越國以鄙遠范文
時間:2023-03-19 11:04:28
導語:如何才能寫好一篇越國以鄙遠,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公文云整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
【關鍵詞】法律移植;本土化;國情
一、法律移植概述及其必要性
法律移植,是指一個國家對同時代其他國家法律制度的吸收和借鑒。它所表達的基本意思是:在鑒別、認同、調適、整合的基礎上,引進、吸收、采納、攝取、同化外國的法律(包括法律概念、技術、規(guī)范、原則、制度和法律觀念等),使之成為本國法律體系的有機組成部分,為本國所用。
談及法律移植過程中的問題和本土化問題,,我們首先要解決的一個問題是我國到底需不需要法律移植。筆者的回答是肯定的,主要有一下幾個原因:
第一,社會發(fā)展和法的發(fā)展的不平衡決定了法律移植的必要性。雖然我國社會經濟各方面都有了較快較好的發(fā)展,相應的,法律也發(fā)展的比較快,比較全面,但是跟其他發(fā)達國家相比,還是有一定的差距。尤其是我國已加入了世貿組織,也逐漸走上了大國強國的道路,與他國的外貿往來也越來越多,也就決定了我國法律與國際接軌的必要性。
第二,出于節(jié)省資源和及時適應當前的國情需要考慮。一個國家從著手起草到制定、實施一部法律,可以說是一項浩大的工程,需要投入極大地財力物力,并且在此之前還需要很長一段時間的資料收集與民意的采集等一些列準備工作。在這個快速發(fā)展的年代,一部法律的訂立周期太長,制定出來的法律未必就能夠適應當時的國情,正如“遲來的正義非正義”,這部法律的作用和價值也就大打折扣。而選擇跟本國法律需要和其他各方面情況相適應的外國法律,再根據本國的國情和具體情況進行整合、調整、同化后直接適用于本國,就會節(jié)省很多人力、物力和財力,也大大的縮短了周期,及時的適應和解決了當前的國情需要。
二、法律移植過程中應注意的幾個問題
法律移植于國于民都是有益的,我國開始法律移植的時間比較早,但是還需要注意一下的問題:
第一,切忌盲目性。近年來我國尤其是在學術界,流行著一種盲目崇尚國外法制的思潮。很多學者只看到外國的法律制度在本土取得的良好的效果,而不對其所在的本土環(huán)境進行分析和研究,就一味的宣揚外國的法律制度有多好,也一味的宣揚我國應該借鑒和引入外國的法律制度。在他們看來,外國的月亮就是比中國的圓,體現在學術著作中,就是在寫作時套用一個模式:先是發(fā)現目前國內的法律制度的缺陷,接著就是分析問題存在的原因,再就是介紹和大力宣揚外國的法律制度有多好,最后得出結論就是我國應該借鑒和引入外國的法律制度。法律移植固然有其不可超越的優(yōu)點,發(fā)達國家的某些法律及其制度的確有其過人之處,但是畢竟那是別國根據自己國家的國情制定的,別人的東西不一定就適合我國的國情和社會需要。關于法律移植,孟德斯鳩在其著作《論法的精神》中層做過精辟論述:“為一國人民而制定的法律,應該是非常適合于該國人民的;所以一個國家的法律竟能適合于另外一個國家的話,那只是非常湊巧的事。”雖然隨著社會的不斷進步,孟德斯鳩在作出論斷時所依據的條件(“氣候、宗教、法律、施政的準則、先例、風俗、習慣”)等已發(fā)生了重大的變化,在全球信息及學說充分交流的今天,法律移植已成為可能并已成為本國法律進步的一個重要條件。但是法律的移植畢竟不是自己的東西,你不可能像是使用自家東西一樣順手拈來,必須防止盲目性的照抄照搬。而且,既然你已經發(fā)現了本國法律制度的缺點,也對問題的根源進行了分析,何不針對本國的國情,再提出一套適合于本國的解決措施呢?
第二,本土化。法律移植的根本目的在于有效的適用于本國,促進本國的社會經濟快速發(fā)展。因此,法律移植必須要注意的就是本土化問題。如果移植來的他國的法律制度不適用于本國的國情、政治、經濟等社會生活的各個方面,不能深深扎根于本土,不但不能達到其本來的目的,反而會引起一系列嚴重的社會問題,得不償失。法律移植過來之后,還需要一段時間的本土化過程,主要包括以下幾個階段:
1、系統(tǒng)的分析。一個外來的法律制度,移植到本國之后,我們首先要做的就是要對其進行全面而細致的分析,分析制度本身所包含的各個方面是否符合我國現在的政治、經濟等社會發(fā)展。
2、“去偽存真”。此處所謂“去偽存真”,不是說移植來的制度本身存在問題,而是要在對移植來的法律制度進行全面的系統(tǒng)的分析之后,把適合我國國情的部分留下來,而把不符合我國國情的部分剔除。
3、矯正。移植來的法律制度終究不是自己的東西,因此,不可能說這個制度中的某些經過我們“去偽存真”之后留下來的部分就一定完全適用于我國,還需要我們對某些地方根據我國的實際情況進行修改和完善。就連花木的嫁接,經過嫁接之后還需要精心的矯正,更何況是作為國家意志、深刻影響國家發(fā)展的法律制度。
4、整理和編纂。經過了前面幾個階段,移植來的法律制度已經不是它當初的面目,也已經不成體系,因此,還需要對其進行精心的整理和編纂成篇,使其真正的成為我國法律的一部分。
法律移植作為我國法制現代化的一個主要方面,要使其更好的發(fā)揮其應有的作用,就必須遵循循序漸進的原則,做好移植之后的本土化工作。相信我國今后的法制現代化進程將大大提高,我國的法制建設也將取得良好的成績。
參考文獻:
[1]張文顯.法理學[M],法律出版社,1997
[2]孫國華.法理學教程[M],中國人民大學出版社,1994
[3]何勤華.法的移植與法的本土化.中國法學,2002(3)
[4]李彥彬.關于法律移植問翅的在再思考[J].湘潭大學學報,2005(5)
[5]蘇力.這里沒有不動產一法伸移植問題的理論梳理、法律適用,2005(8)
