活動,已經(jīng)成為整個旅游消費市場的重要內(nèi)容,茶文化以悠久的歷史和豐富的文化內(nèi)涵,能夠充分滿足人們的旅游目的。

作者:李國精 單位:集寧師范學(xué)院

參考文獻(xiàn)

[1]劉麗梅.茶文化旅游模式研究及開發(fā)策略———以浙江顧渚村為例[J].江西財經(jīng)大學(xué)學(xué)報,2013(2):68-72.

[2]朱金林.旅游學(xué)的發(fā)展與旅游教育面臨的挑戰(zhàn)[J];桂林旅游高等??茖W(xué)校學(xué)報,2014(5):91-96.

[3]唐子穎.我國茶文化旅游資源現(xiàn)狀、特性及開發(fā)思路[J].地域研究與開發(fā),2014(21):211-216.