中西方關(guān)于教育的理解范文

時(shí)間:2023-12-21 17:37:38

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇中西方關(guān)于教育的理解,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

中西方關(guān)于教育的理解

篇1

關(guān)鍵詞:培養(yǎng)途徑;解題策略;訓(xùn)練方法

中圖分類號(hào):G63 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-9132(2016)19-0089-02

DOI:10.16657/ki.issn1673-9132.2016.19.056

一、高中物理解題思維的主要培養(yǎng)途徑

首先,物理題目與其他題目不同,很多時(shí)候換一種思維方向就會(huì)得到另一種解題方式。因此,教師可以讓學(xué)生多嘗試一題多解的方式。在物理教師循循善誘的引導(dǎo)下,學(xué)生學(xué)會(huì)從多個(gè)角度去發(fā)現(xiàn)問(wèn)題和解決問(wèn)題,從而逐步樹立起發(fā)散性思維的意識(shí)和能力。

其次,物理教師還應(yīng)該加強(qiáng)對(duì)于學(xué)生解題過(guò)程中抽象思維能力的培養(yǎng)。抽象能力的培養(yǎng)對(duì)于學(xué)生解決一些物理難題有著非常明顯的幫助。

再次,解題完畢后,教師還應(yīng)該讓學(xué)生進(jìn)行歸納總結(jié)。這種歸納總結(jié)短期內(nèi)看好像效果不大,但是長(zhǎng)期堅(jiān)持下來(lái),學(xué)生會(huì)在潛移默化中形成一種正確的解題思路,并提升自己的解題經(jīng)驗(yàn)值。

最后,高中物理知識(shí)難度偏大,其對(duì)于很多學(xué)生而言都是一個(gè)學(xué)習(xí)上的“攔路虎”。因此,教師應(yīng)該充分考慮學(xué)生的層次與水平,適當(dāng)?shù)牟扇》謱咏虒W(xué)的方法,慢慢提升需要解答題目的難度,不要好高騖遠(yuǎn)一蹴而就。這樣無(wú)疑會(huì)嚴(yán)重挫傷學(xué)生學(xué)習(xí)信心和積極性。

二、高中物理教學(xué)中主要的解題策略和訓(xùn)練方法

(一)等效替代法

面對(duì)復(fù)雜的高中物理題目,很多簡(jiǎn)單傳統(tǒng)的解題策略和訓(xùn)練方法不能幫助學(xué)生很好地完成題目的解題。因此,這時(shí)引入等效替代法能提升學(xué)生的解題能力。這里所指的等效替代法主要指的是對(duì)于一些復(fù)雜問(wèn)題無(wú)從下手時(shí),可以從一個(gè)簡(jiǎn)單且能產(chǎn)生同樣效果的方向入手。換句話說(shuō),就是一個(gè)“簡(jiǎn)單”代替“復(fù)雜”的過(guò)程。最后,在對(duì)這二者進(jìn)行一個(gè)等效的替換,達(dá)到解決復(fù)雜問(wèn)題的最終目的。等效替代法在我國(guó)的歷史由來(lái)已久,其對(duì)于解決一些復(fù)雜問(wèn)題往往能夠起到事半功倍的效果。古代故事曹沖稱象其實(shí)就是一個(gè)典型的等效替代法的物理解題策略。這種解題思路和策略在現(xiàn)如今的高中學(xué)校中同樣重要。例如,關(guān)于力的分析是高中的一個(gè)重點(diǎn)學(xué)習(xí)內(nèi)容。但是很多學(xué)生對(duì)于這部分的解題往往“束手無(wú)策”。因此,等效替代法可以有效解決這一難點(diǎn)內(nèi)容。利用等效替代法將兩個(gè)力分別產(chǎn)生的作用用于替代其二者的合力。這就是一種利用替代的簡(jiǎn)化效果,能夠有效的化繁為簡(jiǎn),達(dá)到“神奇”的解題效果。

(二)轉(zhuǎn)化法

很多高中物理教師和學(xué)生片面的將轉(zhuǎn)化法和等效替代法進(jìn)行盲目的統(tǒng)一,其實(shí)這種想法是錯(cuò)誤的,轉(zhuǎn)化法與等效替代法有著明顯的區(qū)別,其本質(zhì)都是不同的。等效替代法是將復(fù)雜問(wèn)題簡(jiǎn)單化的一個(gè)過(guò)程。而轉(zhuǎn)化法則是將抽象的問(wèn)題以一個(gè)易于理解的方式呈現(xiàn)出來(lái)。

(三)圖像解題法

高中物理解題策略中,圖像法也是一種非常常見且實(shí)用的方法。與其他方法相比,圖像法具有更強(qiáng)的直觀性和形象性,其主要是研究?jī)蓚€(gè)變量之間的相互關(guān)系。在高中物理中,有很多難度較大的題目光靠眼睛看是很難得出最終的解題結(jié)果的。因此,此時(shí)引入圖像法能夠讓解題變得更加輕松、簡(jiǎn)單。

(四)臨界值解題法

臨界值解題法也是高中物理解題策略的一種,掌握這種方法后,學(xué)生的解題能力勢(shì)必會(huì)得到大幅度的提升。因?yàn)楦咧形锢碇校泻芏辔矬w運(yùn)動(dòng)變化的過(guò)程。這種物體由運(yùn)動(dòng)到靜止的這一瞬間的臨界狀態(tài)就是臨界值解題法的關(guān)鍵和突破點(diǎn)。臨界值是物體運(yùn)動(dòng)到靜止的一個(gè)過(guò)程,通過(guò)對(duì)臨界值得觀察,其被分為兩個(gè)不同的狀態(tài)。運(yùn)用這個(gè)臨界值,很多比較生僻的物理習(xí)題能夠得以迎刃而解。但是這些臨界值往往具有一定的隱蔽性,需要教師引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行深入觀察,找到其規(guī)律后才能順利完成物理習(xí)題的解答。

(五)假設(shè)解題法

高中物理解題策略中還有一個(gè)比較常見的解題策略為假設(shè)法。假設(shè)法適合物理教學(xué)的特征,對(duì)于解決物理中的疑難問(wèn)題往往能夠起到“奇效”。在具體的解題環(huán)節(jié)中,通過(guò)假設(shè)法能夠?qū)⒔忸}的過(guò)程變得更加簡(jiǎn)單。例如,物體的受力分析判斷等內(nèi)容就可以利用假設(shè)法予以解決。這種解題思路往往能夠讓學(xué)生的思維得以擴(kuò)展,解題效率大大提升。

三、結(jié)語(yǔ)

綜上所述,要想提升高中物理的教學(xué)效果和學(xué)生對(duì)于物理習(xí)題的解題能力,通過(guò)各種渠道對(duì)學(xué)生的解題策略進(jìn)行有效訓(xùn)練是關(guān)鍵之一。通過(guò)解題策略的訓(xùn)練,學(xué)生對(duì)物理知識(shí)的運(yùn)用變得更加的靈活,學(xué)生的思維能力和創(chuàng)新能力也能得到一定程度的提升,這對(duì)于學(xué)生的成長(zhǎng)是非常有益的。

參考文獻(xiàn):

篇2

關(guān)鍵詞:文化教學(xué);初中英語(yǔ);閱讀教學(xué);應(yīng)用

1.講解文化背景,激發(fā)學(xué)生閱讀興趣

傳統(tǒng)初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,為迎合應(yīng)試教育,教師常采用“學(xué)生查閱―教師翻譯―學(xué)生記憶”的方式引導(dǎo)學(xué)生背誦學(xué)習(xí)閱讀知識(shí),沒(méi)有意識(shí)到“閱讀中蘊(yùn)解釋的文化知識(shí)、文化背景學(xué)生是否能理解”這個(gè)問(wèn)題。這樣的教學(xué)模式降低了學(xué)生對(duì)英語(yǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)興趣且不利于學(xué)生英語(yǔ)能力的全面發(fā)展。

對(duì)此,在素質(zhì)教育背景下的初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)該重視對(duì)閱讀文化背景的講解,以激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣。

以初中英語(yǔ)“This is my sister.(這是我姐姐)”這一教學(xué)內(nèi)容為例。首先,教師應(yīng)深入閱讀資料,挖掘資料中蘊(yùn)含的文化知識(shí),借助互聯(lián)網(wǎng)查詢相關(guān)的知識(shí),并將其滲透在閱讀教學(xué)中。如教師在為學(xué)生講解相關(guān)閱讀資料之前,可以為學(xué)生介紹西方國(guó)家家庭成員及家庭成員稱謂等文化知識(shí),并借助課外延伸材料為學(xué)生補(bǔ)充講解西方家族及家庭等文化背景:美國(guó)孩子在很小的時(shí)候就開始“自力更生”,并學(xué)會(huì)對(duì)自己的決定與行為負(fù)責(zé);18歲以上的美國(guó)孩子被鼓勵(lì)離開父母生活;美國(guó)孩子叫父母、長(zhǎng)輩的名字以表示親昵等。通過(guò)這些知識(shí)的補(bǔ)充講解可以為學(xué)生之后的閱讀奠定良好的基礎(chǔ),同時(shí)加深學(xué)生對(duì)英語(yǔ)閱讀的理解。

2.講解文化差異,提升學(xué)生理解能力

傳統(tǒng)初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,教師沒(méi)有意識(shí)到為學(xué)生講解中西方文化差異的必要性,導(dǎo)致學(xué)生經(jīng)常以“中國(guó)式”思維思考閱讀內(nèi)容。為改善這一情況,在初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,教師應(yīng)重視文化教學(xué)的重要性,為學(xué)生講解滲透中西文化差異的知識(shí),讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到文化之間的差異,提升學(xué)生的理解能力,進(jìn)而促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)思維的形成。

以初中英語(yǔ)“I’d like some noodles?”這一教學(xué)內(nèi)容為例,教師在講到這一內(nèi)容時(shí)可以以“Diet culture(飲食文化)”為切入點(diǎn)為學(xué)生講解中西方飲食文化之間的差異。如“beef(牛肉)”,中國(guó)人用牛肉做菜r,或切成片、絲,或剁成塊、泥,或煸、炒,或燒、煮,形式豐富且技法多樣,百菜百樣;而西方人用牛肉做菜時(shí),不是切成大塊,就是剁成小塊,或者烤制牛排,或是做成牛肉湯,粗而不俗,經(jīng)濟(jì)實(shí)用。教師可以帶領(lǐng)學(xué)生一起分析產(chǎn)生這一現(xiàn)象的原因:中國(guó)人擅長(zhǎng)手工,看重技藝,但機(jī)械能力不高,而西方人擅長(zhǎng)機(jī)械,所以手工能力相對(duì)粗糙。通過(guò)以上對(duì)中西方文化差異的對(duì)比分析,加深學(xué)生對(duì)中西方文化的理解,促進(jìn)學(xué)生文化素養(yǎng)的提升。

3.導(dǎo)入文化環(huán)境,深化學(xué)生情感認(rèn)知

與中文閱讀相同,英語(yǔ)閱讀中同樣蘊(yùn)含作者的情感,因此在初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,教師可以幫助學(xué)生把握文章脈絡(luò),疏通文中結(jié)構(gòu)與條理,加深學(xué)生對(duì)英語(yǔ)閱讀的理解。同時(shí),教師需要在閱讀教學(xué)中注重文化環(huán)境的導(dǎo)入,借助閱讀內(nèi)容體現(xiàn)不同國(guó)家不同的文化,以此提升學(xué)生的人文情懷,深化學(xué)生的情感認(rèn)知。

以課外閱讀“what should I do”為例,閱讀材料中探討了意見咨詢對(duì)心理健康的影響,介紹了西方國(guó)家“advice columns are popular and entertaining(建議欄目是最受歡迎且具有娛樂(lè)性的)”和“people write to these columns to ask for advice on every problem(針對(duì)每一個(gè)問(wèn)題,人們都會(huì)給這個(gè)專欄寫信征求意見)”。針對(duì)以上閱讀內(nèi)容,教師可以為學(xué)生導(dǎo)入相關(guān)文化:相對(duì)于中國(guó)人,美國(guó)人比較倡導(dǎo)人際交往的溝通表達(dá),所以這樣的心理機(jī)構(gòu)非常普遍,人們通常通過(guò)電話就可以進(jìn)行預(yù)約服務(wù)。同時(shí),教師還可以借助網(wǎng)絡(luò)查詢相關(guān)的視頻、電影片段等為學(xué)生介紹講解,將閱讀中的文化知識(shí)以十分直觀、生動(dòng)的形式呈現(xiàn)在學(xué)生面前,加深學(xué)生對(duì)西方文化環(huán)境的了解。

總之,在初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,教師應(yīng)重視文化教學(xué)的滲透。教師可以深入挖掘閱讀材料中的文化知識(shí),為學(xué)生講解相關(guān)的文化背景、文化差異等,加深學(xué)生對(duì)閱讀材料的理解。同時(shí),教師可以為學(xué)生導(dǎo)入文化環(huán)境,以深化學(xué)生對(duì)閱讀知識(shí)的情感認(rèn)知,進(jìn)而促進(jìn)學(xué)生閱讀能力的全面提升。

參考文獻(xiàn):

[1]張小卉. 關(guān)于初中英語(yǔ)教學(xué)中滲透中西方文化差異的思考[EB/J].新教育時(shí)代電子雜志(學(xué)生版),2015(5).