[6]馮玉軍.西法東漸與學術自覺中國移植外國法研究的回顧與展望[J].甘肅社會科學2008(3)
[7]周骨,黃金蘭.《法律移植問理三議》讀書,2004(11)
[8]孟德斯鳩,張雁深譯.論法德精神[M],商務出版社,1982
篇2
1.名詞,恩惠,仁愛。例句:古之遺愛也。(《左傳》)
2.動詞。(1)給人恩惠。例句:吳廣素愛人,士卒多為用者。(《陳涉世家》)
(2)喜愛。例句:愛其子,擇師而教之。(《師說》)
(3)憐惜,同情。例句:愛其二毛,則如服焉。(《左傳》)
(4)吝惜,舍不得。例句:齊國雖褊小,我何愛一牛。(《孟子》)
(5)通“”,隱蔽,躲藏。例句:愛而不見,搔首踟躕。(《詩經?邶風?靜女》)
3.形容詞,吝嗇。例句:百姓皆以王為愛也。(《孟子》)
安
1.形容詞。(1)安全,平安。例句:謝莊遂安。(《馮婉貞》)
(2)安穩(wěn)。例句:風雨不動安如山。(《茅屋為秋風所破歌》)
(3)安定,舒適。例句:不患寡而患不均,不患貧而患不安。(《季氏將伐顓臾》)
2.動詞。(1)安身。例句:衣食所安,弗敢專也,必以分人。(《曹劌論戰(zhàn)》)
(2)安置。例句:離山十里有王平安營。(《失街亭》)
(3)撫慰,安撫。例句:若備與彼協心,上下齊同,則宜撫安,與結盟好。(《赤壁之戰(zhàn)》)
(4)使……安定。例句:既來之,則安之。(《季氏將伐顓臾》)
(5)安心。例句:予出官二年,恬然自安。[《琵琶行》(并序)]
3.疑問代詞,怎么,哪里。例句:臣死且不避,卮酒安足辭?(《鴻門宴》)
被
讀音一:bèi
1.名詞,被子。例句:外人頗有公孫布被之譏。(《訓儉示康》)
2.動詞。(1)覆蓋。例句:幸大雪逾嶺,被南越中數州。(《答韋中立論師道書》)
(2)遭受。例句:世之有饑穰,天之行也,禹湯被之矣。(《論積貯疏》)
3.介詞,表示被動。例句:信而見疑,忠而被謗。(《屈原列傳》)
讀音二:pī,通“披”。
1.穿在身上或披在身上。例句:將軍身被堅執(zhí)銳,伐無道,誅暴秦。(《陳涉世家》)
2.披散。例句:屈原至于江濱,被發(fā)行吟澤畔。(《屈原列傳》)
倍
1.動詞。(1)背向,背著。例句:兵法右倍山陵,前左水澤。(《淮陰侯列傳》)
(2)違背,背叛。例句:愿伯具言臣之不敢倍德也。(《鴻門宴》)
(3)加倍。例句:雖倍賞累罰而不免于亂。(《五蠹》)
2.數詞,一倍。例句:十則圍之,五則攻之,倍則分之。(《謀攻》)
3.量詞,照原數加一次。例句:然言其戶口,則視三十年以前增五倍焉。(《治平篇》)
本
1.名詞。(1)草木的根。例句:求木之長者,必固其根本。(《諫太宗十思疏》)
(2)根源,基礎。例句:蓋亦反其本矣。(《齊桓晉文之事》)
(3)本業(yè),常代指農業(yè)。例句:今毆民而歸之農田,皆著于本。(《論積貯疏》)
(4)書本,稿本,版本。例句:今存其本不忍廢。(《〈指南錄〉后序》)
2.量詞。例句:若印數十百千本,則極為神速。(《活板》)
3.動詞,推源,考察。例句:抑本其成敗之跡,而皆自于人歟。(《伶官傳序》)
鄙
1.名詞,邊界,邊遠的地方。例句:蜀之鄙有二僧。(《為學》)
2.動詞。(1)以……為邊界(邊邑)。例句:越國以鄙遠,君知其難也。(《燭之武退秦師》)
(2)輕視,瞧不起。例句:孔子鄙其小器。(《訓儉示康》)
3.形容詞,鄙陋,見識淺,庸俗。例句:肉食者鄙,未能遠謀。(《曹劌論戰(zhàn)》)
兵
1.名詞。(1)兵器。例句:收天下之兵,聚之咸陽。(《過秦論》)
(2)士兵。例句:未幾,敵兵果舁炮至。(《馮婉貞》)
(3)軍隊。例句:欲勿予,即患秦兵之來。(《廉頗藺相如列傳》)
(4)戰(zhàn)爭。例句:兵旱相乘,天下大屈。(《論積貯疏》)
篇3
一.高中文言文教學現狀
在高中文言文課堂中,很多教師陷入了文言文教學的誤區(qū)。
首先,文言文教學方式過于單一。教師在教學中更強調文言文字詞的講解和句子的翻譯,課堂模式基本為教師先為學生講解重點字詞,隨后教師引導學生翻譯課文,最后總結文章寫作技巧這種“標準模式”。教師在文言文教學過程十分單一,教師講解、學生重復,很少出現交流與對話的環(huán)節(jié)。
其次,文言文教學應試性較強。值得深思的問題是,教師在課堂上經常對一些語法進行過分的強調,這些缺乏實用性而且繁瑣難懂的知識點更加劇了學生對于文言文的畏懼和反感。誠然,這種方式能夠較快地提高學生對于文言字詞的理解力,但是教師在授課過程中忽視了對學生的文言文情感培養(yǎng)。除此以外文言文考試試卷中以記憶性的試題為主,對于閱讀的整體感知或者是情感理解的試題基本上沒有。這樣產生的后果是學生對于文言文并沒有強烈的求知欲望,學習文言文純粹是為了應付考試。
二.文言文的教學方法
1、加強學生文言文的重要程度。對于高中的學生,我們已經不能強迫性地要求他們應該學什么而不應該學什么了。他們之所以不喜歡學習文言文,是因為感覺文言文難學且實用性不大。所以在學習文言文之前,教師必須要讓學生明白語文教育的基本目標,一言蔽之,就是培養(yǎng)和提高學生理解和運用祖國語言文字的能力。且不說這“祖國語言文字”本身就應包含祖國古代的語言文字,僅從現代語文的學習來看,文言文教育的作用也是不可替代的。
2、努力營造出開放的教學環(huán)境。根據教學條件靈活安排,教學的場所并不限于室內,教師可以偶爾帶領學生到大自然和社會中去,鼓勵學生調動全部感官,去觀察“雜花生樹,群鶯亂飛”,去傾聽“寂寥無人,凄神寒骨”、去感悟“天高地迥,覺宇宙之無窮”,去驗證“讀萬卷書,行萬里路”,在這樣的環(huán)境里,學生通過感同身受的體會,很容易與古人達到思想的一致性,培養(yǎng)出開闊的胸懷。
