酒店宣傳語范文
時(shí)間:2023-03-26 07:55:30
導(dǎo)語:如何才能寫好一篇酒店宣傳語,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
2、我們?yōu)槟鷾?zhǔn)備浪漫,您準(zhǔn)備好了嗎?
3、情人節(jié)別饒了那小子
4、“情”尋色香味
5、激情綻放,時(shí)代有愛!
6、520情人節(jié) 相約新世紀(jì)
7、遇上你是我的緣——獻(xiàn)給520情人節(jié)
8、情濃一生,真心表愛意
9、心相系,愛相隨
10、愛的銀河系,愛在520
11、520情人節(jié),愛情總動(dòng)員
12、520情人,真愛無限
13、浪漫520,相會(huì)XXX
14、愛永遠(yuǎn),相約520情人節(jié)!
15、緣定XX,520話浪漫
16、歲月無聲、真愛永恒
17、520情人節(jié)浪漫情人夜
18、遙遠(yuǎn)的傳說由XX為您實(shí)現(xiàn)
篇2
【關(guān)鍵詞】酒店食品;營(yíng)養(yǎng);合理搭配;養(yǎng)生宣傳;健康
我國(guó)城市化的快速推進(jìn)以及酒店餐飲營(yíng)業(yè)迅速發(fā)展,使得人們?cè)诳旃?jié)奏的都市生活中選擇在外就餐的比重逐年遞增,酒店的消費(fèi)群體越來越大。與此同時(shí),隨著科學(xué)養(yǎng)生知識(shí)在全國(guó)大范圍的普及,人們開始開始漸漸認(rèn)識(shí)到,健康與營(yíng)養(yǎng)之間的緊密聯(lián)系,也正是出于這種原因,人們開始對(duì)酒店食品提出更高的要求。在這種時(shí)代背景下,我們對(duì)如何做好酒店食品營(yíng)養(yǎng)合理搭配與養(yǎng)生宣傳是非常有意義,也是非常有必要的。
1酒店食品營(yíng)養(yǎng)的合理搭配
酒店食品營(yíng)養(yǎng)的合理搭配是一項(xiàng)系統(tǒng)化的工程,需要我們從酒店的工作人員、食材的搭配、食品的烹飪以及食品的研發(fā)等多方面來展開綜合性的分析。下面我們就從幾個(gè)主要的方面展開簡(jiǎn)要的探討。
1.1做好早餐、筵席、套餐以及獨(dú)立營(yíng)養(yǎng)搭配餐相關(guān)食品的營(yíng)養(yǎng)搭配首先,早餐的營(yíng)養(yǎng)搭配方式。眾所周知,早餐是我們一日三餐中最重要的一餐,因此我們需要重點(diǎn)關(guān)注早餐的營(yíng)養(yǎng)搭配。但是,早餐的選擇是多種多樣的,又會(huì)根據(jù)不同年齡階段、不同的營(yíng)養(yǎng)需求而存在一定的差異。一般來說,早餐的合理搭配應(yīng)該符合多種少量、主食為主,再輔以奶制品、蛋類以及果蔬為最佳方案,總的來說,早餐不提倡量大,但必須做到品種、營(yíng)養(yǎng)豐富。
其次,酒店筵席的營(yíng)養(yǎng)搭配方式應(yīng)當(dāng)遵循以下幾項(xiàng)原則。①盡量選用多種烹調(diào)食材來設(shè)計(jì)整個(gè)筵席。②重視瓜果蔬菜在筵席中的重要營(yíng)養(yǎng)作用。③充分發(fā)揮湯菜、面點(diǎn)在筵席中的營(yíng)養(yǎng)作用。④從季節(jié)的特點(diǎn)以及菜肴的烹調(diào)配合角度上來提高筵席的營(yíng)養(yǎng)含量。⑤注重“葷素搭配”菜品在筵席中的應(yīng)用與研發(fā)。
最后,套餐以及獨(dú)立營(yíng)養(yǎng)搭配餐的營(yíng)養(yǎng)搭配方式。在人們普遍意識(shí)到吃得好就是吃得科學(xué)、合理的餐飲需求下,套餐的搭配更加注重的是營(yíng)養(yǎng)的均衡,因此套餐最營(yíng)養(yǎng)的搭配方式是將谷物類主食、蔬菜、水果以及肉食、食用油、湯食等不同營(yíng)養(yǎng)成分的食物進(jìn)行綜合性的混搭。在此需要注意的是,在人們以腦力工作為主的環(huán)境下,具有護(hù)腦營(yíng)養(yǎng)成分的食物(比如說菠菜、核桃、花生等等)也正在套餐營(yíng)養(yǎng)搭配中的重要組成部分。獨(dú)立營(yíng)養(yǎng)搭配餐的營(yíng)養(yǎng)搭配方式則是根據(jù)特殊群體的營(yíng)養(yǎng)需求,在普通套餐的基礎(chǔ)上盡量減少不利的食物,適量加大他們所需營(yíng)養(yǎng)成分的食物在套餐中的含量。比如說,兒童套餐里應(yīng)適量加大蛋白質(zhì)、鈣質(zhì)以及微量元素豐富食物的含量,而減少飽和脂肪酸和鹽的攝入,以滿足他們的生發(fā)育營(yíng)養(yǎng)需求。
1.2建立健全、嚴(yán)格的監(jiān)督體系,加強(qiáng)人員的配置與管理酒店餐飲部門應(yīng)該建立健全嚴(yán)格的監(jiān)督體系,從原料的采購(gòu)、入庫(kù)、使用等多個(gè)環(huán)節(jié)入手,實(shí)施全過程的食品質(zhì)量檢驗(yàn),避免因?yàn)槭巢馁|(zhì)量不過關(guān)影響餐飲產(chǎn)品營(yíng)養(yǎng)的現(xiàn)象發(fā)生。而在加強(qiáng)人員的配置與管理主要從充分發(fā)揮酒店?duì)I養(yǎng)師的作用以及加強(qiáng)對(duì)餐飲工作人員的營(yíng)養(yǎng)知識(shí)培訓(xùn)與考評(píng)這兩個(gè)方面入手。酒店?duì)I養(yǎng)師不僅可以在酒店餐飲產(chǎn)品的營(yíng)養(yǎng)搭配方面發(fā)揮重要的作用,還可以通過營(yíng)養(yǎng)知識(shí)培訓(xùn)、進(jìn)行健康營(yíng)養(yǎng)新餐飲產(chǎn)品的研發(fā)進(jìn)一步提高酒店食品營(yíng)養(yǎng)合理搭配的水平。在人本理念作為企業(yè)現(xiàn)代化管理核心思想的當(dāng)前,我們通過培訓(xùn)與考評(píng)不斷提高酒店餐飲工作人員的營(yíng)養(yǎng)學(xué)知識(shí),對(duì)于酒店食品營(yíng)養(yǎng)合理搭配高效實(shí)施的作用是不言而喻的。
1.3實(shí)施營(yíng)養(yǎng)標(biāo)簽制度酒店餐飲部門可以參照我國(guó)于2008年出臺(tái)的《食品營(yíng)養(yǎng)標(biāo)簽管理規(guī)范》對(duì)餐飲產(chǎn)品實(shí)施營(yíng)養(yǎng)標(biāo)簽制度,給所有的產(chǎn)品都貼上營(yíng)養(yǎng)標(biāo)簽和適合群體,這樣顧客就可以根據(jù)產(chǎn)品的營(yíng)養(yǎng)特性并結(jié)合自身的營(yíng)養(yǎng)需求來科學(xué)、合理的選擇食物,從而更好地達(dá)到保障營(yíng)養(yǎng)與健康地目的。
2如何做好酒店養(yǎng)生的宣傳
我國(guó)擁有幾千年的飲食文化,關(guān)于飲食養(yǎng)生的理念從古諺語“冬吃蘿卜夏吃姜,不用醫(yī)生開藥方”以及“以形補(bǔ)形,以臟補(bǔ)臟”的概念中就可以體現(xiàn)出來。但是,我國(guó)眾多的居民對(duì)于養(yǎng)生的理解尚且處于比較模糊的范疇之內(nèi),畢竟“食補(bǔ)”養(yǎng)生是一項(xiàng)系統(tǒng)性、專業(yè)性的飲食工程,具體的操作尚且需要我們專業(yè)的研究與探討。因此,酒店做好養(yǎng)生的宣傳,不僅能夠無形中提升酒店的經(jīng)營(yíng)業(yè)績(jī),同時(shí)也有利于我國(guó)居民養(yǎng)生與營(yíng)養(yǎng)相關(guān)知識(shí)的普及。
2.1打造專業(yè)的品牌養(yǎng)生酒店在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)環(huán)境下,品牌代表著經(jīng)營(yíng)的專業(yè)能力和綜合實(shí)力,是一種無形的企業(yè)文化,更是人們相信產(chǎn)品質(zhì)量的關(guān)鍵所在。因此,我們通過打造專業(yè)的品牌養(yǎng)生酒店,借品牌的效應(yīng)來擴(kuò)大養(yǎng)生的宣傳范圍,將會(huì)起到意想不到的廣告效應(yīng)。具體的措施主要有以下幾個(gè)方面:首先,充分利用酒店所具備的溫泉、陽(yáng)光沙灘、天然氧吧等自然資源,營(yíng)造酒店的天然養(yǎng)生氛圍,以此來吸引消費(fèi)者。其次,建立酒店專業(yè)的養(yǎng)生經(jīng)營(yíng)團(tuán)隊(duì),向消費(fèi)者宣傳酒店的專業(yè)養(yǎng)生配置與設(shè)施,讓他們了解將養(yǎng)生交給專業(yè)人士管理的優(yōu)勢(shì)所在。通常情況下,專業(yè)的養(yǎng)生團(tuán)隊(duì)?wèi)?yīng)該由高級(jí)管理人員、專業(yè)營(yíng)養(yǎng)師、市場(chǎng)推廣人員以及業(yè)務(wù)人員、配套體系的工作人體員共同組成。最后,將“綠色養(yǎng)生”作為酒店的經(jīng)營(yíng)主題理念,研發(fā)與推廣生態(tài)養(yǎng)生餐飲系列產(chǎn)品,以產(chǎn)品的質(zhì)量進(jìn)一步擴(kuò)大品牌的影響。