[2]周國(guó)芬. 英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的文化滲透[J]. 教育教學(xué)論壇,2016(20):273-274.

篇3

【關(guān)鍵詞】小學(xué)英語(yǔ)教學(xué);英語(yǔ)文化;中國(guó)傳統(tǒng)文化;雙向浸潤(rùn)

一、中西方文化雙向浸潤(rùn)的必要性

語(yǔ)言是文化的載體,二者相互依存的密切關(guān)系決定了語(yǔ)言教學(xué)中文化所處的重要地位。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家ClaireKramsch說(shuō)過(guò):“語(yǔ)言表述著、承載著,也象征著文化現(xiàn)實(shí),兩者密不可分?!焙闹俳淌谔岢?,學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言應(yīng)該同時(shí)發(fā)展兩種能力:語(yǔ)言能力(linguisticcompe⁃tence)和社會(huì)能力(socialcompetence),即文化能力(cross-culturalcommunicativecompetence)??梢姡Z(yǔ)言學(xué)習(xí)必須包含文化的學(xué)習(xí)。然而受傳統(tǒng)教學(xué)理念以及應(yīng)試教育的影響,在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,忽視文化教學(xué)的現(xiàn)象屢見不鮮,有些還相當(dāng)嚴(yán)重,主要表現(xiàn)在以下三個(gè)方面:1.重語(yǔ)言能力、輕文化意識(shí)不少教師受傳統(tǒng)的結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言理論的影響,過(guò)分注重語(yǔ)言的工具性,而忽略其人文性。具體表現(xiàn)在:備課時(shí)只著眼于教材中的字、詞、句、篇,教學(xué)時(shí)只滿足于知識(shí)點(diǎn)的鞏固與記憶,不重視語(yǔ)言背后文化內(nèi)涵的滲透。由于文化背景不同,說(shuō)不同語(yǔ)言的人在交際時(shí)自然而然地以各自母語(yǔ)文化的行為準(zhǔn)則、價(jià)值觀念、風(fēng)俗習(xí)慣指導(dǎo)自己的言語(yǔ)交際行為,結(jié)果缺乏目的語(yǔ)文化浸潤(rùn)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者雖能說(shuō)出語(yǔ)法正確的話語(yǔ),卻常常表達(dá)不得體,令人費(fèi)解、尷尬,或是鬧出笑話,導(dǎo)致交際障礙和交際失誤,達(dá)不到順利交際的目的。2.重西方文化、輕中國(guó)文化還有人片面地認(rèn)為,英語(yǔ)教學(xué)中的文化就是指英語(yǔ)文化。為了避免母語(yǔ)文化的干擾,有些教師刻意回避漢語(yǔ)文化,甚至盲目崇拜西方文化,輕視中華傳統(tǒng)文化,以至于學(xué)生在多年的英語(yǔ)學(xué)習(xí)之后,仍無(wú)法正確、流利地用英語(yǔ)介紹自己本民族的文化習(xí)俗、風(fēng)土人情。比如,很多學(xué)生都熟知各種西餐的英文單詞,卻不知道日常中餐的英文表達(dá)法。這類現(xiàn)象中的“重癥”被學(xué)者們稱之為“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”。3.重講解輸入、輕浸潤(rùn)體驗(yàn)文化教學(xué)的途徑很多,講授法是最簡(jiǎn)單也最常用的方法。課堂上遇到某種文化現(xiàn)象時(shí),教師一般是口頭講解,或在PPT中以Tips的形式呈現(xiàn)。但對(duì)于小學(xué)生來(lái)說(shuō),這種教學(xué)方法過(guò)于單一,缺乏真實(shí)或模擬真實(shí)的文化體驗(yàn),課堂上一帶而過(guò)的語(yǔ)言講解很難在小學(xué)生頭腦中形成深刻印象,更不要說(shuō)今后在跨文化交際中得體運(yùn)用了。以上這些當(dāng)前小學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)中的種種問(wèn)題,值得大家正視和思考。經(jīng)過(guò)多年文化教學(xué)實(shí)踐,筆者認(rèn)為,準(zhǔn)確把握文化內(nèi)涵,設(shè)計(jì)好文化教學(xué)的內(nèi)容和方法,營(yíng)造良好的文化氛圍,讓學(xué)生浸潤(rùn)其中,實(shí)現(xiàn)中西方文化的雙向浸潤(rùn),勢(shì)必會(huì)取得事半功倍的效果。

二、中西方文化雙向浸潤(rùn)的主要內(nèi)容

文化,是個(gè)內(nèi)涵極其豐富的概念。關(guān)于文化的界說(shuō),歷來(lái)是仁者見仁,智者見智。美國(guó)人類學(xué)家克魯勃和克拉克洪在《文化,關(guān)于概念和定義的檢討》一書中統(tǒng)計(jì)了1871年到1951年80年間164種關(guān)于文化的定義。其中,英國(guó)文化人類學(xué)家愛(ài)德華•泰勒首次把文化作為中心概念提出,在《原始文化》一書中將其系統(tǒng)表述為:“文化是一種復(fù)雜體,它包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及其余從社會(huì)上習(xí)得的能力和習(xí)慣?!薄读x務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)》(以下簡(jiǎn)稱“新課標(biāo)”)則從外語(yǔ)教學(xué)的角度,對(duì)文化作了如下定義:“在外語(yǔ)教學(xué)中,文化是指所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的歷史地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、行為規(guī)范、文學(xué)藝術(shù)、價(jià)值觀念等。”這與2001年版《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿)》中的表述是基本一致的。準(zhǔn)確把握外語(yǔ)教學(xué)中文化的內(nèi)涵,是英語(yǔ)教師實(shí)施文化教學(xué)的基礎(chǔ)。然而在“文化意識(shí)”的二級(jí)目標(biāo)描述方面,新課標(biāo)卻有所修訂。讓我們對(duì)比一下其中的微妙變化:“文化意識(shí)”分級(jí)目標(biāo)對(duì)比一覽表從上表不難發(fā)現(xiàn),2001年版課標(biāo)中“文化意識(shí)”7條二級(jí)目標(biāo)幾乎全部著眼于“英語(yǔ)國(guó)家文化”,而新課標(biāo)新增的“了解一些日常交際中的中外文化差異”,則打破了這一局限,提醒廣大英語(yǔ)教師英語(yǔ)教學(xué)不能僅關(guān)注所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的文化,還應(yīng)關(guān)注中外文化差異。英語(yǔ)課堂雖不是中國(guó)傳統(tǒng)文化傳播的主陣地,但也不能“全盤西化”,應(yīng)將中外兩種文化進(jìn)行適當(dāng)?shù)年P(guān)聯(lián)和對(duì)比,以增加跨文化的敏感性,形成更加開放、包容的文化態(tài)度。在大力弘揚(yáng)社會(huì)主義核心價(jià)值觀的今天,在各科課堂上滲透中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化全憑老師的自覺(jué)行為,隨意性較大,不能不說(shuō)是一件憾事。筆者認(rèn)為,小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師可做到“三結(jié)合一歸納”,即結(jié)合新課標(biāo)的文化意識(shí)二級(jí)目標(biāo),結(jié)合課內(nèi)外英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容,結(jié)合小學(xué)生的生活實(shí)際和認(rèn)知水平;歸納出至少以下五大類的中西方文化因素,以多種途徑實(shí)施雙向文化浸潤(rùn):1.日常交際(稱謂語(yǔ)、問(wèn)候語(yǔ)、贊揚(yáng)語(yǔ)、請(qǐng)求語(yǔ)、道歉語(yǔ)等);2.飲食文化(食品飲料、用餐禮儀等);3.文體活動(dòng)(休閑娛樂(lè)、體育賽事等);4.節(jié)日文化(中西方傳統(tǒng)節(jié)日、國(guó)際性節(jié)日、校園文化節(jié)等);5.國(guó)家文化(首都、國(guó)旗、標(biāo)志物等)。文化教學(xué)的內(nèi)容分配上,低中年級(jí)一般以“日常交際”和“飲食文化”為主,高年級(jí)則側(cè)重于“文化活動(dòng)”、“節(jié)日文化”和“國(guó)家文化”等方面的內(nèi)容。如果學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)起步早,基礎(chǔ)好,興趣濃,能力強(qiáng),也可參考新課標(biāo)文化意識(shí)五級(jí)目標(biāo)中的部分內(nèi)容進(jìn)行增刪取舍,進(jìn)一步拓展中西方文化浸潤(rùn)的范圍,滿足學(xué)生旺盛的求知欲。