3、選好突破口,優(yōu)化課堂教學?!芭d趣是最好的老師”,因此,教師要想喚起學生的參與熱情,就必須掌握學生的心理,選好突破口。例如,在《燭之武退秦師》的教學中,“夫晉,何厭之有”句,老師只要扣住“疑問句”的特征,找出“之”是賓語前置的標志,提示“厭”是個通假字,學生結合前后語句內容,就能很好地翻譯這句話了。但學生對“越國以鄙遠,君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也”這句往往不能準確理解,或理解時出現很大偏差。這時教師要做相應的提示和指導:實詞“越、鄙、遠、亡、陪、厚、薄”的語境義中有一詞多義、有活用的不同、有通假;虛詞“以、其、焉、之、也”還有同一個“以”的不同意義和用法;句式上有判斷句,還有反詰句。結合工具書,調動知識積累,引導學生深層次思考,學生基本也能自主解決疑難。對于學生很容易理解的詞句,可以放手讓學生自己去解決或通過合作的手段來解決。這樣做,不僅有利于文章的講解,同時也開闊了學生眼界,使學生學到更多的知識,讓學生消除了對文言文的恐懼心理,促進了學生學習文言文的興趣。
4、挖掘語言特色,引領學生自主感悟。文言文比現代文更講究韻律,帶有明顯的聲音美,從語言特色來看,有的音韻協調,有的氣勢磅礴,有的整散結合,有的娟秀優(yōu)美,不一而足。在文言文教學的過程中老師應該挖掘文言文語言特色,用正確的方法引導學生進行朗讀,包括朗讀的節(jié)奏、語速,語調、語氣、從而引導學生自主感悟、傾心陶醉,讓學生真正感受到文言文要表達的內容,從被動的接受變成主動的理解。
篇4
人教版高一第一冊第五單元四篇課文屬于先秦歷史散文,形式多樣,內容豐富。有編年體的《左傳》,有國別體的《國語》和《戰(zhàn)國策》等,具有很高的文學價值。但在教學過程中,我發(fā)現課文的部分注釋有值得商榷的地方,下面我想談談我對這些注釋的一點膚淺看法。
這個單元由四篇課文組成,分別是《燭之武退秦師》《勾踐滅吳》《鄒忌諷齊王納諫》和《觸龍說趙太后》?!稜T之武退秦師》第三段有一處注釋值得商榷。原文說:“越國以鄙遠,君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也?!闭n文對“焉用亡鄭以陪鄰?”是這樣注釋的:“為什么要滅掉鄭國而給鄰國增加土地呢?焉,何。用,介詞,表原因。陪,增加。鄰,鄰國,指晉國。”這兒把“用”注釋為“介詞,表原因”,我認為表原因這種說法欠合理?!坝谩钡膸追N常見用法為:1.使用、采用。《史記?秦始皇本紀》:“秦用李斯謀?!?.任用?!睹献?梁惠王下》:“見賢焉,然后用之。”3.用處,作用。《韓非子?五蠹》:“賞其功,必禁無用?!薄墩撜Z?學而》:“禮之用,和為貴?!?.資財?!盾髯?天論》:“強本而節(jié)用?!?.介詞。因為,由于?!妒酚?李廣傳》:“廣用善騎射殺首虜多,為漢中郎?!?.介詞。以。《史記?匈奴列傳》:“用其姊妻之?!睆纳厦嫖覀兛梢钥闯觥坝谩钡某R娪梅梢苑譃槿?,作動詞,名詞和介詞,而作介詞表原因的時候作“因為、由于”講。所以,我認為這兒的“用”應該注釋為“介詞,用”,和后面的“亡鄭”組成介賓結構。那么“焉用亡鄭以陪鄰?”就可以注釋為“為什么用滅亡鄭國這件事來增加鄰國的土地呢?”這樣理解文章就順暢得多。
《勾踐滅吳》第三段講述了勾踐回國后臥薪嘗膽,采取了一系列休養(yǎng)生息的政策。文中這樣說:“當室者死,三年釋其政;支子死,三月釋其政,必哭泣埋葬之如其子。令孤子、寡婦、疾疹、貧病者,納宦其子?!痹谶@幾句話中,課文對“政”是這樣注釋的:“政,通‘征’,指徭役賦稅”。我認為此處的“政”應當是“徭役”(古時候統(tǒng)治者強制人民承擔的無償的勞動),而不應包括“賦稅”。因為課文第三段最后一句話“十年不收于國,民俱有三年之食”,既然十年都不向國人收取賦稅了,那么嫡子為國事而死,免除三年的賦稅就沒什么意義了。就是說,嫡子死于國事,政府在三年中不再征調他的家人去服勞役。這樣解釋,上下文就沒有矛盾并且十分順暢。另外,“令孤子、寡婦、疾疹、貧病者,納宦其子”這句話中,課文把“貧病者”注釋為“貧苦和重病的人”,我認為此處的“病”應是“困窘不堪”的意思而不是“患重病的人”,“貧病者”應注釋為“貧苦不堪的人”?!安 钡膸追N常見用法為:1.病,生病。《孟子?滕文公上》:“吾固愿見,今吾尚?。徊∮?,我且往見?!?.精疲力盡?!俄n非子?初見秦》:“士民疲病于內,霸王之名不成?!?.毛病、弊病?!缎绿茣?杜希全傳》:“獻體要八章,砭切政病。”4.擔心、憂慮?!墩撜Z?衛(wèi)靈公》:“君子病無能焉,無病人之不己知也?!?.困窘不堪?!恫渡哒哒f》:“向吾不為斯役,則久已病矣?!边@兒的“病”如果理解成“困窘不堪”就不會和上文的“疾疹”(患病的人)相重復了。
《觸龍說趙太后》第三段有一處說:“媼之送燕后也,持其踵為之泣,念悲其遠也,亦哀之矣。”課文把“持其踵為之泣”注釋為“握著她的腳后跟為她哭泣”。我認為這樣注釋不合理,哪有母親送女兒時握著她的腳后跟不讓她走的呢?同時,趙威后貴為太后,長幼君臣尊卑的等級關系似乎也決定了她不可能抱持自己女兒的腳后跟。所以“持”應為“止”,“持其踵”應為“使其踵止”,意為不想離開她。朱東潤《中國歷代文學作品選》,“持,制止意”,“持其踵”是說母親拉著女兒,女兒不能舉步。另外,課文中還說“祭祀必祝之,祝曰:‘必勿使反?!备咧姓Z文課本對“必勿使反”的原因注釋為:“一定不要讓她回來。古代諸侯之女出嫁別國,只有遭到休棄,或所嫁之國滅亡時,才能回娘家。我認為“必勿使反”的“反”,只能理解為“被棄回娘家”、“遭到休棄”,不能理解為“回來”“回娘家”。古代的婚俗,女兒出嫁可以歸寧父母?!对娊?周南?葛覃》:“歸寧父母?!泵珎髟唬骸皩帲惨?。父母在則有時歸寧耳。”《后漢書?列女傳?劉長卿妻》:“妻防遠嫌疑,不肯歸寧?!泵鞔拿耖g風俗是“娶婦三日歸寧”。女子出嫁后被棄回娘家稱“反”、稱“來歸”,《谷梁傳?隱公二年》:“禮,婦人謂嫁曰歸,反曰來歸。”晉范寧注:“嫁而曰歸,明外屬也。反曰來歸,明從外至。反謂為夫家所遣?!迸畠撼黾蓿w太后也許難受流淚,但她決不會為此作生離死別、泣涕漣漣狀,她深深擔心的是女兒被棄回來,“必勿使反”。乃是為了女兒生兒育女,“有子孫相繼為王”。“反”前的一個“使”字就決定了這“反”是女兒身不由己的行為,趙太后對此也只有祈禱的份兒,可見“反”即“來歸”、“被棄”的同義語。