2.2通過多種渠道,積極開展養(yǎng)生宣傳具體的實(shí)施措施主要有:首先,通過制作宣傳單或者是畫冊(cè)形式的宣傳資料,向消費(fèi)者宣傳養(yǎng)生的相關(guān)知識(shí)以及餐飲與養(yǎng)生之間的密切關(guān)系、兩者之間的相互作用等等,同時(shí)還可以通過公司的網(wǎng)站、客服電話等形式全方位的做好養(yǎng)生宣傳工作。其次,利用相關(guān)指導(dǎo)性刊物,如中國(guó)營(yíng)養(yǎng)學(xué)會(huì)編著的《中國(guó)居民膳食指南》、《中國(guó)保健營(yíng)養(yǎng)》、中國(guó)人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB28050――2011《食品安全國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)預(yù)包裝食品營(yíng)養(yǎng)標(biāo)簽通則》等知名刊物,進(jìn)一步擴(kuò)大宣傳的范圍以及酒店的影響力。最后,利用電視、互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)、手機(jī)網(wǎng)絡(luò)等現(xiàn)代化的媒介,以開展養(yǎng)生講座、養(yǎng)生知識(shí)普及與推廣的形式,構(gòu)建起酒店養(yǎng)生宣傳的立體體系。
2.3加強(qiáng)與其他酒店、營(yíng)養(yǎng)學(xué)會(huì)的合作與交流加強(qiáng)與其他酒店、營(yíng)養(yǎng)學(xué)會(huì)的合作與交流,充分利用共享的資源,不斷的汲取新的養(yǎng)生理念,這對(duì)于酒店的可持續(xù)發(fā)展以及養(yǎng)生經(jīng)營(yíng)的不斷創(chuàng)新有著重要的作用。同時(shí),也可以藉此將酒店?duì)I造成一個(gè)以健康管理為經(jīng)營(yíng)特色的現(xiàn)代化酒店,讓酒店始終處于健康養(yǎng)生餐飲領(lǐng)域的領(lǐng)先地位。
3總結(jié)
關(guān)于如何做好酒店食品營(yíng)養(yǎng)合理搭配與養(yǎng)生宣傳的分析,本文主要從以上幾個(gè)方面展開簡(jiǎn)要的分析??偟膩碚f,酒店食品營(yíng)養(yǎng)合理搭配與養(yǎng)生宣傳是一項(xiàng)系統(tǒng)化的工程,需要我們結(jié)合當(dāng)前的社會(huì)環(huán)境,充分分析酒店具體條件以及消費(fèi)者的需求心理之后,綜合性地去制定各項(xiàng)策略,這樣才能確保各項(xiàng)策略的科學(xué)性與有效性。
參考文獻(xiàn)
[1]廖維俊.酒店餐飲經(jīng)營(yíng)探究[J].揚(yáng)州大學(xué)烹飪學(xué)報(bào),2007(04).
[2]胡春林.酒店餐飲業(yè)生態(tài)化建設(shè)的思路與政策[J].哈爾濱商業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010(02).
篇3
1、最多優(yōu)惠、最多驚喜、最多美麗!
2、寧看柜臺(tái)落塵埃,莫觀親友愁容來。——藥店
3、我的青春我做主。——飾品店
4、香港名師從灶,反宗潮州風(fēng)味!北京潮州菜館
5、興趣求樂,朋來對(duì)對(duì)。 宣傳語
6、正宗潮州菜,享譽(yù)大上海! 滬上酒店
7、珠聯(lián)璧合偕好事,良辰美景在翠谷! 翠谷酒樓
8、燭光閃耀度圣誕,美酒佳肴迎新年!潮州酒家
9、花樣年華,飾出自我。——飾品店
飯店新店開業(yè)宣傳語:
1、最多優(yōu)惠、最多驚喜。
2、盤中餐粒粒皆美味,杯中酒口口都香甜。
3、天天美食,美食美刻。
4、八方風(fēng)味,四季香飄。
5、不來一次是你的錯(cuò),只來一次是我們的錯(cuò)。
6、入席才曉飯菜美,進(jìn)門方知只是家。
7、我們期待,能給你不一樣的驚喜。
8、舍不得,放不下的好滋味。
9、溫暖你的是服務(wù),感動(dòng)你的是美食。
10、飲食和為美,人生和則貴。
11、風(fēng)味特色,美食美刻。
12、特色菜肴,虛席以待。
13、酒香飯熱,笑迎八方來客;菜美湯鮮,心向四海佳賓。
14、開張笑納城鄉(xiāng)客,開業(yè)喜迎遠(yuǎn)近賓。
15、肴香四海,名盛五洲。
篇4
如果你不能用兩三個(gè)單詞來定義你的品牌,那么你的品牌就遇到麻煩了。
最近, 一位希爾頓的高管焦急地問下屬:“希爾頓究竟代表什么?”
“這并不是個(gè)能簡(jiǎn)單回答的問題,”希爾頓的營(yíng)銷經(jīng)理說,“這個(gè)品牌是這樣被定義的―我們能讓凡是住過我們酒店的人說‘是的,住在這里我覺得很自豪,住在這里很棒極了,住在這里我覺得很自由愜意’?!?/p>
難道這就是希爾頓區(qū)別于凱悅、萬豪(Marriott)以及麗奧(Omni)的地方嗎?提醒一下,這個(gè)集團(tuán)每年花了4500萬美元在廣告上,而且他們還在尋找新的廣告商。
你的品牌是什么?如果你不能用兩三個(gè)單詞回答這個(gè)問題,那么我可以說你的品牌遇到麻煩了。
縱觀那些享有盛譽(yù)的經(jīng)典品牌,它們都是通過一兩個(gè)簡(jiǎn)潔有力的詞,被人們所記住而建立起來的。
沃爾沃(Volvo)是什么?安全的汽車。
寶馬(BMW)是什么?駕駛的樂趣。
巴里拉(Barilla)是什么?意大利最棒的面。
非常讓人驚訝的是有太多做市場(chǎng)營(yíng)銷的人沒有把握這一簡(jiǎn)單的秘訣:簡(jiǎn)潔易于被記住。幾年前,有人問沃爾瑪?shù)膹V告公司的CEO羅瑟?銳福斯:“在美國(guó)你將怎么描繪沃爾瑪?”他毫不猶豫地回答說:“價(jià)值、忠誠(chéng)、品質(zhì)?!币苍S,羅瑟?銳福斯應(yīng)該把這個(gè)帶到棺材板里去思考。“價(jià)值、忠誠(chéng)、品質(zhì)”并不算是獨(dú)特的廣告詞。其實(shí),每家沃爾瑪外面都寫著“物美價(jià)廉”的廣告語。每條沃爾瑪?shù)膹V告語中都有這樣的詞:“低價(jià),永遠(yuǎn)低價(jià)?!?屬于沃爾瑪這個(gè)品牌的詞究竟是什么呢?―“便宜”。正是這個(gè)詞使得沃爾瑪成為世界上最大的零售商。
“便宜”這個(gè)詞對(duì)每個(gè)人都有吸引力嗎?當(dāng)然不是。這就是為什么說“便宜”是個(gè)好詞的原因。那些對(duì)每個(gè)人都有吸引力的詞對(duì)于市場(chǎng)營(yíng)銷而言是沒有價(jià)值的。
1983年,當(dāng)我的廣告公司在為假日酒店服務(wù)的時(shí)候,他們決定進(jìn)軍度假酒店市場(chǎng)。他們選擇了“大使套房”(Embassy Suites)作為他們的品牌名稱。那時(shí)候,在度假酒店市場(chǎng)上只有兩個(gè)主要的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手:格蘭納達(dá)?羅耶爾(Granada Royale)和招待所(Guest Quarters)。我們發(fā)現(xiàn)了非常重要的兩個(gè)問題:
第一,頂級(jí)的連鎖度假酒店應(yīng)該是人們頭腦中第一個(gè)想到的。為了有力有效地將大使套房這個(gè)品牌推向市場(chǎng),最好的辦法是買下該市場(chǎng)中最大的連鎖酒店:格蘭納達(dá)?羅耶爾。他們這樣做了。
第二,大使套房的價(jià)格是比較合理的,并不比酒店里普通的房間貴。而且,套房最大好處在于有一間臥室的同時(shí),還有一間專門用于工作。我們?yōu)樯虅?wù)顧客市場(chǎng)設(shè)計(jì)的口號(hào)是:“支付一間的價(jià)格,享受兩間的生活?!?而事實(shí)上,他們沒有采用這個(gè)宣傳語。他們雇了另一家廣告公司,選擇了加菲貓作由頭,打出了這樣的廣告語:“享受套間生活,不用擔(dān)心會(huì)變成胖貓?!?/p>
“大使套房”成為非常成功的品牌。但是他們卻錯(cuò)過了采取有效策略―支付一間的價(jià)格,享受兩間的生活―重新定位傳統(tǒng)的單間房的時(shí)機(jī)。毫無疑問,今天加菲貓?jiān)缫呀?jīng)結(jié)賬離開了。
教訓(xùn)
我學(xué)到的教訓(xùn)是:也許你能兩者都做。也許你想出一個(gè)簡(jiǎn)單定位方案,將兩者打包在一起,就好 像可以在魚片周圍放上咸肉一樣。當(dāng)聯(lián)邦快遞決定集中于通宵業(yè)務(wù)時(shí),他們可以說他們自己是“通宵郵遞公司?!钡侨绻麑ⅰ跋倘狻狈旁凇巴ㄏ敝車脑?,他們的宣傳口號(hào)應(yīng)該是:“我們晚上絕對(duì)上班,肯定的!”