三、中西方文化雙向浸潤(rùn)的基本策略

所謂“文化浸潤(rùn)”,指的就是英語(yǔ)學(xué)科中文化教育的有效方法——浸入法,即“于無(wú)聲處”教文化。教師要有意識(shí)地將文化氣息自然彌散于日常教學(xué)的全過(guò)程,通過(guò)課程內(nèi)外、課堂內(nèi)外的各種渠道多維立體地浸潤(rùn)多元文化,讓學(xué)生置身于文化體驗(yàn)之中,在了解英語(yǔ)文化的同時(shí),嘗試用英語(yǔ)表達(dá)本民族的文化,加強(qiáng)對(duì)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的理解,從而提高學(xué)生的跨文化交際能力。1.加強(qiáng)培訓(xùn)研修,提升教師跨文化素養(yǎng)英語(yǔ)教師不但承擔(dān)著語(yǔ)言教學(xué)的任務(wù),還是文化傳播的使者,他們自身跨文化交際素質(zhì)的高低直接影響文化教學(xué)的成效。要想在英語(yǔ)教學(xué)中浸潤(rùn)中西方多元文化,教師不但應(yīng)具有扎實(shí)的語(yǔ)言功底,還必須具備較高的文化修養(yǎng)和較強(qiáng)的跨文化意識(shí),了解中國(guó)傳統(tǒng)文化和以英美文化為主的西方文化的精髓,并具備用英語(yǔ)準(zhǔn)確傳播中國(guó)文化的能力,只有這樣,才能使其內(nèi)化為學(xué)生的思想并服務(wù)于語(yǔ)言運(yùn)用。英語(yǔ)教師可多閱讀一些介紹中外文化的書籍,觀看CCTV-9電視節(jié)目或中西方文化專題片,積極參加文化社團(tuán)以及對(duì)外交流活動(dòng),親身體驗(yàn)多元文化的熏陶與沖擊,不斷厚底蘊(yùn),強(qiáng)師能,提升教師核心素養(yǎng)。2.關(guān)注文化因素,擬定課堂教學(xué)多維目標(biāo)課堂是實(shí)施文化浸潤(rùn)的主陣地。備課時(shí),除了遵循新課程理念,從知識(shí)與能力、過(guò)程與方法、情感態(tài)度與價(jià)值觀來(lái)設(shè)計(jì)三維目標(biāo)之外,還應(yīng)結(jié)合英語(yǔ)的課程性質(zhì)和學(xué)科特點(diǎn),將與所學(xué)材料相關(guān)的語(yǔ)言文化背景知識(shí)與培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力列入文化教學(xué)目標(biāo),關(guān)注中西方文化之間的關(guān)聯(lián)與差異,凸顯語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)同頻共振的現(xiàn)代教育理念。例如教學(xué)numbers時(shí),可將文化目標(biāo)擬訂為“了解和比較中西方幸運(yùn)數(shù)字和不吉利數(shù)字”;教學(xué)colors時(shí),則可讓學(xué)生“了解各種色彩在中西方文化中的不同含義”;教學(xué)family時(shí),可“了解中西方家庭成員的稱謂語(yǔ)”等等,加深對(duì)課文的理解,增長(zhǎng)文化知識(shí),開闊文化視野,感受中外文化的豐富多樣。3.通過(guò)對(duì)比融合,發(fā)揮母語(yǔ)文化遷移作用“二語(yǔ)習(xí)得和外語(yǔ)學(xué)習(xí)不是零起步,而是以母語(yǔ)為起點(diǎn)的?!钡聡?guó)的英語(yǔ)教學(xué)法教授Butzkamm也有一個(gè)極好的形容:“母語(yǔ)不是一件外衣,學(xué)習(xí)者在踏進(jìn)外語(yǔ)教室之前可以將其脫下,棄之。”恰恰相反,它正面的和負(fù)面的影響,都會(huì)隨著學(xué)習(xí)者登堂入室,在不同的階段以它自己的方式發(fā)揮作用,與其強(qiáng)行將母語(yǔ)置于英語(yǔ)課堂之外,還不如保留而合理利用。在目的語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中,目的語(yǔ)與母語(yǔ)水平的提高相得益彰,目的語(yǔ)文化與母語(yǔ)文化的鑒賞能力相互促進(jìn),學(xué)習(xí)者自身的潛能得以充分發(fā)揮。事實(shí)證明,母語(yǔ)表達(dá)能力出眾、邏輯思維能力強(qiáng)、語(yǔ)言反應(yīng)敏捷的學(xué)習(xí)者往往也擁有更好的外語(yǔ)表達(dá)能力。因此,教師要因勢(shì)利導(dǎo),努力利用母語(yǔ)文化的正遷移來(lái)促進(jìn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)。比如語(yǔ)音遷移(PhoneticalTransfer)。漢語(yǔ)拼音與為英語(yǔ)單詞注音的國(guó)際音標(biāo)有著很多的相似之處。英語(yǔ)音標(biāo)的輔音/p/、/b/、/t/、/d/、/k/、/g/、/f/、/h/、/n/、/l/、/s/、/z/等和漢語(yǔ)拼音的聲母p、b、t、d、k、g、f、h、n、l、s、z等在發(fā)音部位和發(fā)音方法上幾乎完全相同;英語(yǔ)元音也與漢語(yǔ)拼音的韻母有著相似之處,都是構(gòu)成音節(jié)的“主心骨”,發(fā)音都比較響亮,所以在語(yǔ)音教學(xué)時(shí),可借助漢語(yǔ)拼音的正遷移,引導(dǎo)學(xué)生邊聽邊看口型邊體會(huì)兩種語(yǔ)言的發(fā)音特點(diǎn),幫助學(xué)生突破語(yǔ)音難關(guān),享受自然拼讀的樂(lè)趣。此外,詞匯遷移(LexicalTransfer)、句法遷移(SyntacticalTransfer)、修辭遷移(RhetoricalTransfer)等,也都有利于學(xué)生在兩種語(yǔ)言文化的對(duì)比和融合中,減少對(duì)目的語(yǔ)的陌生感和畏難情緒,更好地掌握英語(yǔ)這門語(yǔ)言。4.強(qiáng)調(diào)理解運(yùn)用,改進(jìn)評(píng)價(jià)的方式與內(nèi)容中西方文化浸潤(rùn)的效果需要通過(guò)評(píng)價(jià)手段進(jìn)行檢驗(yàn)和評(píng)估。盡管語(yǔ)言學(xué)習(xí)的終極目標(biāo)是為了運(yùn)用與交際,而不是為了應(yīng)付考試,但也不能無(wú)視考試,畢竟這也是一種量化測(cè)評(píng)教學(xué)效果的重要手段。采用科學(xué)合理的評(píng)價(jià)手段對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)文化知識(shí)進(jìn)行考查評(píng)估,會(huì)對(duì)教師的教和學(xué)生的學(xué)起到積極的導(dǎo)向作用,有利于促進(jìn)學(xué)生綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力的發(fā)展,進(jìn)一步推動(dòng)中西方文化意識(shí)的培養(yǎng)。例如,在小學(xué)英語(yǔ)試題中應(yīng)增加情境對(duì)話的分量,讓學(xué)生通過(guò)理解整個(gè)場(chǎng)景和上下文,選擇符合文化習(xí)慣的恰當(dāng)表達(dá),盡量減少脫離語(yǔ)境、機(jī)械無(wú)趣的語(yǔ)法題。該題的三個(gè)選項(xiàng)中,A和B兩個(gè)選項(xiàng)都很具“中國(guó)特色”,句法上都沒(méi)有問(wèn)題,但卻都不符合西方禮儀和英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣;最得體的應(yīng)答應(yīng)為C選項(xiàng)。閱讀理解題更便于進(jìn)行中西方文化的滲透和對(duì)比。例如學(xué)完六上Unit1Theking’snewclothes這篇童話以后,可在隨堂測(cè)試中呈現(xiàn)《伊索寓言》中的FarmerGreedyandHisGoose,要求學(xué)生寫出漢語(yǔ)中與之意思相近的一個(gè)成語(yǔ)。學(xué)生讀懂全文后很快能找到答案——“殺雞取卵”,兩則寓言驚人的相似令學(xué)生感到驚喜。除書面考試以外,還可采用多種形式的過(guò)程性評(píng)價(jià)手段,如雙語(yǔ)閱讀積點(diǎn)卡、中西方文化知識(shí)競(jìng)賽、問(wèn)卷調(diào)查、文化小達(dá)人評(píng)選等等,都有利于激勵(lì)學(xué)生更多關(guān)注中西方文化。5.圍繞中西文化,開展豐富的課外活動(dòng)課堂教學(xué)時(shí)間畢竟是有限的,教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生多途徑、多角度地獲取中西方文化信息。雙語(yǔ)繪本閱讀、中西文化專題的研究性學(xué)習(xí)、文化之窗小報(bào)展、中西美食匯、讀者劇場(chǎng)等等,都是小學(xué)生喜聞樂(lè)見的活動(dòng)形式。學(xué)生積極參與,浸潤(rùn)于濃郁的文化氛圍,樂(lè)在其中。例如,高年級(jí)英語(yǔ)綜合實(shí)踐活動(dòng)AbiteofTaizhou(“舌尖上的泰州”),讓學(xué)生分組實(shí)地尋找并拍攝本地特色美食,上網(wǎng)查詢或請(qǐng)教英語(yǔ)老師,了解它們的英文名稱,制作成PPT,嘗試用英語(yǔ)推介泰州具有傳統(tǒng)特色的美食文化,熱愛(ài)家鄉(xiāng)的自豪感油然而生。再有,可以在中年級(jí)舉行英漢金句書法比賽,學(xué)生在課外收集自己喜歡的雙語(yǔ)格言和諺語(yǔ),分別用中英文書法作品進(jìn)行展示,不僅規(guī)范了書寫,強(qiáng)化了對(duì)書法藝術(shù)的審美,更浸潤(rùn)了文化,陶冶了情操?!巴庹Z(yǔ)學(xué)習(xí)者首先須樹立起文化平等觀和語(yǔ)言平等觀:承認(rèn)各民族文化皆具合理性。”在英語(yǔ)教學(xué)中實(shí)現(xiàn)中西方文化的雙向浸潤(rùn),正是繼承和發(fā)揚(yáng)中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的需要,是順應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化趨勢(shì)實(shí)現(xiàn)跨文化交際的需要,是培養(yǎng)學(xué)生積極、開放、合理的文化意識(shí)的需要。為此,教師應(yīng)正視當(dāng)前英語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)文化滲透缺失的現(xiàn)象,增強(qiáng)自身的文化素養(yǎng),提高跨文化交流能力,真正擔(dān)負(fù)起在英語(yǔ)教學(xué)中浸潤(rùn)中國(guó)文化、傳播中國(guó)文化的歷史重任,做胸懷祖國(guó)、放眼世界的文化守望者。

【參考文獻(xiàn)】

[1]高一虹.生產(chǎn)性雙語(yǔ)現(xiàn)象考察[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1994,(1):59-64.

篇4

美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家薩丕爾在《語(yǔ)言論》中指出:"語(yǔ)言不脫離文化而存在。"語(yǔ)言是某個(gè)民族文化的鏡子,語(yǔ)言的學(xué)習(xí)就是認(rèn)識(shí)另一種文化的過(guò)程。英語(yǔ)校本課程由本校教師立足學(xué)生實(shí)際需求,突破教材語(yǔ)法篇幅等局限,以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,拓展學(xué)生的英語(yǔ)視野為目的自行編排創(chuàng)設(shè)課程,形式豐富多彩,如歌曲、繪本閱讀、英語(yǔ)卡通賞析、時(shí)事新聞等等,對(duì)激發(fā)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,拓展英美文化視野起到了起到了非常重要的增補(bǔ)作用。因此如何充分挖掘校本課程中文化的因素,合理滲透,是校本課程實(shí)施所思考的非常重要的內(nèi)容。

一、挖掘校本課程中的文化因素,引發(fā)異國(guó)文化的意識(shí)

可以說(shuō)所有的英語(yǔ)教材的內(nèi)容既服務(wù)于語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技能的訓(xùn)練,同時(shí)又是對(duì)某種特定文化意義的闡釋,異國(guó)文化無(wú)不存在任何一種英語(yǔ)學(xué)習(xí)的媒體中,因此教師要有一雙善于發(fā)現(xiàn)的眼睛,要充分挖掘校本教材如歌曲、故事、影視片、繪本等等中的文化因素,重視隱含在這些語(yǔ)言媒體背后的文化含量,并及時(shí)地傳遞給學(xué)生,引發(fā)學(xué)生異國(guó)文化的意識(shí),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的好奇之心。例如中西方有風(fēng)俗的不同,宗教的不同、交際活動(dòng)中的問(wèn)候聊天內(nèi)容、道別、贊揚(yáng)、致謝、飲食文化的不同、人名文化的不同、動(dòng)物文化的不同、思維方式、行為準(zhǔn)則、價(jià)值觀念的不同等等等等,這些構(gòu)成了中西方巨大的文化意識(shí)差距,教師要善于收集,有心滲透。例如在今年英國(guó)威廉王子的兒子誕生以后,圍繞如何給孩子取名字引起了全世界人的關(guān)注,最后他們?nèi)×?喬治"這一個(gè)家族中已經(jīng)在長(zhǎng)輩中運(yùn)用了好幾次的名字,這引起了很多中國(guó)人的好奇心,在中國(guó)孩子取名是忌與長(zhǎng)輩同名的,在古代甚至所有與皇帝名字有重音的都要被另外一個(gè)字取代,而在英國(guó),孫輩和祖輩取同名是祖輩的榮耀,小王子被取名"喬治"是向英國(guó)女王伊麗莎白二世的父親喬治六世致敬之意。在歷史上共有六位英王用過(guò)"喬治"這個(gè)名字。查爾斯王儲(chǔ)的全名中也包含"喬治"。因此我迅速抓住這一個(gè)中西方文化的巨大差異,在向孩子們展示小王子的照片,介紹家庭的時(shí)候及時(shí)滲透了英國(guó)人名取名的風(fēng)俗習(xí)慣,引發(fā)了學(xué)生強(qiáng)烈的跨文化意識(shí)和好奇心,也激發(fā)了學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的熱情。

二 、創(chuàng)新校本課程中中西方文化學(xué)習(xí)方式,體驗(yàn)異國(guó)文化的內(nèi)涵

校本課程形式多樣,內(nèi)容豐富,對(duì)于不同的文化題材,不同的年齡階段的學(xué)生應(yīng)當(dāng)選擇不同的學(xué)習(xí)方式。如觀看影片理解、教師直接講解、學(xué)生表演、閱讀感悟、網(wǎng)絡(luò)查詢學(xué)習(xí)等等不同的方式,多管齊下,方能真正浸潤(rùn)其中。例如,可以通過(guò)視聽途徑觀看動(dòng)畫介紹如通過(guò)觀看萬(wàn)圣節(jié)的傳統(tǒng)活動(dòng)了解西方的節(jié)日習(xí)俗,某些文化習(xí)俗可以直接告知學(xué)生,例如中西方中關(guān)于動(dòng)物的理解非常不同,如貓?jiān)谥袊?guó)是可愛(ài)靈巧的動(dòng)物,在西方確實(shí)魔鬼的化身,再如dragon中國(guó)的"龍"是民族精神的象征,而在西方的中世紀(jì)"龍"是能嘴里噴火的大蜥蜴,是罪惡的象征,這些可以直接告訴學(xué)生。還有一些需要學(xué)生自己去通過(guò)閱讀感悟、理解體會(huì),例如關(guān)于西方人的價(jià)值觀、金錢觀、生活觀。如旅游現(xiàn)在非常流行,通過(guò)閱讀中西方旅游時(shí)的不同的活動(dòng)可以體會(huì)很多,中國(guó)人旅游喜歡購(gòu)物,對(duì)吃喝條件甚至旅游玩的地方都不在意,西方旅游就是享受生活,相對(duì)于購(gòu)物,在浪漫的的海灘上曬太陽(yáng)更有意義的多,這些可以通用閱讀來(lái)體會(huì)感悟中西方的價(jià)值觀、生活觀的不同。此外教師引導(dǎo)學(xué)生充分利用各種現(xiàn)代視聽媒體和互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代信息量大,時(shí)代性強(qiáng)的優(yōu)勢(shì),鼓勵(lì)學(xué)生上網(wǎng)查找資料,主動(dòng)獲取信息,在掌握豐富的文化知識(shí)的同時(shí)也增強(qiáng)了學(xué)生的文化傳播意識(shí),主動(dòng)學(xué)習(xí)的能力。