黎勇,教師,現居湖北荊門。
篇5
關鍵詞:委婉;層次;銜接;轉折
中圖分類號:I06文獻標識碼:A文章編號:1005-5312(2011)03-0026-01
《燭之武退秦師》作為《左傳》的經典文本,燭之武智退秦師的說辭是其賞析重點。這段說辭的特點主要為“委婉”、“層折”,其中“委婉”是說辭總的特點,而“層折”側重于其結構特點。層,為層次之意,折,指句與句的銜接與轉折?!皩诱邸敝溃纫脿T之武游說的層次,同時要品味各層次之間銜接與轉折的特點。
一、游說的五個層次
我們可以把燭之武的說辭分成五個層次,第一句為第一層;第二、三、四句為第二層;第五句為第三層;第六、七、八句為第四層;第九句為第五層。
第一句“秦、晉圍鄭”,先說秦再說晉,目的在于恭維秦伯,抬高秦國的實力以示鄭國之弱小,避其銳氣。“鄭既知亡矣”,也有異曲同工之妙,暗示鄭國命運皆掌握在秦國手里。這是游說的第一層次。
接著“若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事?”這是一種假設,語句委婉,但是與現實對比,反而意圖非常明顯。其意為假若亡鄭對秦伯有好處,我燭之武是不會打擾你秦伯的。很遺憾,這是一個“假設”,因為現在我就站在你面前,正在打擾你,那暗含的意思就是亡鄭不會給你秦伯帶來好處。
“越國以鄙遠,君知其難也。”這點明了一個客觀事實――地理位置。緊接著”亡鄭以陪鄰”則“鄰之厚,君之薄也?!边\用對比手法點明了秦國滅掉鄭國后,則晉厚秦薄。“鄰厚”、“君薄”為并列分句,對比明顯,利害得失立見分曉。因此,燭之武從事實說話,曉之以害,其實已經動搖了秦伯的心,這是游說的第二個層次。
接下來燭之武漸漸轉入自己的真實意圖,即說服秦伯放掉鄭國?!叭羯徉嵰詾闁|道主……君亦無所害?!?前者說滅鄭于秦“無益”,現在說舍鄭于秦“無害”,一害一利對比明顯,此為第三層,舍鄭于秦“無害”。
“且君嘗為晉君賜矣”開始,燭之武援引史實,指出晉國言而無信且貪而無厭,又來一個以事實說話,以史誡之,從而瓦解同盟,此為第四層。而最后一層,“唯君圖之”,語重心長,又讓秦伯自己思考,于是,秦國退兵。
五個層次的游說委婉之極,如開頭先避其銳氣,處處顯示為秦伯考慮的情感態(tài)度,又如多次出現的“君”字,都顯示出燭之武謙卑的態(tài)度。
二、“層折”的文本體現
說辭的五個層次分明,逐漸遞進,且十分具有設計感。層次間的銜接很有講究,且遞進中有轉折,可謂有條不紊。也正是如此嚴密的層折的游說設計,才使秦伯落入其彀。
燭之武見秦伯,劈頭就直截了當來一句“鄭既知亡矣”,卻不先從兩國關系講起,或先說“舍鄭”的好處,或直接把“闕秦利晉”的要害一下子捅破,體現了“折”的特點。
接著“若舍鄭以為東道主”同前面“若亡鄭而有益于君”同為假設句,句式一樣,實際意義卻有遞進。前者是就事推論,而這里是燭之武開始下套,以利誘惑秦伯。前者說滅鄭于秦“無益”,現在說舍鄭于秦“無害”,一害一利對比明顯,所以雖然都是假設句,意思已經推進一層,曉之以利。
文中用詞是“無害”,但實際上舍鄭是對秦有利,為何不直說“君亦有利”?因為把利害說得太明顯,那下面的說辭豈不是完全沒必要了。再者,這也太過直接,立馬暴露燭之武真實目的,可能會引起秦伯的戒心。因此,轉折一下,引導秦伯自己思考,反而使其正中下懷,進入燭之武層層的游說之中。
“且君嘗為晉君賜矣”,“且”字與前面兩個“若”字來說,明顯更進一步。而“君之所知也”,與“君知其難也”,一講歷史事實,一講地理事實,其實就是向秦伯表明這都是客觀事實,您一定懂,并不是我燭之武無中生有。
“夫晉,何厭之有?”和“且君嘗為晉君賜矣”,一個講晉國貪而無厭,一個講其言而無信,二者相加愈有說服力?!叭簟?、“且”、“夫”讀下來,頗有氣勢,其實燭之武的說服已經層層推進,而在此達到?!叭舨魂I秦,將焉取之?”是個反問句,也就是必定要闕秦,這是燭之武的合理推測,一來,晉國既東封鄭,必然欲肆其西封,二來晉國素信無義,才不管與秦國是否盟友,讓秦伯終于幡然醒悟,辨清敵友。
回顧整個說辭,從秦鄭關系說到秦晉關系,前者著眼于說“利”,后者側重于言“害”。這一邏輯順序體現了整個游說“折”的特點。先不入主題,避其銳氣,此為折一;兩個假設句看似一樣,實則暗藏遞進,此為折二;不直接點利,而說無害,此為折三;假設句、反問句的大量運用,此為折四;以秦伯的角度看問題,引其落入其彀,此為最后一折。
篇6
主角謀辯之“智”
劉備三顧茅廬,諸葛亮暢談天下大勢,可以說諸葛亮出山的功課做得非同尋常的充分。燭之武也是如此,盡管懷才不遇,但他密切關注天下形勢,對晉國的歷史、對晉國國君的為人那么清楚,對秦伯的心理、對秦晉之間的淵源又是如此了然,“老驥伏櫪,志在千里”,可見他一直在思考著安定天下濟蒼生的路徑。見到秦伯,燭之武曉之以弊,誘之以利,其說辭智慧有五:
1.地遠難治
秦國與鄭國之間隔著強大的晉國,如果滅亡了鄭國,秦國能分一杯羹,但治理卻很難,早晚是晉國的囊中之物。“越國以鄙遠,君知其難也”,讓秦伯不得不權衡。
2.引史挑撥
講秦晉兩國的歷史糾葛,秦穆公扶立晉惠公,結果是晉國“許君焦、瑕,朝濟而夕設版焉?!鼻啬鹿喾隽x文公,結果又將如何?翅膀硬了,忘恩負義。視往昔而知來日,對此,秦伯不得不三思而后行。
3.揭晉野心
晉文公自從戰(zhàn)勝楚國后,胃口越來越大,現在又來對付鄭國,當他擴張土地到一定的時候,他會把矛頭指向誰,聰明的秦伯應該很清楚。
4.亡鄭益晉
鄭國滅亡,其獲利最大的是晉國,既得到了土地,又削弱了秦國,一石二鳥,在那樣一個各自為陣的戰(zhàn)亂年代,秦伯怎么會不考慮這一點呢?