篇5
在已經(jīng)歷經(jīng)多年風(fēng)雨的旅游O2O市場(chǎng)里,玩家們開始探索新的大陸。在比拼價(jià)格、服務(wù)等硬實(shí)力以及旅游故事之后。不少旅游企業(yè)都把目光投向了“免簽”上來。而近期一家主打“免簽服務(wù)”的在線旅游平臺(tái)Tripvip開始悄悄利用這一點(diǎn),試圖進(jìn)行差異化運(yùn)營(yíng),尋求巨頭林立下的生存之道。
在Tripvip的頁(yè)面介紹上,能清楚地看到它的宣傳語―免簽精選說走就走。這事實(shí)上就是Tripvip的主打戰(zhàn)略:“免簽+精選”。不少人認(rèn)為,這樣的模式或許能在火熱的旅游O2O市場(chǎng)中引起一陣風(fēng)潮。但它會(huì)是旅游O2O市場(chǎng)中的新爆點(diǎn)嗎?
答案恰恰相反。首先,這個(gè)模式并不新鮮。究其本質(zhì),就是想通過“免簽精選”來求得一個(gè)單點(diǎn)突破,用高品質(zhì)的出行線路來吸引用戶。但攜程、藝龍和淘寶旅行等巨頭也都紛紛開始關(guān)注免簽這一細(xì)分市場(chǎng)。淘寶旅行更是將免簽服務(wù)作為其打造旅游一站式平臺(tái)的重要閉環(huán)之一。所以用免簽來切入市場(chǎng),創(chuàng)業(yè)團(tuán)隊(duì)如何巨頭們抗衡?
其次,從嚴(yán)格意義上來說,免簽也并不是真正的差異化體現(xiàn)。只是因?yàn)楹苌儆锌蛻舸_切的知道哪些地方屬于免簽范圍,所以主打免簽,實(shí)際上是利用了客戶在旅游信息上的認(rèn)知空白,形成了一個(gè)看起來“差異化”的表象,缺乏真正的競(jìng)爭(zhēng)力。任何一個(gè)擁有后端資源(比如目的地與酒店資源等)的公司想要復(fù)制這一點(diǎn),都不是難事。因此,怎能說免簽會(huì)是旅游O2O的新爆點(diǎn)呢?
說免簽,核心仍在服務(wù)
近年來,各家平臺(tái)力推“出境游”,一方面因?yàn)閲?guó)內(nèi)市場(chǎng)相對(duì)飽和,已經(jīng)到了“血海”的競(jìng)爭(zhēng)格局;而另一方面,出境游已經(jīng)成為國(guó)內(nèi)消費(fèi)者的剛需,日益增長(zhǎng)的出境游需求帶來了商機(jī)。伴隨著出境游的火爆與用戶對(duì)于簽證服務(wù)的不明了,免簽服務(wù)自然而然成為解決消費(fèi)者痛點(diǎn)的首選。
這塊相對(duì)藍(lán)海的市場(chǎng),引來了不只是熱錢助推下的初創(chuàng)團(tuán)隊(duì),同樣吸引了嗅覺靈敏的巨頭。相比創(chuàng)業(yè)團(tuán)隊(duì),它們有著“Tripvip們”短時(shí)間內(nèi)無法企及的優(yōu)勢(shì)?;ヂ?lián)網(wǎng)的迅速迭代,使得這些即便是優(yōu)先進(jìn)入的玩家也可能在巨頭的陰影下枯萎。
被京東收購(gòu)的酒店服務(wù)APP―《今夜酒店特價(jià)》就是一個(gè)很好的例子。在移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)的浪潮中,《今夜酒店特價(jià)》上線當(dāng)天就拿下App Store分類榜第一、第二天沖上總排行榜第二,沒多久就拿到2 000萬美元的天使投資。但好景不長(zhǎng),攜程、藝龍與同程旅行網(wǎng)等老牌企業(yè)的迅速跟進(jìn),讓這家明星企業(yè)很快失去了光彩。在融資遲遲未果的情況下,最終選擇了投靠京東。究其原因,還是因?yàn)樾峦婕覠o法在這個(gè)著重比拼服務(wù)的旅游市場(chǎng)中與老牌巨頭們相抗衡,即使模式略有創(chuàng)新,但巨頭們的跟進(jìn)很快將他們的生存空間擠壓殆盡。
篇6
摘要:簡(jiǎn)介以簡(jiǎn)潔的語言向公眾介紹有關(guān)人物或事物的基本情況和特征,從而達(dá)到科普或宣傳的效果。作為應(yīng)用文體的一種,簡(jiǎn)介的翻譯需要根據(jù)翻譯發(fā)起人的要求進(jìn)行有針對(duì)性的靈活處理。本文以目的論的三大法則為指導(dǎo),探討簡(jiǎn)介翻譯的三個(gè)策略:1)簡(jiǎn)介中文化詞的釋義、增補(bǔ)、刪減、類比或轉(zhuǎn)譯,甚至創(chuàng)造性翻譯;2)簡(jiǎn)介翻譯的改譯法;3)簡(jiǎn)介中的中西方思維方式差異及其翻譯。
關(guān)鍵詞:目的論;簡(jiǎn)介;簡(jiǎn)介翻譯策略
一、引言
“簡(jiǎn)介”是以簡(jiǎn)明的文字向公眾介紹有關(guān)人物或事物的基本情況和特征的應(yīng)用文體,主要包括人物、單位、產(chǎn)品、旅游景觀和影視作品等的簡(jiǎn)介。在全球化日益發(fā)展的今天,簡(jiǎn)介的譯文成為了對(duì)外開放過程中的排頭兵。然而,由于中西方思維方式和文化的差異,中國(guó)和英語國(guó)家的簡(jiǎn)介在側(cè)重點(diǎn)和內(nèi)容上存在諸多差異,造成了翻譯中的困難。涉及到的歷史淵源、文化特色等是翻譯中最難把握的。本文從簡(jiǎn)介的目的出發(fā),在目的論的指導(dǎo)下,探討簡(jiǎn)介翻譯的要領(lǐng),以期在翻譯簡(jiǎn)介時(shí),抓住其定位,準(zhǔn)確把握和傳遞相關(guān)的信息,翻譯時(shí)進(jìn)行針對(duì)性的處理。
二、簡(jiǎn)介的文體特點(diǎn)
2.1句子結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單
簡(jiǎn)介的結(jié)構(gòu)可以根據(jù)簡(jiǎn)介的種類、設(shè)計(jì)的目的而自由組織,相對(duì)來說比較松散,沒有固定的格式,常以短小的段落和簡(jiǎn)短的句子來表達(dá),呈典型的流散形句式。例如:古之曲江池,是古都長(zhǎng)安最著名的風(fēng)景區(qū),其南倚終南山,北對(duì)樂游原,東南鄰少陵原,是中國(guó)歷史上久負(fù)盛名的皇家園林和京都公共區(qū)。簡(jiǎn)短的句子使得簡(jiǎn)介更加簡(jiǎn)介易懂,達(dá)到宣傳和廣告的雙重目的。
2.2語言精煉,術(shù)語較多
就像廣告類文體一樣,簡(jiǎn)介的語言精煉準(zhǔn)確,簡(jiǎn)介明快,具有藝術(shù)性和生動(dòng)性,給人以美的享受,同時(shí)給讀者留下深刻印象。如蘋果公司推出的新產(chǎn)品iPhone6 Plus的廣告宣傳語“bigger than bigger”,簡(jiǎn)介明快,朗朗上口,起到了十足的廣告宣傳作用。相對(duì)于英語的簡(jiǎn)介,漢語的一些簡(jiǎn)介多采用四字結(jié)構(gòu),如:今日的曲江遺址公園,瓊樓玉宇、橋廊軒榭,共三十六處,如璀璨群星輝映曲江池。四字結(jié)構(gòu)的運(yùn)用為讀者介紹了曲江遺址公園,就像是一則廣告,吸引讀者前去游覽觀賞。簡(jiǎn)介一般涉及專業(yè)領(lǐng)域知識(shí),旅游景觀類涉及到歷史淵源、文化特色等詞語。
2.3標(biāo)語型的口號(hào)較多
有些簡(jiǎn)介從語篇類型上看,主要屬于“呼喚型”語篇,同時(shí)也兼有“信息型”語篇的特點(diǎn)。為了更好地介紹其經(jīng)營(yíng)宗旨,提高知名度,中國(guó)的企業(yè)常使用程式化的用語。如“主要經(jīng)營(yíng)……”,“奉行/堅(jiān)持……原則”等用語。為了更好地起到宣傳介紹的功能,也經(jīng)常使用一些標(biāo)語口號(hào)式的文字,如“質(zhì)量第一,信譽(yù)第一”,“團(tuán)結(jié)、拼搏、務(wù)實(shí)、創(chuàng)新、奉獻(xiàn)”。這些用語和文字,具有簡(jiǎn)短、醒目的特點(diǎn),起到畫龍點(diǎn)睛的作用。英語的簡(jiǎn)介這類話語相對(duì)較少。
三、在“目的論”指導(dǎo)下的簡(jiǎn)介翻譯策略
德國(guó)功能主義翻譯的主要流派――“目的論”是德國(guó)功能學(xué)派最有影響的翻譯理論,創(chuàng)造性地把文本功能和翻譯目的引入翻譯研究。“目的論”認(rèn)為,翻譯的最高原則及核心原則是“目的法則”,任何文本都是出于某一目的而制作的,并應(yīng)為這一目的服務(wù)。除了“目的法則”外,“目的論”還有兩個(gè)重要的法則。一是“連貫法則”,即譯文應(yīng)該符合文內(nèi)連貫的標(biāo)準(zhǔn),與譯語接受者的交際情景連貫一致,能夠被譯語讀者所接受和理解。二是“忠實(shí)法則”,即原文和譯文之間還要做到語際連貫。在功能派看來,翻譯的目的決定譯文對(duì)原文的忠實(shí)程度,可能是原語語言和文化所允許達(dá)到的最大限度的忠實(shí),也可以是最小限度的忠實(shí)。
3.1簡(jiǎn)介中文化負(fù)載詞的翻譯
由于中西方語言文化和認(rèn)知結(jié)構(gòu)的差異,為了使譯文在譯語文化中達(dá)到相應(yīng)的預(yù)期目的,漢語的簡(jiǎn)介中出現(xiàn)的一些人名、地名、朝代名、佛名等文化詞,如果直譯成英語會(huì)使外國(guó)讀者看來不知所云或顯得累贅,就有必要采取釋義、增補(bǔ)、刪減、類比或轉(zhuǎn)譯,甚至創(chuàng)造性翻譯法,以符合目的語讀者的欣賞趣味和語言習(xí)慣。如:
1)天安門:Tian’anmen,the Gate of Heavenly Peace;
2)端午節(jié):Dragen Boat Festival(which falls on the fifth day of the fifth Lunar month),it is a common practice to eat Zongzi,which is a rice pudding wrapped up with weed leaves.