三、強(qiáng)化校本課程中創(chuàng)設(shè)跨文化的訓(xùn)練,強(qiáng)化異國(guó)文化運(yùn)用能力

篇5

由于中西方文化具有較大的差異,因此中西方語(yǔ)言應(yīng)用和語(yǔ)法的差異也較大。每一種語(yǔ)言都有其特殊的文化背景、語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、交際模式和修辭原則等,即中西方文化語(yǔ)法具有不同的規(guī)律。本文主要從文化比較的角度對(duì)中西方文化語(yǔ)法差異進(jìn)行了分析,并針對(duì)中西文化語(yǔ)法表意、結(jié)構(gòu)、思維和表述等方面的差異性進(jìn)行了研究和探討,以期進(jìn)一步明確中西文化的本質(zhì)差異,體現(xiàn)中西方文化精神的差異。

關(guān)鍵詞:

文化比較;漢語(yǔ)語(yǔ)法;西方語(yǔ)言語(yǔ)法

漢語(yǔ)最初沒(méi)有所謂的基本框架,直到西方相關(guān)語(yǔ)言理論傳輸?shù)街袊?guó)后,才逐漸有了漢語(yǔ)的語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法等框架。雖然漢語(yǔ)語(yǔ)法是基于西方理論而逐漸形成,但由于中西方文化存在的巨大差異性,如傳達(dá)意義、思維方式、歷史背景等,因此漢語(yǔ)與西方語(yǔ)言的語(yǔ)法特征也存在著很大的差異。為了能夠進(jìn)一步明確中西方文化語(yǔ)法的差異,本文從中西方文化比較的角度探討了漢語(yǔ)與西方語(yǔ)言的語(yǔ)法差異,以期使人們更進(jìn)一步明確漢語(yǔ)和西方語(yǔ)言的語(yǔ)言性質(zhì),了解兩種語(yǔ)言的本質(zhì)。

1中西文化語(yǔ)法表意差異

世界上很多語(yǔ)言都分有陰性、陽(yáng)性、中性、單數(shù)、復(fù)數(shù)等,但漢語(yǔ)與這些語(yǔ)言不同,漢語(yǔ)在被創(chuàng)造時(shí),沒(méi)有固定的語(yǔ)法規(guī)則,即對(duì)過(guò)去式、未來(lái)式、單數(shù)、復(fù)數(shù)等規(guī)則沒(méi)有要求,主張對(duì)稱性和公正性。語(yǔ)言作為人類傳達(dá)和表達(dá)意義的重要方式,漢語(yǔ)和西方語(yǔ)言對(duì)形式的依賴方式存在較大的不同。在西方文化中,西方語(yǔ)言具有客觀性,主張以客觀明確的態(tài)度認(rèn)識(shí)世界,因此西方語(yǔ)言表達(dá)的意義對(duì)形式的依賴程度較為深刻,語(yǔ)法表達(dá)也更為精確。而在中國(guó)文化中,漢語(yǔ)具有主體性和綜合性,主張將主體與世界聯(lián)合在一起認(rèn)識(shí)世界,更加注重表達(dá)個(gè)體內(nèi)心的領(lǐng)悟,因此漢語(yǔ)表達(dá)的意義對(duì)形式的依賴程度較小。人們可以發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)表達(dá)常常有很多言外之意,與西方語(yǔ)言明確的表達(dá)方式存在不同,漢語(yǔ)語(yǔ)法相對(duì)而言更為靈活。我國(guó)古文學(xué)家、教育家錢基博曾經(jīng)表示“我國(guó)文章尤有不同于歐美者,蓋歐美重形式而我國(guó)文章重精神也。”這句話表明西方語(yǔ)法過(guò)于注重形式,雖然表達(dá)更加精確,但缺乏靈活性,而靈活性則正是漢語(yǔ)的顯著特征。漢語(yǔ)由于沒(méi)有單數(shù)、復(fù)數(shù)的問(wèn)題,但西方國(guó)家語(yǔ)言則存在單數(shù)、復(fù)數(shù)的問(wèn)題,因此很多翻譯工作者在翻譯過(guò)程中會(huì)存在很大的困擾。當(dāng)代著名作家王蒙表示,他在給小說(shuō)《夜的眼》取名時(shí),更加看重這個(gè)名字的神秘感和多層次含義,如表示為夜本身的眼或夜行人的眼等,具有模糊的表意,給讀者更加充分的想象,然而這篇小說(shuō)在翻譯成其他語(yǔ)言時(shí),翻譯工作者更關(guān)注的問(wèn)題時(shí)“眼”是單數(shù)還是復(fù)數(shù)。結(jié)合小說(shuō)《夜的眼》所表達(dá)的意境可以看出,“眼”既可以是單數(shù)也可以是復(fù)數(shù),因此給翻譯工作者帶來(lái)一定的困擾,但這也體現(xiàn)出漢語(yǔ)與西方語(yǔ)言存在的差異。漢語(yǔ)語(yǔ)法沒(méi)有嚴(yán)格的形態(tài)變化,表意也主要是靠語(yǔ)言環(huán)境進(jìn)行理解。西方語(yǔ)言語(yǔ)法的形態(tài)變化比較豐富,且表意更加精確。西方語(yǔ)言造句需要利用各種手段將詞、分句等連接起來(lái),使語(yǔ)言結(jié)構(gòu)更加完整。如主句和從句會(huì)采用who、what、taht等連接起來(lái)。在西方語(yǔ)言中,介詞是比較重要的詞句連接形式,如to、in等,而漢語(yǔ)則可以直接不用介詞或省略介詞。另外漢語(yǔ)在表達(dá)時(shí),更加注重意會(huì),且遵循事物的發(fā)展順序。人們?cè)诶脻h語(yǔ)進(jìn)行表達(dá)時(shí),會(huì)留給聽者一定的想象空間,且因果有序,以還原事物的初始狀態(tài)為目的。而西方語(yǔ)言在表達(dá)時(shí),需要明確主體對(duì)事物主次的分析,通過(guò)確定重點(diǎn),再進(jìn)行表達(dá)。

2中西文化語(yǔ)法語(yǔ)境差異

在中國(guó)語(yǔ)言文化中,人們?cè)谶M(jìn)行某一句詞語(yǔ)、句子的理解時(shí),需要結(jié)合該詞語(yǔ)、句子與其他詞語(yǔ)、句子的關(guān)系和語(yǔ)言環(huán)境等。漢語(yǔ)思維具有全面性和整體性等特征,人們難以直接根據(jù)語(yǔ)言單位本身明確該語(yǔ)言的意思。在西方語(yǔ)言文化中,每一個(gè)語(yǔ)言個(gè)體都存在獨(dú)立性,每一個(gè)句子則是由獨(dú)立的個(gè)體連接和疊加后,產(chǎn)生意思,因此西方語(yǔ)言主要是通過(guò)個(gè)體綜合后,理解句子的意思,與語(yǔ)言環(huán)境及其他個(gè)體的聯(lián)系并不緊密。漢語(yǔ)主要是通過(guò)對(duì)整個(gè)大環(huán)境的理解來(lái)分析每個(gè)個(gè)體的含義,對(duì)環(huán)境的依賴性較強(qiáng),而西方語(yǔ)言則主要是通過(guò)對(duì)個(gè)體的理解,來(lái)看待整個(gè)大環(huán)境的表述意義,對(duì)環(huán)境的依賴性較低。對(duì)環(huán)境依賴性較強(qiáng)的語(yǔ)言有漢語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)等,對(duì)環(huán)境依賴性較低的語(yǔ)言有英語(yǔ)、德語(yǔ)等。在中國(guó)、日本和韓國(guó)等地區(qū)進(jìn)行交流時(shí),雙方信息主要是通過(guò)語(yǔ)境進(jìn)行意思的傳達(dá),并注重維護(hù)交談氛圍。在美國(guó)、英國(guó)、德國(guó)等地區(qū)進(jìn)行交流時(shí),在不同的交談氛圍中有非常明確的語(yǔ)言邊界,如工作與私人生活存在非常明顯的界限,且交流狀態(tài)比較直接。在中方文化教育中的人群,會(huì)難以適應(yīng)西方文化教育人群的說(shuō)話方式,會(huì)認(rèn)為他們說(shuō)話過(guò)于直接,不考慮聽者的感受,而西方人則會(huì)認(rèn)為中國(guó)人說(shuō)話模棱兩可、難以理解。人們?cè)诶脻h語(yǔ)進(jìn)行表達(dá)時(shí),需要聽者明確說(shuō)話者的言外之意,即聽者把握著雙方的信息交流,而在西方文化中,交流比較直白,則是由說(shuō)話者把握著雙方的語(yǔ)言交流。在中西方兩種不同的文化環(huán)境下,漢語(yǔ)文化更加注重意會(huì),西方語(yǔ)言則更加直白,兩種語(yǔ)法在語(yǔ)境方面存在明顯的差別。

3中西文化語(yǔ)法思維差異

漢語(yǔ)屬于象形語(yǔ)言,西方語(yǔ)言屬于有聲語(yǔ)言,本質(zhì)上存在明顯的差別。由于漢語(yǔ)是從具象的事物中演變而來(lái),因此漢語(yǔ)思維具有明顯的具象性特征,而西方語(yǔ)言不具有形象化特征,因此其主要具有抽象性和概念性等特征。在漢語(yǔ)文化中,人們常常會(huì)采用具象且感性的語(yǔ)言描繪事物,形象的傳達(dá)該事物給人的感覺(jué)。相比較而言,漢語(yǔ)中關(guān)于顏色的詞語(yǔ)比西方語(yǔ)言要多,表明漢語(yǔ)對(duì)事物的形容更加細(xì)致和形象。西方語(yǔ)言文化中,更加傾向抽象的意義表達(dá),如“Shehithimontheface”,該句話是指“她打了他的臉”,具有比較抽象的層次分析特征。在漢語(yǔ)思維中,人們對(duì)語(yǔ)言會(huì)采用比較感性的思維進(jìn)行理解,西方語(yǔ)言思維中則更加注重客觀的分析,屬于邏輯嚴(yán)密的理性語(yǔ)言。

4中西文化語(yǔ)法表述差異

在漢語(yǔ)環(huán)境中,人們需要對(duì)所有的詞語(yǔ)、句子和語(yǔ)言環(huán)境有一定的分析后,才能夠?qū)φ麄€(gè)表達(dá)有更加明確的理解,而且漢語(yǔ)的表達(dá)屬于先后順序,具有循序發(fā)展的特征。在西方語(yǔ)言環(huán)境中,人們通過(guò)詞語(yǔ)、句子準(zhǔn)確的表達(dá)和句式的形態(tài)等,進(jìn)行對(duì)整個(gè)表達(dá)的理解。中國(guó)人在剛開始接觸西方語(yǔ)言時(shí),會(huì)難以適應(yīng)西方語(yǔ)言的語(yǔ)序和結(jié)構(gòu),如漢語(yǔ)表述“某教師學(xué)識(shí)淵博、講課細(xì)致,受到了廣大學(xué)生的喜愛(ài)”,而換做英語(yǔ)語(yǔ)序則為“學(xué)識(shí)淵博、講課細(xì)致的某某是一位受到廣大學(xué)習(xí)喜愛(ài)的教師”,該句子可以看出漢語(yǔ)格局與西方語(yǔ)言格局存在較大的差別。漢語(yǔ)表述具有時(shí)間流淌性特征,而西方語(yǔ)言表述則具有空間靜止性特征,因此翻譯工作者為了漢語(yǔ)的動(dòng)態(tài)性,在漢譯英時(shí),經(jīng)常會(huì)采用動(dòng)詞翻譯英語(yǔ)的介詞。在中國(guó)文化中,人們習(xí)慣整體思維,從大方面逐漸思考到小方面,且小方面之間有存在一定的相互依賴性。另外人們?cè)跐h語(yǔ)思維下,主要是以人的角度去觀察和認(rèn)識(shí)世界,而在西方語(yǔ)言思維下,人們還會(huì)從物的角度去認(rèn)識(shí)世界。人們?cè)诶脻h語(yǔ)寫文章時(shí),文章的形式、結(jié)構(gòu)等都可以以作者的主觀意識(shí)進(jìn)行改變,具有比較隨意的特性,如作者在表達(dá)一件事情時(shí),可以直接采用一句話將該件事表達(dá)清楚,對(duì)于逗號(hào)、句號(hào)的要求并不嚴(yán)格。而在西方語(yǔ)言文化中,對(duì)句號(hào)、逗號(hào)的要求比較統(tǒng)一,主要是由核心動(dòng)詞確定句界。翻譯工作者在進(jìn)行英漢翻譯時(shí),需要將原句句式改變?yōu)榫哂袆?dòng)態(tài)性質(zhì)的漢語(yǔ)句式,讓漢語(yǔ)思維人群更加容易理解該句子,并增添閱讀的流暢感。