5.留鄭益秦
燭之武列舉了留鄭的好處:一方面,鄭國可以作為秦國擴大中原影響力的基地,“共其乏困”;另一方面,多一盟,加強力量,可以牽制晉國。
燭之武處處為秦伯著想,始終圍繞利益得失(四弊一利),層層推進,條理清晰,不失為一個舌辯之才,為最終“秦伯說,與鄭人盟”奠定基礎。這一過程把燭之武的聰敏智慧的游說藝術表現得淋漓盡致:(1)不暴露游說目的。燭之武此行目的在于救鄭國于狂瀾,但開口一句“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣”就讓秦伯收起戒備之心,然后頭頭是道挑撥離間“秦晉之好”,達到了曲線救國的目的。(2)先對方之憂而優(yōu)。設身處地地為對方的利益著想,是游說時應遵循的原則之一。燭之武長于外交辭令,說理透辟,抓住秦伯擔憂“幫晉滅鄭后反而惹火燒身”之心理,申明圍鄭對秦無任何好處,因說服力很強,所以句句打動對方。
作者謀篇之“智”
《左傳》一個突出的成就就是寫人,作者通過政治、軍事、外交等活動的描述,刻畫了許多性格鮮明的人物形象。燭之武之所以寫得很成功,也要歸功于作者描寫人物和構思成文技法的豐富。語言簡練準確,層次感強,是第一大成功,尤其在說服秦伯的時候,作者對其語言的安排讓人拍案叫絕,剛才我們一起感受了那種簡單明了,卻又一針見血的語言魅力,這也就使一個智者形象突顯;第二,典型化的人物語言,不同人物,他的語言不同,沒個人要有符合自己身份的語言,燭之武是一個智者,作者在安排他語言時候,充分的融入了他的智慧;另外,人物的語言的言外之意的拓展把握以及細微的動作的刻畫等等也是成功的關鍵。作者謀篇智慧有五:
1.兩起兩收講對稱
全文五段呈“二一二”結構:前兩段分別從矛盾沖突的雙方入手,寫攻述守,秦晉聯合而鄭國孤危;中間一段是主腦,詳敘燭之武游說秦伯、離間秦晉,說得秦伯心悅誠服,從而改弦易轍;末尾兩段先寫秦方背晉盟鄭班師回朝,再寫晉方審時度勢撤兵后退。前面是秦晉聯合而鄭國孤危,結尾是秦鄭結盟而孤立晉國,首尾簡潔,中間飽滿,呼應對稱,精警圓美。
2.行文前后有關照
首段設伏:一是圍鄭原因“以其無禮于晉,且貳于楚”,二是“晉軍函陵,秦軍汜南”。秦晉圍鄭全屬晉鄭宿怨而與秦無關,秦軍不過為晉所用而已;圍攻鄭國,秦晉駐軍分列兩處,且相距遙遠,從空間上為燭之武的離間秦晉提供了可能。
3.抑揚起伏顯波瀾
開篇寫秦晉合圍不可擋,鄭國岌岌可危懸一線(抑);“若使燭之武見秦君,師必退”,讀者又看到鄭國的些許希望(揚)。燭之武辭曰“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已?!庇⑿勰┞?,壯志未酬,牢騷滿腹,讀者不禁又為鄭國的命運擔心(抑);及至鄭伯反躬自省曉喻大義,燭之武勇擔重任,讀者心神為之一震(揚)。結尾寫子犯建議晉文公擊秦,在這個秦背晉約劍拔弩張的時刻,讀之令人心神緊張(抑);可晉文公“不仁、不知、不武”的理性分析并撤軍后退,這又讓我們心神舒緩(揚)。
4.人心離合成對比
“春秋無義戰(zhàn)”,秦晉聯盟,貌合神離,各謀其利,缺乏堅實的結盟基礎和統(tǒng)一的指揮調度,沒有永遠的盟友,只有永遠的利益,“天下之事以利而合者,亦必以利而離”。相反,當強敵壓境,國勢孤危之時,勢單力薄的鄭國君臣之間能夠捐棄前嫌,團結協力,共赴國難,這種凝聚力是強大的秦晉所缺乏的。強國結盟的脆弱松散與鄭國內部君臣的同心協力形成了鮮明的對比。
5.詳略得當重說辭
散文主要是表現燭之武怎樣說退秦師的,說辭五層意思,委婉曲折,面面俱到,步步深入,層層逼緊,句句動人,具有很強的說服力,其語言藝術達到了很高的水平:第一步欲揚先抑,以退為進(鄭知之矣);第二步闡明利害,動搖秦君(鄰之厚,君之薄也);第三步替秦著想,以利相誘(君亦無所害);第四步引史為例,挑撥秦晉(君之所知也);第五步推測未來,勸秦謹慎(唯君圖之)。對“退秦師”的前因后果,只作簡略交代,如燭之武“夜縋而出”的前后,鄭國君臣焦急地等待,秦君怎樣接待這位即將亡國的使臣,都只字未提,而是集中筆墨塑造燭之武的形象,從而做到繁而不雜,層次井然。
篇7
這場戰(zhàn)爭即將爆發(fā)的原因,有遠因,也有近因。
遠因是晉文公當年逃亡路過鄭國,而鄭國沒有以禮相待(這個原因莫名其妙,純屬無理)。
近因是公元前632年晉、楚城濮之戰(zhàn)中,鄭國出兵幫助楚國,結果楚國失敗。鄭國也感到形勢不妙,九次出使晉國欲與其結好,最終也沒能感化晉國,晉文公為了爭奪霸權的需要還是在公元前630年發(fā)動了這場戰(zhàn)爭。這個原因勉強能說得過去,但那是軍事集團(一方是晉文公率晉、宋、齊、秦四國聯軍,另一方則是以楚國為主的楚、陳、蔡、鄭四國聯軍)的爭斗,現在把責任都歸罪于鄭國,可見晉文公的霸道。
真是春秋無義戰(zhàn)。
但是從參戰(zhàn)雙方的力量對比上我們不難看出,這是一場沒有任何懸念的戰(zhàn)爭。
晉國聯合秦國,這是當時兩大軍事強國的聯合。
鄭國則是一個獨木難支的小國。
可就是這樣一場戰(zhàn)爭在戰(zhàn)前就被鄭國化解了,為什么?
燭之武退了秦師,瓦解了秦晉聯盟,晉國退兵啦!
不能輕視!
燭之武何許人也?他有何能耐去化解這樣一場戰(zhàn)爭?
燭之武,一個年輕時不被重用,而在風燭殘年之際被重用了一次的鄭國人,卻能孤身退敵、力挽狂瀾,他憑借了什么法寶呢?
心理戰(zhàn),也可稱為智慧戰(zhàn)。
《左傳》這樣一部文學界和史學界都有舉足輕重地位的作品中,簡潔而真實地反映了燭之武退秦時的過程,生動而且深刻。
仔細品讀,我們就能體會出心理戰(zhàn)(智慧戰(zhàn))的妙用!
首先,我們看他的受命顯其義。
“晉候,秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵,秦軍汜南?!薄苊趪椅ky之際。
“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。”——雖然話中有自謙之意,但也反映了他已到了風燭殘年之際。
然而,鄭伯卻說:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也?!毕葟男睦砩舷徚藸T之武的牢騷之氣。這也對,你要人家給你賣命干活時,總不能帶著牢騷這種內心的疙瘩吧?所以鄭伯把以往的過錯責任都攬在了自己的身上。國君都這樣說了,燭之武還能有氣嗎?可見,鄭伯也是一位心理戰(zhàn)的高手。
緊接著鄭伯又說:“然鄭亡,子亦有不利焉。”意思就是說,如果鄭國滅亡了,你心里好好想一想,對你有什么好處呢?燭之武肯定在心里盤算過了,于是“許之”。更見鄭伯是一個心理戰(zhàn)的高手。
還沒有開始退秦師,前奏就已經顯示出心理戰(zhàn)這一技巧了。
其次看他的出發(fā)顯其勇。
“夜縋而出”——雖然簡簡單單的四個字,表現的卻是燭之武做事的果斷、迅速、勇敢,同時也隱約顯示出他心中的某種想法:鄭伯你沒用錯人吧!