以上兩個(gè)句子都是考慮到外國(guó)人缺乏中國(guó)文化的背景知識(shí)而增加了釋義的翻譯方法。第一句是對(duì)漢語拼音的解釋,介紹天安門的名稱;第二句解釋了端午節(jié)的具體時(shí)間,目的是讓外國(guó)人認(rèn)識(shí)端午節(jié),宣傳中國(guó)傳統(tǒng)文化。
3)西域:the western regions(a Han Dynasty term for the area west of Yumen Pass,including what is now Xinjiang Uygur Autonomous Region and parts of Central Asia);
這個(gè)個(gè)例子采用了增補(bǔ)法,增加了西域的這個(gè)名稱使用的朝代和外置,以及這個(gè)如今在地圖上的大致區(qū)域,使人看起來一目了然,對(duì)西域有了一定的認(rèn)識(shí)。
此外,還有“以此比彼”的方法,使讀者容易理解異國(guó)文化。如可以將中國(guó)的“西施”和“濟(jì)公”分別類比為Chinese Cleopatra和Chinese Robin Hood。雖然不是完全合適,但是不得不承認(rèn),在西方人的背景知識(shí)下這樣做更加易于理解和接受,符合“連貫法則”。上述例子的轉(zhuǎn)譯都希望借助西方文化來幫助外國(guó)人更快地了解中國(guó)文化,但是這條捷徑只能是治標(biāo)不治本,雖然快速,但不徹底。
總之,對(duì)文化詞的翻譯就要以傳播中國(guó)文化為目的,可以采用多種翻譯方法和靈活的翻譯策略,使得具有不同文化背景的讀者能夠理解和接受。
3.2不同的語言習(xí)慣造成簡(jiǎn)介翻譯時(shí)的改譯
英語語言表達(dá)重形式、重寫實(shí)、重理性;漢語表達(dá)追求公正勻稱,重意義,偏描寫,重感性。英譯時(shí)就需要運(yùn)用“改譯法”。對(duì)于漢語簡(jiǎn)介中的空話、大話、套話,在翻譯時(shí)需要遵循“化虛為實(shí)、刪繁就簡(jiǎn)”的原則,盡量把原文中實(shí)質(zhì)性、關(guān)鍵性內(nèi)容凸現(xiàn)出來,在變譯中表現(xiàn)為對(duì)原作的取舍。例如:
東方機(jī)械位于風(fēng)景秀麗、物產(chǎn)豐富、經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)、文化繁榮,素有江南“魚米之鄉(xiāng)、皮革之鄉(xiāng)”美稱的錢塘江畔。
簡(jiǎn)介就是要讓人在最短的時(shí)間內(nèi)獲得最有價(jià)值的信息,原文中對(duì)于工廠所處環(huán)境的介紹對(duì)讀者了解工廠的實(shí)力價(jià)值不大,可以考慮省略,改譯為:Located at Dingqiao Town by the Qiantang river,our company specializes in the production of…改譯后的譯文直奔主題,沒有寒暄和拖沓的語言,更符合西方人的表達(dá)習(xí)慣和文化背景,符合“連貫法則”的要求。
3.3簡(jiǎn)介中中西方思維方式差異及其翻譯
中西方思維方式不同,中國(guó)文化是內(nèi)傾性文化,所以中文的酒店、企業(yè)、產(chǎn)品等簡(jiǎn)介,總是以“本酒店”“我們”“本公司”“本產(chǎn)品”來著眼;而英語文化是外傾型文化,所以在英譯時(shí)應(yīng)考慮到這種文化上的差異,從顧客的角度做適當(dāng)調(diào)整,使西方讀者更樂于接受。如:
十多年來,公司一貫以優(yōu)質(zhì)的產(chǎn)品、卓越的服務(wù)為宗旨,備受國(guó)內(nèi)外廣大客戶的支持、用戶及信賴。
可譯為:For more than 10 years,the company has been adhering to the principle of Superior Products,Outstanding Services.As a result,it has been well supported and trusted by customers at home and abroad.
從客戶的角度出發(fā)可以改譯為:For more than 10 years,the company has built an excellent reputation among customers at home and abroad for its quality product and superior service.
總之,由于中西方思維方式的差異而造成視角不同等表達(dá)方式上的區(qū)別,在翻譯時(shí)不能過分局限原文,而忽略深層次的語言、文化、政治、風(fēng)俗等因素。而是要符合“連貫法則”,做到文內(nèi)連貫,能夠被譯語讀者所接受和理解,可以說,只有譯語讀者能夠?qū)ψg出符合譯語交際情景的解讀,才能說整個(gè)翻譯行為是成功的。
四、結(jié)語
本文主要探討在目的論的指導(dǎo)下,針對(duì)簡(jiǎn)介的文體特點(diǎn)和所要達(dá)到的目的,運(yùn)用何種翻譯策略進(jìn)行翻譯。只有做到合適的簡(jiǎn)介翻譯,才能在對(duì)外宣傳的過程中樹立良好的國(guó)家形象,讓外國(guó)人更多的了解中國(guó)的文化,了解中國(guó)的產(chǎn)品,才能在對(duì)外開放的道路上走得更穩(wěn)更長(zhǎng)。(作者單位:陜西師范大學(xué))
參考文獻(xiàn):
[1]丁小平.從功能翻譯角度概述跨國(guó)公司簡(jiǎn)介翻譯研究[J].企業(yè)家天地,2009(9):194-195
篇7
[關(guān)鍵詞] 廣告 標(biāo)語 技巧
廣告標(biāo)語,是為了加強(qiáng)受眾對(duì)企業(yè)、商品或服務(wù)的印象,在相當(dāng)長(zhǎng)一段時(shí)期內(nèi)反復(fù)使用的固定宣傳語句。它是廣告中令人記憶深刻、具有特殊位置、特別重要的一句話或一個(gè)短語。廣告標(biāo)語的壽命較長(zhǎng),有的差不多會(huì)和企業(yè)的名稱、商品的商標(biāo)相始終。因?yàn)橐痪錁?biāo)語長(zhǎng)久、重復(fù)地使用,日漸變成生活用語,人們一聽便知是某企業(yè)的某產(chǎn)品,從而提高了商品的知名度和銷售的連續(xù)性。廣告標(biāo)語在廣告中所起的作用是畫龍點(diǎn)睛、錦上添花。因此,對(duì)于廣告文案的創(chuàng)作者來說,撰寫好廣告標(biāo)語是十分必要的。
一、廣告標(biāo)語要力求“真實(shí)”,找準(zhǔn)定位
真,是講真話,不講假話。實(shí),是實(shí)實(shí)在在,不圖虛名。市面上充斥的廣告總是大吹大擂,過分放大自己的優(yōu)點(diǎn),無法贏得大眾的信任。所以實(shí)實(shí)在在的廣告反而出奇制勝。美國(guó)某酒店有一則廣告標(biāo)語:“本店素來出售摻水10%的陳香美酒?!边@則廣告標(biāo)語實(shí)話實(shí)說地告訴你酒里摻了水,這樣容易讓人產(chǎn)生真實(shí)感、貼近感。
因?yàn)閺V告標(biāo)語在廣告中起到非常關(guān)鍵的作用,所以廣告標(biāo)語必須在符合品牌或企業(yè)定位的基礎(chǔ)上進(jìn)行創(chuàng)作、提煉,進(jìn)而形成一句有效的傳播標(biāo)語。
比如“怕上火,喝王老吉”這樣短短的一句話,把它所要說的“王老吉是預(yù)防上火的飲料”說了出來。這就符合王老吉的品牌定位。再如海飛絲的廣告標(biāo)語“頭屑去無蹤,秀發(fā)更出眾。”就將它的定位――“去頭屑”明確地傳達(dá)了出來。
二、廣告標(biāo)語要力求“巧妙”, 雅俗共賞
好的廣告標(biāo)語能夠打動(dòng)消費(fèi)者,讓人在情感上產(chǎn)生共鳴,從而認(rèn)同它、接受它,甚至主動(dòng)傳播它。如果廣告標(biāo)語寫得索然無味,淡如白開水,就肯定不能受到大家的歡迎,也不能吸引消費(fèi)者。因此,廣告標(biāo)語應(yīng)寫得風(fēng)趣、幽默、親切、自然。既帶真情,又兼趣味,同時(shí)還有號(hào)召力。如:雀巢咖啡的一句廣告標(biāo)語:“味道好極了!”既通俗又幽默,雖簡(jiǎn)短卻又讓人回味無窮,至今風(fēng)靡天下。
某出版商手頭壓了一批書賣不出去,情急之下便給總統(tǒng)送去一本,并三番五次要總統(tǒng)提點(diǎn)意見。總統(tǒng)無暇應(yīng)付他的糾纏,便回了一句:“這書不錯(cuò)!”于是,出版商便巧借總統(tǒng)名望,寫下一句廣告標(biāo)語:“現(xiàn)有總統(tǒng)喜愛的書出售!”當(dāng)然,這些書很快便一搶而空。第二次,出版商又將一部書送給總統(tǒng),總統(tǒng)上過一次當(dāng),這回便貶斥“這書糟透了!”自然,書商的廣告標(biāo)語又改為了“現(xiàn)有總統(tǒng)討厭的書出售!”出于好奇和逆反心理,人們自然又是爭(zhēng)相搶購(gòu)。第三次,總統(tǒng)干脆閉口無言了,但這也難不倒廣告商;“現(xiàn)有總統(tǒng)難以下結(jié)論的書,欲購(gòu)從速!”果然,欲購(gòu)者竟相“從速”,書商大發(fā)其財(cái)。