5結(jié)語(yǔ)

綜上所述,翻譯工作者想要做好翻譯工作,需要明確中西方文化語(yǔ)法的差異,如思維差異、表述差異等。中西方語(yǔ)言存在本質(zhì)上的差別,而且中西方文化的差異性對(duì)中西方語(yǔ)法差異性的影響較大,其中英語(yǔ)注重語(yǔ)法嚴(yán)謹(jǐn)和邏輯分析,而漢語(yǔ)注重意會(huì)表達(dá),差異比較明顯。

作者:羅燕 單位:江西宜春幼兒師范高等專科學(xué)校

參考文獻(xiàn):

篇6

關(guān)鍵詞:傳統(tǒng)文化;英語(yǔ)寫作教學(xué);策略

中圖分類號(hào):G420 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1002-0845(2012)04-0064-02

大學(xué)生的英語(yǔ)寫作活動(dòng)是基于文化意識(shí)、認(rèn)知心理以及語(yǔ)言基礎(chǔ)而開展的。通過(guò)對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)作文進(jìn)行分析發(fā)現(xiàn),大學(xué)生在英語(yǔ)寫作中多以西方文化為核心,對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化涉獵較少,這在一定程度上降低了英語(yǔ)寫作作為文化交流平臺(tái)的功能。開展基于傳統(tǒng)文化的英語(yǔ)寫作教學(xué),通過(guò)組織以傳統(tǒng)文化為核心的文化活動(dòng)、文化討論,可以激發(fā)學(xué)生在寫作中更多地思考中國(guó)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,避免英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中自身文化元素的缺失。積極比較中西方文化,更好地融合中外文化的精髓,可以使寫作教學(xué)更具有教育意義。

一、以傳統(tǒng)文化為主題的寫作命題指導(dǎo)策略

寫作是個(gè)體以語(yǔ)言為媒介,對(duì)客觀世界進(jìn)行反應(yīng)與認(rèn)知的過(guò)程。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)將這一點(diǎn)概括為“心生而言立”。語(yǔ)言與與文化互為部分與載體,語(yǔ)言作為符號(hào)反映了人們的文化認(rèn)知,文化元素通過(guò)人們的言語(yǔ)行為被賦予意義[1]。由于我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)都是以教材為中心媒介,學(xué)生的寫作命題又大多是圍繞與西方文化相關(guān)的課文內(nèi)容設(shè)計(jì)的,學(xué)生的寫作內(nèi)容在文化上不可避免地形成了西方文化的思維定式,這樣的寫作就會(huì)使語(yǔ)言失去作為文化交流工具的價(jià)值,造成傳統(tǒng)文化失語(yǔ)癥。設(shè)計(jì)以傳統(tǒng)文化為中心的寫作主題可以指導(dǎo)學(xué)生對(duì)自身的傳統(tǒng)文化進(jìn)行反思。如以下寫作命題可以促使學(xué)生通過(guò)收集相關(guān)信息,整理相關(guān)資料,逐步深入地理解某一傳統(tǒng)文化概念:

A Mid-autumn Festival gathering in my home一次中秋團(tuán)圓

A Chinese book I’ve read for more than once我反復(fù)閱讀的中國(guó)書籍

Why Yaoming is so popular among Chinese youngsters?為什么中國(guó)年青人喜歡姚明?

Do you still like dumplings?你還喜歡餃子嗎?

The marriage ceremony in China中國(guó)的婚禮

What do I expect while travelling in China?在中國(guó)旅游我期望看到什么?

這些命題涉及節(jié)日、文學(xué)、體育、飲食、禮儀以及旅游等文化概念,都是以中國(guó)傳統(tǒng)文化為中心,能夠激發(fā)學(xué)生對(duì)某一傳統(tǒng)文化概念進(jìn)行思考。每個(gè)人有著不同的文化圖式,文化圖式(cultural schemata)指的是個(gè)體將以往的文化生活體驗(yàn)經(jīng)過(guò)整理形成一種“知識(shí)模塊”,并將之存儲(chǔ)于大腦之中[2]。文化知識(shí)模塊包括風(fēng)土人情、生活方式、民俗、習(xí)俗、、價(jià)值觀念、社會(huì)制度、思維方式等方方面面,它們以各種方式影響著人的語(yǔ)言表達(dá),并在語(yǔ)言表達(dá)中留下痕跡。以傳統(tǒng)文化為主題的寫作命題激活了學(xué)生以傳統(tǒng)文化為核心的文化圖式。比如,A Mid-autumn Festival gathering in my home能夠勾起學(xué)生對(duì)在家鄉(xiāng)過(guò)中秋節(jié)時(shí)的情境回憶,體會(huì)中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的氛圍,探索傳統(tǒng)節(jié)日的淵源,進(jìn)而思考中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的文化內(nèi)涵。以傳統(tǒng)文化為寫作主題的寫作命題將學(xué)生的注意力吸引到中國(guó)文化上來(lái),而學(xué)生的成長(zhǎng)經(jīng)歷正是以傳統(tǒng)文化為氛圍,這樣,學(xué)生的英語(yǔ)寫作會(huì)更加生動(dòng)和深刻。

二、以傳統(tǒng)文化活動(dòng)為載體的寫作謀篇點(diǎn)撥策略

學(xué)生在寫作過(guò)程中以內(nèi)容為中心,對(duì)某一文化主題進(jìn)行認(rèn)知,這種認(rèn)知帶有極大的主觀性和反復(fù)性。正是這種主觀性和反復(fù)性對(duì)個(gè)體的交互能力和表達(dá)能力產(chǎn)生積極或消極的影響[3]。文化適應(yīng)(cultural assimilation)是文化與語(yǔ)言學(xué)習(xí)運(yùn)用中的一種心理傾向,文化活動(dòng)對(duì)這種心理傾向有著深刻的作用。當(dāng)學(xué)生經(jīng)歷了太多的西方文化活動(dòng),如過(guò)情人節(jié)、圣誕節(jié),吃西餐,穿用進(jìn)口物件,就會(huì)在寫作中產(chǎn)生傾向西方的文化心理。如果在寫作的準(zhǔn)備階段幫助學(xué)生謀篇布局時(shí),組織一些相關(guān)的文化活動(dòng),則有利于學(xué)生發(fā)現(xiàn)更多的寫作素材。例如,當(dāng)以What do I expect while travelling in China?為題準(zhǔn)備寫作時(shí),可以在班級(jí)舉辦一次中國(guó)山水圖片展覽;或者讓學(xué)生在網(wǎng)上下載圖片,讓學(xué)生欣賞屏幕中美麗的祖國(guó)山河,并讓展示圖片的學(xué)生介紹他所展示的圖片內(nèi)容。學(xué)生在欣賞圖片、聽取介紹時(shí),會(huì)有意識(shí)地尋找文章的切入點(diǎn),對(duì)文章進(jìn)行謀篇布局。因?yàn)橛辛诉@樣的文化活動(dòng),學(xué)生在寫作時(shí)會(huì)抒發(fā)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)之情,同時(shí)也會(huì)結(jié)合自身的旅游經(jīng)歷,指出中國(guó)旅游文化中的問(wèn)題以及解決問(wèn)題的建議。再如,在以A Spring Festival gathering in my home為題時(shí),可以讓學(xué)生賞析與春節(jié)相關(guān)的古詩(shī)。與春節(jié)相關(guān)的古詩(shī)詞很多,這些詩(shī)詞可以讓學(xué)生獲得許多與春節(jié)相關(guān)的知識(shí)、習(xí)俗,使其成為寫作的重要內(nèi)容。通過(guò)各種文化活動(dòng)的點(diǎn)撥,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化的興趣以及理解能力會(huì)得到較大提高,在寫作中表達(dá)對(duì)這些文化內(nèi)涵的理解的欲望也得到加強(qiáng),學(xué)生在謀篇布局時(shí)會(huì)更有層次感。

三、以文化討論為途徑的成文修改引路策略

英語(yǔ)寫作過(guò)程是文化思考、文化過(guò)濾、文化提煉的過(guò)程。文化討論可以幫助學(xué)生在分析文化時(shí)由此及彼。心理學(xué)家舒曼(J.Schumann)從社會(huì)心理學(xué)的角度研究語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的習(xí)得過(guò)程,認(rèn)為外語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程從一定程度上來(lái)講是一個(gè)文化適應(yīng)的過(guò)程,學(xué)習(xí)者在外語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中努力追求自身與目的語(yǔ)社會(huì)與心理的結(jié)合,這種結(jié)合越緊密,語(yǔ)言學(xué)習(xí)就會(huì)變得越容易;如果學(xué)習(xí)者不能融入目的語(yǔ)的文化,那么語(yǔ)言學(xué)習(xí)就會(huì)變得很困難。這說(shuō)明外語(yǔ)學(xué)習(xí)不可避免地需要吸收外來(lái)文化。王國(guó)維在“學(xué)以致用”的基礎(chǔ)上提出了“無(wú)用之用”的概念,認(rèn)為“功用”應(yīng)該是一種“大用”,也就是說(shuō)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)應(yīng)該是文化知識(shí)的學(xué)習(xí)、人文精神的獲得與人文素質(zhì)的培養(yǎng)。教師在寫作過(guò)程中組織一些文化討論的活動(dòng)可以幫助學(xué)生活躍思維,使他們的注意力不要只是放在目的語(yǔ)文化上,而要將外來(lái)文化與自身傳統(tǒng)文化相融合,以獨(dú)特的視角理解某一文化主題。以文化討論為途徑的成文修改能夠引導(dǎo)學(xué)生以英語(yǔ)習(xí)作為平臺(tái),培養(yǎng)文化認(rèn)知、文化分析、文化批判、文化認(rèn)同、文化創(chuàng)造的能力。學(xué)生在文化討論過(guò)程中可以吸收各種文化理念。對(duì)文化主題進(jìn)行深入的探討,不僅可以豐富寫作內(nèi)容,擴(kuò)大寫作維度,而且還可以最大范圍地吸取文化營(yíng)養(yǎng),提高人文精神。筆者以O(shè)n a harmonious dormitory life(談宿舍生活的和諧)為題,指導(dǎo)學(xué)生從自身的生活環(huán)境出發(fā),挖掘中國(guó)傳統(tǒng)文化中關(guān)于人與人之間關(guān)系的道德價(jià)值觀,從所收到的上百篇文章中,挑選出近十篇文章,將其寫作者的主要文化觀點(diǎn)列在黑板上:

When harmony is lost.the dormitory is hell.宿舍失去和諧就成了地獄。

More communication,less problems.多多交流,少有麻煩。

Harmony is based on honesty.和諧基于誠(chéng)實(shí)。

When an annoying situation arises, we have to tolerate each other and co-exist.如果有不快,大家就要容忍,以求共存。

We should learn to share with each other.我們要學(xué)會(huì)分享。

在討論過(guò)程中,學(xué)生就某一觀點(diǎn)闡述自己的思想。這時(shí)候,筆者發(fā)現(xiàn),學(xué)生在表達(dá)自己的觀點(diǎn)的時(shí)候,竭力從中國(guó)傳統(tǒng)文化中吸取營(yíng)養(yǎng),盡可能以正確、優(yōu)美的英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)出中國(guó)文化中互相謙讓、相互尊重、善于奉獻(xiàn)、崇尚道德的人文思想。有些學(xué)生嘗試用中國(guó)關(guān)于人與人之間關(guān)系的諺語(yǔ)、詩(shī)歌或名人名句來(lái)支撐自己的觀點(diǎn),如We are still brothers after problems are resolved;we obliterate unpleasant past with a smile when we meet.(“度盡劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇”)。學(xué)生在用英語(yǔ)表達(dá)對(duì)傳統(tǒng)文化的理解時(shí),有時(shí)會(huì)顯得能力不足,但文化討論激起了學(xué)生的表達(dá)欲望。學(xué)生在文化討論過(guò)程對(duì)文化主題有了更深刻的理解。教師向?qū)W生指出某學(xué)生作文的優(yōu)點(diǎn)與缺點(diǎn),學(xué)生對(duì)照自己原來(lái)所寫的文章,重新進(jìn)行文化反思,可以使學(xué)生進(jìn)一步潤(rùn)飾語(yǔ)言,重新修改文章,使文章增色。文化討論后修改的文章主題更加鮮明,文化內(nèi)涵更加豐富,寫作層次更加清楚,語(yǔ)言表達(dá)也更加自然。