第三,也是最關鍵之處,退秦師顯其智。
“見秦伯,曰‘秦,晉圍鄭,鄭既知亡矣’。”
先擺出事實,認識到現實,我們無所謂了。他既不是示弱也不是死要面子似的逞強,而是從心理上先給對方一種震懾——大不了亡國,進而讓對方的心里受到一種觸動。是??!人家都這樣啦,我們做這事還有意思嗎?
“若亡鄭而有益于君,敢煩執(zhí)事?!?/p>
如果滅掉鄭國對您有什么好處,那就煩勞您手下的人了。這是在引導對方在內心好好地掂量一番,讓對方去思考:有好處嗎?
眾所周知的事情,滅了一個國家,肯定有好處。
但是,“越國以鄙遠,君知其難也。”
可要得到這個好處是很難的,您心里盤算過嗎?
“焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也?!?/p>
這句話,砸在了秦伯的腰眼兒上了。
何必要滅掉鄭國而增鄰國的土地呢?鄰國的國力雄厚了,您的國力也就相對削弱了。贏有利,有好處,可是這好處是很微小的。同時,別國強大了,您變得弱小了,您心甘嗎?您心理上愿意接受這個現實嗎?
筆者想,秦伯打死也不會接受這個現實的,否則就等于自己給自己在稱霸的道路上培養(yǎng)了一個勁敵,他有這么傻嗎?
“若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。”
多淺顯的道理?。∵@句話,既緩和了前面說話的緊張氣氛,也讓秦伯的內心更進一步地觸動到了不亡鄭的好處。關鍵是既對自己有利,而且還對別國有害,這是一種本質的區(qū)別。也是燭之武的談話能順轉到下一個層面上了:
“且君嘗為晉君賜矣,許君焦瑕,朝濟而夕設版焉,君之所知也。”
這個是從歷史角度毀晉于不義,也是從現實角度挑起秦伯對晉壓在心理上的仇恨與不滿。
“夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?”
從晉文公的心理角度來分析,點明他貪得無厭的本質,又現實角度證明晉的貪的事實,進而加深了秦伯心理上對晉的不滿,使秦晉結盟的裂痕變成了鴻溝。
“闕秦以利晉,唯君圖之。”
該說的都說了,該想的您也想清楚了。孰利孰弊,何去何從,您自己看著辦吧!
到了這里,作為一代雄主的秦伯心理上可以說是完全認可和接受了燭之武一番話中的道理。
盡管之中沒有在燭之武談話的過程中寫出秦伯的內心與表情上的變化,但是我們從一氣呵成的談話中,可以判斷出燭之武環(huán)環(huán)相扣的言談之余,也不乏時時觀察秦伯內心感受的痕跡。
文章寫到這里,有如勘探機一樣,一步一步地層層深入地開掘了秦伯的內心根底。
所以,“秦伯悅,與鄭人盟。使杞子、逢孫、揚孫戍之,乃還。”晉國也“亦去之”。
一場眼看就要爆發(fā)的戰(zhàn)爭就這樣結束了。
我們姑且不論決定戰(zhàn)爭成敗的種種因素。
我們也姑且不論文學作品其他角度上的意義。
篇8
唐大中至咸通、乾符以來,詩人們在宗法前人的基礎上,努力探索著自己的創(chuàng)作道路。大中前期,以許渾、劉滄為代表的格律詩人致力于山水、懷古詩的創(chuàng)作,逐漸使七律藝術達致熟練之境;杜牧、李商隱、溫庭筠兼容諸家,取精用宏,在發(fā)展完善律詩、絕句的表現手法,豐富詠史、詠物詩之境界等方面創(chuàng)獲頗豐,其中對于心靈世界和綺艷題材的開拓,尤具詩史意義。大中后期,隨著兩大詩人群體在“夕陽無限好”的凄麗余暉中退出詩壇,晚唐詩歌也隨著大唐帝國一起走向了暮靄沉沉的黃昏。
“咸通時代物情奢,歡殺金張許史家。破產競留天上樂,鑄山爭買洞中花?!?韋莊《咸通》)隨著世風的急劇腐化,咸、乾士風更加隳壞,士人們生活態(tài)度上放蕩無忌,盡決藩籬,創(chuàng)作趣尚上“下筆不在洞房蛾眉、神仙詭怪之間,則擲之不顧”(吳融《禪月集序》)。元人辛文房感慨系之道摘要:“觀唐至此間弊亦極矣。獨奈何國運將弛,士氣日喪,文不能不如之。嘲云戲月,刻翠粘紅,不見補于采風,無少裨于化育;徒務巧于一聯,或伐善于只字,悅心快口,何異秋蟬亂鳴也?!痹谙s噪蛙吟聲中,皮日休、陸龜蒙、聶夷中、曹鄴、劉駕、羅隱、杜荀鶴、李山甫等寒士“返棹下流,更唱喑俗,置聲祿于度外,患大雅之凌遲,使耳厭鄭衛(wèi),而忽洗云和;心醉醇醴,而乍爽玄酒”。他們以復古求新,有意和時風相左的自覺意識,將詩歌創(chuàng)作和衰微時代緊密相聯系,努力從漢樂府民歌和元白新樂府詩歌中汲取營養(yǎng),將淺俗表現范式運用于樂府古風及格律詩創(chuàng)作中,在浮艷綺靡時風中,獨樹尚俗寫實之幟,勢若微陽戰(zhàn)陰,沖密云而吐丹氣,使現實主義詩歌創(chuàng)作在晚唐詩壇放射出最后光線。由于時代和才力所限,寒士們未能越出前人樊籬而卓然成家,他們在藝術上所做的不懈探索,既有成功的經驗,也有失敗的教訓。
漢樂府民歌以“感于哀樂,緣事而發(fā)”的創(chuàng)作精神,表現現實人生,抒發(fā)真情實感,其語言樸素精煉,風格清新流暢,胡應麟贊之為摘要:“質而不俚,淺而能深,近而能遠,天下至文,靡以過之。”又說摘要:“矢口成言,絕無文飾,故渾樸真至,獨擅今古?!睗h樂府中有相當一部分作品旨在總結人生經驗,說明生活道理,對于生死、貧富、盛衰等具有普遍意義的人生新問題抒發(fā)感慨,其形式或為謠諺,或為寓言,帶有教訓告誡意味。元白的新樂府繼續(xù)了漢、魏樂府“美刺比興”的優(yōu)良傳統(tǒng),向民間歌謠學習,不事雕飾,直寫性情,以流易之體,極富贍之思,觸景生情,因事起意,眼前景,口頭語,自能沁人心脾,耐人咀嚼。寒士們學習漢樂府民歌和新樂府的精神和語言,他們不僅在樂府古風的創(chuàng)作中自覺地繼續(xù)了元白的淺俗范式,還將其運用至格律詩的創(chuàng)作中,為律詩的通俗化做出了可貴的探索。