好的廣告標(biāo)語是有銷售力的,在市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中能夠有效地在同類產(chǎn)品中脫穎而出。比如創(chuàng)維當(dāng)年以一句“不閃的,才是健康的”廣告標(biāo)語,硬是在長(zhǎng)虹、康佳、TCL等幾個(gè)一線品牌夾縫中占據(jù)了市場(chǎng)一席之地。
縱觀我們所熟悉的廣告標(biāo)語,比如“喝了娃哈哈,吃飯就是香”;“ 喝杯青酒,交個(gè)朋友”;“ 牙好,胃口就好,身體倍兒棒,吃嘛嘛香”?;蛟S你已經(jīng)好久沒有看過它的廣告了,但你卻依然記得,歷歷在目、印象深刻。
三、廣告標(biāo)語要力求“簡(jiǎn)練”,易讀易記
廣告標(biāo)語的目的,在于通過反復(fù)宣傳,使消費(fèi)者留下對(duì)商品、勞務(wù)或企業(yè)的印象。因而廣告標(biāo)語一般來說要盡可能地簡(jiǎn)短,并且容易記憶。它要簡(jiǎn)短、無生僻字、易發(fā)音、無不良歧義、具有流行語潛質(zhì)。廣告標(biāo)語要做到易記,最佳的辦法就是要注意節(jié)奏與韻律,合轍押韻,通俗易懂。如:“鉆石恒久遠(yuǎn),一顆永流傳”;“只溶在口,不溶在手”。
語言不夠精煉,會(huì)導(dǎo)致太長(zhǎng)、顯得嗦。太長(zhǎng)的廣告標(biāo)語,難于閱讀,難于記憶,不利于傳播。因此,廣告標(biāo)語要注意信息的單一性,一般以6個(gè)~12個(gè)字為宜。簡(jiǎn)短的廣告標(biāo)語,一語中的,讓你印象深刻,過目不忘。如:“大家好,才是真的好”;“溝通從心開始”;“真真正正,干干凈凈(碧浪洗衣粉)”等,就都堪稱這方面的典范。
四、廣告標(biāo)語要力求“獨(dú)特”,突出個(gè)性
廣告標(biāo)語能否深入人心,給受眾留下深刻的記憶,關(guān)鍵在于受眾對(duì)廣告標(biāo)語的熟悉程度,即廣告標(biāo)語在媒體上的重復(fù)程度。此外,廣告標(biāo)語本身方面的因素――獨(dú)特性,也是重要的影響因素。實(shí)際上,許多成功的廣告標(biāo)語如中美史克腸蟲清的“兩片”,恒源祥的“羊羊羊”、娃哈哈的“甜甜的、酸酸的”,都是在媒體上暴露頻度較高,而且比較獨(dú)特的。廣告標(biāo)語重復(fù)暴露的頻度取決于廣告主,而獨(dú)特性則是廣告創(chuàng)作者可以控制的。一方面要盡量使廣告標(biāo)語與其它企業(yè)、商品的廣告標(biāo)語區(qū)別開來,另一方面,必須符合商品的個(gè)性,必須表現(xiàn)出企業(yè)的服務(wù)宗旨或商品的獨(dú)特功能或其它有關(guān)與眾不同的東西。
篇8
關(guān)鍵詞:公共場(chǎng)所;英文翻譯;探析
隨著對(duì)外交流的日益頻繁,英語逐漸滲透到我們工作以及生活的方方面面。公共場(chǎng)所越來越多地出現(xiàn)英文翻譯,給外國(guó)友人提供便利,展現(xiàn)國(guó)際化形象。然而,不規(guī)范的英譯不僅起不到良好的宣傳作用,還會(huì)讓外國(guó)人誤解,影響我國(guó)對(duì)外交流的國(guó)際形象。
一、我國(guó)公共場(chǎng)所英譯情況現(xiàn)狀
為了迎合國(guó)際化的需要,公共場(chǎng)合的各種漢語標(biāo)識(shí)語、宣傳語等越來越多地被譯成英語。我國(guó)的道路、機(jī)場(chǎng)、商場(chǎng)、酒店等公共場(chǎng)所里都有了中英文指示牌,景區(qū)的旅游手冊(cè)也基本是英漢對(duì)照版的,越來越多的餐廳也提供中英文菜單。公共場(chǎng)合的英語翻譯可以展現(xiàn)和推廣自我形象、加速經(jīng)濟(jì)發(fā)展。但是,稍微留意即可發(fā)現(xiàn),拼寫錯(cuò)誤、誤譯等現(xiàn)象隨處可見。英譯的濫用和錯(cuò)用是社會(huì)文明進(jìn)步的絆腳石。
二、公共場(chǎng)所英譯問題錯(cuò)誤類型分析
我國(guó)公共場(chǎng)所標(biāo)識(shí)語英譯錯(cuò)譯、誤譯等不規(guī)范的問題普遍存在。筆者經(jīng)過分析發(fā)現(xiàn),英譯問題歸納起來大致有以下幾類:
(一)中式英語
漢英翻譯是很多譯者的一道坎。需要譯者具有相當(dāng)?shù)膶I(yè)知識(shí)和實(shí)踐能力。我國(guó)的英語學(xué)習(xí)者們大部分都是實(shí)踐能力欠缺,考試中的翻譯題可以應(yīng)付自如,但涉及到實(shí)際的社會(huì)場(chǎng)景,他們就會(huì)借助于字典或者書本知識(shí)來生搬硬套,這樣翻譯出來的東西就不夠地道和純正。雖然外國(guó)友人也大概能明白意思,但是這些翻譯終究是中式英語, 不是地道的英語。例如:“Care of the green,please don’t enter.” (愛護(hù)花草, 請(qǐng)勿入內(nèi)),這樣的翻譯雖然從語法、句法方面分析都沒有錯(cuò)誤,意思也夠清晰明了,但不是非常準(zhǔn)確,帶有典型的中式英語的味道。正確的翻譯應(yīng)為“Keep off the grass.”又如某景區(qū)把“大巴”譯為“Large Bus”,“請(qǐng)照顧好老人小孩”譯為“Please Take Care of Old Children”,這些都是典型的按照中文習(xí)慣和思維生硬翻譯過來的中式英語。譯者不應(yīng)該只是用字典逐詞翻譯再生硬地組合在一起,而是應(yīng)該認(rèn)真查找資料,找到地道的,準(zhǔn)確的翻譯。
(二)由于文化差異所造成的翻譯失誤
中國(guó)很多地方的廁所仍然用“W.C”來表示,這是典型的由于文化差異所造成的翻譯錯(cuò)誤。W.C(water closet),是一種很粗俗的表達(dá)方式,英美等國(guó)一二百年前使用的,翻譯過來相當(dāng)于中國(guó)鄉(xiāng)村的“茅坑、茅廁”之類。實(shí)際上W. C在英文國(guó)家根本就不使用,人們往往用restroom, washing room,toilet等較為文雅的詞語。男廁標(biāo)為“Gent’s或 Men”,女廁標(biāo)為“Ladies或 Women”。中國(guó)普遍用W.C來表示廁所,是對(duì)西方文化不甚了解造成的不當(dāng)翻譯。在某車站,殘疾人專用通道譯為“Deformed Person Only”,這樣的翻譯其實(shí)是“畸形人專用”的意思,在英文中,殘疾人一般用“disabled”或者“handicapped”表示。還有某辦公室把“外國(guó)人接待處”譯為 “Reception for Aliens”。Alien在英語中雖然有“外國(guó)人”的意思,但更多地是指“外星人”。正確的翻譯方法應(yīng)該是“Reception for Foreigners”。某些餐館的中文菜單把“紅茶”譯為“red tea”,這也是典型的不了解文化差異而造成的翻譯失誤,其實(shí)正確的翻譯應(yīng)為“brown tea”。
(三)望文生義型的翻譯及其他
某景區(qū)豎立著這樣的警示牌:“Be Careful ,Thieves” 大概是想傳達(dá)“小心小偷”的意思,是提醒外國(guó)友人看管好自己的個(gè)人財(cái)產(chǎn)。然而,這種翻譯是極其不恰當(dāng)?shù)?,有損景區(qū)和中國(guó)人的形象,讓外國(guó)友人以為中國(guó)隨處是小偷。如果委婉地翻譯為“Please Take Care of Your Belongings”(請(qǐng)照管好自己的隨身物品)就會(huì)更貼切,避免了尷尬。在烏魯木齊市街頭,有一巨幅廣告,“與世界對(duì)話”被譯為“AND WORLD DIALOG”,這簡(jiǎn)直是滑稽可笑的。還有某醫(yī)院的指示牌上“由此直行”被譯為“From the Direct Acting”?!奥槠哦垢北蛔g為“Bean curd made by women with freckles”(滿臉雀斑的女人制作的豆腐)。這類望文生義,生拉硬套的機(jī)械式翻譯隨處可見,這些錯(cuò)得離譜的翻譯傷害了城市的形象,也讓中國(guó)的國(guó)際形象蒙上陰影。
三、結(jié)語
公共場(chǎng)所的英譯統(tǒng)一化和標(biāo)準(zhǔn)化是一個(gè)需要重視和亟待解決的問題,需要譯者和政府共同的關(guān)注和努力。公共場(chǎng)所的英文翻譯,應(yīng)該避免失誤,力求地道和準(zhǔn)確,從而給城市一個(gè)干凈與規(guī)范的語言環(huán)境。
篇9
[關(guān)鍵詞]酒后代駕;問題;公共治理
中圖分類號(hào):D630 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-914X(2016)03-0260-01
“酒后代駕”是指由一名專業(yè)的司機(jī)代替駕駛,將喝了酒的司機(jī)連人帶車送回家,可分為“無償代駕”和“有償代駕”。[1]本文所研究的“酒后代駕”是由代駕公司進(jìn)行代駕有償代駕行為。徐州市近年出現(xiàn)了徐州市龍胤汽車代駕服務(wù)有限公司、徐州安途代駕、徐州市久久代駕公司等眾多“酒后代駕”公司,且在58同城等網(wǎng)站上出現(xiàn)私人“酒后代駕”業(yè)務(wù),徐州市的“酒后代駕”業(yè)務(wù)水平良莠不齊,市民對(duì)“酒后代駕”也存在差異,“酒后代駕”的進(jìn)一步發(fā)展出現(xiàn)困境。
一、徐州市“酒后代駕”市場(chǎng)現(xiàn)狀及問題
(一)市場(chǎng)混亂
徐州市“酒后代駕”市場(chǎng)經(jīng)過近幾年的發(fā)展,已出具規(guī)模,有 家實(shí)體公司,私人代駕數(shù)量更多,但市場(chǎng)整體混亂,具體表現(xiàn)在三個(gè)方面:一是代駕市場(chǎng)企業(yè)復(fù)雜,除了正規(guī)建立的企業(yè)之外,還有很多通過網(wǎng)絡(luò)或小廣告進(jìn)行代駕業(yè)務(wù)的私人代駕,代駕的服務(wù)質(zhì)量和安全系數(shù)存在較大差異;二是代駕價(jià)格不夠規(guī)范,各個(gè)公司之間的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)和收費(fèi)方式存在差異,且私人代駕和正規(guī)公司代駕的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)存在更大的差異;三是代駕過程中的法律主體責(zé)任不清,即如果在代駕過程中出現(xiàn)車禍或者財(cái)務(wù)丟失,責(zé)任主體不明確。
(二)市民了解度、認(rèn)可度較低
通過發(fā)放調(diào)查問卷的形式,本文對(duì)徐州市市民“酒后代駕”了解程度進(jìn)行了調(diào)查研究,選擇云龍湖、科技廣場(chǎng)附近、徐州財(cái)校附近、江蘇師范大學(xué)附近、徐州工程學(xué)院附近、古彭廣場(chǎng)附近、火車站附件、萬達(dá)廣場(chǎng)附近、段莊廣場(chǎng)附近九個(gè)地方進(jìn)行發(fā)放,選擇徐州普通市民、酒店工作人員、酒后代駕工作人員,共發(fā)放調(diào)查問卷800份,有效回收786份。
通過問卷的分析,有以下結(jié)論:(1)徐州市民有47.2%對(duì)“酒后代駕”有一定的了解,其中只有4.07%對(duì)“酒后代駕”非常了解,而這部分人多為酒后代駕工作人員;(2)徐州市民18.19%不會(huì)選擇酒后代駕,有39.95%則選擇看情況而定,僅有41.86%會(huì)選擇酒后代駕,可見徐州市民對(duì)“酒后代駕”認(rèn)可度還不夠高,仍有大部分人處于觀望狀態(tài)。
二、徐州市“酒后代駕”問題原因分析
(一)法律制度缺失
“酒后代駕”作為新興的行業(yè),在我國(guó)的發(fā)展仍處于發(fā)展階段,現(xiàn)有“酒后代駕”公司設(shè)立只按照一般的公司設(shè)立程序,沒有其他特殊要求,也沒有專門的制度。同時(shí),現(xiàn)有的相關(guān)法律制度僅有政府部門制定的《酒后代駕管理?xiàng)l例》和重慶南濱汽車代駕服務(wù)有限公司起草的《代為駕駛服務(wù)規(guī)范》、“酒后代駕”的行業(yè)準(zhǔn)入制度、運(yùn)行制度、監(jiān)管制度、處罰制度、酒后代駕責(zé)任認(rèn)定條例等一系列的制度又處于空白狀態(tài),這一列制度的缺失是造成酒后代駕市場(chǎng)混亂的主要原因。
(二)政府監(jiān)管部門缺失
我國(guó)是社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì),政府的監(jiān)管仍是維持市場(chǎng)正常秩序的重要手段。而徐州市政府未設(shè)立專門針對(duì)“酒后代駕”的監(jiān)管部門,導(dǎo)致無正式營(yíng)業(yè)資格的“黑代駕“盛行、市場(chǎng)的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)混亂等混亂現(xiàn)象,市場(chǎng)的混亂也導(dǎo)致了徐州市市民對(duì)”酒后代駕“認(rèn)可度較低,直接影響了”酒后代駕“行業(yè)的進(jìn)一步發(fā)展。
(三)市場(chǎng)規(guī)范不完善
我國(guó)現(xiàn)有的“酒后代駕“行業(yè)的行業(yè)僅有《代為駕駛服務(wù)規(guī)范》,而徐州市“酒后代駕”行業(yè)也遵照這一規(guī)范,但這一規(guī)范也不夠完善,從代駕公司、代駕駕駛員、保障安全規(guī)定、代駕車輛、代駕服務(wù)收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)五個(gè)方面進(jìn)行粗略的闡述,未進(jìn)行詳盡的敘述,且該規(guī)范是由重慶市南岸區(qū)一家汽車代駕服務(wù)有限公司起草的,與徐州市的地區(qū)存在一定的差異,而徐州市“酒后代駕”行業(yè)未制定適應(yīng)徐州市地區(qū)的行業(yè)規(guī)范,這也一定程度上影響了徐州市“酒后代駕”市場(chǎng)的規(guī)范化發(fā)展。
(四)宣傳不到位
經(jīng)實(shí)地調(diào)研發(fā)現(xiàn)徐州市市民對(duì)“酒后代駕”的熟悉度和認(rèn)可度還較低,這一定程度上是“酒后代駕”的宣傳不到位造成的。據(jù)調(diào)研發(fā)現(xiàn),徐州市“酒后代駕”的宣傳主要有三個(gè)方面,第一方面是網(wǎng)絡(luò)宣傳,即酒后代駕公司的一般性網(wǎng)站和微信公眾號(hào)宣傳;第二是部門飯店的實(shí)體物件宣傳,即將宣傳語和二維碼印刷在餐巾紙盒、以小貼紙的形式張貼在餐桌上或?qū)⑿麄鲉畏胖煤献骶频昵芭_(tái)處進(jìn)行自行取閱;第三種形式是現(xiàn)場(chǎng)宣傳法,即“酒后代駕”公司的工作人員在部分“酒店門口”等待業(yè)務(wù)的同時(shí)進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)散發(fā)宣傳卡片。以上三種為徐州市進(jìn)行宣傳的主要形式,均屬于小范圍宣傳,受眾有限,缺乏主流媒體的宣傳,雖然在電視和網(wǎng)絡(luò)均有勸誡“酒后代駕”的公益廣告,但是卻未發(fā)現(xiàn)主流媒體對(duì)酒后選擇專業(yè)酒后代駕的主流價(jià)值宣傳,也未見酒后代駕公司進(jìn)行的主流媒體的廣告宣傳。
三、徐州市“酒后代駕”問題措施分析
(一)完善相關(guān)法律制度
法律的缺失是造成徐州市“酒后代駕”市場(chǎng)混亂的主要原因,完善相關(guān)的法律制度確保市場(chǎng)在法律的范圍內(nèi)有序的進(jìn)行。完善酒后代駕市場(chǎng)的準(zhǔn)入制度,嚴(yán)把入口關(guān),使市民對(duì)酒后代駕公司從源頭上放心;完善酒后代駕的運(yùn)行制度,使酒后代駕業(yè)務(wù)在法律的范圍內(nèi)運(yùn)行;完善酒后代駕的監(jiān)管制度,保障酒后代駕市場(chǎng)的健康運(yùn)行;完善酒后代駕的責(zé)任認(rèn)定制度,使市民能夠放心選擇酒后代駕。
(二)建立相關(guān)政府監(jiān)管部門
徐州市政府應(yīng)成立專門的機(jī)構(gòu)對(duì)“酒后代駕”市場(chǎng)進(jìn)行監(jiān)管,對(duì)企業(yè)的準(zhǔn)入、收費(fèi)的標(biāo)準(zhǔn)、服務(wù)的范圍和質(zhì)量、代駕過程中的責(zé)任認(rèn)定等一系列活動(dòng)進(jìn)行監(jiān)管,特別是對(duì)非法進(jìn)行酒后代駕業(yè)務(wù)的“黑代駕”進(jìn)行治理,規(guī)范市場(chǎng)秩序,為酒后代駕市場(chǎng)的健康運(yùn)行保駕護(hù)航。
(三)完善相關(guān)行業(yè)規(guī)范
行業(yè)協(xié)會(huì)是指介于政府、企業(yè)之間,商品生產(chǎn)業(yè)與經(jīng)營(yíng)者之間,并為其服務(wù)、咨詢、溝通、監(jiān)督、公正、自律、協(xié)調(diào)的社會(huì)中介組織,同時(shí)也是一種民間性組織,具有組織、協(xié)調(diào)、服務(wù)監(jiān)管的職能。[2]
(四)加強(qiáng)“酒后代駕”業(yè)務(wù)宣傳
加強(qiáng)“酒后代駕”業(yè)務(wù)宣傳,主要從兩個(gè)方面進(jìn)行宣傳。第一,進(jìn)行“酒后代駕”的價(jià)值宣傳,“酒后代駕”是減少我國(guó)駕車行為、減少酒后車禍的重要手段,是維護(hù)交通安全的重要方式,通過制作公益宣傳片、網(wǎng)絡(luò)動(dòng)畫宣傳、宣傳單發(fā)放等形式加強(qiáng)“酒后代駕”的價(jià)值宣傳,使市民充分認(rèn)識(shí)到“酒后代駕”的價(jià)值,認(rèn)可“酒后代駕”進(jìn)而選擇“酒后代駕”。第二,進(jìn)行“酒后代駕”的企業(yè)宣傳,企業(yè)要形成一套宣傳系統(tǒng),包括主流媒體宣傳、網(wǎng)絡(luò)宣傳、酒店實(shí)地宣傳,運(yùn)用現(xiàn)代新穎形式,廣泛的進(jìn)行全方的宣傳。
四、結(jié)語
“酒后代駕”是新興的服務(wù)業(yè),對(duì)我國(guó)的交通安全有著重要的作用,在發(fā)展成熟的過程中難免出現(xiàn)各種問題。徐州市作為有著飲酒傳統(tǒng)的城市,發(fā)展“酒后代駕”行業(yè)也是必然的選擇,在發(fā)展過程中出現(xiàn)的各類問題,還需從法律制度完善、政府監(jiān)管、行業(yè)協(xié)會(huì)管理和業(yè)務(wù)宣傳四位一體實(shí)現(xiàn)發(fā)展。
參考文獻(xiàn)
[1] 張可飛.淺論酒后代駕合同的效力[J].法制與社會(huì),2011(20):295-295.
[2] 趙輝,李文川.我國(guó)民營(yíng)企業(yè)社會(huì)責(zé)任層次性研究[J].經(jīng)濟(jì)縱橫,2007(5)
篇10
國(guó)內(nèi)目前對(duì)品牌延伸的研究不是很理性,原因之一是一些非品牌人士介入其中發(fā)言,但缺乏系統(tǒng)的品牌理論知識(shí),結(jié)果是風(fēng)大隨風(fēng),雨大隨雨,憑主觀感覺發(fā)言,企業(yè)品牌延伸成功了,就講品牌延伸的好處,企業(yè)品牌延伸失敗了,就講品牌延伸的壞處?!皠僬邽橥?,敗者為寇“,而不是深入地、理性地分析品牌延伸成功和失敗的根本原因。象娃哈哈從最初孩子們喝的營(yíng)養(yǎng)口服液延伸到大眾消費(fèi)的果汁、礦泉水等產(chǎn)品,雖然仍屬食品行業(yè),其實(shí)跨度界限也不能算很小,但因?yàn)槌晒α?,所以大家的質(zhì)疑就少;而茅臺(tái)造啤酒,可能短期效果還不是很明顯,大家就紛紛來質(zhì)疑。其實(shí),兩者的延伸在本質(zhì)上區(qū)別不大。企業(yè)品牌延伸能否成功,有時(shí)并不是品牌延伸本身是否應(yīng)該的問題,決定品牌延伸能否成功的因素太多了,就象一個(gè)輪子的若干個(gè)軸,具體操作和協(xié)調(diào)也非常重要。有時(shí)行業(yè)整體都處于低谷,任憑你的品牌延伸多么合情合理,也未必效果很好;而有時(shí)雖然看上去好像延伸的產(chǎn)業(yè)或產(chǎn)品很遠(yuǎn),不很合理,但那個(gè)產(chǎn)業(yè)或產(chǎn)品整體都處于上升期中,所以即使延伸得很勉強(qiáng),也未必會(huì)一敗涂地,象正泰集團(tuán)進(jìn)入房地產(chǎn)。所以,品牌延伸理想或不理想,不能僅僅從品牌延伸本身來看問題。
但這并不是講品牌延伸本身就沒有規(guī)律可循,品牌延伸也要遵守一定的規(guī)則。
首先,品牌延伸的產(chǎn)品或行業(yè)與企業(yè)原先的產(chǎn)品或行業(yè)越近越好,如果不是同一個(gè)行業(yè),也不要有互相抵觸的地方,比如,造鞋油或者抽水馬桶的企業(yè)去造食品,那就絕對(duì)不行,只要不是十分抵觸,讓人完全不能接受,都有延伸成功的可能。就茅臺(tái)啤酒這個(gè)案例來看,白酒和啤酒的行業(yè)性質(zhì)雖然有所不同,但總體上還是酒行業(yè),根本的沖突是不存在的。所以有人認(rèn)為“白酒品牌、紅酒品牌和啤酒品牌,各有各的領(lǐng)地和認(rèn)同人群,如果說有一個(gè)品牌下囊括所有種類的酒,總是會(huì)讓人有種奇怪的感覺”,我們認(rèn)為這種說法過于絕對(duì)。
其次,產(chǎn)品的延伸要建立在品牌的價(jià)值內(nèi)涵上,而不是具體的品牌產(chǎn)品的使用屬性上。某些品牌與特定產(chǎn)品的聯(lián)結(jié)過于緊密,代表著制造商在特定領(lǐng)域的有關(guān)專業(yè)技術(shù),那么其延伸力就弱??破辗茽栔赋觯蛊放蒲由炝μ嵘?,品牌的觀念要從產(chǎn)品配方、專有技術(shù)、獨(dú)特外觀向其價(jià)值理念和核心價(jià)值方向發(fā)展。K內(nèi)凱莫托認(rèn)為,建立在總體形象上(例如Maytag的耐用、Timex的精確可靠)上的品牌可以延伸到許多產(chǎn)品類別上。相反,建立在一種特殊品質(zhì)(例如高露潔的防止蛀牙、海飛絲的去頭屑)上的品牌,對(duì)它可以延伸的類別產(chǎn)品產(chǎn)生了更多的限制。核心價(jià)值是否兼容于新老產(chǎn)品之間是品牌延伸能否成功的決定因素。比如,2001年中電電氣使用杜邦綠色環(huán)保絕緣材料NOMEX生產(chǎn)SG10干式變壓器,2004年中電電氣繼續(xù)高舉綠色環(huán)保和節(jié)能大旗,制造耐高溫液浸變壓器產(chǎn)品,2005年9月南京中電光伏太陽(yáng)能電池生產(chǎn)線正式運(yùn)轉(zhuǎn),之所以可以從變壓器順利延伸到光伏電池領(lǐng)域,中電電氣一直秉承“綠色環(huán)保、節(jié)能”的品牌價(jià)值是關(guān)鍵。
縱觀茅臺(tái)白酒和茅臺(tái)啤酒,我們認(rèn)為它最大的失誤之處就在于在具體品牌操作時(shí)違背了品牌內(nèi)涵統(tǒng)一的原則,即茅臺(tái)啤酒的品牌內(nèi)涵和茅臺(tái)白酒的品牌內(nèi)涵是對(duì)立的,這已有文章指出(如有文章認(rèn)為茅臺(tái)品牌內(nèi)涵的厚重歷史感、滄桑感,與洋溢著現(xiàn)代氣息和西洋文化的啤酒、葡萄酒很難聯(lián)系起來),我們與上述觀點(diǎn)的不同之處在于,我們認(rèn)為出現(xiàn)這種情況雖然主要是由啤酒和傳統(tǒng)白酒本身的對(duì)立造成的,但并不是不可避免的,關(guān)鍵在操作,是茅臺(tái)啤酒在保持自身品牌內(nèi)涵和茅臺(tái)白酒品牌內(nèi)涵的統(tǒng)一上沒有操作好,沒有找到兩者真正共同的品牌內(nèi)涵,從而出現(xiàn)了品牌內(nèi)涵相左的現(xiàn)象。把這個(gè)具體操作問題處理好了,單從品牌延伸的可能性和合理性上看,茅臺(tái)生產(chǎn)啤酒完全沒有問題。
看看茅臺(tái)啤酒的品牌傳播吧。茅臺(tái)啤酒的平面廣告中有一個(gè)露肚臍的不羈女郎和叛逆青年形象,過于反傳統(tǒng);還有一個(gè)平面廣告是飛機(jī)機(jī)尾留下的軌跡形成的茅臺(tái)啤酒瓶形象,過于現(xiàn)代感,都與茅臺(tái)的傳統(tǒng)品牌形象不符。
而《茅臺(tái),30瓶》這個(gè)電視廣告具體如下:
“1、豪華的國(guó)際餐廳里貴賓滿座,中外賓客們溫文爾雅,各自品嘗佳肴。
2、一組時(shí)尚新銳的新新人類氣質(zhì)不凡地走進(jìn)餐廳。
3、眾人的目光都為之追隨。
4、一位男士自信而從容地對(duì)侍者講道:“茅臺(tái),30瓶!”
5、眾人大吃一驚!
6、一輛精美的餐車推著滿滿一車的茅臺(tái)啤酒隆重出場(chǎng)。
7、一只手從餐車上拿起兩瓶茅臺(tái)啤酒(包裝特寫)
8、一瓶茅臺(tái)啤酒 “砰然”打開。
9、一道金色的酒柱一飛沖天,氣勢(shì)奪人。
10、(產(chǎn)品特寫)澄澈的酒浪在杯中卷起
11、緊接著細(xì)膩的酒沫如雪般溢出杯口。
12、兩位男士盡情盡興地深飲一口,余味猶存地贊嘆道:“嗯……茅臺(tái)啤酒——啤酒中的茅臺(tái)!”
13、標(biāo)版
OS:男聲)茅臺(tái),30瓶!……
(眾人)嗯?!……
(男聲)茅臺(tái)啤酒!
(男聲)嗯……茅臺(tái)啤酒——啤酒中的茅臺(tái)!
以上這個(gè)電視廣告把“茅臺(tái)”啤酒變成一個(gè)年輕的、反叛的、跳躍的、時(shí)尚的品牌。
品牌需要?jiǎng)?chuàng)新,但對(duì)于名氣極大的傳統(tǒng)品牌來講,堅(jiān)持品牌的穩(wěn)定性比品牌創(chuàng)新更重要,弄得不好就是前功盡棄,而一般性的品牌搞搞創(chuàng)新倒無妨。
茅臺(tái)一直以來在國(guó)人心目中的形象是“國(guó)酒”,《第二屆中華老字號(hào)品牌價(jià)值百?gòu)?qiáng)榜》上,茅臺(tái)品牌價(jià)值為145.26 億元。但是茅臺(tái)卻沒有堅(jiān)持自己的這種品牌形象,而重新提出了什么“人文茅臺(tái)、科技茅臺(tái)、綠色茅臺(tái)、有機(jī)茅臺(tái)、健康茅臺(tái)” 的品牌發(fā)展戰(zhàn)略理念,以對(duì)應(yīng)于茅臺(tái)高濃低醇(雙歧因子)啤酒等一些創(chuàng)新產(chǎn)品的宣傳,認(rèn)為茅臺(tái)啤酒就是要在健康前提下突出茅臺(tái)啤酒的享受、時(shí)尚價(jià)值和品牌價(jià)值。在具體宣傳時(shí),茅臺(tái)啤酒在宣傳中寫道:“用一個(gè)詞來形容你眼中的茅臺(tái)啤酒”——“成熟”、“富有文化內(nèi)涵”、“獨(dú)立”、“成功”、“與眾不同”……茅臺(tái)啤酒的廣告宣傳語又是“茅臺(tái)啤酒,啤酒中的茅臺(tái)”和“茅臺(tái)啤酒,奉獻(xiàn)高品位生活?!钡骄唧w的軟文轟炸時(shí),更是從生產(chǎn)設(shè)備到生產(chǎn)工藝到茅臺(tái)啤酒的各個(gè)方面,面面俱到,沒有重點(diǎn)??傊痪湓?,品牌內(nèi)涵及品牌宣傳又散又亂。
《茅臺(tái):資源之殤》一文寫道:茅臺(tái)酒的悠久歷史給茅臺(tái)品牌在歷史到現(xiàn)代的銜接和跨越方面造成不小障礙,這讓其今天不得不面臨消費(fèi)者斷層之苦?,F(xiàn)在茅臺(tái)酒的消費(fèi)群,主要還是45歲以上的人,而五糧液的消費(fèi)群,大部分都比較年輕了。悠久的歷史對(duì)于茅臺(tái)來說就像是硬幣的兩面,一方面是具有了得天獨(dú)厚的歷史底蘊(yùn),另一方面則變成了品牌擴(kuò)張的包袱。
所以,茅臺(tái)做品牌宣傳應(yīng)該繞開歷史文化話題,從價(jià)值觀角度出發(fā)來定位自己的品牌。既然茅臺(tái)是“國(guó)酒”, 茅臺(tái)白酒和茅臺(tái)啤酒的共同品牌價(jià)值內(nèi)涵就是“高貴品質(zhì)、至尊享受”,這才是最核心的東西。所以用這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)衡量,它以前的宣傳語中只有“茅臺(tái)啤酒,啤酒中的茅臺(tái)”和“茅臺(tái)啤酒,奉獻(xiàn)高品位生活”是比較準(zhǔn)確的,其他宣傳多少都有些沒有抓住要領(lǐng)。
國(guó)內(nèi)啤酒市場(chǎng)的層次越來越明顯,形成了國(guó)際品牌和青島啤酒主導(dǎo)國(guó)內(nèi)高端市場(chǎng),合資和區(qū)域強(qiáng)勢(shì)品牌主導(dǎo)中端市場(chǎng),區(qū)域小品牌分食低端市場(chǎng)的總體態(tài)勢(shì)。
目前,青啤的年銷售額在百億以上,華潤(rùn)和燕京也是好幾十個(gè)億,而茅臺(tái)啤酒07年的銷售額2個(gè)多億。青島、燕京、華潤(rùn)三大啤酒巨頭都采取了“1+N”的品牌組合戰(zhàn)略,即有一個(gè)主品牌是自己的核心產(chǎn)品,眾多的子品牌統(tǒng)領(lǐng)中低端產(chǎn)品。茅臺(tái)啤酒也有一些子品牌,如“高原”等,雖然這是希望兼并貴州的啤酒廠后能發(fā)揮原品牌在當(dāng)?shù)氐挠绊?,但《茅臺(tái):資源之殤》一文說,伴隨著袁仁國(guó)“茅臺(tái)也要開始瞄準(zhǔn)老百姓的飯桌”的宣言,茅臺(tái)集團(tuán)先后推出茅臺(tái)王子酒及茅臺(tái)迎賓酒等中低檔酒,但銷售情況一直比較低迷。我們認(rèn)為其中的一個(gè)原因就是中低檔酒與茅臺(tái)的“國(guó)酒”形象不很符合。茅臺(tái)的白酒產(chǎn)品主打高端和超高端市場(chǎng)是成功的,所以與此對(duì)應(yīng),其啤酒也應(yīng)只定位在高端為主,略帶超高端和中端,不求銷量非常之大,而是通過“品牌溢價(jià)”來實(shí)現(xiàn)高利潤(rùn)率。據(jù)調(diào)查,每瓶高檔啤酒的利潤(rùn)是普通酒的2—3倍,2003年以來,高檔啤酒市場(chǎng)增幅最大,復(fù)合增長(zhǎng)率是28%,而普通啤酒的復(fù)合增長(zhǎng)率僅為9%。由此可見,啤酒的贏利機(jī)會(huì)在高檔酒市場(chǎng)。
所以,目前茅臺(tái)啤酒銷定位在“發(fā)展周邊,面向全國(guó)”,并且中高低端通吃的做法是不對(duì)的,應(yīng)摒棄大眾市場(chǎng)的低端酒。這不僅是由茅臺(tái)的國(guó)酒品牌形象決定的,更是由國(guó)內(nèi)啤酒市場(chǎng)的激烈競(jìng)爭(zhēng)決定的。茅臺(tái)應(yīng)該集中優(yōu)勢(shì)資源,通過細(xì)分市場(chǎng)和創(chuàng)新產(chǎn)品,在中國(guó)啤酒市場(chǎng)的高端領(lǐng)域站穩(wěn)腳跟。同時(shí),茅臺(tái)啤酒不應(yīng)只借助茅臺(tái)白酒的品牌資源,銷售渠道一樣可以借用,至少在全國(guó)高級(jí)酒店、高級(jí)賓館和高級(jí)購(gòu)物場(chǎng)所,應(yīng)該做到有茅臺(tái)白酒的地方就有茅臺(tái)啤酒,利用茅臺(tái)的銷售渠道“借船出?!?。這樣,在高級(jí)消費(fèi)場(chǎng)所一個(gè)桌子上吃飯、喝酒的人,喝白酒的人喝茅臺(tái),喝啤酒的人也喝茅臺(tái),保持一種對(duì)等的心理,大家喝的是一個(gè)牌子!并且,由于茅臺(tái)啤酒延長(zhǎng)了保質(zhì)期和保鮮期,和茅臺(tái)白酒貼身打全國(guó)高端市場(chǎng),也是可行的。
所以電視廣告宣傳就是這樣子的了:
“1、豪華的國(guó)際餐廳里貴賓滿座,中外賓客們溫文爾雅,各自品嘗佳肴,桌上放著茅臺(tái)白酒。
2、幾位女士自信而從容地對(duì)侍者講道:“我們也要喝茅臺(tái)!”
3、眾人大吃一驚!
4、一輛精美的餐車推著滿滿一車的茅臺(tái)啤酒隆重出場(chǎng)。
5、一只手從餐車上拿起兩瓶茅臺(tái)啤酒(包裝特寫)
6、一瓶茅臺(tái)啤酒 “砰然”打開。
7、一道金色的酒柱一飛沖天,氣勢(shì)奪人。
8、(產(chǎn)品特寫)澄澈的酒浪在杯中卷起
9、緊接著細(xì)膩的酒沫如雪般溢出杯口。
10、幾位女士用茅臺(tái)啤酒和男士的茅臺(tái)白酒干杯,大家一起說:“我們一起喝茅臺(tái)!”
熱門標(biāo)簽
酒店管理論文 酒店管理論文 酒店?duì)I銷論文 酒店培訓(xùn)論文 酒店論文 酒店實(shí)習(xí)論文 酒店專業(yè)論文 酒店規(guī)劃設(shè)計(jì) 酒店會(huì)議發(fā)言 酒店實(shí)訓(xùn)報(bào)告 生產(chǎn)成本管理 生育保險(xiǎn)論文 項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)管理 生物學(xué)科論文