四、以中西方文化比較為手段的寫作點(diǎn)評(píng)激勵(lì)策略

中國(guó)傳統(tǒng)文化影響著世界文化,同時(shí)中國(guó)文化的發(fā)展離不開世界其他國(guó)家文化的滋養(yǎng)。以中西方文化比較為手段的寫作點(diǎn)評(píng)可以激勵(lì)學(xué)生比較中西方文化。點(diǎn)評(píng)方式可以采用課堂點(diǎn)評(píng)的方式,這樣教師在充分準(zhǔn)備的前提下可以發(fā)揮主導(dǎo)作用,引發(fā)學(xué)生的思維。如某一學(xué)生在以Where there is a will,there is a way為題寫作時(shí),首先提出了Determination determines Success.(決心決定成功)的觀點(diǎn)。然而在論證觀點(diǎn)段中,舉例比較單一。教師在點(diǎn)評(píng)文章時(shí)可以運(yùn)用中西方文化中的相關(guān)事例激勵(lì)學(xué)生深化寫作。比如一些英語(yǔ)諺語(yǔ)Success belongs to the persevering.Genius is nothing but labor and diligence.Rome is not built in a day等,可以激發(fā)學(xué)生對(duì)相關(guān)人文思想的思考;同時(shí)在點(diǎn)評(píng)中運(yùn)用一些具有相似意義的中國(guó)諺語(yǔ),可以讓學(xué)生融合中西方人文思想,使論據(jù)更加充分。教師激勵(lì)性的點(diǎn)評(píng)會(huì)鼓勵(lì)學(xué)生舉出更多中西方相關(guān)的事例。在點(diǎn)評(píng)Does money mean every thing?一文時(shí),可以利用中西方存在的金錢觀上的差異了激勵(lì)學(xué)生尋求更多的事例來(lái)論證觀點(diǎn)。以中西方文化比較為手段的寫作點(diǎn)評(píng)擴(kuò)大了學(xué)生文化思維的范疇,也學(xué)會(huì)了提煉中西方文化的精髓。先進(jìn)的英語(yǔ)教學(xué)手段為學(xué)生提供了廣泛涉獵世界文化的機(jī)會(huì)。在寫作教學(xué)中應(yīng)當(dāng)鼓勵(lì)學(xué)生接受多元文化的理念,積極吸取世界先進(jìn)文化的精髓,利用英語(yǔ)語(yǔ)言作為世界最大的文化載體這一優(yōu)勢(shì),廣泛涉獵各種文化元素,豐富文化意識(shí),提高文化分析的能力,通過(guò)寫作表達(dá)對(duì)某一文化的觀念,體會(huì)其文化的實(shí)質(zhì)內(nèi)涵,形成自己獨(dú)特的文化見解。

開展基于傳統(tǒng)文化的英語(yǔ)寫作教學(xué)并不是在寫作教學(xué)中排斥西方文化。英語(yǔ)的學(xué)習(xí)目的不僅是吸收優(yōu)秀的外來(lái)文化,同時(shí)也是宣傳與強(qiáng)化自身的傳統(tǒng)文化。寫作活動(dòng)可以最大程度地喚起個(gè)體對(duì)文化的感悟、想象和思考。然而就像文化不能憑空產(chǎn)生一樣,個(gè)體的文化思維也不是憑空產(chǎn)生的,客觀的學(xué)習(xí)環(huán)境影響個(gè)體的文化心理。當(dāng)一種語(yǔ)言消亡時(shí),作為此語(yǔ)言的最主要的載物的文化也就無(wú)法生存[4]。語(yǔ)言進(jìn)化論者從生物學(xué)角度觀察和理解語(yǔ)言滅亡現(xiàn)象,認(rèn)為語(yǔ)言與文化也存在著強(qiáng)者生存、弱者淘汰的生存法則,語(yǔ)言與文化的衰亡與語(yǔ)言本身的生命力有關(guān)[5]。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者應(yīng)該肩負(fù)起傳播并發(fā)展中國(guó)傳統(tǒng)文化的使命,英語(yǔ)教學(xué)也應(yīng)該肩負(fù)起培養(yǎng)中國(guó)文化傳承者的使命。

參考文獻(xiàn):

[1]Claire Kramsch.Language and Culture[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.

[2]George Yul.Pragmatics[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.

[3]Tribble C.Writing[M].Oxford:OUP,1996.

篇7

【關(guān)鍵詞】:早教 中國(guó) 西方

隨著獨(dú)生子女的普及,懷著對(duì)自己的子女望子成龍、望女成鳳的思想,家長(zhǎng)想讓自己的孩子一出生便能有最好的照顧,能夠接受最好的教育,不讓孩子輸在起跑線上,于是各種早教機(jī)構(gòu)在這樣的環(huán)境下便應(yīng)運(yùn)而生了,每家都打出不同的教育口號(hào)來(lái)吸引更多的家長(zhǎng)帶著孩子來(lái)參加,家長(zhǎng)不惜花重金將自己的孩子從出生開始便開始接受早教的熏陶,家長(zhǎng)對(duì)早教越來(lái)越多重視,特別是中國(guó)的家長(zhǎng)對(duì)早教更是癡迷無(wú)比,他們認(rèn)為只要孩子上了早教便可以學(xué)到很多知識(shí),開發(fā)孩子更多的潛能,不能讓孩子輸在起跑線上。

當(dāng)然,早教不僅出現(xiàn)在中國(guó),在西方也有種種早教機(jī)構(gòu),但中西方早教機(jī)構(gòu)在教育形式和內(nèi)容上都大相徑庭,有著本質(zhì)的區(qū)別,本文想通過(guò)如下幾個(gè)方面來(lái)簡(jiǎn)單介紹下中西方早教機(jī)構(gòu)的一些區(qū)別。

一.早教教育理念不同

從源頭上講,教育理念,即關(guān)于教育方法的觀念。民主理念,人道理念,經(jīng)營(yíng)理念等思維抽象概念,而這種理念又出自于中古方根深蒂固的文化起源。中國(guó)教育理念培養(yǎng)學(xué)生要注重“個(gè)性”等理念的同時(shí),還應(yīng)該從更高的角度,以更寬闊的眼光來(lái)研究,即中國(guó)的高等教育也應(yīng)當(dāng)具有特色,即具有中國(guó)社會(huì)主義特色的教育;這樣的教育應(yīng)當(dāng)具有個(gè)性,即中華民族的個(gè)性,也就是民族性。在中國(guó)的早教機(jī)構(gòu)中更注重知識(shí)的獲取,早教老師通過(guò)各種教具來(lái)教授小孩子知識(shí),比如認(rèn)字、數(shù)學(xué)、音樂(lè)感知等等。西方的教育理念大多注重人的發(fā)展,注重獨(dú)立和人格的發(fā)展。所在在西方很多的早教機(jī)構(gòu)他們更注重孩子自由發(fā)揮和能力的訓(xùn)練。同時(shí),世界各個(gè)國(guó)家、各個(gè)民族的文化,向來(lái)是多元的、多樣的。正因?yàn)榫哂卸嘣?、多樣性,才有了加?qiáng)國(guó)際交流與合作的需要;也正因?yàn)槭澜缥幕嵌嘣模⒃趪?guó)際交流合作中不斷交融互補(bǔ)、取長(zhǎng)補(bǔ)短,才使得世界文化不斷共同向前發(fā)展。

二.教育形式的差異

中西方民族各自具有獨(dú)特的文化背景和社會(huì)心理結(jié)構(gòu),生產(chǎn)活動(dòng)方式和發(fā)展水平不同,反映在思維,認(rèn)識(shí)方式和風(fēng)格上就存在著很大的差異.西方民族思維方式以邏輯分析為主要特征,而以中國(guó)為代表的東方民族思維方式則以直觀綜合為基本特征.中西方不同的認(rèn)識(shí)方式深深影響了本民族理論思維和科學(xué)文化沿著不同的路向發(fā)展。中國(guó)的早教形式通常是在課堂或活動(dòng)中,老師指導(dǎo)或發(fā)揮主動(dòng)性的情況較多,比如老師在上一堂音樂(lè)課,老師一般彈唱頻率較多,孩子通常在下面聽得較多,老師與小孩的互動(dòng)較少。在西方的早教機(jī)構(gòu)中剛好是相反的情況,整堂課基本上是孩子們做著主角,老師則只是在一旁起指導(dǎo)輔助的作用。

三.教育內(nèi)容截然不同

篇8

一、改變傳統(tǒng)的教學(xué)觀念,為學(xué)生的終身學(xué)習(xí)打好文化基礎(chǔ)。

1.教師自身必須充分認(rèn)識(shí)文化教學(xué)的重要性。

美國(guó)社會(huì)學(xué)家曾說(shuō)過(guò),在外語(yǔ)教學(xué)中只教語(yǔ)言不教文化,會(huì)使學(xué)生失去興趣,使他們不僅不想學(xué)習(xí)語(yǔ)言符號(hào)本身,而且也不想了解使用這一符號(hào)系統(tǒng)的民族。相反,幫助學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí)提高對(duì)文化的敏感性,就可以利用他們內(nèi)心的想了解其它民族的興趣和動(dòng)機(jī)……,從而提高了學(xué)習(xí)該民族的語(yǔ)言的基礎(chǔ)。在日常教學(xué)中 ,教師一定要想方設(shè)法去創(chuàng)設(shè)情境,促進(jìn)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的理解和使用,加深對(duì)本國(guó)文化的理解與認(rèn)識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的世界意識(shí),提高跨文化交際的能力。應(yīng)根據(jù)學(xué)生的年齡特點(diǎn)和認(rèn)識(shí)能力,逐步擴(kuò)展文化知識(shí)的內(nèi)容和范圍,培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)文化知識(shí)和文化理解能力。

2.農(nóng)村教師要不斷完善自己的知識(shí)結(jié)構(gòu),豐富自己的文化內(nèi)涵。

21世紀(jì)對(duì)英語(yǔ)教師的專業(yè)素質(zhì)要求是很高的,培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)首要任務(wù)是自我提高和完善。教師應(yīng)及早確立自己的專業(yè)發(fā)展計(jì)劃,抓住一切機(jī)會(huì)學(xué)習(xí)、進(jìn)修、考察,采取多種辦法廣泛獵所英語(yǔ)國(guó)家的本土文化知識(shí),并在實(shí)際教學(xué)在注重引導(dǎo)學(xué)生比較中西文化的差異。精心備課,把文化教育滲透于教學(xué)各個(gè)環(huán)節(jié)中,融進(jìn)學(xué)生聽說(shuō)讀寫的各個(gè)方面;教師要以下“研究者”的身份走進(jìn)學(xué)生,走進(jìn)課堂,走進(jìn)網(wǎng)絡(luò),研究教學(xué)中各個(gè)環(huán)節(jié)中,盡可能地挖掘有豐富文化內(nèi)涵的語(yǔ)言現(xiàn)象,真正讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)的同時(shí),感悟到異域文化的特殊魅力。

二、研究教材編寫體系,挖掘現(xiàn)行課程的文化因素。

1、充分利用教材中的資源,多渠道導(dǎo)入文化教育。

初中的英語(yǔ)教材,無(wú)論哪個(gè)版本,都隨外可見文化知識(shí)的滲透。單詞、短語(yǔ)、習(xí)語(yǔ)、俚語(yǔ)及句子;聽力教學(xué)、語(yǔ)法教學(xué)、閱讀教學(xué)、及寫作教學(xué);每一處、每一種情況都滲透著跨文化知識(shí)。在日常教學(xué)中,教師要不放過(guò)教材中每一外可利用的教學(xué)資源,向?qū)W生介紹不同國(guó)家的文化知識(shí)。從日常交際方面、體態(tài)語(yǔ)方面、餐桌禮儀方面、禁忌語(yǔ)方面、道德觀方面、傳統(tǒng)節(jié)日方面、文學(xué)方面、藝術(shù)方面、價(jià)值觀方面等進(jìn)行文化意識(shí)滲透,使學(xué)生真正了解西方文化,從而避免出現(xiàn)交際上的失誤。

2、合理整合教材,挖掘教材中的滲入點(diǎn)。對(duì)于教材中文化內(nèi)容豐富,富有時(shí)代氣息,可用價(jià)值高的部分,教師可以與學(xué)生共同整合,采用存檔法,收集“原汁原味”的英語(yǔ)資料,按主題進(jìn)行分類、整理、歸檔。以恰當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)展示給學(xué)生,這樣不僅豐富了學(xué)生的英語(yǔ)知識(shí),開拓學(xué)生的視野,而且提升了師生的跨文化意識(shí)。

三、重視課堂教學(xué)的主陣地,讓課堂教學(xué)異彩紛呈。

1、重視單詞教學(xué),擴(kuò)展詞匯的文化內(nèi)涵。

英語(yǔ)中一些核心詞匯因人們的生活環(huán)境,風(fēng)俗習(xí)慣,歷史背景,心理特征的不同而形成了特有的文化含義。對(duì)于這些單詞要在學(xué)生明白其基本含義外,適時(shí)進(jìn)行文化背景知識(shí)介紹,這樣不僅能增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,還能收到意想不到的教學(xué)效果。

2、豐富學(xué)生閱讀材料的內(nèi)容,在閱讀中感受文化魅力。

初中教材中的閱讀文都包含了一定的文化背景知識(shí),在指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行閱讀時(shí)對(duì)文中文化滲透內(nèi)容,要適時(shí)點(diǎn)撥,以免經(jīng)學(xué)生造成閱讀障礙。如新目標(biāo)英語(yǔ)九年Unit12 SeltooinB 3a是關(guān)于餐桌禮儀的介紹,讓學(xué)生課后以表格的形式進(jìn)行中西方對(duì)比,布置學(xué)生課后開展研究性學(xué)習(xí),搜集對(duì)比中西方餐食禮儀上的差異,課后讓學(xué)生繼續(xù)閱讀相關(guān)的文章,加深印象。學(xué)九年級(jí)Unit13 Reading部分時(shí),要滲透給學(xué)生不同國(guó)家關(guān)于送禮禮的不同習(xí)俗,可以讓學(xué)生課后自己查找西方的社交禮節(jié)知識(shí)。

3、處理語(yǔ)法項(xiàng)目時(shí),從文化差異角度去導(dǎo)入會(huì)更容易些。對(duì)于一些不易理解的句法、語(yǔ)法、結(jié)構(gòu),要讓學(xué)生明白產(chǎn)生這些文化差別的原因。如中國(guó)學(xué)生對(duì)虛擬語(yǔ)氣總是把握不好,教師可以從中西方思維方式的差異方面指導(dǎo)學(xué)生理解這一語(yǔ)法現(xiàn)象,中國(guó)人是螺旋式思維,西方人習(xí)慣于直線思維;中國(guó)人說(shuō)話注重習(xí)慣,西方人說(shuō)話注重禮貌。教師要把握好尺度,在具體的語(yǔ)言環(huán)境中去指導(dǎo)學(xué)生把握了這些原則,避免交際上的失誤。

四、豐富學(xué)生的課內(nèi)外活動(dòng),給學(xué)學(xué)生創(chuàng)造學(xué)習(xí)文化知識(shí)的機(jī)會(huì)。

1.重視對(duì)學(xué)生課外閱讀能力的培養(yǎng)。讓學(xué)生多讀原版的英文報(bào)刊,如21世紀(jì)英語(yǔ)報(bào),英語(yǔ)書蟲系列叢書,英語(yǔ)沙龍等,多給學(xué)生選擇接近學(xué)生理解水平、啟迪思想的原版美文,諺語(yǔ)、神話傳說(shuō)等方面的作品,圖書館配備有關(guān)英語(yǔ)國(guó)家的風(fēng)土人情、歷史地理、宗教政治等方面的書刊雜志,教師指導(dǎo)學(xué)生借閱并做好讀書筆記,拓寬學(xué)生對(duì)不同民族的文化的了解渠道。

3.充分利用新媒體資源進(jìn)行輔助教學(xué)。教師可以根據(jù)教學(xué)需要,播放西方一些重大傳統(tǒng)節(jié)日的起源和風(fēng)俗,并引導(dǎo)學(xué)生比較中西方傳統(tǒng)的異同。每逢西方節(jié)日,都要引導(dǎo)學(xué)生了解習(xí)俗,條件允許還可以開展課外慶?;顒?dòng)。提供這些能使學(xué)生在接受基本知識(shí)的同時(shí),逐漸了解英語(yǔ)國(guó)家的人們?cè)谛袨榕e止、待人接物、生活方式等方面與中國(guó)人的異同,培養(yǎng)世界意識(shí)。

4、積極開發(fā)英語(yǔ)校本教材,拓展文化培養(yǎng)渠道。

篇9

[關(guān)鍵詞] 電影;思維;永生;自律

世界各國(guó)的文學(xué)作品和電影作品中都有關(guān)于永生題材的描寫,但每個(gè)文化中對(duì)于這一題材所描述的具體細(xì)節(jié)是存在著很大差異的。在這一題材的眾多變體作品中,吸血鬼題材的文學(xué)作品以及電影作品首先出現(xiàn)在西方國(guó)家。吸血鬼在某種程度上,代表著西方文化中的一種永生理論。目前雖然國(guó)內(nèi)的電影領(lǐng)域中已經(jīng)開始了關(guān)于這種題材的模仿,但結(jié)果卻并不令人滿意。畢竟中西方的傳統(tǒng)思維理念或者說(shuō)思想根基是存在著差異的,每種文化當(dāng)中誕生的具體藝術(shù)題材或主題,可以說(shuō)都是具有特定的精神內(nèi)涵性的,僅僅是表面的模仿,并不能確切地抓住這一特定題材所包含的具體理念的本質(zhì)。關(guān)于永生的概念,在中西方的電影拍攝作品中各自存在著很好的案例并且體現(xiàn)出了自己文化中對(duì)于這一思想的理解。在西方的電影題材中,這一主題的設(shè)定主要包括吸血鬼與狼人系列以及魔法系列兩大類。我們將在下文分別展開。

一、吸血鬼題材電影的永生理念

西方僵尸(吸血鬼)的題材,可以說(shuō)是西方文化關(guān)于永生理念的一種創(chuàng)造。其主題設(shè)定基本上分為兩個(gè)方面:一是活死人,行動(dòng)緩慢,思維遲滯;另一類是思維敏捷,動(dòng)作迅速,以一種人類帶有局限性的進(jìn)化形式存在,然而太陽(yáng)的能量是其所畏懼的力量。另外,在后一種題材的電影作品中常伴有狼人存在,狼人不怕太陽(yáng),但是狼人的不完備性在于變身后“狼”的外表,而這一外表也總是針對(duì)性地區(qū)別于吸血鬼們始終以“人”的外形出現(xiàn)的形象。換句話說(shuō),西方電影作品的永生,至少在吸血鬼題材方面,總是會(huì)人為地設(shè)定一些結(jié)構(gòu)上或者主角特點(diǎn)以及外形上的遺憾和不完備性,以此來(lái)限制與現(xiàn)有生存?zhèn)惱硐嚆5倪@種長(zhǎng)生傳說(shuō)。這應(yīng)該說(shuō)是體現(xiàn)了一種文學(xué)理性,或者說(shuō)是關(guān)于進(jìn)化自律的思想原則體現(xiàn)。

而在中國(guó),永生的體現(xiàn),則更多的是一種感性情緒。中國(guó)的永生不用通過(guò)被咬感染或者其他激烈的過(guò)程,確切地說(shuō),大部分中國(guó)的電影都基本沒(méi)有出現(xiàn)通過(guò)感染而得到永生的生物進(jìn)化理念。在中國(guó)的電影中,自修或者被神所渡,就可以達(dá)到永生,而且沒(méi)有什么限制。中國(guó)文化中的永生者雖然有著神界的規(guī)范,但是已經(jīng)變?yōu)榻裥缘挠郎哌€可以通過(guò)各種形式來(lái)到人間進(jìn)行生育。這種結(jié)構(gòu)雖然看似比較溫和,其實(shí)已經(jīng)違反了自然的發(fā)展平衡。

雖然西方有關(guān)于神界的電影作品也具有多樣性――例如《雷神》,但我們應(yīng)該看到,西方關(guān)于永生的題材是分成兩個(gè)派別的:神界系列和吸血鬼永生。在這種派別中無(wú)論個(gè)體的人的先天素質(zhì)或經(jīng)驗(yàn)何等完美,但其如果要達(dá)到神的永生是相當(dāng)不容易的,相比較而言吸血鬼只要被咬就可以達(dá)到永生的狀態(tài)。在中國(guó)的電影作品中,則完全沒(méi)有這種生物進(jìn)化自律原則的體現(xiàn),中國(guó)文化中所認(rèn)可的永生狀態(tài)只有一種:永生等于神。也就是說(shuō)在中國(guó)人的文化理想中,永生的狀態(tài)并不是一種生物學(xué)意義上的升華,而是和生物本能相對(duì)立的一種神性的體現(xiàn)。而在西方的案例中,我們可以發(fā)現(xiàn),其文化理想中的永生概念是以一種進(jìn)化的形式出現(xiàn)的,但得到永生的主角一般都具有諸如害怕陽(yáng)光、不能生育等生理性缺點(diǎn),而這些因素的設(shè)定都是以現(xiàn)實(shí)為依據(jù)進(jìn)行的推導(dǎo)。

當(dāng)然,隨著吸血鬼文學(xué)的不斷發(fā)展,也出現(xiàn)個(gè)別的以吸血鬼與狼族混合為特點(diǎn)的完美結(jié)合,在電影《黑夜傳說(shuō)》中這種案例已經(jīng)出現(xiàn),這是一種文學(xué)發(fā)展到一定程度的必然。但總的趨勢(shì)并沒(méi)有改變:以現(xiàn)實(shí)科學(xué)為依據(jù)的限制對(duì)于大多數(shù)吸血鬼影片是依然奏效的,在這些西方的作品中可以看出在永生的題材中一直存在一種對(duì)于其能力的限定,這種限定無(wú)論從生理性的缺點(diǎn)還是永生獲取的媒介資源的稀缺界定上,可以說(shuō)都體現(xiàn)了一種人文意識(shí)中自覺(jué)的自律意識(shí)。

二、魔法實(shí)施的限制與自律

源于科學(xué),講究依據(jù)與媒介的這種自律表現(xiàn),同樣也體現(xiàn)在關(guān)于西方魔法的電影題材中。西方細(xì)致而全面描述魔法的作品中,最成功的要算是《哈利?波特》系列了。在西方的理念中都要借助如魔杖、魔戒等媒介進(jìn)行魔法實(shí)現(xiàn)。也可以這樣理解:在西方文化中,如果人們要實(shí)現(xiàn)某種超自然的能力,就要有某種媒介與限制。這種以現(xiàn)實(shí)為依據(jù)來(lái)平衡文學(xué)作品的世界的敘事結(jié)構(gòu)特點(diǎn),在某種層面上反證了西方人文意識(shí)中的自律特點(diǎn)。

而國(guó)人則是另一種思維,國(guó)人電影的魔法是不需要任何媒介的。如果想實(shí)施法術(shù),隨手一指便可輕松地實(shí)現(xiàn)。并不考慮什么生物進(jìn)化的自律原則或者現(xiàn)實(shí)世界中魔法的實(shí)現(xiàn)可能有多大,或者說(shuō)魔法怎樣才能實(shí)施。這種對(duì)待魔法實(shí)現(xiàn)的不同性思維只是中西思想差異的另一個(gè)顯現(xiàn)點(diǎn)。在這種思想差異的影響下,一些物質(zhì)性的創(chuàng)造被西方人所重視并在工業(yè)時(shí)代把這種重視的文化心理外化,出現(xiàn)了很多諸如火車、汽車、飛機(jī)等具有物質(zhì)技術(shù)性的新型發(fā)明。中國(guó)人發(fā)明了火藥,但西方人卻利用這種發(fā)明或者物質(zhì)媒介二次創(chuàng)新,發(fā)明出了火槍和大炮,相比之下,中國(guó)人一直停留在火藥的原始應(yīng)用和倫理應(yīng)用的層面上,這些都是中西方思想差異不同所造成的。而西方電影自律性的體現(xiàn),在文學(xué)創(chuàng)作的層面上,這種自律性的結(jié)構(gòu)安排豐富了電影情節(jié),使電影的表現(xiàn)形式多樣化,影片的結(jié)構(gòu)從而也變得比較深入細(xì)致;在作品欣賞角度層面,這種安排更有利于觀眾視野,有利于觀眾把自身對(duì)常態(tài)生活的經(jīng)驗(yàn)應(yīng)用在影片制造的世界觀當(dāng)中,從而加強(qiáng)了觀眾的代入感,有利于影片在受眾層面的影響。

可見,文化習(xí)慣的不同導(dǎo)致對(duì)待周遭世界的角度和理解也會(huì)出現(xiàn)不同,在西方的理性文明的指引下,其對(duì)待自然對(duì)待科技的心理越加明顯。在近現(xiàn)代的文藝作品中,很多西方作家都會(huì)有意識(shí)地描寫一種科幻類的情節(jié),這也可以說(shuō)是一種理性主義對(duì)未來(lái)的前瞻性思考,但這些文學(xué)作品的架構(gòu)都建立在科學(xué)理性與自律的基礎(chǔ)之上,使得受眾在欣賞的同時(shí)可以用自身的生活經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行觀照,實(shí)現(xiàn)了一種真實(shí)意義上的審美過(guò)程。而中國(guó)的文藝作品一方面本身對(duì)未來(lái)或科幻類的情節(jié)描寫過(guò)少,另一方面,在傳統(tǒng)的文化空間中,因不具備自律的文化意識(shí),所以在神怪類作品中往往不具備自律的結(jié)構(gòu),主角非神即怪,在受眾的欣賞層面上形成不了真實(shí)的觀照,人們只能通過(guò)想象的二次創(chuàng)作來(lái)體會(huì)作者的意圖,進(jìn)而體現(xiàn)出了一種非真實(shí)的審美過(guò)程。我們比較這二者之間的差異,不僅在文學(xué)領(lǐng)域中可以得到很多有益于現(xiàn)代我國(guó)文藝創(chuàng)作的經(jīng)驗(yàn)性知識(shí),而且還可以得到更大層面上的經(jīng)驗(yàn)。這種西方自律意識(shí)的體現(xiàn),在一定程度上完全是與其社會(huì)環(huán)境、文化環(huán)境以及教育環(huán)境相關(guān)的,只有從更宏觀的角度看待這一問(wèn)題,才能把握住其產(chǎn)生的歷史和現(xiàn)實(shí)原因。

三、電影作品的自律與環(huán)境

西方電影作品的自律理念,源于很多他們生活的環(huán)境。例如西方國(guó)家關(guān)于法律對(duì)商業(yè)欺騙懲戒的力度,迫使商家顯示出一種表面的“誠(chéng)實(shí)”,商家會(huì)出現(xiàn)一種很明顯的自律意識(shí)。而對(duì)比之下,當(dāng)外國(guó)商品的誠(chéng)實(shí)理念來(lái)到中國(guó),則會(huì)大打折扣。前不久的耐克鞋風(fēng)波,因?yàn)榇蚣僬咄鹾5慕槿耄袊?guó)消費(fèi)者才得到所謂誠(chéng)懇的“道歉”。從這一點(diǎn)上可以看出,什么樣的思想環(huán)境就會(huì)出現(xiàn)什么樣的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。西方的思維環(huán)境是在一種科普、理性與懲戒的環(huán)境中生成的,因此他們的理念就體現(xiàn)為更加理性的、更靠近科學(xué)的程度。從另一個(gè)角度而言,西方的文藝作品因?yàn)楦嗟亟梃b了他們所受到的教育和知識(shí),并不自覺(jué)地把自己的知識(shí)經(jīng)驗(yàn)和教育背景,以一種慣性思維的方式加入到自身的作品創(chuàng)作中。這就可以很好地解釋了為什么我們所看到的西方關(guān)于吸血鬼題材的電影,其永生的機(jī)制要受到限制的原因。同樣我們也可以理解西方概念的魔法實(shí)現(xiàn)是需要媒介才可成立的,而這些情節(jié)的出現(xiàn)也就是我們所提到的自律在文藝作品中的一種自覺(jué)體現(xiàn),即以符合現(xiàn)實(shí)邏輯的形式展開吸血鬼和魔法實(shí)施的電影情節(jié)。

這是一種基于物理進(jìn)化科學(xué)依據(jù)的自律,是把現(xiàn)實(shí)科學(xué)的成果進(jìn)展在文學(xué)作品中的應(yīng)用,從生物發(fā)展的角度進(jìn)行的幻想和邏輯推理的混合體。實(shí)際上是體現(xiàn)了一種尋常思維的慣性,即平日生活思想模式的延續(xù)。

西方的自律原則,或者說(shuō)理性精神,只能是在一個(gè)階段的討論。我們不能說(shuō)在奧古斯汀前,圣經(jīng)理論與上帝之間描述的不完備,從而否定西方一貫存在的理性精神。因?yàn)槿魏我环N理論都有一定的局限性,其規(guī)律的適應(yīng)性也只在特定范圍內(nèi)有效。在現(xiàn)當(dāng)代的西方文藝作品中,雖然描寫的情節(jié)或者設(shè)定的歷史時(shí)期是中古時(shí)代或近代歷史時(shí)期等,抑或如《暮光之城》把時(shí)間設(shè)定在當(dāng)代,但所有的故事里體現(xiàn)的自律應(yīng)該說(shuō)是西方文藝復(fù)興之后,資產(chǎn)階級(jí)的商業(yè)文明體現(xiàn)的科學(xué)與理性以及公平自律精神在當(dāng)代的文學(xué)體現(xiàn),這種現(xiàn)象就可以認(rèn)定為一種在一個(gè)階段的文藝對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的反映。

而單從西方電影自律性而言,吸血鬼題材以及西方魔法實(shí)施的限制,都在一定程度上顯示了中西方教育與管理理念的不同,從而造成電影文化的差異,并同時(shí)豐富了電影文學(xué)作品的內(nèi)容。這種差異,大可不必去強(qiáng)求統(tǒng)一性。西方電影的自律,可以讓我們的欣賞視角轉(zhuǎn)移到在一定范圍的限制下對(duì)永生和魔法進(jìn)行想象,而對(duì)于中國(guó)電影,我們可以完全不必考慮這種限制,這是兩種審美角度,大可不必去強(qiáng)求地模仿。中國(guó)沒(méi)有相應(yīng)的環(huán)境,很難拍攝出優(yōu)秀的西方諸如永生與魔法等題材的特,在這方面《僵尸新戰(zhàn)士》可謂是較為典型的反面例證。這種形式上的模仿從而導(dǎo)致的內(nèi)涵上的空洞,主要原因是缺乏對(duì)于西方電影背后自律等因素的了解,因此要想拍攝出更有深意的優(yōu)秀電影作品,還是應(yīng)該從精神本身的角度進(jìn)行研究,而電影形式僅僅是體現(xiàn)一種精神的一個(gè)特定層面。

四、結(jié) 語(yǔ)

從西方電影中的一些吸血鬼或魔法題材等素材中,我們可以分析出其中蘊(yùn)含的一種貫穿了西方社會(huì)文化特點(diǎn),尤其是文藝復(fù)興之后資產(chǎn)階級(jí)社會(huì)長(zhǎng)期形成的社會(huì)自律意識(shí)。這種自律的體現(xiàn),在文藝作品的結(jié)構(gòu)中體現(xiàn)在了情節(jié)的邏輯性的完備以及主角的能力的限制特點(diǎn),這是這種文藝的自覺(jué),說(shuō)明了西方社會(huì)長(zhǎng)期形成的理性精神,并在文藝作品中尤其是在針對(duì)理性因素進(jìn)行反向構(gòu)架的魔法類作品中,依然可以從深層的角度完整地體現(xiàn)了其所蘊(yùn)含的對(duì)歷史和社會(huì)積極的力量。我們?cè)谟^影的同時(shí)可以察覺(jué)這種西方因素的客觀性對(duì)我國(guó)文化建設(shè)的益處,并加以融合,最終實(shí)現(xiàn)文化的超越發(fā)展。

[參考文獻(xiàn)]

[1] 王志敏.電影美學(xué)分析原理[M].北京:中國(guó)電影出版社,1993.

[2] [美]斯坦利?梭羅門.電影的觀念[M].齊宇,譯.北京:中國(guó)電影出版社,2000.

篇10

文化教育的方法是多種多樣的,教師采取的方式要靈活,使學(xué)生對(duì)于文化意識(shí)的敏感度上升,使他們?cè)趯W(xué)習(xí)中能夠自主的把文化內(nèi)涵融入其中,為了達(dá)到這樣的效果需要做到以下幾點(diǎn):

1.1在教學(xué)中要融入文化的因素,并且要貼近生活在教學(xué)與文化相結(jié)合的過(guò)程中,要充分發(fā)揮書本的作用,以書本為源頭,學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候,多講解關(guān)于西方國(guó)家的行為習(xí)慣,可以使學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家的文化。在知識(shí)的傳授過(guò)程中也要注意貼近實(shí)際生活,導(dǎo)入的文化也要與使用英語(yǔ)的國(guó)家日常生活實(shí)際相關(guān),對(duì)于學(xué)生容易產(chǎn)生歧義的地方要多多的更正,最終使學(xué)生能夠得心應(yīng)手,也是文化教育的初衷。

1.2文化的知識(shí)的講解要符合學(xué)生的心理,針對(duì)中西方文化差異進(jìn)行深刻認(rèn)知在英語(yǔ)教學(xué)的時(shí),文化的導(dǎo)入是不可避免的,教師應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的認(rèn)知和心理特征,選擇合適的文化知識(shí),由表面深入到內(nèi)涵,逐漸擴(kuò)大學(xué)生對(duì)于外國(guó)文化的理解?,F(xiàn)行的英語(yǔ)教科書的取材范圍就比較廣泛,許多文章都涉及到典型以英語(yǔ)為母語(yǔ)國(guó)家的文化,在此類文章的學(xué)習(xí)中,我們不僅僅要讓學(xué)會(huì)學(xué)習(xí)其中的語(yǔ)法知識(shí),更要通過(guò)這類文章使學(xué)生學(xué)會(huì)挖掘西方的文化內(nèi)涵,在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的同時(shí)掌握英語(yǔ)國(guó)家的文化。另外,對(duì)于中西方存在語(yǔ)言,文化的不同,要通過(guò)教學(xué)使學(xué)生了解西方國(guó)家的各種日常用語(yǔ)的方法。

1.3采取多元化的渠道,使學(xué)生了解西方的文化采取不同的方法,吸取不同國(guó)家的文化底蘊(yùn),利用英語(yǔ)國(guó)家的風(fēng)土人情,通過(guò)英語(yǔ)藝術(shù)的展示,利用幻燈片,電影等等的方式,給學(xué)生以實(shí)際的外語(yǔ)感受,通過(guò)實(shí)際的耳濡目染,增加學(xué)生對(duì)于外國(guó)文化的理解。通過(guò)積極的方式鼓勵(lì)學(xué)生擴(kuò)大視野,鼓勵(lì)學(xué)生閱讀英語(yǔ)小說(shuō),報(bào)紙,文章等等,學(xué)生們可以利用這些東西的閱讀,間接的理解我國(guó)與西方國(guó)家存在的差異,對(duì)于西方人的風(fēng)土人情,文化特征,社會(huì)關(guān)系等等都能有一定程度上的理解。從而使學(xué)生對(duì)于外國(guó)文化有一個(gè)整體上的理解。

1.4文化可以滲透到英語(yǔ)教學(xué)的每一個(gè)環(huán)節(jié)之中文化的教育包括情感,行為,生活等等,在課堂上幫助認(rèn)知外國(guó)文化的時(shí)候,要有目的性的使學(xué)生理解中西的文化差異,并讓學(xué)生自己思考會(huì)產(chǎn)生文化差異的原因,并且讓其表達(dá)出來(lái),掌握語(yǔ)言的實(shí)際文化內(nèi)涵。理解異國(guó)文化,能夠解釋不同情境中,不同語(yǔ)言所要表達(dá)的思想,文化的教育與技能的訓(xùn)練不同,要更加注重對(duì)于人文的影響,生活、工作、學(xué)習(xí)都可以進(jìn)行外國(guó)文化的滲透。

1.5英語(yǔ)教育中文化的導(dǎo)入要具有層次性,合理性以及綜合性英語(yǔ)教學(xué)中一定要考慮學(xué)生的接受水平,注意學(xué)生的身心發(fā)展,知識(shí)的不解會(huì)讓學(xué)生把自己的解題產(chǎn)生錯(cuò)誤,但是文化的不合理滲透,將導(dǎo)致學(xué)生的價(jià)值觀進(jìn)入歧路。所以文化的教育必須有度,層次性的幫助學(xué)生接觸西方文化,擴(kuò)展學(xué)生的知識(shí)面,提高學(xué)生對(duì)于中外文化不同的理解。英語(yǔ)教學(xué)中重要注重文化的合理性,在教學(xué)方法和知識(shí)的傳授上,教師要精選教學(xué)的教材,注重質(zhì)量的提升,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)異國(guó)文化,感悟文化本身的魅力。文化沒(méi)有國(guó)界之分,好的文化就要積極鼓勵(lì)學(xué)生去吸取,綜合性的使學(xué)生理解文化的內(nèi)涵,實(shí)際教學(xué)中理性和感性相互結(jié)合,使學(xué)生在個(gè)人意愿對(duì)于英語(yǔ)的教學(xué)和文化的導(dǎo)入都產(chǎn)生喜歡的情緒,從而讓學(xué)生對(duì)于外國(guó)文化有整體上的把握。

2結(jié)束語(yǔ)