樂府詩本可人樂,訴諸聽覺而非完全由視覺接受,其獨特的表現方法,和雅言系統(tǒng)的文人作品大異其趣,它非凡的樸、拙、自然等趣味,正為志在復古的尚俗寒士們所喜愛,他們醉心學習和模擬,以致在他們仿作的樂府,甚至近體詩中,都帶有民歌清淺自然的風味。他們極少用典,善用白描,直抒胸臆,毫不掩飾。皮日休的《三羞詩》、《正樂府十篇》,遠承漢魏樂府謠諺,近師白居易《新樂府》、《秦中吟》,語言通俗、樸質平易是其長,然排比見跡、顯露無余是其短。皮日休在格律詩中用清淺之語言,流利之音節(jié),跳躑之句法,破前人慣用之音節(jié)詞匯,自制音響,實已開宋詩先河。如《西塞上泊漁家》摘要:
白綸巾下發(fā)如絲,靜倚風根坐釣礬。
中婦桑村挑葉去,小兒沙市買蓑歸。
雨來莼菜流船滑,春后鱸魚墜釣肥。
西塞上前終日客,隔波相羨盡依依。
此詩前六句細寫漁家境趣,如數家珍。首聯“靜倚”二字繪出漁父悠然自適的神情。中間兩聯描寫漁家日常生活摘要:中婦采桑以供蠶事,小兒買蓑以備風雨,見漁家各盡其事、勤于治生;雨過有莼菜之滑,春后有鱸魚之肥,是漁家衣食豐足、風物情佳。結言自己“隔波相羨”之意,表露對田園隱逸生活的依依向往之情。全詩刻畫真切,語言秀雅,風格淡逸,頗具宋詩之概。又如《送從弟歸復州》摘要:
羨爾優(yōu)游正少年,竟陵煙月似吳天。
車螯近岸無妨取,舴艋隨風不費牽。
處處路傍千頃稻,家家門外一渠蓮。
殷勤莫笑襄陽住,為愛南溪縮項鳊。
此詩夸竟陵美景,羨弟得以歸家。首聯敘相別之意,點出故鄉(xiāng)景物和吳天不異。中二聯總寫“似吳天”摘要:上聯,車螯近岸而可取,舴艋隨風而易行,寫歸途之風物;下聯,處處稻熟,家家蓮開,寫歸家時景候。尾聯設想其弟到家之事,竟陵南塘之鳊,風味正不減吳地鱸魚之美,歸正其時,可以享用。全詩以親切的話語,平易曉暢的民歌格調,敘寫吳地至家鄉(xiāng)竟陵一帶的美麗風光,洋溢著濃郁的鄉(xiāng)土生活氣息。
陸龜蒙曾在《甫里先生傳》中曾這樣自述自己的詩歌創(chuàng)作歷程摘要:“少攻歌詩,欲和造物者爭柄,遇事輒變化,不一其體裁。始則凌轢波濤,穿穴險固,囚鎖怪異,破碎陣敵,卒造平淡而已?!标扆斆上掏觊g和皮日休唱和吳中,學韓愈詩風,逞才炫博,馳騖新奇,“另開僻澀一體”,胡震亨評其詩“墨彩反復黯鈍者,當由多學為累,苦欲以賦料人詩耳”。其后退隱江湖,回歸自然,吸取江南民歌《吳聲歌》的營養(yǎng),仿樂府古題而作《古意》、《雜興》、《古態(tài)》、《洞房怨》、《南塘曲》、《風人詩四首》、《樂府雜詠六首》、《子夜四時歌》、《子夜警歌二首》、《子夜變歌三首》、《江南曲五首》、《陌上?!返龋钔窭p綿,情韻悠揚,保持了民歌清新流暢的風味和情調。
陸龜蒙隱居松江期間創(chuàng)作的山水田園詩,以清新明麗、流暢如歌的語言,描畫家鄉(xiāng)吳中秀美的山川風光,表達自己山林恬適之趣,其《自遣詩三十首》是其中頗具代表性的作品。如其一摘要:
五年重到舊山村,樹有交柯犢有孫。
更喜卞峰顏色好,曉云才散便當門。
詩寫遠客乍歸,滿目新奇,流露出對家鄉(xiāng)田園山水的無限依戀心情。又如其二十五摘要:
一派溪隨箬下流,春來無處不汀洲。
漪瀾未碧蒲猶短,不見鴛鴦正自由。
描寫南國水鄉(xiāng)春色,可謂詩中有畫?!稇淹鹆昱f游》也是清雋秀逸、情景融會的佳篇摘要:
陵陽佳地昔年游,謝胱青山李白樓。
唯有日斜溪上思,酒旗風影落春流。
通首以“佳地”二字貫下,次句寫宛陵名勝,文士風流,
三、四句用俊逸之語繪出一幅絕妙景致摘要:斜輝映溪,風動酒旗,影照春流,巧妙傳達出詩人對舊游佳地的魂牽夢縈之情?!逗鸵u美春夕酒醒》以瀟灑自然、情趣盎然之筆,勾畫出自己浪跡江湖、悠然自得的閑散之情摘要:
幾年無事傍江湖,醉倒黃公舊酒壚。
覺后不知明月上,滿身花影倩人扶。
月色、花影、醉人渾然一體,化合成春意、美景、詩情、高士的翩翩韻致。
曹鄴詩中有大量的樂府舊題,如《徒相逢》、《筑城曲》、《戰(zhàn)城南》、《長相思》、《東武吟》、《薊北門行》、《代羅敷誚使君》、《怨歌行》、《不可見》、《薄命妾》、《放歌行》、《代班姬》等,此外還有仿效元白新樂府而自創(chuàng)的新題樂府,如《望不來》、《古相送》、《去不返》、《思不見》、《樂府體》、《南征怨》、《古詞》、《古莫買妾行》等,古辭古韻,諸體略備而意深語健。但由于過分追求質直簡切,有些詩歌語言枯燥干澀,缺少靈動之氣,這也是其他樂府古風詩人的通病。
曹鄴中歲歸隱田園后,“掃葉煎茶摘葉書,心閑無夢夜窗虛”(《題山居》),秀色可餐的陽朔山水,安置了詩人飄泊的心靈。他的七言絕句以農村為題材,用不刻畫、不雕琢的白描手法敘事寫景,直尋興會,其清淡沖曠的風格,深得樂府遺意和陶詩韻致。如《田家效陶》摘要:
黑黍舂來釀酒飲,青禾刈了驅牛載。
大姑小叔常在眼,卻笑長安在天外。
全詩用簡淡之筆,以農家的淳樸淡泊,映現出功名富貴的虛妄。從農家媳婦的口吻中,真切地表達了處于自然經濟條件下的中國農民自給自足、自得其樂、和世無爭的心理狀態(tài)。又如《早秋宿田舍》摘要:
澗草疏疏螢火光,山月朗朗楓樹長。
南村犢子夜聲急,應是欄邊新有霜。
詩人夜宿農家,親涉農事,和農村的種種物事皆能親切交流,他熟悉這里的一切,成了農家的一員,能夠從秋夜牛犢的鳴叫聲中,推想出欄邊早霜的微寒。又如《老圃堂》摘要:
