一帶一路批評(píng)性話語(yǔ)分析
時(shí)間:2022-02-22 10:31:22
導(dǎo)語(yǔ):一帶一路批評(píng)性話語(yǔ)分析一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
摘要:“一帶一路”倡議是我國(guó)在世界新形勢(shì)、新格局下提出的新型國(guó)際合作形式。使用語(yǔ)料庫(kù)對(duì)文本進(jìn)行分析的方法已被普遍使用于語(yǔ)篇分析中,通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)的分析,如對(duì)詞頻、關(guān)鍵詞等,使研究更具有科學(xué)性。本文以西方媒體對(duì)于中國(guó)“一帶一路”的報(bào)道為語(yǔ)料,運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)軟件剖析西方各國(guó)媒體的態(tài)度,觀點(diǎn),從而發(fā)現(xiàn)當(dāng)前國(guó)際局勢(shì)的變化。
關(guān)鍵詞:一帶一路;西方媒體;批判性話語(yǔ)分析;語(yǔ)料庫(kù)
2013年9月,在訪問(wèn)哈薩克斯坦時(shí)的演講中首次提出的“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”,現(xiàn)已成為當(dāng)今世界規(guī)模最大的國(guó)際合作項(xiàng)目,國(guó)內(nèi)外媒體對(duì)此都積極報(bào)道并激烈討論。那么在西方主流媒體的視野中,中國(guó)提出該倡議的目的是什么?在當(dāng)今的世界中又扮演著什么角色?產(chǎn)生了什么影響呢?本文擬以“China”“SilkRoad”等作為檢索詞,通過(guò)收集西方新聞媒體中在過(guò)去五年里對(duì)“一帶一路”的報(bào)道,自建語(yǔ)料庫(kù),從批評(píng)話語(yǔ)分析的視角對(duì)語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行研究。在研究方法上,本文通過(guò)索引行、搭配網(wǎng)絡(luò)等語(yǔ)料庫(kù)手段,分析西方媒體的報(bào)道文本,分析西方媒體報(bào)道態(tài)度立場(chǎng)背后所隱含的意識(shí)形態(tài)和社會(huì)原因。
一、研究介紹及文獻(xiàn)綜述
批評(píng)性話語(yǔ)分析(CriticalDiscourseAnalysis,簡(jiǎn)稱CDA)是自20世紀(jì)70年代以來(lái),以RogerFowler為代表的西方語(yǔ)言學(xué)家揭示語(yǔ)言和意識(shí)形態(tài)的辯證關(guān)系的一種話語(yǔ)分析方法,通過(guò)分析語(yǔ)篇的語(yǔ)言特點(diǎn)和社會(huì)歷史背景來(lái)考察語(yǔ)言結(jié)構(gòu)背后的意義,并進(jìn)而解釋語(yǔ)言、權(quán)力和意識(shí)形態(tài)之間復(fù)雜的關(guān)系。語(yǔ)料庫(kù)通常指為語(yǔ)言研究收集的、用電子形式保存的語(yǔ)言材料,由自然出現(xiàn)的書(shū)面語(yǔ)或口語(yǔ)的樣本匯集而成,具有適當(dāng)規(guī)模的語(yǔ)料庫(kù)能夠描述語(yǔ)言的使用情況。語(yǔ)料庫(kù)與批評(píng)話語(yǔ)分析結(jié)合,能客觀地揭示文本背后的內(nèi)容。國(guó)內(nèi)以語(yǔ)料庫(kù)為載體的批評(píng)性話語(yǔ)分析正在進(jìn)行。竇衛(wèi)霖采用中美兩國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人1988年至2010年關(guān)于可持續(xù)發(fā)展的公開(kāi)演講以及相關(guān)政府文件作為研究語(yǔ)料,從批評(píng)話語(yǔ)分析的角度對(duì)兩國(guó)官方話語(yǔ)中詞匯進(jìn)行對(duì)比分析,探尋中關(guān)兩國(guó)可持續(xù)發(fā)展官方話語(yǔ)的差異。徐珂分析《中國(guó)日?qǐng)?bào)》和美國(guó)《紐約時(shí)報(bào)》《洛杉磯時(shí)報(bào)》自2015年至2016年對(duì)薩德導(dǎo)彈防御系統(tǒng)的報(bào)道,以此了解兩國(guó)主流報(bào)刊如何進(jìn)行話語(yǔ)構(gòu)建和表明各自的立場(chǎng)。但國(guó)內(nèi)的研究仍有進(jìn)步的空間,主要在于研究中語(yǔ)料來(lái)源較少,不能覆蓋較多媒體,沒(méi)有涉及國(guó)際傳播視角,使得結(jié)論具有局限性。本文語(yǔ)料來(lái)自于2014年5月到2018年5月《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》《紐約時(shí)報(bào)》《泰晤士報(bào)》《金融時(shí)報(bào)》等9種西方主流媒體,共計(jì)162篇。本文以“China”“SilkRoad”等作為主題檢索詞,自建“一帶一路”西方媒體報(bào)道專題語(yǔ)料庫(kù),并基于此從批評(píng)話語(yǔ)分析的角度對(duì)西方主流報(bào)紙的報(bào)道進(jìn)行探析。研究方法上,借用語(yǔ)料庫(kù)分析軟件的關(guān)鍵詞、索引行、搭配詞。本研究使用的軟件是AntConc3.4.4,BFSUCollocator1.0。本語(yǔ)料庫(kù)文本中總形符數(shù)為151850詞,總類符9707詞。
二、基于語(yǔ)料庫(kù)的批評(píng)性話語(yǔ)分析
(一)關(guān)鍵詞的統(tǒng)計(jì)。詞頻統(tǒng)計(jì)在語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)中也已被廣泛應(yīng)用。使用AntConc3.4.4對(duì)自建語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行關(guān)鍵詞統(tǒng)計(jì),展現(xiàn)語(yǔ)言的特征。關(guān)鍵詞的分析方法,是將研究的語(yǔ)料庫(kù)和參照語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行比較時(shí)得出的本語(yǔ)料庫(kù)中特有的、占比較重的詞。通過(guò)關(guān)鍵詞的統(tǒng)計(jì)可得出行文者的立場(chǎng)。本研究選用Brown語(yǔ)料庫(kù)作參照語(yǔ)料,列出了處于前14位的關(guān)鍵詞我們可以看出,除與“一帶一路”直接相關(guān)的China,Chinese,road,belt之外,國(guó)家與地區(qū)也是西媒關(guān)注的焦點(diǎn)?!耙粠б宦贰毖鼐€的重要國(guó)家與地區(qū),如亞洲、巴基斯坦、俄羅斯、歐洲,詞頻強(qiáng)度都位于前14。西方媒體的目光也同樣聚焦“一帶一路”所承諾或完成的經(jīng)濟(jì)建設(shè),地區(qū)發(fā)展及中國(guó)與加入“一帶一路”國(guó)家的多邊關(guān)系,同時(shí)對(duì)領(lǐng)導(dǎo)人也有一定的關(guān)注度。(二)索引行的檢索。語(yǔ)料庫(kù)最基本的分析手段就是詞語(yǔ)索引,即語(yǔ)境共現(xiàn)(concordance)。通過(guò)對(duì)主題詞的檢索能夠查看詞語(yǔ)在文本中的位置和意義。以“silkroad”為關(guān)鍵詞,利用AntConc對(duì)語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行檢索,得出表2的索引行表格。從索引行中可以看出,一方面,西方媒體認(rèn)為“一帶一路”建設(shè)具有積極效應(yīng),它發(fā)展了多層次的國(guó)際伙伴關(guān)系,肯定了中國(guó)政府在這一方面所作出的成就,提高了主權(quán)宣傳(advanceitssovereigntypropaganda)。且“一帶一路”將會(huì)連接起65個(gè)國(guó)家和44億的人(bindtogether65countriesand4.4billionpeople),倡議本身也已躋身為中國(guó)及全球金融、外交手段的核心內(nèi)容(centerpieceofChinaandglobalfinancialdiplomacy)。同時(shí)也夾雜了一些負(fù)面的信息,他們認(rèn)為中國(guó)提出“一帶一路”倡議是為了提升存在感(increasingitspresence),中國(guó)在一帶一路中起著領(lǐng)導(dǎo)地位這一點(diǎn)也不可忽視(ThefactthatChinaisnowplayingtheleadingroleinSilkRoaddevelopmentcannotbedownplayed)。中國(guó)對(duì)“一帶一路”建設(shè)的投入數(shù)以萬(wàn)計(jì),妄圖去重建一個(gè)虛假的“一帶一路”(aspartofabiggerprojecttore-createthefabledSilkRoad)。(三)搭配強(qiáng)度的對(duì)比。為了檢測(cè)其搭配強(qiáng)度,更好地研究節(jié)點(diǎn)詞和搭配詞之間的意義關(guān)系,以下運(yùn)用BFSUCollocator索引工具對(duì)特定詞的搭配進(jìn)行搭配強(qiáng)度計(jì)算,結(jié)果如表3所示。從檢索結(jié)果可以看出,搜集的語(yǔ)料中China-propose的搭配強(qiáng)度比China-lead的搭配強(qiáng)度大,silkroad-emerging的搭配強(qiáng)度比silkroad-critical的搭配強(qiáng)度大。且China與“silkroad”所有搭配詞中直接消極詞匯很少,可看出西方媒體總體上對(duì)“一帶一路”的評(píng)價(jià)總體上是正面的。本文利用語(yǔ)料庫(kù)手段對(duì)以西方媒體對(duì)中國(guó)“一帶一路”報(bào)道為語(yǔ)料,對(duì)語(yǔ)料庫(kù)中關(guān)鍵詞、索引行、搭配強(qiáng)度進(jìn)行了批評(píng)性話語(yǔ)分析,分析揭示了西方媒體報(bào)道時(shí)的情感傾向,研究發(fā)現(xiàn):第一,西方媒體大部分對(duì)中國(guó)“一帶一路”及版圖規(guī)劃進(jìn)行了客觀報(bào)告,并肯定了其發(fā)揮的作用,第二,西方媒體同時(shí)也出于政治目的,在國(guó)際政治局勢(shì)、金融市場(chǎng)主導(dǎo)地位等方面對(duì)“一帶一路”的未來(lái)表達(dá)了一定的負(fù)面看法。在中國(guó)經(jīng)濟(jì)迅速崛起的今天,歐美國(guó)家擔(dān)心中國(guó)會(huì)借提出“一帶一路”的機(jī)會(huì)打破美歐在現(xiàn)有政治經(jīng)濟(jì)體制中的主體地位。我們也應(yīng)更好地向世界表明中國(guó)發(fā)起“一帶一路”倡議不是為了稱霸,而是旨在積極發(fā)展與沿線國(guó)家的經(jīng)濟(jì)合作伙伴關(guān)系,共同打造政治互信、經(jīng)濟(jì)融合、文化包容的利益共同體、命運(yùn)共同體和責(zé)任共同體的態(tài)度。
參考文獻(xiàn):
[1]Baker,P.Ausefulmethodologicalsynergy?CombiningcriticaldiscourseanalysisandcorpuslinguisticstoexaminediscoursesofrefugeesandasylumseekersintheUKpress[J].DiscourseandSociety,2008(3).
[2]Young,L.&C.Harrison.SystemicFunctionalLinguisticsandCriticalDiscourseAnalysis:StudiesinSocialChange[C].London:Continuum,2004.
[3]辛斌.批評(píng)語(yǔ)言學(xué):理論與應(yīng)用[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2005.
[4]田海龍.趨于質(zhì)的研究的批評(píng)話語(yǔ)分析[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2013(4):6-10.
[5]焦俊峰.國(guó)內(nèi)批評(píng)語(yǔ)言學(xué)及批評(píng)話語(yǔ)分析研究現(xiàn)狀調(diào)查[J].浙江理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014(6):510-514.
作者:林蔚 潘潔 單位:山東農(nóng)業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院