召平瓜地接吾廬,谷雨乾時偶自鋤。
昨日春風欺不在,就床吹落讀殘書。
《史記·蕭相國世家》摘要:“召平者,故秦東陵侯。秦破,為布衣,貧,種瓜于長安城東,瓜美,故世俗謂之東陵瓜?!痹娪谜倨焦鲜拢瑢懽约簲[脫名利,耕讀田園,甘心淡泊的閑適生活和愉悅心境。語言淺俗,感情深沉。
三、四句用擬人之法,以“欺”點睛,妙傳早春之神,春風那如孩兒調皮搗蛋而又天真可愛的神態(tài)如可觸摸。
尚俗寒士中的樂府古風詩人多承繼著漢樂府和元白新樂府的淺俗傳統(tǒng),為求詩歌內容的明晰,不論在古體詩或近體詩中,他們多采用語法結構較為松散的散文語法,力求使詩歌意象清新,易于浮現。他們的詩歌語言合乎日常語言習慣,易于知解;詩中極少使用散漫式的語言,或省略過多的敘述方式。總之,他們以聽者的感官能在瞬間接收、連貫成完整的形象或意象為首要的考慮。如劉駕的《桑婦》摘要:
墻下桑葉盡,春蠶半未老。
城南路迢迢,今日起更早。
四鄰無去伴,醉臥青樓曉。
妾顏不如誰,所貴守婦道。
一春常在樹,自覺身如鳥。
歸來見小姑,新妝弄百草。
詩歌的語言未經任何復雜的改造,矢口而出,明白如話,聲調婉暢,內容淺近,保存了民歌的天然韻味。
為了易于知解,尚俗寒士們在詩歌意象的傳達和語法的運用上,也遵循著樂府民歌的傳統(tǒng)手法,諸如鑲嵌、重疊、排比、遞進、頂真之類,通過形式上的拙趣,產生聲音反復、回環(huán)的韻律效果;或者采用較為直接的感嘆、設問、呼告等表意方法,表達激烈、直露的情緒。樂府詩中一貫使用的基于音、義和形的拙趣,他們也加以巧妙的承襲,即使是在近體詩中,他們也沒有因近體詩的習慣而遽加改變,有時反倒更加強調民歌手法以增添趣味。如劉駕在七言絕句的尾聯,有意連用三個疊字,從而形成一種非凡獨創(chuàng)的句法,在晚唐絕句中別具一格摘要:
一別杜陵歸未期,只憑魂夢接親知。近來欲睡兼難睡,夜夜夜深聞子規(guī)。(《春夜》)
幾歲干戈阻路岐,憶山心切和心違。時難何處披衷抱,日日日斜空醉歸。(《秋懷》)
清秋新霽和君同,江上高樓倚碧空。酒盡露零賓客散,更更更漏月明中。(《望月》)
頃年曾住此中來,今日重游事可哀。憶得幾家歡宴處,家家家業(yè)盡成灰。(《郭中感懷》)
未櫛憑欄眺錦城,煙籠萬井二江明。香風滿閣花滿樹,樹樹樹梢啼曉鶯。(《曉登成都迎春閣》)
疊字的使用,正是聽覺效果的一種設計,它固然強化了意象上細膩刻畫的奇巧,但更多的還是出于詩家追求詩歌聲音的動聽、生動的藝術效果,從而也加重了詩中情感表現的力度。這正是民歌純樸表現技巧的靈活運用。
尚俗寒士中的羅隱、杜荀鶴和李山甫三人,則將淺俗之風引入律詩創(chuàng)作,走出了一條七律平易通暢的道路。盡管前人對此褒貶不一,但他們在律詩體式上的創(chuàng)格之功則是有目共睹,不可忽視。明人許學夷云摘要:“開成許渾七言律,再流而為唐末李山甫、羅隱諸子。羅、李才力益小,風氣日衰,而造詣愈卑。故于鄙俗村陋之中,間有一二可采。然聲盡輕浮,語盡纖巧,而氣韻衰颯殊甚。唐人律詩至此乃盡敝矣?!庇衷普骸俺跆破哐月?,質勝于文,盛唐文質兼?zhèn)?,大歷而后,文勝質衰,至李山甫、羅隱諸子,則文浮而質滅矣?!眳菃獭洞鹑f季野詩問》云摘要:“七律至沈、宋以至溫、李,皆在起承轉合規(guī)矩之中。唯少陵一氣直下,如古風然,乃是別調。白傅得其直遂,而失其氣。昭諫益甚。”又云摘要:“樂天之后,又有羅昭諫,安得不成宋人詩?!敝炜松短圃娖穮R刪·七言律》云摘要:“杜茍鶴、李山甫則委巷說矣。”又《幕府燕閑錄》云摘要:“杜茍鶴詩鄙俚近俗”。而洪亮吉則云摘要:“七律至唐末造,惟羅昭諫最感慨蒼涼,沉郁頓挫,實可以遠紹浣花,近儷玉溪,蓋由其人品之高,見地之卓,迥非他人所及?!辈茇沟隆短破哐月稍娾n》云摘要:“羅昭諫之筆健氣雄,分道揚鑣,并屬全唐后勁?!鳖櫾埔苍凇短骑L集序》中極力推崇杜荀鶴之詩摘要:
詠其雅麗清苦激越之句,能使貪吏廉,邪臣正,父慈子孝,兄良弟順,人倫綱紀備矣。其壯語大言,則決起逸發(fā),可以左攬工部袂,右拍翰林肩,吞賈喻八九于胸中,曾不萎介?;蚯榘l(fā)乎中,則極思冥搜,游泳希夷,形??菽荆迓晞谟诤粑f象悉于抉剔,信詩家之雄杰者也。
平心而論,羅隱等人將聲律對偶和淺近通俗結合起來,將七律由主觀抒情引向客觀紀實,敘事抒情委婉流暢,如話家常,議論明快尖銳,饒有風趣。其中一些詩句類乎格言成語,為人們廣為傳誦。王楙《野客叢書》卷六《杜荀鶴羅隱詩》云摘要:
唐人詩句中用俗語者,惟杜荀鶴、羅隱為多。社荀鶴詩,如曰摘要:“只恐為僧僧不了,為僧得了盡輸僧?!?《贈僧》)曰摘要:“乍可百年無稱意,難叫一日不吟詩?!?《秋日閑居寄先達》)曰摘要:“啼得血流無用處,不如緘口過殘春。”(《聞子規(guī)》)曰摘要:“拳世盡從愁里老,誰人肯向死前休?!?《秋宿臨江驛》)曰摘要:“世間多少能言客,誰是無愁行睡人。”(《秋夕》)曰摘要:“逢人不說人間事,便是人間無事人?!?《贈質上人》)曰摘要:“莫道無金空有壽,有金無壽欲如何?!?《戲題王處士書齋》)羅隱詩,如曰摘要:“西施若解亡人國,越國亡來又是誰?”(《西施》)曰摘要:“今宵有酒令宵醉,明日愁來明日愁?!?《自遣》)曰摘要:“能消造化凡多力,不受陽和一點恩?!?《登高詠菊盡》)曰摘要:“只知事逐眼前去,不覺老從頭上來。”(《水邊偶題》)曰摘要:“時來天地皆同力,運去英雄不自由?!?《籌筆驛》)曰摘要:“采得百花成蜜后,為誰辛勞為誰甜?”(《蜂》)曰摘要:“明年更有新條在,攪亂春風卒未休?!?《柳》)今人多引此語,往往不知誰作。
《石園詩話》卷二論李山甫云摘要: