漢語教育論文范文
時間:2023-04-04 12:38:15
導語:如何才能寫好一篇漢語教育論文,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
通過幾十年的努力、研究和探索,我們對外漢語教學發(fā)展到今天已經取得了一些令世人矚目的成績。課堂上,我們能看到對外漢語教師使用多種多樣的教學法來進行教學,他們在課堂上能夠注重不同文化學生所帶來的教學差異,他們的身后,是越來越豐富的對外漢語教材的誕生。我們還能看到越來越多的外國學生走進我們HSK的考場,走進我們設在國外的孔子學院。但是,我們對此要保持清醒的頭腦,要看到對外漢語教學發(fā)展到今天,由于過度產業(yè)化所帶來的一系列負面問題是我們不能忽視的。
(一)對外漢語教學工作取得的成績
1.更加注重教學方法的多樣性
語言教學是一種社會現(xiàn)象,其復雜程度遠非走路能夠相比擬的,因此,我國在對外漢語課堂教學中,追求了教學法的多樣性。主要采取了聽說法、視聽法、認知法、功能法、暗示教學法、全身反應法和任務型教學法等方法教學。最近不少教學工作者,吸取對外漢語教學在幾十年的發(fā)展過程中的經驗,博采眾長,吸收了外語教學各個流派、方法的優(yōu)點為我所用,形成了獨具特色的“綜合教學法”。這種對外漢語教學方法是十分成功的,它代替了以往的單一教學法,改革了原有的課堂單調乏味的講解局面,取得了極大的教學效果。
2.更加注重文化差異及個體性
由于對外漢語教學受者廣泛,有不同文化背景,必然有不同的文化差異,針對如此情況,在對外漢語教學中形成了差異化教學的方法。如在備課差異性方面,對外漢語教師在備課時針對了學生的實際情況進行設計,在充分了解學生,準確把握學生的情況,包括了解學生的入門水平、學生的已有知識、學生的能力水平以及學生的特點(如學習目標、學習動機、文化背景、學習方法等方面的特點)的基礎上,把著眼點放在全班大多數(shù)學生身上,統(tǒng)一要求,而且在強調統(tǒng)一要求的前提下,充分考慮了“因材施教”,考慮了兩端學生的情況,多準備了一些問題,多設計了一些活動,多布置了一些任務,讓不同的學生都有收獲,有進步,感到愉快。在科學的對外漢語教學理論指導下,這種在教學過程中很重視教學對象的文化差異及個體性的方法,使教學工作能夠順利開展下去。
3.漢語水平考試體系不斷發(fā)展
漢語水平考試簡稱HSK,它是為測試母語非漢語者(包括外國人、華僑和中國國內少數(shù)民族人員)的漢語水平而設立的國家級標準化考試,考查考生在各種語言交際環(huán)境中運用漢語進行交流和溝通的能力,包括HSK(基礎)、HSK(初中等)和HSK(高等)三個部分。目前HSK考試已達到較高的科學化水平,實現(xiàn)了命題、施測、閱卷評分和分數(shù)解釋的標準化。實現(xiàn)了預測統(tǒng)計分析、試題等值、考試報名、評分和成績報告等的計算機化。并在此基礎上,將推出計算機化自適應性HSK考試,這種考試將更加具有針對性,更加個性化,從而可以達到更高的可靠性(信度)和更高的有效性(效度)。由于隨著漢語水平考試(HSK)作為為母語非漢語者的漢語水平而設立的測試等級得到全球的普遍認可,HSK考試在對外漢語教學課堂中已得到對外漢語教師和學生的高度重視,很多對外漢語教師已把它作為對外漢語教學內容的一部分,得到學生的普遍歡迎。
4.對外漢語教學教材更加豐富
隨著對外漢語教學的發(fā)展,對外漢語教材也越來越豐富,迄今為止,中國大陸編寫的對外漢語教材已有近千種,基本上能夠滿足國內外對外漢語教學的需要。近幾年來,教材種類迅速增長,其中亦不乏有特色和有所創(chuàng)新的教材,少數(shù)還成為國內外廣為使用的優(yōu)秀教材。對外漢語教材的日漸豐富,教材內容的實用性、趣味性的增強,這就在一定程度上增強了學習者學習漢語的熱情和興趣。由此可見,目前我國的對外漢語教材的發(fā)展取得了一定的成效,無論在數(shù)量上還是質量上都有了提高,由于在對外漢語教學中教材起著紐帶的重要作用,沒有好的教材,就好比是無米之炊,再好的教師也不能上出好的課來,因此教材也可以看作對外漢語教學理論研究和學科發(fā)展的前沿陣地和突破口,對外漢語教材的發(fā)展也是對外漢語教學學科發(fā)展的一大重要表現(xiàn)。
(二)對外漢語教學存在的問題
1.對個體性重視還不夠
雖然目前很多對外漢語教師在處理課堂教學時都注意到了學生的個體差異,但是對其個體性的重視程度還不夠,從而對對外漢語教學帶來不良影響。
2.HSK日漸突出的應試問題
隨著參加HSK考試的人數(shù)逐年增加,HSK考試也越來越引起對外漢語教學相關人員的重視。有的城市還專門設立了HSK成績攻關補習班,有些教學單位甚至還出現(xiàn)了“教學為HSK服務”的教學局面。這不免會給人一種應試教育的感覺。這種局面的產生是由多方面引起的,最深層次的原因是各個高校或者教學機構為了追求短期利益而忽視了對外漢語教學本身,這樣雖然能在短期內得到一定經濟利益,但是從長遠來看,必然使眾多留學生喪失學習漢語的興趣,受到損失的也必將是對外漢語教學這門學科。
3.由于過于產業(yè)化帶來的課堂管理松散
隨著漢語熱的升溫,對外漢語教學事業(yè)有了很大的發(fā)展,“漢語橋”工程的確立、世界各地孔子學院的建立以及中國本土對外漢語教育事業(yè)的蓬勃發(fā)展,都讓我們看到了對外漢語教學領域的廣闊發(fā)展前景。但我們也應該看到由于在教學過程中存在著重盈利而輕理論總結和研究的問題,如部分學校出于經濟方面的考慮,為了爭取更多的外國留學生生源,進行不正當?shù)母偁?。這樣做只能使對外漢語教學越來越產業(yè)化,對對外漢語教學事業(yè)的發(fā)展幫助甚微。在對外漢語教學中,部分院校顯然沒有把重心放在真正學生的語言水平提升上,過度商業(yè)化的運營模式和短時間內大量灌輸技巧方法的填鴨式教學方式都普遍存在于各種各類對外漢語教育中,這種畸形的漢語教學方法對于在世界范圍內正處于上升期的漢語語言教學來說傷害尤其巨大。
4.教材需要更有針對性
目前,我國的對外漢語教材已有近千種,基本上能夠滿足國內對外漢語教學的需要。特別是近幾年來,教材種類迅速增長,其中不乏有特色和有所創(chuàng)新的教材,少數(shù)還成為國內外廣為使用的優(yōu)秀教材。但是同時我們也應看到,關于對外漢語的教材問題,在國內的對外漢語教學界和海外的漢語教學中都存在十分嚴峻的情況,大家普遍感受到選不到各方面都比較合適的教材。當前市面上常見的對外漢語教材出版商主要是北京語言大學、北京大學、北京師范大學等從事一線對外漢語教學的高校出版社,幾乎每年各出版社都有新的教材推出。市場上大部分的教材只是對一些經典教材進行低水平的重復,缺乏對教材思想和體例的改進。另外,一些教材缺乏綜合性和彈性,不能滿足短期教學和自學的需要。
5.教師水平需再提高
對外漢語教師的數(shù)量與質量在對外漢語教育事業(yè)發(fā)展中有著重要的制約作用,尤其是當前世界各國對漢語學習需求高增長的現(xiàn)狀使得教師隊伍的擴大和提高成了這項工作的當務之急、重中之重。據有關國際統(tǒng)計機構提供的資料,目前在國外使用和學習漢語的人數(shù)已有1億人以上,有約100個國家在各級各類的教學機構內教授中文課程。相對于國外漢語教學的快速發(fā)展和學習漢語人數(shù)的急劇增加,各國漢語教師嚴重匱乏,許多國家紛紛向我國提出了派遣漢語教師的強烈要求。盡管國內教育部門努力做了許多相關工作,但師資缺口仍然很大。而與此同時,合格的對外漢語教師的缺乏仍然是影響對外漢語教育學事業(yè)健康發(fā)展的最重要的因素。從事對外漢語教學的教師隊伍水平不一,個別單位片面追求經濟效益,不顧自己的實力,一再擴大招生,使得對外漢語教學水平參差不齊,對外漢語教學狀況呈現(xiàn)一定程度上的混亂狀況。
二、解決現(xiàn)階段對外漢語教學問題的對策
(一)把語言考試(HSK)同日常教學結合
HSK雖然是檢驗漢語水平的考試,但它自身仍有一些不足,不能完全反映漢語水平。一些研究者已經認識到,漢語水平考試雖然取得了令人矚目的成績,但還遠未達到完善的程度。難度較大的口語測試和高級漢語水平考試還有待于進一步研究,口語能力的測試基本上被排除在HSK考試之外。限于諸多原因,HSK考試測試并不完善,對外漢語教學的課程不能為了HSK考試而設立,而應該著眼于學生的漢語實際應用。這就要求那些與對外漢語教學相關的人員應該正確把握HSK與對外漢語教學課程之間的關系,以提高學生的聽說讀寫能力為目標,合理安排課程設置,不能讓教學成為應試的手段。同時,我們也不能輕視HSK考試,同樣要借助考試檢驗我們的教學成果,HSK與教學之間應該相輔相成。對外漢語教師在教學中要考慮的是如何把對外漢語教學與HSK考試有機地結合起來,從而促進二者的共同發(fā)展與進步。我們可以從聽力課、口語課、閱讀課和綜合課這四種課型的改善來看一下如何把對外漢語教學與HSK考試結合起來。
1.聽力課
要改變聽力教材與漢語課教材同步的唯一局面,促進聽力教材的多樣化,在聽力課中增加內容,加大專題的訓練量,例如當學生學完數(shù)字和年月日后,可以在聽力上對其進行強化,加快他們的反應速度,還可以在教學中滲透關于地點、人物關系的詞語,為他們以后的考試打下基礎。對于學習漢語半年以上的留學生來說,可以在教學中增加新聞聽力和慣用語聽力,由易到難,為學生介紹新新聞體裁、新聞術語,同時可以在每節(jié)課上為學生介紹幾個常用的慣用語,既不讓學生感覺聽力課就是單純的聽,枯燥乏味,又能同HSK考試聯(lián)系起來。此外,還可以講授一些考試時的基本要點和技巧。由于把聽力課與HSK考試結合起來,又增加了生活的內容,學生對聽力課產生了濃厚的興趣,學習熱情高漲,這正是迎合他們的需要所取得的效果。
2.口語課
通常在系統(tǒng)學習半年的漢語后,留學生對口語的重視程度往往不如起步階段了,一方面他們認為自己的口語進步太慢,另一方面則是因為他們要參加的HSK考試中沒有口語考試,因此他們對口語課的重視程度降低。在這種情況下,我們可以適當調整口語課內容,在平時依據教材的條件下,適當穿插一些慣用語的講解。在考試前幾周可以圍繞考試經常出現(xiàn)的新聞、通訊類或評論類短文進行話題式口語教學,還可以集中給學生講一些在考試的聽力和閱讀的第一部分常出現(xiàn)的口語慣用語,這樣,學生上課的積極性也就提高了。
3.閱讀課
與綜合課配套的閱讀教材通常文章較長,對于僅學習半年漢語的留學生而言顯得有些陳舊。我們應該使用一些新穎的閱讀教材,涉及科學、文化、政治、經濟等各方面,這樣才更有利于學生水平的提高。而HSK考試規(guī)定考生的閱讀理解能力為:考試應能綜合運用漢語語言知識和閱讀技能來理解漢語書面材料,能閱讀各種題材(社會生活、人物傳記、科普、史地、政治、經濟等)和體裁(議論文、記敘文、說明文、應用文等)的文字材料,考生應能掌握所讀材料的主旨和大意;了解用以闡述主旨的事實和有關細節(jié);既理解單句的意義,也理解上下句之間的邏輯;根據所讀材料進行一定的判斷、推理和引申;領會作者的觀點和態(tài)度等等,這樣,這類教材就能很好地同HSK考試的閱讀接軌。
4.綜合課
綜合課的教學任務主要有語言知識教學、語言技能教學的訓練、言語交際技能訓練和文化因素教學。留學生系統(tǒng)學習半年漢語之后,已經由語音階段過渡到語法階段,這時他們有了參加HSK考試的要求,但他們的語法知識點還遠遠不夠,在這種情況下,綜合課教師應該在考試的前兩周系統(tǒng)復習學過的語法知識點,同時有選擇地講解一些沒有學到的考試常見的語法點。在講解過程中可以舉一些HSK考試的例題,來加深學生的理解。
(二)提高課堂教學質量
在對外漢語教學課堂中,教師的指導是關鍵。雖然新教學理念要求體現(xiàn)主體教育,它要求充分發(fā)揮學生的主觀能動性,因此,對外漢語教師要一改以前的統(tǒng)治對外漢語課堂的局面,創(chuàng)造生動活潑的課堂氣氛。但這并不等于要忽視教師的指導作用的發(fā)揮。其實,教師適時、適度、恰到好處的指導,在對外漢語教學中是十分重要、必不可少的。我認為對外漢語課堂要想取得進展,就要求對外漢語教師從以下幾方面來進行提高和加強:
1.提高素質,更新觀念。
對外漢語教學成敗的關鍵在于教師,對外漢語教師要提高自己的教學質量,就需要全方位地提高自身的綜合素質。教師不僅要了解、熟悉、掌握教學內容,明確課堂標準中提出的各項要求,而且要置身于對外漢語教學的前沿,密切關注對外漢語教學發(fā)展的新動向,及時更新教學觀念,不斷給課堂教學內容注入新觀點、新方法,這樣才能提高課堂教學的實效性。
2.目標明確,全面具體。
明確、具體、全面的教學目標是提高對外漢語課堂教學質量重中之中。在制訂教學目標時,要將教學內容分解成一個個具體的目標,首先做到完成每課的小目標,然后完成好單元目標,從而達到最終完成總體目標。在教學中要做到教有目標,學有目標,從而在課堂上有的放矢地進行教學。
3.把握方法,新舊互補。
課堂教學方法的選擇是提高課堂教學效率的關鍵,采用適當、合理、有效的對外漢語教學方法能夠起到事半功倍的效果。教學方法的選擇不僅要服從多樣性的原則,也要具有創(chuàng)新性,這樣才能促進對外漢語教學方法的不斷改進。
4.優(yōu)化時間,加快節(jié)奏。
提高課堂教學質量的另一個關鍵是合理地安排課堂教學中單位時間的使用率,有效地處理好課堂教學節(jié)奏。這就要求對外漢語教師減少那些不必要的教學環(huán)節(jié),不必要的說明解釋,爭取以最少的教學時間和精力,取得最佳的學習效果。
5.結構嚴謹,環(huán)節(jié)緊湊。
保證教學結構的嚴謹性和教學環(huán)節(jié)的緊湊性是提高對外漢語教學質量的有效方法之一。教學結構嚴謹才能達到最佳的教學效果。教學環(huán)節(jié)的連接要符合教學規(guī)律,教學活動與活動之間的切換要恰當合理。在轉換之間,教師的指令要清楚、明確。課堂教學過程要充滿變化,教學環(huán)節(jié)層層緊扣,要充分調動學生的興趣,引起他們不斷的期待。如果教學中各個環(huán)節(jié)的處理缺少有效的方法,尤其是難點的處理缺少層次,就會直接影響課堂教學的效果。
6.巧設活動,落到實處。
巧設教學活動,精心設計每項任務是提高課堂教學質量的保障。教師既要考慮到教學活動的趣味性,又要考慮到教學效果。教學活動要根據教學內容和教學目標來制訂,要遵循教學規(guī)律,本著從易到難,從簡到繁,難易漸近,激發(fā)興趣的原則,使設置的活動目標明確,形式多樣,形成梯度,這樣才能激發(fā)不同個體性的學生的學習興趣,提高課堂的吸引力。
(三)提高對外漢語教材的研究
隨著對外漢語教學事業(yè)的發(fā)展以及學科理論體系的逐漸完善,不論從教學的角度還是從學習的角度,都對教材建設提出了新的要求。面對為數(shù)眾多的教材不能滿足需要的現(xiàn)實,尤其是缺乏適應時代需求的、符合外國學生學習規(guī)律的、全新的對外漢語教材的局面,我們更應當把漢語教材的編寫和推廣當作對外漢語教學在21世紀發(fā)展的一個最重要任務來對待。
1.準確把握教材編制特點。
新一代對外漢語教材必須建立在體現(xiàn)新世紀信息技術發(fā)展的思維模式的基礎上,即基于網絡和網絡概念的對外漢語教材,這種總體創(chuàng)新的教材應該具備以下幾個特點:(1)由專家系統(tǒng)控制的網絡智能環(huán)境;(2)基于網絡信息資源數(shù)據庫的篩選與編寫方案;(3)適合教師引導課程(teacher-ledcourse)編寫原則;(4)突出個體化教學的特點;(5)基于網絡的訓練方案。
2.加強教材編制突破創(chuàng)新。
要提高對外漢語教材實用性,關鍵是要不斷突破與創(chuàng)新,一方面要更新觀念,不斷吸收漢語理論研究、教學法理論研究和語言習得理論研究的新成果;另一方面,要遵循漢語第二語言教學的原則和規(guī)律,把握對外漢語教材發(fā)展的方向,不能隨心所欲地“出新招”“出怪招”。可以從下面幾項工作入手:(1)加強對外漢語教學與教材發(fā)展史的研究;(2)對現(xiàn)行教材進行科學的調查與評估;(3)針對構成教材的各種要素進行嚴密的科學試驗,為教材編寫提供可靠的數(shù)據;(4)更新觀念,引進漢語理論研究、教學法理論研究和語言習得理論研究的最新成果。
3.明確教材編制發(fā)展趨勢。
為了使對外漢語教材發(fā)展之路走得更好更穩(wěn),我們應該從以下幾方面出發(fā):(1)選擇作者群體。國家在資金、政策投入的同時,也要制訂統(tǒng)一的編寫、出版計劃,組織一批結構合理的編寫隊伍,有計劃、有步驟地進行實施,做好國內外市場的調研工作,積極開發(fā)國際市場。(2)選擇教材內容。對外漢語教材的內容要新穎、科學、規(guī)范和實用。同時要緊密針對學習者的學習目的和要求選擇課文內容,要根據讀者不同的地理環(huán)境、不同心理、不同習俗、不同年齡等方面的因素,仔細推敲,切實編寫出多層次、多元化的應用型教材。(3)選擇編輯。編輯要有語言文字的專業(yè)知識、對外漢語教學的經歷,以及較強的編輯能力,如此才能使教材具有吸引力和應用能力。(4)作者、專家、編輯相結合。教材的編寫、出版和研究要緊密結合起來,才能保障教材出版工作的順利進行。教材制作是一個團體合作的過程,無論哪一方出現(xiàn)問題,都可能影響教材的出版質量。
(四)提高對外漢語教師水平
提高對外漢語教師水平,加快對外漢語教師隊伍建設是漢語作為第二語言教學領域亟待解決的問題。留學生到中國來學習漢語最主要的學習渠道是教師的傳授,教師肩負著在短時間內把語言知識傳授給學生,并使之能把語言知識轉變?yōu)檎Z言技能從而運用于日常交際的重任。要搞好對外漢語教學,必須先抓好教師,建立一支素質高的對外漢語教師隊伍。而目前我國的對外漢語教師隊伍的狀況遠不能適應新世紀對外漢語教學的需要,這給對外漢語教學的發(fā)展帶來很大的影響,因此我們要始終堅持以不斷提高教師的素質作為一項重要任務,從而在保證教學質量的前提下不斷開拓、發(fā)展對外漢語事業(yè)。具體措施如下:
1.加強對對外漢語教師的培養(yǎng)和培訓,使對外漢語教師隊伍逐漸壯大,從而滿足國內外對對外漢語教師的需求。
在數(shù)量增長的同時,也要注意提高教師的素質,促進對外漢語教師的知識結構與能力結構的共同發(fā)展??梢哉f,不斷完善自己的知識結構和能力結構,不斷提高自身的素質,對對外漢語教師來說是一個終身的過程。
2.改變以往的對外漢語教師隊伍建設研究中以定性研究為主的局面,增加更多的量化研究,從而使我們的研究更加科學化,更有說服力。
比如,我們可以通過分析資格證書考試或能力證書考試的結果,來了解對外漢語教師培訓工作的實際需求,進而研究考試大綱和培訓大綱的制訂。
3.在當今漢語國際推廣的大背景下,對外漢語教師培訓工作也要向國際化發(fā)展
加強面向漢語教學志愿者的培訓、面向海外中小學漢語教師的培訓、基于互聯(lián)網的漢語教師培訓,同時,針對不同類型、不同水平、不同國別的漢語教師,要制訂有針對性的、個性化的、同時又切實可行的培訓方案。
篇2
漢語拼音教學是小學語文教學的基礎內容,目前中國內地的所有版本,都將其安排在了一年級的第一學期。而聲調的掌握是拼音教學的又一重要環(huán)節(jié),也是教學中學生較難掌握的一個環(huán)節(jié)。細細分析原因,其發(fā)音上有漢語言中各地方語言的影響,這種影響是深遠的,正所以“鄉(xiāng)音無改鬢毛衰”;其外形上又完全的抽象,對于七八歲的孩子來說,那完全是一堆沒有情感的符號而已。因此,孩子們的學多處于一種被動狀態(tài),盡管我們可以借助各種媒體(精彩的圖文、多彩的課件等等)吸引孩子們,而且大部分孩子能在這種狀態(tài)下達到我們的教學要求??烧嬲尯⒆幽荏w驗到自主學習的快樂,還是顯得牽強。
肖川認為 :“發(fā)展的即時感受大多表現(xiàn)為茅塞頓開、豁然開朗、悠然心會、深得吾心;表現(xiàn)為怦然心動、浮想聯(lián)翩、百感交集、妙不可言;表現(xiàn)為心靈的共鳴和思維的共振;表現(xiàn)為內心的澄明與視界的敞亮?!币苍S你會認為一個小小的聲調不值得如此用心,其實任何一個教育細節(jié)都可以印證你所掌握的教學規(guī)律。在這小小的聲調上我可以引導學生進行一種自身的投入來感受想像所帶來的樂趣。
一年級的孩子最具模仿性,他們可以跟著老師讀,跟著老師做,但如果只是讓他們?yōu)榱四7露7拢?這種模仿就會逐漸消磨掉其智慧。 常常聽到孩子們“ā á ǎ à”地讀著,可一待停下來,隨便指出其中的某個帶有聲調的字母時,他們便顯得無措,有的必須暗暗地從第一聲再次讀起,至所指字母處再響亮地讀出來。當然憑借天長日久,他們也能很快地辯論出其準確讀音。但這樣的收獲完全是一種外在的填入。我根據四聲的不同外形(其實蘊含著語音標調的規(guī)律,不直接告訴孩子們專業(yè)術語,并不表示排斥滲透),把它轉化到孩子的身體中來:利用雙臂將四聲改編成形體造型(就是以雙臂平伸為第一聲,左低右高為第二聲,雙臂上舉為第三聲,左高右低為第四聲)為了幫助孩子記憶,我還編了《聲調歌》配合動作展示:
一二三四,伸出手,
我將聲音做成球兒,
一聲平平左到右,
二聲向上爬山頭,
三聲先下拐向上,
四聲一路往下溜。
這不僅符合孩子們形象理解抽象事物的規(guī)律,也有利于課堂上學生生理的調節(jié)。是學生非常喜愛的一種形體操。我告訴孩子們:“你將自己的聲音想像成一個運動球,就像體操運動員那樣,將這個球兒,按照要求在你的手臂上滾動。”每學習好一個韻母,在聲調練習中我們就來一段這樣的形體操。下面以“ɑ”為例,談談具體操作:
師:小朋友們,我們一起來做《聲調操》吧!
生起立,邊唱兒歌,邊運動。
師:好,現(xiàn)在我們來做“ɑ”的第一節(jié),請小朋友們將雙臂平伸,將“ɑ”做成一個球兒。將它放在你的左手指尖上。
生平伸雙臂,雙目緊盯著自己的左手指尖。
師:準備好,我們一起將這個球兒平穩(wěn)地滾到你的右手指尖。開始。
生:ā——(目光從左手指尖平移到右手指尖)
師:真好,你能將速度加快嗎?
生:ā (音長變短)
師:第二節(jié),請小朋友將左臂側下垂,右臂側上舉,兩臂成一條直線。將“ɑ”做成一個球兒,將它放在你的左手指尖上。
生:(做好動作)
師:哎,這下子要將這球移到右手指尖,可有點難度哦。來吧!
生:á——(艱難地)
師:非常好,雖然爬山有點難,可難不倒我們小朋友,加快速度吧!
生:á(縮短音長)
師:第三節(jié)的動作有些復雜,老師想讓一個小朋友上來邊做邊講解。
生:兩個手臂都是側上舉,讓聲音球先從左手指尖上下來,在脖子這個地方拐個彎兒,再爬上去。
師:講得多清楚啊!大家一起跟著這個小老師做一遍。
生:ǎ
師:我想第四節(jié),大家都已經會了吧!擺出你的造型。
生:(左手臂側上舉,右手臂側下垂。) à
師:現(xiàn)在我們將四節(jié)操連起來做一做。
篇3
對外漢語教學有廣義和狹義之分。廣義的理解指多媒體漢語教學,如影視教學、電化教學、函授教學、個別教學、自學等。狹義的理解即課堂教學。盡管多媒體教學發(fā)展得很快,但目前課堂教學依然占據著中心位置??梢哉f,設立對外漢語教學專業(yè)的國內高校,都以課堂教學為中心,課堂教學仍然是對外漢語教學的主要方式?!坝嘘P對外漢語教學的總體設計和構想、教學的原則都要靠課堂教學去落實;各種課型的教學目的和任務要靠課堂教學去達到和完成;對外漢語教學的總目標——培養(yǎng)學生具有聽、說、讀、寫諸項基本技能,從而達到能用漢語進行交際的能力,也要通過課堂教學去實現(xiàn)?!奔热徽n堂教學占有這么重要的位置,那么提高課堂教學的質量對外國留學生的漢語語法教學也就有著至關重要的意義。
外國留學生在基礎漢語學習階段是從零開始的,為培養(yǎng)漢語方面的語言技能,必須進行大量的語言練習。這是對外漢語課堂教學的唯一途徑,也是對外漢語課堂教學的特點?;蛘哒f,學生的語言技能,單靠教師的講解是不夠的,學生自己也要勤學苦練。如果在課堂上忽略了這一特點,教師講得再多也無濟于事,有些教師甚至使用外語講課,這更是犯了對外漢語課堂教學的“大忌”。教師應該把課堂時間盡量留給學生,讓學生大膽開口,多加練習,直至能夠流利運用為止。
由于文化背景和生活環(huán)境的影響,留學生在語言習得過程中遇到的難點與中國學生不盡相同。留學生的難點往往是我們意想不到的,或是容易被忽略的。教師要善于發(fā)現(xiàn)這些難點:一方面要精心備課。在備課中對“難點”做出初步預測估計;另一方面要在課堂上積極引導,發(fā)現(xiàn)“難點”。在課堂上可以采取由學生直接提問或教師在課堂練習中尋找的方式。例如,一個學生在讀課文時念道“馬飛,快地跑過來”,那么教師馬上就能知道,他不懂“飛快”一詞的含義,所以斷句斷錯了。這時教師示范朗讀就等于糾正了學生的錯誤,或者再領讀一下,效果會更好。
二、對外漢語教學的原則和方法
真正有經驗的教師上課是順其自然的,是“教無定法”的,即根據具體情況靈活運用教學方法。這里簡單談一談教學的一般原則和方法:
(一)了解學生的學習目的和心理,有的放矢地教學
一般情況下,一個班集體是由幾個國家的學生組成的。首先,教師要從總體上了解教學對象所在國家的概況,包括政治、歷史、文化、風俗等;其次,要了解每個人的學習目的、心理特征及其所掌握的漢語程度等。
據筆者統(tǒng)計,外國留學生來華情況有如下幾類:
1.外國公司派來的,來自日本、韓國的居多;
2.國家間互派的,以第三世界國家的學生居多;
3.對中國感興趣,以后想在中國工作的;
4.所學專業(yè)與中國文化有聯(lián)系的;
5.旅游、經商、消遣或者看朋友的。
因前四種情況來華的留學生學習目的比較明確,有學習動力。而“旅游、經商、消遣或者看朋友者”則只想學點兒口語,目的性不強。教師對他們既不能強迫學習,又不能放任自流,應該采取積極引導的教學方式。不管學生抱什么目的而來,只要走進我們的課堂,教師就有義務教好他們,讓他們學有所獲。他們都是成年人,自尊心都比較強,教師要盡量多引導啟發(fā),少批評說教,鼓勵他們多開口說,還要讓學生都有同等的練習機會。
(二)增強課堂教學的趣味性
“寓教于樂”是中外教育學家總結出的一條教育原則。學生在愉悅中才能對學習產生興趣。提高課堂教學的趣味性,是任何課堂教學都需要的。此點對外國留學生尤為重要,多數(shù)外國留學生比較看重“自我”,如果他們覺得乏味,就會喪失學習漢語的積極性。所以教師應該引導他們在娛樂中學習??墒?,在有限的漢語水平制約中,如何增強課堂教學的趣味性呢?有人曾提出把“腦筋急轉彎”引入到對外漢語的語法教學中來,以促進留學生對教學內容的形象理解和掌握,提高學生學習漢語的興趣和積極性,并提高課堂教學質量。
“腦筋急轉彎”是作為一種益智類語言游戲出現(xiàn)的。巧妙運用漢語中語音、詞匯、語法以及文字、修辭等語言現(xiàn)象創(chuàng)作的“腦筋急轉彎”,能讓人更深切地感受到漢語這種獨特的符號系統(tǒng)自身具有的美學功能。在對外漢語教學中我們也“腦筋轉了一下彎”,嘗試著把“腦筋急轉彎”這種語言游戲運用于對外漢語教學中,達到教師“潤物細無聲”,學生“輕松學漢語”的良好效果。具體做法是:把“腦筋急轉彎”當作一個“引子”,由它引入所要講的語言知識點,讓學生更形象地理解漢語語言現(xiàn)象。把它當作課堂教學中的一個調節(jié)劑,能活躍學生的思維,豐富學生的語言知識,提高學生學習漢語的興趣,讓學生在不知不覺中理解漢語中的一些語言現(xiàn)象。
在對外漢語教學的重要環(huán)節(jié)——語法教學中巧妙運用“腦筋急轉彎”,有利于學生理解所要講的語法點。外漢語教學中的語法教學,一直受到人們的高度重視。但在語法教學各個階段的側重點和講解方法問題上,人們卻各持己見。但總的來說,必須堅持的原則是語法教學不宜過分強調,不能為了講語法而講語法,而是應該讓學生接觸語言事實。正如趙金銘所言:“與其講語法不如讓學生接觸有關的語言材料,這也許是掌握語法的最好途徑?!钡拇_,課堂語法教學是一種創(chuàng)造性的活動,教師的“腦筋”也要嘗試著“轉彎”,讓學生在“轉彎”中輕松學語法。這就需要教師進行點撥式教學和隨機教學,排除學生學語法的畏懼情緒。教師在講語法時可以嘗試加入“腦筋急轉彎”這種引子和調節(jié)劑,激發(fā)學生的好奇心和求知欲。
下面我們來看具體教學方法中“腦筋急轉彎”的運用:
1.趨向補語的教學
趨向補語是留學生在漢語學習中普遍存在的一個難點問題,即對漢語趨向補語的掌握和運用問題。如何使學生掌握趨向補語的趨向意義和引申意義,正確地理解并加以運用,需要一個很好的“引子”。教師在講解趨向補語時可以舉這樣一個經典的例子:
(1)——一個人走在獨木橋上,當他走到橋中央的時候,抬頭一看,前面過來了一只狼,扭頭往后一看,身后站著一只老虎??墒沁@個人卻過去了。問:他怎么過去了?
——昏過去了。
這是典型的動趨結構,即“V+復合趨向補語”的用法,并且涉及趨向補語的另一個重要用法,即趨向補語“過去”的引申義。趨向補語“過去”有三個相關意義:單個詞的意思是,離開或經過說話人或敘述的對象所在地向另一個地點去;用在動詞后的一般用法。如:把球踢過去,把信封翻過去等;用在動詞后,表示失去原來正常的狀態(tài),如:病人暈過去了。是利用“過去”的多義雙關的第三種用法。我們還可以引申到“過去”的婉辭用法:“死亡”。從而引出一個專題:“趨向補語的引申用法”,讓學生了解一個系統(tǒng)的趨向補語的用法。
2.“比”字句的教學
(2)——為什么青蛙能跳得比樹高?
——因為樹不會跳。
這兩句對話真實信息的語法結構應當是“青蛙跳得比樹跳得高”,而非“青蛙跳得比樹高”。前一個句子利用語音的歧義,通過省略把一個比較狀語從句結構變成了后一個句子中的補語結構。我們用這個“腦筋急轉彎”是為了引入“比字句”的結構和用法,讓學生了解不同的語法結構之間的關系。
搞好課堂教學是對外漢語教師的根本任務,而要創(chuàng)造一種輕松、活潑、生動、有序的課堂氛圍,最重要的一點就是教學方法要靈活,也就是首先要具有搞活課堂氣氛的意識。這也是對外漢語教學學科的特殊性、教學對象的特殊性、漢語本身的特殊性以及文化差異的特殊性等因素對對外漢語教師的要求。呂叔湘先生在談到語文教學時就曾說過:“成功的教師之所以成功,是因為他把課教活了。如果說一種教學法是一把鑰匙,那么在各種教學法上還有一把總鑰匙,它的名字叫做‘活’”。因此,教師備課和課堂操作要在“活”上下工夫。教師通過“腦筋急轉彎”這種靈活的形式,可以使學生了解到漢語中生動有趣的語言現(xiàn)象。對外漢語教師必須具有隨機應變的教學機智,做到“樂教”和“善教”,寓教于樂,取得良好的教學效果。
在對外漢語語法教學中運用“腦筋急轉彎”,需要教師在充分而合理地運用教學機制的基礎上注意以下問題:
第一,選材取例上要難度適中。由于對外漢語教學對象的特殊性,針對不同等級水平、不同學習階段的留學生,要考慮他們已經掌握的語言技能及其所達到的水平,選擇不同難度的“腦筋急轉彎”,內容上也要與他們的生活有聯(lián)系,這樣才能生動有趣。
第二,發(fā)“問”要巧。由于“腦筋急轉彎”主要由提問和回答兩部分構成,目的在于通過問答句來引入語言現(xiàn)象,這就需要教師特別注意敘述問題和答案的技巧和方式,正確地引導到所要講的語言點上,做到巧妙而又讓學生有所收獲。例如,引入趨向補語的方式,例(1)問“他怎么過去了?”要比“他怎么過去的?”更有提示作用。而有時候為了制作“腦筋急轉彎”而故意設置的語言障礙要在游戲之后給學生予以糾正,敘述正確而完整的表達方式。
(三)對漢語語法難點講解過程中語境理論的運用
關于對留學生漢語語法的教學,有人曾提出運用語境理論來進行對漢語語法難點的講解,希望以此來提高學生的語言運用能力。語境,即語言環(huán)境,有廣義和狹義之分:狹義語境即語言本身的環(huán)境,指語言結構中的上下文;廣義語境指使用語言時起制約作用的各種因素,包括言語交際活動中的主、客觀因素,主觀因素如使用語言者的身份、職業(yè)、修養(yǎng)、處境、心情等,客觀因素如交際的時間、地點、場合、對象等,也包括語言的社會環(huán)境,如時代、民族、地區(qū)、社會文化的特點。
目前的語法課教學,仍然偏重于講解語法學知識,片面、孤立地分析說明一些語法規(guī)則、結構等,沒有聯(lián)系具體的語言環(huán)境,忽視了語言的實際運用。其實,有些令教師和學生都感到棘手的語法難點,在具體的語言環(huán)境中是可以得到解決的。
1.關于“了”的用法
一般的對外漢語教材及相關的語法書都把“了”分為動態(tài)助詞“了1”(在動詞后)和語氣助詞“了2”(在句子后),但留學生通常都不理解為什么有的句子中“了”在前而有的句子中“了”在后,因為有時候語氣助詞“了2”也是表示動作或行為的完成,如:
(3)我買到書了。
(4)我買了一本書。
例(3)中的“書”是特指,交際雙方以前談論過關于這本書的話題,因此,雙方有共享預設,說話者強調的是一件事情的完成。例(4)中“一本書”是個新信息,說話者著重說明的是動作的執(zhí)行。聯(lián)系語境來說明,比起讓學生簡單地記住用“了1”與“了2”的語法規(guī)則要更為有效。
再比如:
(5)在韓國學習漢語一年了。
(6)開學以前,我想在我們班至少有兩個男同學,不料連一個人也沒有了。
(7)早上的空氣很涼快了。
(8)在西安過了三天了。
上述句子在一定的條件下都是成立的,但聯(lián)系到學生使用時的實際語言環(huán)境,便都成了病句。例(5)的說話人如果在韓國,這個句子沒問題,表示已經學了一年漢語,并且還要繼續(xù)學下去。但是說話人現(xiàn)在已經在中國,因此不能用“了2”,應改為“在韓國學習了一年漢語”。例(6)的說話人希望班里至少有兩個男生,但實際上一個也沒有,而按照字面解釋,好像是說本來至少有兩個,后來沒有了,因此,也不能用“了2”。例(7)的說話人如果在北京已生活了一段時間,體驗到氣候的變化,那這個句子是對的,實際上說話人剛來北京,所以也不能用表示變化的“了2”。例(8)句的說話人如果還在西安,句子可以成立,但如果已回到北京,那么也不能用表示繼續(xù)的“了2”。
留學生在學習“了”的用法時,最大的困惑是不知何時該用何時不該用。目前使用的對外漢語教材與語法書中,通常把句子當作最大的單位,沒有擴展到句群、段落,也就沒有講清用“了”與不用“了”的句子交叉使用的情況。
我們再看看下面的例子:
(9)我向他提出了休息一會后,自己便在路邊的石頭上坐了下來。他也在遠遠的一塊石頭上坐下,把槍橫擱在腿上,背向著我,好像沒我這個人似的。
(10)一九八五年一月二十六日和三十日,我采訪了陳俊華和郝永云夫婦。與郝永云交談時,他們可愛的小女兒正在床邊玩耍。她不時地扭過頭來,好奇地睜著大眼瞅著我和她的媽媽。她顯然是出生于地震之后。將來,這個天真活潑的小東西會知道,這個世界上原本不會有她。因為,一場震災險些奪去她父母親的生命。那會兒,他們剛剛結婚。
(11)星期天上午,阿婆早早地弄好了飯,待一家人吃過飯,收拾完了,阿婆說要帶我去外邊走走。我們一起來到展覽館。展覽館里有許多字和畫,玻璃柜里還有雕塑和古董。阿婆什么也不看,只在那些字幅前面走來走去。阿婆看不懂字,連標簽上的價錢也看不懂。她不停地問我,這幅多少錢,那幅多少錢。那些字都很貴,最便宜的要三百元,最貴的要六百元。阿婆說,想不到真有這么貴的字,一幅字就是好幾千斤谷,難怪你爸爸要心疼哩。
上面三個例子都是以句群為單位的。在這些句群中,第一個句子與后面的句子是連貫的,并且后面的句子大多是描寫性的。因此,我們可以告訴學生,在敘述過去發(fā)生的事情時,第一個句子是強調事情的發(fā)生與完成,所以要用“了”,而描寫之后發(fā)生的動作時,往往不需再用“了”。在某一個具體語境中,這種交叉情況是一個連續(xù)體。
2.關于“是”的用法
現(xiàn)代漢語中,“是”表示肯定,有“的確、實在”義,需重讀,不能省略。如:
(12)昨天是冷,一點不假。
(13)他手藝是高明,做出來的東西就是不一樣。
再看下面幾個句子:
(14)溥儀的童年是比較開心。
(15)日語和漢語是在很多地方不一樣。
(16)寫信是不太好。
從語法形式上看,例句(12)(13)與(14)(15)(16)是一樣的,換句話說,例句(14)(15)(16)從語法上看沒有錯。但是,例句(12)(13)的交際雙方對于“昨天天氣冷”與“他手藝高明”有共識,也就是說,這兩個句子是有前提的,而聯(lián)系例句(14)(15)(16)的上下文,卻沒有共享預設,因此,這幾句中的“是”都不能用。
運用語境學的理論,能夠提高對外漢語教學的效果,培養(yǎng)學生運用語言的能力,而這也是語言教學的最終目的。
三、總結
對外漢語語法教學的目的在于教給留學生正確的漢語語法規(guī)則的輸入,使留學生能夠在交際過程中正確運用漢語語法,從而達到有效交流的效果。將“腦筋急轉彎”這種益智的語言游戲應用到對留學生漢語語法的教學過程中,不僅可以活躍課堂氣氛,而且能夠在輕松愉快的氣氛中,使留學生快速掌握漢語語法。將語境理論應用到對留學生漢語語法的教學過程中,也能夠幫助留學生深入到特定的情境中了解并掌握漢語語法的具體使用方法。在教學實踐中,我們應該將這兩種方式結合起來,取長補短,以提高教學質量。
論文關鍵詞:漢語語法腦筋急轉彎語境理論
論文摘要:漢語語法一直是學習漢語的留學生感到頭痛的一大難題,所以,如何對留學生進行語法教學就成了理論界爭論的焦點。課堂教學是影響教學質量的重要因素。本文結合課堂教學中“腦筋急轉彎”這一益智游戲與語境理論來探討對留學生漢語語法的教學,提倡將這兩種方法結合使用,以活躍課堂氣氛,提高教學質量。
參考文獻:
[1]王未.語境理論在對外漢語教學中的作用[J].江蘇社會科學,2000,(6).
[2]趙金銘.教外國人漢語語法的一些原則問題[J].語言教學與研究,1994,(2).
[3]張文元.激發(fā)興趣感在現(xiàn)代漢語教學中的運用[J].咸陽師專學報,1997,(5).
篇4
1.理論建樹初具規(guī)模。對外漢語教學是一門科學。科學賴以存在的基礎,是因為它建立在樸素的客觀規(guī)律之上。對外漢語教學盡管頭緒紛繁,卻是有規(guī)律可循,從理論上探索這些規(guī)律,把幾十年來國內外漢語教學的經驗加以總結,從中歸納出若干規(guī)律,形成自己的理論框架,是對外漢語教學學科成熟的標志。已故的熙先生說:“現(xiàn)在世界上有各種理論,漢語有其特殊性,我們應該提出自己的一種理論來,我認為是完全有可能做到這一點的?!保ㄎ?,1989)現(xiàn)在,“對外漢語教學已經初步形成了自己的理論體系,這個理論體系由基礎理論和應用理論兩部分組成;基礎理論包括語言理論、語言學習理論、跨文化交際理論和一般教育理論等;應用理論是指教學理論和教學法(教學法的部分內容具有理論性質,因此不妨把它也歸入理論范疇)?!保ā都o要》,1995)至于對外漢語教學的學科理論,則是一種綜合的、跨學科的理論,它是建立在綜合應用語言研究、語言學習研究,語言教學研究和跨文化交際研究等方面的研究之上的。圍繞著理論的思考,有一批出色的論文,其中呂必松、胡明揚是其代表。然而,框架雖然搭起,研究卻還不能說十分深入。真正稱得上對外漢語教學理論研究的文章,為數(shù)并不多。當然,我們不需要所有的人都去從事理論研究,但我們必須有我們自己的理論研究者。如果說,一個理論研究十分薄弱的學科,猶如建立在沙灘上的大廈,決不為過。我們期待著更多的對外漢語教學理論研究文章面世。
2.研究對象更加明確。具有獨特的研究對象,是一門學科賴以建立的前提。對特殊對象的深入研究,是一門學科朝著精密科學發(fā)展的必然途徑。對外漢語教學的特殊研究對象,熙在1989年認為有兩個方面:一方面是漢語研究,這是對外漢語教學的基礎,是后備力量,離開漢語研究,對外漢語教學就沒法前進;另一方面是對外漢語教學本身的研究,而這決不僅是教學經驗的問題。四年之后,盛炎、沙礫認為,對外漢語教學“有明確的研究對象,這就是對外漢語教學的內容、途徑和方法”。(盛炎、沙礫,1993)到了1995年,我們對特殊的研究對象有了進一步的認識,這就是,作為第二語言或外語的漢語的學習和教學,即研究外國人學習和習得漢語的規(guī)律和相應的教學規(guī)律。研究的內容則是作為第二語言或外語的漢語學習和教學的全過程。從“學”的角度,要研究學習者是如何學會并掌握漢語的;從“教”的角度要研究總體設計、教材編寫、課堂教學和語言測試等全部教學活動,其研究目的是為了揭示作為第二語言或外語的漢語學習和教學的內在規(guī)律,以便指導教學實踐。(《紀要》,1995)只有研究對象明確,才能產生具有指導意義的具體的研究成果。我們根據研究對象,可以分別開展學科理論研究、漢語本體研究和方法論研究。
3.研究方法已具有自身的特點。既然對外漢語教學研究的對象是漢語的學習和教學問題,那首先要把“學什么”和“教什么”研究清楚。所以,第一位是漢語本體研究,但在研究方法上、側重點上不同于一般的漢語研究。
在漢語本體研究方法上突出的特點是運用比較語言學的方法,進行漢外語的比較,從而找出學習的難點,“所謂難點,就是中國人看來容易,外國人學起來困難的地方。在語音、語法、詞匯三方面,漢語都有自己的民族特點,這些特點往往就是難點?!保ㄍ趿?,1985)研究語法結構,研究語音規(guī)律,對本國人來說,一般規(guī)律也就夠了,但對于外國人來說,只掌握一般規(guī)律是學不會漢語的,常常一用就錯,這種錯誤往往啟發(fā)研究者去注意中國人自己不容易想到的問題,于是促使我們在研究方法上更注重“習慣用法”和“例外現(xiàn)象”的研究。這種從教學中發(fā)掘的研究課題,具有對外漢語教學本體研究的獨特視角。其研究,不僅推動了對外漢語教學本身,也對現(xiàn)代漢語研究起了促進作用。在漢語研究方面的代表人物有:李英哲、柯彼德、陸儉明、鄧守信、王還、劉月華、趙淑華、佟秉正、輿水優(yōu)等。
至于研究“教”和“學”,與其他語言作為外語教學是有共性的。這也就是在創(chuàng)始階段,我們不斷引進、介紹各種外語教學法的原因。外語教學法的研究,在國外已經有一百多年的歷史,關于這方面的著作已經很多。我們的對外漢語教學,無疑應該借鑒國外先進的教學法,吸取其精華,為我所用。但在研究漢語教學法時,正如張清常先生所指出的:“一不能忘記漢語本身的特點,二不能忽略中國傳統(tǒng)語文教學千百年經驗的合理成分,三不能忽視國外某些教學法它們一方面顯示其優(yōu)越性另一方面卻也暴露出一些嚴重問題的這種缺陷?!保◤埱宄?,1990)這是十分中肯的話。
下面我們對教學法研究略事回顧:1985年第一屆國際漢語討論會上,漢語教學法研究與國際上交際法原則盛行一時相同步,并開始探索結構與功能相結合、語言與文化相結合的新路子。1987年第二屆國際漢語教學討論會上,教學法研究不斷創(chuàng)新,預計有可能形成“結構——功能——文化”三位一體的教學法新路子,并向綜合教學與分課型教學相結合的新模式拓展。1990年第三屆國際漢語教學討論會上,人們對教學法又有了新的思考,以歷史的態(tài)度對以往的教學法進行冷靜的分析和科學的總結,從而發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在還沒有任何一種教學法是完整的唯一可行的,而且可以普遍適用的。應該更加充分地考慮到不同的語言教學目的和不同的教學階段對教學有著不同的要求,因而普遍存在放諸四海而皆準的教學方法是根本不存在的,《語言教學法的研究——各得其所、各取所需、各有千秋》([美]楊覺勇)一文代表了這種思想。到了1993年第四屆國際漢語教學討論會上,呂必松總結到:“更快更好地培養(yǎng)學生的語言交際能力,已成了各種語言教學法流派的共同目標,這也是第二語言或外語教學不可逆轉的一種發(fā)展趨勢。”(呂必松,1993)沒有一種教學法是全能的,也沒有一種教學法是毫不足取的。應該根據不同的教學目的、不同的教學對象采用行之有效的教學方法,已成為大家的共識。今后,我們應在對外漢語教學中不斷總結自己的經驗,兼采眾長,摒棄其短,探索漢語教學的新路子。在具體的研究方法上,近年來在研究中比較注重教和學的調查研究,注意統(tǒng)計分析(定量、定性分析),創(chuàng)造條件搞各種教學試驗等科學的方法。
4.研究領域正在拓寬。語言教學的研究,是受語言理論研究制約的。80—90年代,國外普通語言學研究的一個重要趨向,是喬姆斯基的理論已經不似70—80年代那樣風靡一時,代之而起的是心理語言學、認知語言學和社會語言學研究。潮流所及,社會文化因素在對外漢語教學中作用的研究,開始引起人們的注意。開始是關注漢語教學中文化背景和文化知識的介紹,繼而進入了跨文化交際的研究領域,開始研究不同文化背景的人們在交際中所遇到的問題及其應對策略。這樣就在一定程度上拓寬了對外漢語教學研究的領域。語言是文化的重要組成部分,是文化的民族形式,深入研究并在語言教學中引入語言所表現(xiàn)的文化內涵,是將語言知識轉化為交際能力所不可缺少的必要條件。(胡裕樹等,1989)不同的語言所包含的民族文化是有一定差異的,這種文化差異是第二語言學習的障礙之一。近年來,關于如何在語言教學中排除跨文化交際障礙的討論,已成為人們關心的熱點之一。研究的方向有兩個:一個是文化對比,主要是以漢語為背景的中國文化和以英語為背景的歐美文化、以日語為背景的日本文化的比較;另一個是在漢語教學中注入文化內容的研究。然而,并非所有的文化內容都與語言學習和教學直接有關?!秾ν鉂h語教學中的文化因素》(胡明揚,1995)探討了究竟哪些文化因素最有可能直接影響語言的學習和使用。文章認為,在語言教學中注入文化因素應考慮到外國學生的母語和漢語在文化上的異同,不要喧賓奪主,不要把語言課上成文化課。這篇文章廓清了在漢語教學中注入文化內容的一些不夠清晰的認識,有助于大家形成共識。總的看來,語言和文化的研究還剛剛起步,討論漢民族文化特點的文章比較多,討論漢民族文化對漢語學習影響的文章還比較少。領域雖已打通,深入下去還值得探討。
5.研究成果十分可觀。對外漢語教學研究已取得了豐碩的成果。漢語本體研究成績尤為突出,這是漢語研究專家與對外漢語教師密切配合,通力合作的結果。對外漢語教學從一個新的角度開拓了漢語研究點,它受到漢語專家熱情的關注,從理論體系、研究方法、研究視角為對外漢語教學的漢語研究提供幫助;而對外漢語教師,掌握外國人學習漢語的特點與難點,從那些中國人習焉不察的問題中,小處人手,大處著眼,發(fā)掘帶有理論價值和實用價值的研究課題,體現(xiàn)了學科的特色,為漢語研究做出了特殊的貢獻。在漢語語音、詞匯、語法、漢字、篇章、漢外語對比以及與漢語教學有關的文化因素的研究中,語法研究又占更大的比重,在前四屆討論會的論文選中,有關漢語本體研究的論文共160篇,占全部論文總數(shù)363篇的44%,而其中僅語法研究的就有90篇,又占總數(shù)160篇的56%。這些論文涉及下列三類內容:一是從宏觀上研究對外漢語語法教學的路子,探討浯法教學的改革。二是針對外國人學漢語的難點,深入分析語言事實,發(fā)掘語言規(guī)律。三是在漢語語言現(xiàn)象的分析與描寫等方面進行了有益的探索。這種研究的勢頭,與80—90年代中國語言學界的語法研究不無關系。近年來,中國的語法研究異?;钴S,呈現(xiàn)一片繁榮景象,碩果累累,新人輩出,成為語言學科各個部門中發(fā)展最快的一個。(龔千炎,1996)影響所及,對外漢語教學界的語法研究,有以下幾個值得注意的研究特色:一是理論和方法的多樣化,涉及到傳統(tǒng)語法、結構主義語法、功能語法等。二是體現(xiàn)了多角度、多層次、多側面的研究,特別是三個平面的語法觀、形式與意義密切配合,交互驗證的研究方法,深深地影響著對外漢語教學的語法研究。三是結合漢語與外語的比較,深入發(fā)掘漢語的特點,滲透著理論的思考。
在教學研究方面,對漢語諸要素教學的研究更深入、更具體,有不少新的教學設想,得出不少有教學參考價值的結論。通觀教學研究方面的論文,可以說在研究的深度與廣度上,都不斷有新的進展。首先,對“結構——功能——文化”相結合的教學路子,基本上形成了共識;其次,進一步明確丁以總體設汁為主導的教學過程的四大環(huán)節(jié)。對各個語言教學環(huán)節(jié)和各種浯言技能訓練的研究,更有理論的深度,對教學也更具指導作用。對于各種語言技能從設課到訓練,建立了一套行之有效的教學規(guī)范。最后,建立并在不斷地完善有效的漢語水平考試系統(tǒng)等等。
自1987年中國對外漢語教材規(guī)劃會以來,對外漢語教材建設出現(xiàn)了空前繁榮的景象,幾年來編出了上百種不同類型、不同課型、不同階段、具有不同特色的漢語教材,可謂洋洋大觀。在這些教材中,大都能較好地體現(xiàn)漢語內部的結構規(guī)則,并帶有不同的教學法理論傾向,應該說各具特色和優(yōu)勢。(楊慶華,1995)對外漢語教材的建設與發(fā)展,實際上反映了把漢語作為第二語言的教學理論研究和教學實踐的探索。今天,更新教材的呼聲日高,我們期待著新一代教材的盡快問世。
學會成立以來,研究的重點開始由“教”轉向“學”。學習者學習行為的過程和規(guī)律的研究直接影響著教學水平。研究的范圍涉及到對學生特點和需要的分析,對外國人學習漢語過程的描寫,外國人學習漢語過程中的偏誤分析及中介語研究,外國人學習漢語行為過程的調查與實驗,以及對課堂上師生之間相互作用的觀察研究,等等。學習規(guī)律研究中提出的若干理論、模式和假設,對促進漢語教學研究由“經驗型”向“科學型”的轉變,將起積極的促進作用。
總的說來,研究成果應該重視,值得提及。但是,我們還應該清醒地意識到,迄今為止,我們還沒有真正找到一條全面體現(xiàn)語言規(guī)律、語言學習規(guī)律和語言教學規(guī)律的教學路子,世界各國的同行們都處于探索過程中,力求逐漸加深認識,不斷地改進處理方法,爭取良好的教學質量。(呂必松,1993)這是我們今后的努力方向。
二、明顯的不足
1.關于學術方向。1994年12月在北京召開的對外漢語教學的定性、定位、定量問題座談會指出:“由于近年來我國涉外教育和對外漢語教學在發(fā)展過程中出現(xiàn)一些新的情況,在對外漢語教學的學科性質和內涵等問題上便產生了某些不同的看法,甚至對對外漢語教學學科本身也產生了某些懷疑?!保ā都o要》,1995)在理論和實踐上存在的分歧,不但關系到對外漢語教學的學科地位和研究對象,而且也關系到對外漢語教學的專業(yè)建設、課程建設和教師隊伍建設,對課堂教學也不無影響。面對這種局面,學術方向出現(xiàn)搖擺。
這次座談會經過坦誠的切磋,在學術方向上可說達成共識,從而明確了學科的性質,規(guī)定了學科的內涵,維護丁“對外漢語教學”這一名稱的唯一性、穩(wěn)定性和嚴肅性。會議指出:“語言教學和文化教學在教學目的、教學內容、教學原則和教學方法等方面都有根本的區(qū)別,是兩種不同性質的教學,教學規(guī)律也沒有足夠的共同點,所以它們不可能屬于同一學科?!保ā都o要》,1995)這樣就擺正了語言教學和文化教學的關系。今后,發(fā)揮學科優(yōu)勢,突出學科特色,把握住對外漢語教學的學術方向,仍是不容忽視的。
2.關于研究視角。從總體上看,對外漢語教學的研究視角還略嫌偏窄,一個領域的各部門的研究也多有失衡。在漢語本體研究中,詞匯及其教學研究一直是一個薄弱環(huán)節(jié),幾年來毫無改善,極需加強。近年來,語音及其教學的研究,有滑坡現(xiàn)象,對外漢語語音教學的質量有待提高。這方面的研究論文其數(shù)量在歷屆論文集中呈遞減趨勢。漢語語段、篇章,漢語風格及其教學的研究,除個別文章,幾乎無人間津。
在教學研究中,探討一般教學法的文章較多,而探討具體語言要素教學的文章較少,能為單項語言技能訓練尋找出有效方法的文章更少。在學習研究上,缺乏有份量的各種教學實驗,也還需要更多的學習行為的調查報告及相關的科學數(shù)據。由此看來,對外漢語教學的研究視角還應更開闊些。
3.關于學術課題。在學術課題的選擇上,一些對外漢語教學的基礎研究課題還沒有被攻克。比如,我們還沒有一個科學的、統(tǒng)一的、具有國家水準的漢語語言能力等級標準和等級大綱。我們雖有《當代北京口語語料》,也還只是初級產品,還有待于系統(tǒng)地、全面地開發(fā)研究,我們迫切地需要通過開發(fā)研究為對外漢語口語教材找到真正的現(xiàn)代漢語口語標準。我們雖然有《對外漢語教學語法大綱》,那還只是一個“暫擬”型的或“提要”型的理論框架,似嫌陳舊,我們還應研制一個適合外國人學習漢語語法的應用型的教學大綱。有些基礎研究工作,個人難以完成,有關部門應組織人力,成立課題組,共同研制。比如把近年來分散的對外漢語教學的研究成果,分門別類,整理歸納,使之條理化,系統(tǒng)化,一方面便于進一步深入研究,另一方面也可從中發(fā)現(xiàn)薄弱環(huán)節(jié),以便補苴罅漏,填補空白。有些幾經繁難,辛勤勞動研制成功的基礎項目,對外漢浯教學界的同仁要充分利用,如《漢語中介語語料庫系統(tǒng)》、《現(xiàn)代漢語句型系統(tǒng)》、《現(xiàn)代漢語研究語料庫系統(tǒng)》等,要物盡其用,不可束之高閣。(張旺熹,1996)
4.關于論說方式??茖W研究的成果應以嚴謹?shù)男问絹眢w現(xiàn)。一些對外漢語教學的科研論文還只是教學總結,或斷想式的經驗之談,甚至寫成了工作報告,嚴格講來這都不能算作科學研究論文。有的論文選題不錯,然而或論證角度欠妥,立意不明;或邏輯層次紊亂,讓人難明事理;或淺嘗輒止,失之于膚淺。有的論文所用語言不是科學論說語言,過于散文化或口語化。有的文章不列“參考文獻”,也沒有注釋,引文也不注明出處,看不出自己的新見解,甚至對所研究的某一問題學術界已有的研究成果也不甚了了,不能充分掌握某一問題所有的資料。這些都是對外漢語教學在由“經驗型”向“科學型”轉變過程中要加以克服的。走向成熟的對外漢語教學學科,應該有一批水,平較高的研究者,并且取得水平較高的研究成果,形成自己的特色和風格。
三、樂觀的前景
1.語匯及其教學研究將邁入新起點。長期以來,在對外漢語教學中,我們比較重視語法教學,把詞匯及其教學的研究置于可有可無的地位。于是,詞匯的教學與研究就成了對外漢語教學中的薄弱環(huán)節(jié),至今依然如此。
究其原因,是忽略了對外漢語教學的對象是成年人、外國人這一根本特點,混同了對以漢語為母語的中國人的漢語教學。以漢語為母語的人,學齡前就掌握了漢語的基本語匯及其用法,他們在達意上沒有困難,以后的任務是擴大詞匯量及提高語言表達水平的問題。外國成年人學漢語要一個詞一個詞地學,要掌握每個詞的用法,日積月累,熟能生巧,最終才能掌握一種語言。如果只學一些干巴巴的語法規(guī)則,充其量只能表達一些簡單的標準句,稍一活用,常常是一開口——動筆就錯誤難免。特別是隨著學習的深入,外國人會覺得語法條條不管用,而一個個詞的用法才真正解決問題。以至于有的外國學者認為:“在學生看來,漢語語法規(guī)律不像其他語言那樣嚴密、系統(tǒng),而且有不少語法規(guī)律不好歸納,甚至等于學一個個詞的用法。”(輿水優(yōu),1991)其實,早在三十年代,著名瑞典漢學家高本漢就說過:“學習中國語言有三大困難,其實只是一個,即中國語詞的問題?!保ǜ弑緷h《中國語與中國文》)這是因為語匯是語言存在的唯—‘實體,語法也只有依托語匯才得以存在。語法也可以說是無數(shù)具體語匯的具體用法的概括與抽象。因此,胡明揚說:“語匯教學的重要性是怎么強調都不會過分的。也正因為如此,加強語匯研究和語匯教學就成了當務之急?!保ê鲹P,1996)現(xiàn)在,我們看到,語匯及其教學的研究已經邁入新起點。《現(xiàn)代漢語常用詞用法詞典》的正式出版是其標志。這是一部為外國人編的漢語學習的原文詞典,它收詞3700多個,有準確的釋文,豐富的例證,簡明的用法,更寶貴的是備有錯用的提示。這是語匯及其教學研究的新作,能在一定程度上滿足漢語學習和教學的需要。
最近,語言學領域新出現(xiàn)一個叫做“最小程序”(MinimalistProgramme)的新論點,這一論點將各種語言之間的不同歸結為其虛詞成分和詞匯方面的差異。,(袁博平,1995)與此相關,又有“詞匯語法”(Lexicon-grammar)之說,認為:“語法理論,無論是轉換取向或功能取向,若不跟詞匯分類相結合則不可能有任何實質意義的突破?!保ㄠ嵍W,1995)理論語言學的這些新發(fā)展,必將對語匯和語匯教學研究產生一定的影響,帶來新的契機。為對外漢語教學研究和教材編寫注入新的思想。
2.學習規(guī)律的研究將出現(xiàn)新推進。以往的對外漢語教學研究,重點多集中在“教”和“學”的內容,以及“怎么教”這兩方面,對“怎么學”的研究重視不夠。語言學習和獲得是一種特殊的心理過程,研究語言的學習和獲得的規(guī)律,使教學更具針對性,對提高教學質量是至關重要的。國內漢語學習規(guī)律研究起步較晚,真正引起人們的重視是1992年以后的事情。我國較早的學習規(guī)律研究是對比分析,即從兩種語言本身的比較來預測學習中的難點,繼而是中介語研究。研究者認為在學習過程中的某一個特定階段,學生使用的實際上是一套獨立的語言體系。這套體系既不是學生母語的語言體系,也不是第二語言的體系,而是學生自己的一套語言體系。研究這套語言體系,可以了解第二語言習得的過程。而學生的語言偏誤正可以觀察中介語在學生頭腦中的運作情況。七十年代,國外第二語言教學中,偏誤分析曾風靡一時,風尚所及,對外漢語教學界曾把錯誤分析、對比分析和中介語分析結合起來進行研究,作為學習理論研究的突破口。(呂必松,1993)近年來,克拉申(Krashen)的輸入假設理論也曾影響學習理論的研究,如區(qū)分“習得”與“學習”,采用吸收可理解的輸入信息提高聽力教學的質量等。八十年代,喬姆斯基提出了普遍語法理論,這不僅僅是一種語法理論,同時也是一種語言習得理論。普遍語法理論認為世界上所有的語言都有著某些共同的語言原則,這些原則是天生的,人的頭腦中固有的。有人認為,目前世界上第二語言習得研究發(fā)展趨勢是,以語言原則參數(shù)理論為基礎的第二語言習得研究已成為近年來第二語言習得研究的主流。(袁博平,1995)對外漢語教學的學習研究必將在這一趨勢影響下,展開新的研究未來。
3.電腦化教學研究將跨向新高度。應用現(xiàn)代技術進行教學,越來越受到人們的重視。八十年代,視、聽材料進入對外漢語教學領域,僅僅是利用電視機、收錄機的效能開展教學。近年來,計算機輔助漢語教學迅速發(fā)展,也僅限于以常見情景;常用句型為線索,配以常用語詞和有關的文化背景知識進行教學,還不能充分發(fā)揮這類設備為語言教學所能提供的多方面的可能性,如綜合性、直觀性、可選擇性等,開辟教學的新路子。
現(xiàn)代信息技術的新發(fā)展,諸如筆輸入技術,多媒體技術和信息網絡技術的出現(xiàn),為對外漢語教學帶來新的希望。如何在對外漢語教學中利用這些先進技術,開辟教學的新途徑,研制新一代教材,促進科學研究,已經提到了議事日程。
僅以多媒體為例,編寫多媒體教材應立即著手去做,多媒體是既能處理文本信息,又能處理圖像、圖形和聲音的多功能技術,并具有人機交互的能力。以這種技術研制的新一代教材,是一種文字、聲音、圖像立體發(fā)展的教材,必將給對外漢語的教學帶來一場革命。又因多媒體信息量大,具有跨時空特點,可變平面教學為多元立體化教學,因之也更符合語言學習的心理過程,我們相信,必將會為對外漢語教學帶來一番新的景象。
參考文獻
熙1989《在紀念<語言教學與研究>創(chuàng)刊十周年座談會上的發(fā)言》,《語言教學與研究》第3期。
王力1985《在第一屆國際漢語教學討論會上的講話》,《語言教學與研究》第4期。
胡裕樹1989《對外漢語教學中的兩個問題》,《語言教學與研究》第2期。
《對外漢語教學的定性、定位、定量問題座談會紀要》,《語言教學與研究》1995年第1期。
胡明揚1995《對外漢語教學中的文化因素》,《第四屆國際漢語教學討論會論文選》,北京語言學院出版社。
陳亞川1990《漢語教學研究的拓新與深化——第三屆國際漢語教學討論會論文讀后》,《語言教學與研究》第4期
呂必松1993《對外漢語教學研究》,北京語言學院出版社
鄭定歐1995《“凝固”析——詞匯語法(Lexicon—grammarr)引介》,現(xiàn)代漢語配價語法研討會論文
李憶民1995《現(xiàn)代漢語常用詞用法詞典),北京語言學院出版社。
龔千炎1996《八十年代、九十年代的漢語語法研究》,《漢語學習》第2期。
楊慶華1995《新一代對外漢語教材的初步構想》,《語言教學與研究》第4期。
盛炎等1993《對外漢語教學論文評述》,北京語言學院出版社。
輿水優(yōu)1991《通過常用語法錯誤來看處所詞的用法》,《第三屆國際漢語教學討論會論文選》,北京語言學院出版社
張清常1990《對外漢語教學法·序》,現(xiàn)代出版社。
趙金銘1985《第一屆國際漢語教學討論會論文舉要》,《語言教學與研究》第4期。
1987《第二屆國際漢語教學討論會論文舉要》,《語言教學與研究》第4期。
1989《近十年對外漢語教學研究述評》,《語言教學與研究》第1期。
1993《漢語教學與研究的發(fā)展與創(chuàng)獲——第四屆國際漢語教學討論會論文綜述》,《世界漢語教學》第4期。
篇5
一、幼兒識字教育,中外有之;幼兒漢字教育,古今有之。
幼兒識字教育是人類文化教育遺產的重要組成部分,成功經驗頗多。十九世紀初,法國的卡爾·威廉從三歲半開始識字,四歲閱讀,五歲時已能掌握三萬多單詞,八至九歲時,能用六個國家的語言進行學習。二十世紀初,美國的斯斯特娜夫人的女兒維尼從一歲半開始識字背誦,兩歲能寫日記,三歲能寫詩,四歲能寫世界語劇本,五歲時能用八國語言講話,并在報刊上發(fā)表作品??刂普摰膭?chuàng)始人維納,三歲時能讀會寫,四歲時閱讀大量專著,七歲時能讀但丁和達爾文的著作。德國著名詩人歌德也是從四歲前就開始讀書、識字的,父親還叫他學習英法等多種外國語,八歲時會用四國文字進行讀寫。漢字教育在我國源遠流長,積累了豐富的經驗,不少名人成名成材也都是從幼時開始識字的。相傳唐朝詩人王勃六歲善文辭,九歲讀《漢書》。李白“五歲誦六甲,七歲觀百家”。杜甫“七齡思即壯,開口詠鳳凰”。白居易在五、六歲時就能作詩。宋朝詞人晏殊七歲時能寫文章,并同千余進士一起參加廷試。曹子建也是七歲吟詩。王夫之在七歲之時已經讀完十三經。幼兒漢字教育絕非只有古代才有,現(xiàn)代也有大量事例。無產階級革命家剛滿三歲就開始識字和寫字,五歲讀《千字文》、《三字經》,還向祖父學習對聯(lián)、字畫與碑文。著名學者郭沫若三歲識字,七歲作詩、對句。女作家謝婉如四歲開始向其舅父楊子敬學習識字,能通讀《三國演義》、《水滸》、《紅樓夢》等名著[1]。在當代超常兒童的研究中,也發(fā)現(xiàn)不少幼兒識字的生動事例。有一個七個月的孩子竟識字四百多個,另一個兩歲半的孩子識字達一千多,還有一個四至五歲的孩子識字多達兩千余個[2]。江西的寧鉑兩歲時能背誦詩詞,五歲上了小學,六、七歲開始攻讀醫(yī)書,十二、三歲考上了中國科技大學少年班。柳州的劉俊偉,從一歲兩個月開始識字,一歲七個月時能識字七、八百個,三歲時識字一千多,背詩近百首[3]。魏敏在兩歲時開始識字,她每天識一至兩個字,漸漸地一天能學二十多個字,近四歲時已識漢字一千多個,并能看報,能閱讀《動腦筋爺爺》、《中國歷史故事》等兒童讀物,到五歲時識字已達兩千多[4]。又有褚慶能六歲能讀《365夜》、《普希金童話詩》、《紅樓夢》、《水滸》等書籍。四川的陳科平三歲半跟父親識字,四歲能讀《人民日報》。杜影在五歲時掌握了五千漢字。華裔美人何美山,兩歲讀字典,一年后讀大英百科全書,九歲零三個月進入華盛頓大學[5]。以上這些事例證明幼兒漢字教育是古今都有的,也說明幼兒期有巨大的識漢字潛能。事實勝于雄辯,幼兒漢字教育是可能的。
幼兒為什么能識漢字呢?這與漢字的特點和幼兒的感知特點、注意、記憶、思維的特點相一致,有著密切的聯(lián)系。漢字是一種表意文字,有它的特有的表意功能,漢字又是方塊字,有自己獨有的造形規(guī)律。只由總數(shù)不過二十三、四種不同的筆畫就組成了幾萬個不同的漢字,變化有序,奧妙無窮。不同的筆畫按一定的數(shù)量、順序、配置原則組合成一個個方形,變成一個個圖案,宛如美麗的小花。筆畫的順序、長短、數(shù)量、筆度的細微變化,有如魔方,因而對幼兒有一種無形的吸引力。幼兒識字時,漢字的造形能使?jié)h字與背景相互區(qū)別,方便幼兒感知。每個漢字都由一個圖形表示,幼兒識字,如同看圖畫,每個圖形又都表達出不同的意義,形義一致,義形統(tǒng)一,把圖形與文字所標志的事物意義聯(lián)在一起,有助于幼兒理解字義,又能使幼兒以圖作為識記的支撐點,進行記憶。所以幼兒認起字來興味無窮,毫不費力。幼兒的認知方式是一“模式識別”方式,漢字的形狀容易經常引起幼兒注意,映入幼兒眼簾。只要使幼兒反復接觸漢字,字就會“模式般”地印入腦海,終生難忘。如果不失時機地讓幼兒識字,就會為幼兒成材打下良好的基礎。
二、研究證明,幼兒本身有識漢字的要求,科學的漢字教育,對幼兒身心發(fā)展是有益的,因而,幼兒漢字教育不僅可能而且也是必要的。
現(xiàn)代教學論揭示,學習者是學習的主體。唯物辯證法揭示,外因是變化的條件,內因是變化的根據。教育,對學習者來說,不過是一種外力,是促使主體變化和發(fā)展的條件,要使學習者主體接受,必須通過學習者本身的需要,讓學習者本身內化吸收。幼兒漢字教育的道理也是如此,教而無功,教而無果不能算是漢字教育。這就牽涉到幼兒本身有沒有識字的要求,幼兒本身有識字要求,就能像海綿吸收水分一般地接受漢字教育,本身沒有知識要求,就會視而不見,聽而不聞,勞而無功,教而無果。關于幼兒有無識字的內在要求這一點陳鶴琴先生早在30~40年代就進行過實驗研究。他研究后指出:“識字是兒童所迫切要求的?!币驗橛變簩W了漢字之后可以自己獨立地看故事書,不用由別人講給他聽。陳先生對此作了調查,他說:“據了解,有的兒童主動地向哥哥姐姐們學習認字識句。學了一些字句之后,就抓到故事書死啃,兒童對識字確實有迫切的要求,但為什么幼兒園不進行識字教育呢?”[6]陳先生和張宗麟合著的《幼稚園的讀法》中指出:“讀法與圖畫手工都是屬于發(fā)表自己意見的。兒童喜歡看圖,喜歡涂鴉,喜歡東做西扯,這是發(fā)表自己意見的活動。字不是一件神秘的東西,可以當作圖畫看的……無論圖畫、手工、讀法,都是兒童發(fā)表意見的方式,都可以做的?!盵7]顯然識字是幼兒求知的需要,上講的表現(xiàn),是幼兒發(fā)表意見的一種活動,是幼兒內在的要求,符合幼兒心理需要,對幼兒當然是有益的。正因為如此,陶行知先生及他的助手們在南京燕子磯幼兒園也曾進行識字教學實驗,陳鶴琴先生及其助手在鼓樓幼稚園等處也進行過系統(tǒng)的實驗。時期延安第一保育院也有識漢字的要求,并明確規(guī)定“識字50個,并會寫自己的名字”[8]。后來,陳先生于五十年代初,我國《幼兒園暫行規(guī)程》公布之時,在總結自己實驗的基礎上,又提出了幼兒園應該進行識字教育的真知灼見。他指出:“在今天來說,識字是兒童能夠做的,識字是兒童所迫切要求的,幼兒園大班兒童可以開始進行識字教育了?!盵9]
今天,人們的思想境界和積極性提高到一個新的高度,人們不再停留在傳統(tǒng)經驗的總結和已有實驗的印證,而是開展了更新更科學更大規(guī)模的實驗研究。近幾年來,我國大陸已有幾萬名嬰幼兒接受漢字教育的實驗,聯(lián)想識字、聽讀游戲識字等各種實驗在天津、北京、南昌、廣州等大中城市的近百所幼兒園進行,實驗對象達數(shù)千名,收效顯著。而且,幼兒漢字教育實驗還超出了國界,已經在使用漢字的亞洲文化圈諸國和地區(qū)進行。日本用“石井認字教育法”教幼兒識漢字的幼兒園已有幾百所。香港的幼兒園三歲識字,五歲寫字,上學前能獨立閱讀[10]。日本石井勛教授經過長期的嬰幼兒漢字教育實驗之后曾有句名言:“嬰兒在會說話之前已具備識別漢字的能力。把漢字作為符合嬰兒模式識別能力的模式教育來嘗試”[11]是可能的,必要的。
幼兒漢字教育對兒童究竟有益還是有害?對于這個問題,我們不是簡單地肯定或否定,而是看所實施的漢字教育是否科學??茖W的漢字教育有益無害,不科學的漢字教育有害無益。對此,陳鶴琴先生曾指出:“這要看你用什么教材,你怎樣教?”[12]陳先生一向反對用“人之初,性本善”的舊教材和“那種脫離兒童知識實際的干燥無味的材料”[13]來作為幼兒漢字教育的材料,并尖銳地抨擊那將對幼兒“只有百害而無一利”,“這樣的識字教育是摧殘兒童的教育”[14]。
科學的漢字教育對幼兒不僅有益無害,而且益處很多,十分必要。拼音文字音形一致,見形能讀音,識字時主要是音碼在左腦上發(fā)生作用,屬于單腦文字;而漢字是音、形、義的統(tǒng)一體,識字時需要音碼、形碼、義碼同時在左右腦上發(fā)生作用,形成統(tǒng)一的暫時聯(lián)系,屬于復腦文字。因此,幼兒識漢字有利于右腦的開發(fā)。日本的一項實驗指出:十年前實施漢字教育的幼兒園孩子智商提高很多,從五歲開始識字的智商115,從四歲開始識字的智商125,從三歲開始識字的智商達130。這項實驗的結論是:三歲至五歲是人一生中學習漢字最快、記憶最強的時期。心理學家查德·林曾對英、美、法、西德、日本五國兒童的智商也進行過測查,測查結果是:歐美四國兒童智商平均100,日本兒童智商平均111,原因是日本兒童學習了漢字??梢?,幼兒識漢字可以提高智商。[15]幼兒漢字教育有利于促進幼兒智力發(fā)展。因為感知漢字可以發(fā)展視知覺,聽讀字音,能在大腦形成聲覺表象,發(fā)展幼兒的聽覺;識記字詞的任務能促進幼兒注意力、記憶力的發(fā)展;識字需要對字的音、形、義進行分析綜合,比較異同,需要緊張的思維活動,漢字本身既有具體圖象的特點,又概括地標志著現(xiàn)實的事物,就可以成為幼兒從形象思維向抽象思維過渡的橋梁與中介,有利于抽象思維能力的提高。也有實驗研究證明,幼兒對識字不僅不感到壓力和負擔,反而會因學會了本領而自信和充滿愉快,萌發(fā)出愛好學習的感情。同時,識字、組詞、造句的過程也發(fā)展了清楚、連貫的語言表達能力,為幼兒升小學作了良好準備。有個案證明,如果教育得法,幼兒學識字的能力能超過學齡初的孩子,而且在入小學之后并不會成為“頑皮孩子”。觀察發(fā)現(xiàn),這個被實驗者在上小學之后,對課堂上出現(xiàn)的已認漢字的重新出現(xiàn)并非漠然視之,而是表現(xiàn)出極其濃厚的興趣,因為幼兒時的識字,只是認字形,讀準字音,淺顯地釋字義,而學校上課則要當堂“四會”,這個被實驗者并非無事可做,而是更積極主動地投入到寫字、組詞、造句等活動中。這一個案證明,兒童入小學后對所認識而未完全掌握的漢字是能激發(fā)其識字動機,并獲得良好效果的。
三、幼兒期是開始識漢字的關鍵年齡,時不再來,機不可失,應抓住這一時期進行漢字啟蒙教育。
早期年齡階段上的關鍵期理論問題提出并得到豐富與發(fā)展之后,對嬰幼兒教育方面有兩點啟示:第一,人的早期經驗的獲得存在著關鍵期,如果人的智力和行為特點在早期得不到應有的發(fā)展,它將永遠得不到發(fā)展的機會,甚至會喪失人的智力和行為特點,成為低能兒、,各地先后出現(xiàn)的“狼孩”、“熊孩”、“羊孩”、“豬孩”都是證明。第二,兒童在不同時期有不同潛能。不同知識、技能的獲得也有一個不同的關鍵年齡。因為人腦接受外界環(huán)境的特點刺激的能力,是隨著神經系統(tǒng)的成熟順序決定了某一特點的刺激在某一特定時期提供才算合適。即什么年齡學習什么內容最為有效。于是,探討兒童各種知識、技能發(fā)展和行為習慣形成的關鍵期,就成為研究者持久而不斷的課題。人們已經發(fā)現(xiàn),六個月左右是嬰兒學習咀嚼和喂干食物的關鍵期,兩歲至三歲是計數(shù)能力(口頭念數(shù)、按物點數(shù)、說出總數(shù)和按數(shù)點物)發(fā)展的關鍵年齡,彈鋼琴要從五歲開始,拉小提琴從三歲開始,四歲則是幼兒繪畫發(fā)展的關鍵期。那么,兒童語言發(fā)展的關鍵期在何時?漢字教育有無關鍵年齡?這是研究者感興趣的課題。一些研究指出:從出生到四歲是形狀知覺發(fā)展的關鍵期。漢字如同圖像,這一時期也是漢字教育的時期。也有人指出:兩歲至五歲是識漢字的關鍵期。這些研究給我們以啟示,如果能抓住識漢字的起始關鍵年齡進行早期漢字刺激,合理施教,那么,起步早,收效快,識字潛能充分發(fā)展,能為提早學習其它知識、開闊眼界提供有效的文字工具。反之,如果錯過了漢字教育的時間,時不再來,機會已失,識字潛能得不到充分發(fā)展,甚至終生泯滅,這將延誤兒童成材,甚至難以成材。所以,我們必須抓住幼兒期,不失時機地進行漢字啟蒙教育。
四、幼兒漢字教育與小學識字教育的實施存在諸多不同。它與小學識字教學在指導思想、進行步驟、方式方法上存在著不少差別。
幼兒期的教育不等同于學校時期的教育,它不以傳授系統(tǒng)的文化科學知識為根本宗旨。這一時期的教育任務在于啟蒙,著重萌發(fā)幼兒的求知欲望,重于培養(yǎng)幼兒的好奇心理和學習興趣,為入小學、為將來的發(fā)展打下一個基礎。幼兒漢字教育也是為入小學作心理準備,啟發(fā)幼兒對漢字的興趣。因此,它與小學識字教學有著諸多不同,絕不能與小學識字教學畫等號,也不宜把小學語文教材切一部分下放到幼兒園,更不能直接搬小學語文教材教法去超前。
幼兒園漢字教育與小學識字教育的區(qū)別表現(xiàn)在以下幾個方面:第一,目的任務不同。小學生識字是有任務的,它根據小學語文教學大綱的要求,有目的、有系統(tǒng)、有計劃、有步驟地進行,要達到一定的識字量。幼兒漢字教育無識字量要求,不追求非要識多少字。第二,識字的形式與時間不同。小學生識字主要是通過上課來完成的,低年級每天一般有一節(jié)識字課,除當堂復習鞏固之外,還有自習課,甚至有一定的課外識記和抄寫的任務。幼兒漢字教育隨意性強,即算每天識字,一天識字的時間也不能太長,一般不超過15~20分鐘。第三,規(guī)格質量不同。小學生識字有既定的質量規(guī)格,一般要求達到讀準字音、認清字形,解釋字義、會書寫。幼兒識漢字的要求只須認讀,不必重書寫,解釋字義也非常淺易。對同一個漢字的認學要求一般只需要讀準字音,大致懂得字義,認清字形,形成對整個字的清晰表象即可,不必區(qū)別字的細微差別。第四,學習者的責任與義務不同。小學生對識字應該有義務感和責任感,要考試,要評定成績。幼兒識字,不是帶強制性的規(guī)定,不布置作業(yè),不檢查,不考試,對平均識字量的設計也要合適。一般認為,幼兒一般掌握200~300個字詞,達到能獨立閱讀低幼讀物的水平即可。第五,幼兒識字個別差異大。小學生識字的質和量都有統(tǒng)一要求,幼兒漢字教育卻要更多、更大范圍的承認識字的個別差異,對每個幼兒,都要順其自然,認多少算多少,不搞統(tǒng)一指標。第六,教學方法不同。小學生識字主要采用正規(guī)上課制度進行,以課堂教學為主。教學一個字的順序,一般是字音字義字形。字形教學一般是小學生識字時新的心理因素,是識字教學的重點。幼兒漢字教學卻另辟蹊徑。應著重漢字環(huán)境的創(chuàng)設,在一定環(huán)境中潛移默化,熏陶感染,反復接觸,自然學會。幼兒識字還應通過各種活動,尤其是寓漢字教學于游戲之中。陳鶴琴先生曾研究指出:幼兒識字應“通過各種游戲式的教學法”和“結合認識環(huán)境”以及“唱歌、圖畫、做手工”等活動進行。他說:“從教學法方面來說,兒童很喜歡游戲,我們就可以通過各種游戲式的教學法……兒童對社會和自然環(huán)境總是發(fā)生很大的興趣,我們就可以結合認識環(huán)境來進行識字教育。兒童對唱歌、圖畫、做手工,也是感到很大的興趣,我們也可以在這些活動中找出機會來進行識字教育,兒童最喜愛聽故事,我們就可以利用圖畫故事來進行識字教育?!盵16]陳鶴琴先生和他的助手張宗麟等在鼓樓幼兒園進行識字實驗,總結出來的識字教育方法有七種:一是“方塊字法”,即將漢字寫在骨牌或厚紙方塊上,讓兒童在玩骨牌玩紙牌中認識漢字。二是“圓球子法”,即把漢字寫在圓球子上,分甲乙兩組,甲組寫名詞,乙組寫動詞,分兩個布袋裝好,然后叫兒童做傳袋摸字的游戲。三是“游戲歌謠法”,即先由教師引起兒童游戲和唱歌的動機,接著在游戲中教兒童歌謠的詞句。四是“故事法”,即用聯(lián)絡故事、看圖、涂色、剪圖、貼圖等種種活動來讓兒童識字。五是“隨時施教”。即隨便什么時候,隨便什么地方,碰著機會就教兒童識字、讀書的方法。如車子上寫“車子”,門上寫“門”字,要兒童起立,教師就出示“起”字等。六是“自述法”。即把兒童要表達的話,經過教師替他略略變化,然后寫在用皮紙訂的小本子上,讓兒童順著句子讀下去。七是“拼句子”。即把綴法盤中的三十二個圓子寫上兒童經驗范圍內的名詞、動詞、形容詞、副詞、數(shù)詞、量詞等,并都移在甲溝里,然后教師就盤中的字詞,隨便說一句話,讓兒童逐字在盤子中找圓子拼句,誰先拼成并放得端端正正就是誰勝利。[17]這七種方法的游戲味很濃,并有機地結合著幼兒感興趣的各種活動和各種作業(yè),妙趣橫生,對今天,仍不乏啟迪。
注釋:
[1]吳俊昌:《早期教育是提高人素質的關鍵一環(huán)》,載人大復印資料《幼兒教育》1993年第8期第20頁。
[2]吳鳳崗:《論幼兒早期教育》,載人大復印資料1981年第6期第5頁。
[3]吳祖銳:《三歲幼兒劉俊偉》,載人大復印資料《幼兒教育》1982年第1期第12頁。
[4][5]李英奇:《簡論幼兒教育》,載人大復印資料《幼兒教育》1984年第6期15—16頁。
[6][9][12][13][14][16]陳鶴琴:《幼兒園應該進行識字嗎?》,載北京出版社、北京教育科學研究所編《陳鶴琴教育文集》下卷第207頁,第208頁,第207頁,第207頁。
[7][17]陳鶴琴:《幼兒園的讀法》,載北京出版社、北京市教育科學研究所編《陳鶴琴教育文集》下卷第71頁,第72—82頁。
[8]何曉夏主編:《簡明中國學前教育史》,北京師范大學出版社,第207頁。
篇6
關鍵詞:文化;漢語教學;教學內容;教學途徑
前言
隨著少數(shù)民族地區(qū)漢語教學的進一步發(fā)展,漢文化教學越來越受到重視,這是我們更加深刻地認識到漢語教學中漢文化的重要性,借此初步探索漢文化教學的內容與途徑。語言是一種社會現(xiàn)象,是人類交際的工具,是文化信息的載體,每種語言都有其多承載的民族文化,通過學習內容來更好地理解和認識語言。對一部分少數(shù)民族學生而言,學習漢文化知識作為學習漢語的一個切入點,不失為一個好的途徑。
一漢文化教學和漢語教學的關系
二十一世紀,隨著社會經濟的飛速發(fā)展和雙語政策的實施,邊疆少數(shù)民族地區(qū)的漢語教學也得到了發(fā)展。對漢語教學的研究也更較深入,漢語教學中韓文化的教學便突出出來,本文為了研究漢文化的教學,首先看一下漢文化教學和漢語教學的關系
1、漢文化的定義
漢文化的定義至今沒有一個確切公認的說法,文化作為一種歷史現(xiàn)象。歷史事物,是隨著社會的發(fā)展不斷變化的,其內容和結構總是在日益豐富,其地位和作用總是在不斷調整。中國古代文獻中,“文化”作為一個整合詞的形式出現(xiàn)是在西漢以后。目前中國學術界多數(shù)人的意見,文化游和廣義和狹義之分,廣義的文化是指“人類社會歷史實踐過程中所創(chuàng)造的物質財富和精神財富的總和”,狹義的文化是“社會的意識形態(tài),以及與之相適應的制度和組織機構”。
中國傳統(tǒng)文化是通過儒家經典反映出來的?!皞鹘y(tǒng)文化”是在過去的一個很長的歷史進程中形成并發(fā)展起來的文化,是指周秦至清中葉這三千多年歷史中形成并發(fā)展起來的文化。另一種觀點認為,“傳統(tǒng)文化”是指過去一直發(fā)展到現(xiàn)在的東西,傳統(tǒng)文化是官文化的反映,還有一種觀點認為:“傳統(tǒng)文化”是根植于自己民族土壤中的穩(wěn)定的狀態(tài)的東西,但又有動態(tài)的東西包含其中,是過去和現(xiàn)在交融的過程,滲入了各個時代的新思想,新血液。中國傳統(tǒng)文化從根源上講不是一源分流,而是殊途同歸,是各種文化的大融合。由于漢民族在中華民族中的特殊地位,使?jié)h文化成為中國傳統(tǒng)文化的主體組成部分。
2、漢語言教學的任務
對于少數(shù)民族的漢語教學,屬于第二語言教學,正確認識漢語教學的任務是教好漢語課的前提。
漢語教學的任務:向學生講授漢語的基本知識,培養(yǎng)學生運用漢語的基本技能,在教學過程中發(fā)展學生的智力,通過教學內容的感染,培養(yǎng)學生健康的思想情感和高尚的思想品德。
3、漢文化教學與漢語教學的關系
漢語教學及時語言教學,同時用時文化教學。語言和文化教學方式的統(tǒng)一性,是漢語教學最根本的特性。
漢文化教學是對少數(shù)民族漢語教學的一個重要內容。漢語教學作為教學的宏觀方面來把握,那漢文化教學作為漢語教學的一部分,則以一個微觀的側面進行把握。漢語教學面廣,內容豐富,與之相對漢文化教學則面窄,內容偏居一面;漢文化的教學將促進對漢語言本身的理解,從而推動對少數(shù)民族漢語教學的發(fā)展,另一方面,漢語教學的發(fā)展也勢必會促進漢文化教學的發(fā)展,促進漢文化的傳播。
二漢文化教學的主要內容
漢語教學中漢文化的教學內容點多面廣,加之漢文化的博大精深,在文中如若進行“窮盡式”研究是不可能的,也是不現(xiàn)實的。因此本論文中闡述的漢文化教學的內容,主要是漢語作為第二語言教學中漢文化教學的內容。語言是一種社會現(xiàn)象,是人類交際的工具,是文化信息的載體,每種語言都承載著其民族的文化。不同語言所承載的文化也不同,存在差異,這種差異成為第二語言教學的障礙,漢語學習對少數(shù)民族學生來說屬于第二語言的學習。語言教學中的文化教學內容分為“交際文化”和“知識文化兩種”。
1、交際文化的定義及內容
所謂“交際文化”是指兩種不同文化背景熏陶下的人進行交際時,由于缺乏這種知識而產生誤解,直接影響交際的文化。
對少數(shù)民族進行的漢語教學,屬于第二語言教學。社會禮俗屬于漢語教學中交際文化教學內容之一,①其中表示問候的:漢民族見面問候時常說:“你好,您好!”,對年齡相仿和自己同等社會地位的人說:“你好”,對自己年長和社會地位高的、自己特別尊重的的人說:“您好”。因為漢族人講究長幼有序,尊卑有別。②又如漢族人打招呼時常說:“吃了嗎?”,如果不了解漢文化的人肯定會想:“難道他想請我吃飯?”。③詢問年齡,年輕者向年長者詢問一般說:“您高壽???”“你多大年紀???”向同齡人問可說:“你多大?。俊薄澳愣嗌贇q???”向年幼者可問:“你幾歲了?”“你多大了?”等等。
在第二語言教學中,會和少數(shù)民族學生母語產生交際文化的差異和沖突,①例如在文化心理和宗教習俗的不同,漢語中諸如“上西天”、“苦海無邊,回頭是岸”、“悟性”、“蕓蕓眾生”、“闡”、“功德圓滿”等詞語都浸透著佛教或道教文化的痕跡。對這些詞語講授時應多講文化背景。②與漢族心理有關的教學方面,如“天”“真命天子”“天命”“天意”“蒼天有眼”“老天爺保佑”,漢民族認為“天”是至高無上的神,是萬物的主宰,是不以人的意志為轉移的。對命運好轉、遭難尋求解脫時,都會用到上述詞語來表述。在教學過程中應多解釋漢民族的宗教情節(jié)和獨特的心理感受,這樣就便于少數(shù)民族學生理解了。
漢民族習俗和其他民族不同。習俗是習慣和風俗的簡稱。習慣是一個民族在長期生活中逐漸養(yǎng)成的,一時不易改的行為、傾向或社會風尚;風俗是社會上長期形成的風尚、禮節(jié)、習慣的總和。漢族和各少數(shù)民族不同。包括打招呼、問候、告別等用語的規(guī)范使用,比如送生日禮物,不可“送鐘”,因其諧音“送終”。又如過年時“拜年”,有極少數(shù)的少數(shù)民族學生會對老師說“老師,您怎么不給我拜年去”,這樣有時會讓你哭笑不得。因此要加強漢語教學中交際文化的教學,以提高漢語教學的水平,切實提高少數(shù)民族學生的漢語交際能力。
2、知識文化的定義及內容
所謂“知識文化”是指兩種不同文化背景培養(yǎng)出來的人進行交際時,對詞語的使用不產生直接影響的文化背景知識,交際的雙方或其中一方不會因缺乏這種知識而產生誤解。
詞匯屬于漢語教學中知識文化教學的內容之一。詞匯作為語言建筑材料,每種語言都有其特定的詞匯,兩種語言中必定有不可互譯的詞語,如對該民族文化理解不深或不理解,就難理解這些詞語了,譬如:大多數(shù)的漢族菜肴、部分成語、俗語等在維吾爾語言、柯爾克孜語言中就沒有現(xiàn)成的詞語。“月老”一詞源于漢民族民間傳說,全稱“月下老人”是主管人間婚姻的神,職責是將隨身攜帶的袋子里的“赤繩”暗中系在男女雙方的腳上,使之結為夫妻。這樣理解就可避免學生單純從字面把該詞理解為“月亮下的老人”或“月亮老了”。常常作為“媒人、介紹人”的代稱。“河東獅吼”,維吾爾語可譯為“hotun yaman”。宋代陳季常(自稱龍邱先生)之妻柳氏異常嫉妒且兇悍,管束丈夫極嚴,每逢她大聲呵斥時,陳季常就不由得心驚膽戰(zhàn),因柳氏系河東人,后來坡就以“河東”一詞指代柳氏,將此事寫成一首打油詩:“龍丘居士亦堪憐,談空說有夜不眠;一聞河東獅子吼,拄杖落手心茫然。”因此,后人用“河東獅吼”比喻具有嫉妒心理而又性格厲害的婦人?!熬l(wèi)填?!敝小熬l(wèi)”是古代神話中的小鳥名。古代神話,炎帝的女兒在東海淹死,化為精衛(wèi)鳥,每天銜西山的木石來填東海。后用來比喻不畏艱難,意志堅強等就要通過表達解釋文化背景來解釋這些詞語。漢族和維吾爾族對親屬稱謂的表述有所不同,漢族人的親屬稱謂詞分的很細,父親的親屬,母親的親屬,妻子的親屬各有嚴密的稱謂法。而維吾爾族人則不然,對男性親屬長輩稱aka taha,對女性親屬長輩稱aqa hede等。因此知識文化的教學是極為必要的。
3、對漢語教學中的漢文化教學要進行批判的 “教”與“ 學”。
歷史悠久的漢文化并不是一塊完美無瑕的玉石,它也存在著瑕疵之處。像“三從四德”、“男尊女卑”這樣的封建文化,我們就要堅決抵制。
對文化的講授時,作為教師自己應注意到要把優(yōu)秀的漢文化,中國傳統(tǒng)文化作為漢文化交流的主要內容對少數(shù)民族學生進行講授。塞選知識點時要做到“取其精華,去其糟粕”。
作為少數(shù)民族學生根據自己培養(yǎng)起來的文化修養(yǎng),也應對文化的教學內容進行批判的學習,并加以繼承。逐步培養(yǎng)起民族的、科學的、大眾的社會主義文化觀。
三漢文化教學的途徑
任何一種語言的學習,都要通過一定的途徑來實現(xiàn)。簡單的說,就是如何讓少數(shù)民族學生學得漢文化。漢文化教學任務的完成,我認為要通過如下相應的方法和途徑來實現(xiàn)。
1、進行漢文化的教學要對漢語文化進行相應的補充。
漢語教學中尤其是課文教學中,很容易遇到文化的內容,這時如何來給學生講呢?譬如在古漢語作品中(文言文中),出現(xiàn)“虛左以讓”。在教學中就要給少數(shù)民族學生講清楚,“為什么要虛左位以讓呢?”這在中國古時,以“左”為上位,表示尊敬,所以是“虛左以讓”。這樣解釋清楚“虛左”的歷史文化背景,就能更好地讓少數(shù)民族學生理解漢語知識,學習漢語。
2、創(chuàng)造漢文化環(huán)境。
第二語言教學中主要是交際文化的影響最大。我們就可在課余對話中或實際生活中解決這些問題。在公交車上各民族同胞之間對老幼、孕婦互讓座位不僅體現(xiàn)互相的尊重,傳揚了美德,更加有利于各民族的團結。高校民漢學生合住宿舍,是民族學生置身于漢文化環(huán)境的一種好辦法,這樣可以全方位的了解漢文化。民族學生到漢族家庭做客、居住、生活,也可使他們獲得漢民族日常的文化習俗。這樣得來,會使他們深刻理解這些知識。
3、開設專門的漢文化課程,加強漢語教學。
通過漢文化教學可以提高學生的跨文化交際能力,究竟要如何給學生提供漢文化知識呢?我認為要做到漢語言教學與漢文化教學相結合的同時,還要開設專門的漢文化課程來系統(tǒng)地傳授文化知識,且開設專門課程以傳授文化知識是必要的,但從理論上講,從多快好省的角度看問題,語言教學和文化教學同步并行更合理。這有兩個方面的原因,一是語言本身既是文化的主要載體,同時又是文化的一大組成部分,只教語言,不談文化,實踐上行不通,而且必然會影響到語言知識與語用技能的傳授和習得;二是文化教學應是漢語教學必須貫徹始終的任務。語言與文化教學相結合,齊頭并進應是漢語教學的奮斗目標。當然,傳授文化知識的各種專門課程,就理論歸納和總結而言,仍有其存在的必要。
中國傳統(tǒng)文化通過儒家經典反映出來,學習漢文化,開設漢文化課程,不是為發(fā)思古之幽情,不是為了復興儒學,而是想通過對漢文化的系統(tǒng)闡述來把握中華民族文化的精神和特質,讓少數(shù)民族同學更好地認識漢文化,促進漢語教學的發(fā)展。從而重新來認識中華民族、中國傳統(tǒng)文化,可加深對社會主義文化建設、社會主義精神文明建設的理解。
4、通過生活習得漢文化常識,深入理解漢文化。
對漢文化的學習中有很多常識是可以通過生活習得的。譬如:對中國傳統(tǒng)節(jié)日的學生,便可以通過生活習得實現(xiàn)。每年農歷正月十五,春節(jié)剛過,迎來的就是中國的傳統(tǒng)節(jié)日---元宵節(jié)。正月是農歷的元月,古人稱夜為“宵”,所以稱正月十五為元宵節(jié)。正月十五是年中的第一個月圓之夜,也是一年復始,大地回春的夜晚。人們對次加以慶祝,也是慶祝新春的延續(xù)。元宵節(jié)燃燈、猜燈謎、吃“元宵”這些都是深受社會各階層歡迎的習俗;農歷五月初五,是中國民間的傳統(tǒng)節(jié)日——端午節(jié),它是中華民族古老的傳統(tǒng)節(jié)日之一。端午也稱端五,端陽。關于端午節(jié)的由來,說法甚多,諸如:紀念屈原說;紀念伍子胥說,紀念曹娥說;起于三代夏至節(jié)說;惡月惡日驅避說,吳越民族圖騰祭說等等。以上各說,各本其源。據學者聞一多先生的《端午考》和《端午的歷史教育》列舉的百余條古籍記載及專家考古考證,端午的起源,是中國古代南方吳越民族舉行圖騰祭的節(jié)日,比屈原更早。但千百年來,屈原的愛國精神和感人詩辭,已廣泛深入人心,故人們“惜而哀之,世論其辭,以相傳焉”,因此,紀念屈原之說,影響最廣最深,占據主流地位。在民俗文化領域,中國民眾吧端午節(jié)的龍舟競渡和吃粽子等,都與紀念屈原聯(lián)系在一起;每年農歷八月十五日,是傳統(tǒng)的中秋佳節(jié)。這時是一年秋季的中期,所以被稱為中秋。在中國的農歷里,一年分為四季,每季又分為孟、仲、季三個部分,因而中秋也稱仲秋。八月十五的月亮比其他幾個月的滿月更圓,更明亮,所以又叫“月夕”“八月節(jié)”。此夜,人們仰望天空如玉如盤的朗朗明月,自然會期盼家人團圓。遠在他鄉(xiāng)的游子,也借此寄托自己對故鄉(xiāng)和親人的思念之情。所以,中秋又稱“團圓節(jié)”。中秋佳節(jié),人們最主要的活動是賞月和吃月餅。在日常生活中,這些漢文化知識都是可以習得的。
5、漢文化的教學途徑中,也要注意到漢語教師自身文化修養(yǎng)的提高。
漢語教師應該提高自己的雙語能力,培養(yǎng)自己的雙語文化意識。語言和文化關系密切,語言教學和文化傳授關系密切。在進行漢語教學過程中,應時時注意漢文化有機滲透,將社會背景和文化背景知識的傳授貫穿于漢語教學的始終。
教學本身就是一個“教”與“學”相長的過程,在教授少數(shù)民族學生漢文化知識的同時,作為漢語教師也要不斷進行學習,加強自身的漢文化修養(yǎng)。對教學中存在的問題,不能一知半解,敷衍學生或回避漢語教學中存在的漢文化問題,要又進取學習的精神,以嚴謹?shù)闹螌W態(tài)度來影響身邊的學生,提高學生學習漢語的興趣,加強漢文化教學。
結語
對少數(shù)民族學生進行漢語教學,提高漢語教學水平和質量,其中漢文化的教學是必不可少的。通過漢文化教學的深入開展和逐步推進,來增強少數(shù)民族學生學習漢語的興趣,提高漢語學習的認識。對漢語教學整體而言那就一個全面的教學,其內容也必然包括漢文化教學,它們之間將形成互補關系,互相影響并促進共同發(fā)展。通過上述漢文化教學的內容和途徑,來更好的完成漢語教學任務,使學生樹立起民族的、科學的、大眾的社會主義文化觀,通過漢文化教學增強少數(shù)民族學生對中華民族、對時代的了解,促進少數(shù)民族地區(qū)漢語教學的發(fā)展。
參考文獻
【1】司馬文杰. 文化社會學【M】,中央民族大學出版社,2001,8
【2】劉介民. 中國傳統(tǒng)文化精神【M】,暨南大學出版社,1997,8
【3】蔡崇堯. 漢語教學法概論【M】,新疆教育出版社,1999,6
篇7
關鍵詞:高校韓語教學;跨文化教育;學習興趣
伴隨著全球化趨勢的加強,世界各國人民的交流也越來越多,“韓語熱”激起了人們學習韓語的。了解韓國的文化,如韓國的文化習俗和生活習慣等,能夠充分激發(fā)學生學習韓語的興趣,這種跨文化教育可以有效提升高校韓語教學的教學效果。下面,本文首先分析高校韓語教學中跨文化教育的重要性,然后針對目前韓語教學的現(xiàn)狀提出幾條具體的建議,以期提高高校韓語教學的實效性,激發(fā)學生的學習欲望。
一、高校韓語教學中跨文化教育的重要性
在語言教學中,深入了解語言文化的背景對于學習該語言有很重要的作用。高校韓語教學跨文化教育的重要性非常明顯,主要體現(xiàn)在這種教學能夠極大地調動學生的學習興趣。具體來說,就是學生在跨文化教育中能夠了解韓國的風土人情、生活習慣、和文化背景等,從而使學生在跨文化交流中能夠應對自如。學生在了解了韓國的文化后,很有可能產生學習韓語的欲望,從而更加積極主動地學習韓語,學生的韓語領會能力和語言交流能力也會相應提高。一旦某高校的韓語教學僅僅關注教學生該語言的語音、語法、語句等,而不去擴充學生的文化背景知識,這樣不但不能調動起學生的學習興趣,而且會造成學生基于文化背景差異的交流障礙。由此,我們可以看出跨文化教育在高校韓語教學中有很重要的作用。
二、高校韓語教學中跨文化教育的具體實施措施
1.進一步提升韓語教師自身文化素質
任何一個教師都應該具備良好的文化素質,這是教師最基本的要求之一。高校韓語教師在學生學習韓語過程中扮演著傳授者、監(jiān)督者和管理者的重要角色,教師應該通過各種渠道、借助各種方法增強自身的專業(yè)技能和文化素質。韓語教師增強自身專業(yè)技能的渠道有很多,比如為了增強自己韓語的聽、說、讀、寫能力,可以通過網絡學習,或者與韓國朋友交流,實現(xiàn)語言能力的提升。同時還應深入體會韓國最地道的語言交流方式,通過去韓國留學、旅游等方式體驗韓國的文化背景,從而增加韓語的知識儲備量。這樣高校韓語教師在教授韓語時能夠較輕松地進行跨文化教育,學生也能夠因此了解更多的韓國文化,從而促進學生的韓語學習。
2.轉變與創(chuàng)新韓語教學模式
教學觀念對教學實效的影響非常大,在以往的教學中,教師是課堂的主人,掌握課堂的主動權,學生處于被動的地位,這樣學生學習的主動性和積極性都比較低。韓語教學應該踐行“以教師為主導,學生為主體”的教學模式,在教學中應該積極引導和點撥學生,讓學生自主地接受韓語知識,并內化為自己的東西。舉例來說,高校韓語教師在實際跨文化教育教學中可以采取“韓語采風”的形式,讓學生在交流與實踐中了解更多的韓國文化背景知識,這樣可以促進學生更加積極主動地學習韓語和應用韓語。同時高校韓語教師也可以組織學生開展一些與韓語相關的才藝表演,使學生在準備節(jié)目與欣賞節(jié)目的過程中自主感悟韓國的生活習慣、思維方式和文化背景等,以此提高學生學習韓語的熱情。這種韓語教學模式能夠極大地調動學生學習的積極性、主動性和創(chuàng)造性,使學生成為課堂的主人,而不再是被動接受知識的容器。
3.促使學生增加課外韓語閱讀量
學生韓語水平的提高離不開大量的閱讀,學生能夠在大量的材料中了解到韓國的風土人情、風俗習慣、等。例如:引導學生經常去圖書館借一些有關韓國文化的書,也可以推薦一些有意義的韓國小說和電影電視劇等,這樣學生不僅可以在輕松愉快的氛圍中學習韓語知識,還可以借助劇情加深對韓國文化的深刻體驗。大量的課外書刊和影視劇能夠讓學生了解韓國人的日常生活,掌握交流方式和交流技巧。為了強化跨文化教育的教育效果,不僅需要韓語教師掌握大量的韓國文化背景知識,還需要學生能夠積極主動地閱讀大量的有關韓國文化的內容。
一個國家的文化和語言是相互影響、相互滲透的。了解該國的文化背景,對于學好該國語言有很重要的作用,因此高校韓語教學應該注重對學生的文化教育,適當增加學生對韓國風土人情、文化習俗的了解,從而調動學生的學習積極性,使之在愉快的氛圍中學習,在主動學習中了解更多。高校韓語教學越來越注重跨文化教育,這種教學方法對于教學者和學生來說是雙贏的,一方面教師的教學會因為學生的主動而更有動力和更有成效,另一方面,學生會因為文化教育能夠更輕松的學習韓語,減少因文化背景差異而產生的交流障礙。
參考文獻:
[1]李耀宗.“發(fā)霉的奶酪”和“填不飽肚子的維C”――評關于應試教育與素質教育的一場爭論[J].教育發(fā)展研究,2011(9).
篇8
我國斑斕多彩的地域文化現(xiàn)象就是其中一個需要重視的教學難點。地域文化是中華文化的重要組成部分,雖非全貌,卻是縮影。受地域文化的啟發(fā),本文主要以浙江文化為例探究地域文化在漢語國際推廣中的地位和價值,提出個人的教學思考。
一、地域文化對漢語國際教育的作用
(一)語言教學中的輔助因素
留學生所在地區(qū)的很多生活現(xiàn)象都和當?shù)氐姆窖浴⒚耧L民俗息息相關,要通過語言來理解和表達,有時單靠普通話還遠遠不夠。以方言為例,現(xiàn)代漢語中的詞匯和語音受到方言影響。而我國方言眾多,教學中難以操作,目前漢語國際教育中很少涉及方言的內容。浙江大部分地區(qū)屬吳方言區(qū),方言區(qū)內部差異明顯,和北方方言不同。吳語區(qū)雖是全國第二大方言區(qū),在推普道路上依舊有許多阻力,尤其是一些方言詞匯、語法差異會不同程度地影響本地居民和教師的語言組織形式。如吳方言中的程度副詞“蠻”,可能就讓留學生一頭霧水。因此在方言詞匯和語法教學上,需要教師多留心。
(二)文化教學的重要組成部分
浙江地處長江中下游地區(qū),素有“七山二水一分田”之稱,也是魚米之鄉(xiāng)、絲綢之府。因其屬吳越文化圈,內部還可分為吳文化圈、越文化圈和甌文化圈。優(yōu)厚的自然地理環(huán)境讓這里形成了較獨特的水鄉(xiāng)文化,且受到海洋文化的影響,逐漸興起了商賈文化,因此本地域的文化開放性和包容性極強。浙江的文化源頭可追溯至新石器時代,原始文化的發(fā)端較早,余姚縣羅江河姆渡文化、嘉興馬家濱文化、余杭良渚文化等都具有原始南方農耕文明色彩。由物質生產衍生出的各類器物、飲食、技術、民俗和藝術也有可探究的空間。唐宋以來,市民文化、商業(yè)文化也逐漸興起,話本、詩詞和戲曲藝術斑斕多彩。這些都是中國傳統(tǒng)文化的重要內容。如今外國友人來中國,對語言和文化學習的需求各不相同。除了經濟情況和教育資源的考慮,也有不少人是出于對某一地域文化的喜愛而學習漢語。因此在漢語文化教學中,地域文化也同樣具有重要的地位。
(三)中外人際交流和社會交流的解碼器
漢語國際教育的最終目的是讓留學生實現(xiàn)用漢語進行交際的能力。從個人而言,是實現(xiàn)人與人之間的有效溝通。從群體而言,則是實現(xiàn)社會團體乃至國際之間的交流合作。
我們不妨以民俗和方言文化為例來說明。鄉(xiāng)音是地域群體的凝聚因素之一,浙江地區(qū)方言復雜,反映了本地區(qū)地域認同感。方言易形成共同的文化習性和觀念,在語言表達上更加融洽。由于方言差異,很多地域性的風俗禁忌也需要通過諧音聯(lián)想才能更好理解。浙江一帶因為經商歷史悠久,素來有在農歷二十八日迎財神的習俗,因“廿八”與“年發(fā)”是諧音,寓意“年年發(fā)”。再如溫州地區(qū)春節(jié)常用瓶、碗來代指“平安”也是諧音。留學生若有方言需求,方言學習將是融入當?shù)厣畹暮梅椒?,只是其教學標準及設計還不成熟。不過在通識性方言概覽中,讓水平較高的留學生接觸方言的基本情況是有益處的。
從國際層面而言,地域文化的影響力更不能小覷。各類經貿文化的合作活動都需要溝通,而溝通的前提就是了解雙方的歷史文化背景和傳統(tǒng)風俗禁忌。譬如飲食方面,浙江人重清淡、喜稻米、好河鮮海產,這就不是“南甜北咸”能涵蓋的。浙江作為水稻產地,米酒文化興盛,紹興黃酒聞名海外,由此衍生的餐飲酒禮的地域特色也是社交的重要內容。
二、地域文化對漢語國際教育的教學啟示
(一)教學內容的啟示
1.多樣化
浙江文化包含農耕文化、水鄉(xiāng)文化、海洋文化、商業(yè)文化等多種特質,在風俗、語言、思想上都有古越族的遺存。明清以來經世致用思潮盛行,使浙江文化和傳統(tǒng)中原文化差異明顯。這些抽象概括的地域文化特點總結需要通過具象內容說解。譬如從地理環(huán)境入手了解浙江的水文、土地和氣候情況,就讓留學生對稻米、桑蠶、漁業(yè)等農業(yè)生產有了具體認識,再談飲食文化、酒文化、茶文化、絲織品、民俗、手工業(yè)、商品經濟、市民文化就不會太困難。在提倡多樣化的同時,我們需要重視章法和邏輯。
2.實用性
學以致用給學習者帶來的滿足感和成就感是激發(fā)其持久學習的動力之一。目前漢語國際教育很難達到我國傳統(tǒng)母語教學的規(guī)模,每個班級學生的漢語水平也參差不齊。因此我們需要了解班級學生的大體需求,注重生活中常用的文化內容教學,如浙江的飲食習慣、風味小吃、旅游資源、生活禁忌等。至于精神文化層面的內容,則根據學習者的水平和需要再做取舍。
3.專業(yè)性
目前來華學習漢語的學習者除了語言進修生,還有眾多研修不同專業(yè)的人士,他們克服語言障礙的目標是學習專業(yè)知識和技能。這類情況則需要專業(yè)性較強的文化內容,如經貿專業(yè)可能想了解浙江的區(qū)域經濟發(fā)展史和貿易模式;人文專業(yè)對浙江的藝術、文學和社會風貌感興趣;醫(yī)學專業(yè)希望了解浙江醫(yī)學技術和發(fā)展等內容。
4.選擇性
文化是一個中性詞,教學中的文化大多是傳統(tǒng)或優(yōu)秀的文化。作為漢語國際推廣所宣揚的中華文化,同樣需要經得起時間考驗的優(yōu)質文化。然而有時本國國民觀念上認同的優(yōu)秀文化,在其他文化背景的學習者看來未必盡然。若是過于渲染自身文化的優(yōu)越性,反而會引發(fā)學習者的反感,所以在教學中選擇合適的文化材料并非易事。在堅持“優(yōu)多劣少”的基礎上,我們只有具備自我批評的態(tài)度才能贏得認同。以浙江商業(yè)文化為例,它為文化產品開發(fā)、經濟發(fā)展和市民文化推進提供了便利,但在重商意識下的迷信風俗、利益至上的偏狹觀念卻是糟粕。若是教師能在課堂中讓留學生參與話題討論,學習者則會對商業(yè)文化的理解更加到位。
(二)教學原則
1.總原則――雙“因”原則
漢語國際教育應當遵循“因材施教、因地制宜”這八字總綱。留學生的漢語水平和母語文化背景各異,需要注重層級性。在初級階段,教師只需概括介紹較典型的地域文化;在中高級階段可嘗試系統(tǒng)的文化教學。此外,浙江各地的文化也不同。同樣是飲食文化,浙南和浙北卻有差異,嘉興有粽子、金華有火腿、溫州有鴨舌。又如農耕習俗,寧波流行“驅蝗蟲”、“稻花會”,金華崇尚“拜犁”,很多地區(qū)稻米有“嘗新”活動。
2.實用交際為主,人文情懷為輔
在有限的課堂時間和短期的語言教學中,我們還應把握為交際服務的實用性教學原則。根據留學生實際情況,很多專業(yè)性和思維性較強的地域文化無需過分強調,教師可一筆帶過或直接省略。同時我們也不能一味追求實用和效率而忽視文化的力量。比如多數(shù)留學生對飲食和旅游感興趣,我們不能只羅列食物和景點,還需說明飲食寓意、人們情感的表達方式、造景的匠心和審美意趣。教師應當建立這樣的人文關照情懷。
(三)教學實施方法
1.課程設置
和北上廣三地的漢語國際教育的發(fā)展不同,浙江的高校自我獨立教學能力相對單薄。在短時期內提高師資以及科研建設很難實現(xiàn),但區(qū)域內各個院?;驒C構的合作卻是可操作的。教學資源的共享會帶來相互之間的合作,實現(xiàn)共同發(fā)展。比如,對浙江地域的工藝美術文化感興趣的留學生通過組織到本地區(qū)的藝術中心或是美術學院學習,一定程度上可以彌補漢語教師的文化素養(yǎng)缺失,克服學校課程設置的局限。但從長遠角度來看,提高院校的漢語國際教育的硬件和軟件設施建設,強化教育科研團隊才是良策。
2.教材建設
由于北京是對外漢語教學的發(fā)源地,除了部分教育資源雄厚的南方高校有自己的教材外,很多院校仍采用北京高校教材。這些教材中北方文化內容所占比例較大,但地域文化差異有時會給授課老師帶來困擾,也影響留學生對語言材料的理解。這類問題也引起了教材編寫者的重視,在內容選材上也加入了地域文化因素,但總體上還不太成熟。由于教材編寫者自身的文化觀念局限,在內容的選擇上未必精準,有些內容略顯陳舊。
在教材的內容設計上,應重點關注地域典型性,而不是地域專門性。優(yōu)秀的教材創(chuàng)建需要不同地域的研究者和學習者的通力合作,編寫能反映時代特色又不失文化底色的地域性課文內容。這樣就不會讓地域文化喧賓奪主。當然這一構想要付諸實踐還需考慮眾多現(xiàn)實因素,雖然亟待解決,卻不能操之過急,否則會引發(fā)教材編寫的亂象。不過在可預見的未來還是具備可行性的。
3.教師的主觀能動性作用
教材編寫、培養(yǎng)方案和課程改革都是長期性的工作,在靈活度和執(zhí)行度上還需要時間磨合,因而教師的主觀能動性作用顯得尤為重要。教師不只是教授者、指引者,更是文化協(xié)調者、合作者、傾聽者,甚至研究者。教師在結合實際地域文化的基礎上,可以選擇性地講授與學習者日常生活相關的文化現(xiàn)象,設計不同的文化主題,利用或創(chuàng)造教學資源。用真實鮮活的教學材料,由點及面、以小見大。
要實現(xiàn)留學生的漢語交際能力,融入中國各地區(qū)當?shù)氐娜粘I?,除了簡單的語言表達和交流,更需要文化的理解和融入能力。開展各類文化實踐活動是必不可少的一環(huán),這樣體驗式的學習可以創(chuàng)造文化體驗的環(huán)境,形成有效的沉浸式教學,讓學習者快速進入學習狀態(tài)。當然這些活動不僅僅局限于校內,教師還可以積極地鼓勵留學生融入本地的居民生活。
篇9
通過對漢語言專業(yè)傳統(tǒng)理論課程的實踐改革,學生的能力素質得到了極大的提高,但是問題在于課堂課程實踐效果往往具有零散性、短期性,因此,應該建立一種長效性的素質培養(yǎng)模式,將零散、短期的課堂實踐效果進行延展和深化,組成一條橫貫大學四年始終的實踐教學主線。燕山大學文學與傳播學系自2001年起,就推出“中文專業(yè)‘五二五’讀書寫素質培養(yǎng)工程”,在素質培養(yǎng)模式的長效性建構上進行了一定的探索。此方案具體如下:
(一)五十部名著(包括文學理論類、哲學類、文學作品類)
即要求學生在每個學期(共八個學期)閱讀中文教研室指定的5—7本必讀書目??己四康模和卣箤W生知識面,提高學生綜合知識素養(yǎng)??己宿k法:由專業(yè)教師定期參照讀書筆記進行基本考核,其成績作為“‘五二五’讀書寫素質培養(yǎng)工程”最后考核的參數(shù)(20%)。寫夠50部書的讀書筆記者合格,否則不合格。第一學期開始考核,第八個學期之前考核完畢。
(二)二百首詩詞(包括古代詩詞,現(xiàn)當代、外國詩歌)
即要求學生在每個學期(共八個學期)背誦中文教研室指定的25首詩詞??己四康模和卣箤W生知識面,提高學生綜合知識素養(yǎng)??己宿k法:由專業(yè)教師定期進行現(xiàn)場背誦考核,其成績作為“‘五二五’讀書寫素質培養(yǎng)工程”最后考核的參數(shù)(20%)。能夠全部背誦者合格,否則不合格。第一學期開始考核,第八個學期之前考核完畢。
(三)五十篇文章(包括文學類、新聞類、學術類文體)
即要求學生在每個學期寫作(共八個學期)6—7篇文章。前四個學期以文學類作品寫作為主,后四個學期配合“學年論文———畢業(yè)論文”的科研實踐訓練程序和其他應用性強的課程,以學術類和新聞類的寫作為主??己四康模涸鰪妼W生的寫作能力??己宿k法:由專業(yè)教師定期進行考核,其成績作為“‘五二五’讀書寫素質培養(yǎng)工程”最后考核的參數(shù)(20%)。寫夠50篇者合格,否則不合格,能夠在公開刊物上發(fā)表文章者考核計優(yōu)。第一學期開始考核,第八個學期之前考核完畢。
(四)一場大型匯報演出
即要求全體學生在“‘五二五’讀書寫素質培養(yǎng)工程”的考核中期(第五學期或第六學期)自行組織大型的匯報演出,或演、或唱、或舞,以專場的形式匯報“‘五二五’讀書寫素質培養(yǎng)工程”中的所學??己四康模涸鰪妼W生的寫、說、演等的綜合能力??己朔椒ǎ河山萄惺医處熂w進行考核,其成績作為“‘五二五’讀書寫素質培養(yǎng)工程”最后考核的參數(shù)(40%)。此方案分年級、分階段實施,可操作性極強,在實施過程中并未將能力的培養(yǎng)孤立化或簡單化,或停留于階段性效應或一般“課外活動”的層次,而是融合在專業(yè)理論知識的逐步學習與提高之中,形成一種比較全面的、持續(xù)的、漸次深入的過程。在“‘五二五’讀書寫素質培養(yǎng)工程”推行的14年期間,漢語言文學專業(yè)學生的讀、說、寫、演等綜合能力得到了大幅度提高。例如,2001—2005年5年間文學與新聞傳播學系學生在包括省級在內的各級報刊上發(fā)表了各種樣式的文學與新聞作品120余篇(占學生比例的48%)。2004級白幸等10名同學獲得權威文學月刊《人民文學》首屆“新人杯”作文大賽獎。2001級范瑞賓獲得河北省文學院征文二等獎,并被中國校園文化藝術研究中心授予“中國文壇之星”稱號,同時他的長篇小說《玩著笑著哭》由時代文藝出版社2005年9月出版。2009級陳金龍獲得2011年“河北省大學生青春原創(chuàng)征文大賽”一等獎。2001級劉妍獲得“2003中國小姐風采大賽”“河北省總決賽冠軍”及“最具才智獎”,并獲選參加中央電視臺“挑戰(zhàn)主持人”節(jié)目比賽,表現(xiàn)超群。2003級劉純等組織成立燕山大學話劇團,在學校并到部隊演出經典話劇《雷雨》,受到廣泛好評。
二、營造自主學習的策略氛圍
所謂自主性學習,“是學生在教師的科學指導下,通過主動積極地創(chuàng)造性學習活動,實現(xiàn)自主性的發(fā)展”。其本質是把學習的自由還給學生,充分信任并發(fā)揮學生的自主學習能力,并采取各種手段激發(fā)調動學生的學習興趣,使學生自己想學,并樂于學習。自主性學習是學生學習的重要品質,也是真正有利于學生個性發(fā)展的有效學習方式。隨著科技的發(fā)展和社會的進步,我們要教育培養(yǎng)具有個性健全和人格獨立的人才,培養(yǎng)具有自主性和開拓性的人才。自主學習不僅是學生實現(xiàn)自我發(fā)展的需要,更是構建創(chuàng)新型社會的迫切要求,因此,教師在教學過程中要采用各種方式和手段激發(fā)學生的學習興趣,對于漢語言文學這種非技術的專業(yè)實踐教學而言,尤其需要如此。為了提高學生自主學習的科學性和實踐性,燕山大學漢語言文學專業(yè)的全體教師參照國內外相關學科的教學改革研究文獻,結合本學科的具體特點,力圖在繼承和發(fā)展的基礎上,圍繞開發(fā)學生創(chuàng)新性思維的實踐訓練,創(chuàng)造出一套富有專業(yè)特色的教改研究體系,推動了學生“自主學習”的進程,具體做法如下:
(一)以演促學
漢語言文學專業(yè)具有豐厚的文本資源,在講授基礎理論的同時,教師會鼓勵學生將本課程的經典篇目改編成話劇或歌劇,并排演。例如,在中國古代文學史課程中,學生曾改編了經典劇目《西廂記》,并全部用昆曲形式演出,在校內引起了良好的反響。再如,在中國當代文學史課程中學生根據蘇童的《妻妾成群》,創(chuàng)作了話劇《妻妾成群》,并在2010年的“‘五二五’讀書寫素質培養(yǎng)工程”匯報演出中取得了很好的效果。鼓勵學生參與經典篇目的排演,極大地激活了學生的表演欲望,調動了其積極研讀原著的興趣,在輕松活潑的氛圍中既很好地體悟了專業(yè)知識,又鍛煉了寫作、語言表達、心理等綜合素質。
(二)以問促思
“問題式”教學是指在教學過程中培養(yǎng)學生自由探討,積極思考,敢于發(fā)現(xiàn)問題、提出問題、分析問題和解決問題的能力。“問題式”教學是實踐型和創(chuàng)造型人才培養(yǎng)的關鍵因素之一。例如,在文藝理論課程中,教師在課前都會設計一個或幾個問題,讓學生帶著問題去預習、學習,拓展了學生在課前、課堂思考、討論問題的空間,通過一段時間的積累慢慢使學生消除了對原本枯燥的理論知識的隔膜,并且在思考和創(chuàng)新中,培養(yǎng)了良好的素養(yǎng)。再如,在中國現(xiàn)代文學課程中,教師會利用課外時間,通過QQ談等方式及時將學生問題公開解決,或者設置一個問題進行網上集體討論,在對問題的深度探討中引發(fā)了學生的探索熱情。
(三)以比促趕
要提升學生的“自主學習”能力,必須充分開拓、挖掘第二課堂的空間。針對辦學的實際條件,我們會定期聘請眾多文化藝術界的著名人士,進行專題學術講座,并且發(fā)動本系教師自身的專業(yè)特長定期在全校范圍內舉辦“文學大講堂”,在專業(yè)教學的基礎上拓展了學生的人文視野。除了上述常規(guī)的學術性活動之外,我們在第二課堂空間中以大量的精力設計了征文比賽、演講比賽、辯論比賽、文學沙龍、讀書報告等環(huán)節(jié)。事實證明,這直接啟發(fā)了學生的思路,使學生之間相互激勵比,學、趕、超,從而加快了學習的進程。例如,一年一度的“張永琛文學獎”的評選活動激發(fā)了學生的創(chuàng)作熱潮,在互為競爭的氛圍中提高了學生的整體寫作水平。
三、樹立創(chuàng)新型的人才培養(yǎng)目標
隨著市場經濟的不斷發(fā)展,在文化產業(yè)和創(chuàng)意經濟的大趨勢下,教育是培養(yǎng)人才和增強民族創(chuàng)新能力的基礎。對于漢語言文學專業(yè)的實踐教學而言,必須由過去的那種單一型的中文專才培養(yǎng),轉向人文科學、社會科學和自然科學兼?zhèn)涞膹秃闲腿瞬排囵B(yǎng),必須由過去的知識型人才培養(yǎng),轉向高素質、多途徑的創(chuàng)新型人才培養(yǎng)。燕山大學文學與傳播學系主要從以下兩方面,完成對實踐教學創(chuàng)新型人才培養(yǎng)目標的實現(xiàn)。
(一)充分發(fā)揮學生的主體作用
實踐能力是創(chuàng)新人才具備的重要能力之一,因此,在實踐教學中,我們會充分發(fā)揮學生的主體作用,放手讓學生獨立完成任務。例如,每年的“‘五二五’讀書寫素質培養(yǎng)工程”大型匯報演出全部都是由學生獨立操作完成,從多功能活動場地的聯(lián)絡到音響設備的租借,從服裝道具的準備到舞臺布景的搭配,從海報廣告的宣傳到觀眾的引導入席等,都是學生在征求專業(yè)教師意見的基礎上自行策劃籌謀。匯報演出的節(jié)目也全部是由學生自編、自導完成。例如在2003級的“‘五二五’讀書寫素質培養(yǎng)工程”匯報演出中,學生自編了舞蹈《弟子規(guī)》,自創(chuàng)了話劇《中文系女生》和《時間砂》,改編了經典話劇《等待戈多》等,均取得了很好的演出效果。充分發(fā)揮學生的主體作用有效地促進了學生創(chuàng)新能力的提高。自2001年起,在十四年的“‘五二五’讀書寫素質培養(yǎng)工程”大型匯報演出中,燕山大學文學與傳播學系漢語言文學專業(yè)的學生共原創(chuàng)了20部話劇、6部相聲、13支舞蹈,改編了經典文學篇目18部。除了創(chuàng)新能力之外,我們還重視對學生創(chuàng)新情感和人格的培養(yǎng)?!皠?chuàng)新情感和創(chuàng)新人格培養(yǎng)重點是培養(yǎng)學生遠大的理想、堅定的信念、務實的作風、無畏的膽識、堅強的意志、豐富的情感和濃厚的興趣?!崩纾浜稀啊宥濉x書寫素質培養(yǎng)工程”,我們鼓勵學生深入社會進行調查研究、到有特色的傳統(tǒng)文化地區(qū)采風,在社會調查和采風過程鍛煉了學生的膽識和對社會深刻的體悟,也促使他們以自己獨特的方式去傳達出大學生應有的社會責任感。2003級劉純曾在暑假期間騎自行車從烏魯木齊至西安采風,歷程3000千米,以實際行動詮釋出當代大學生對于“環(huán)保”這個時代主題的理解。
(二)提高教師的創(chuàng)新素質
篇10
漢語言文學教學語言是一門藝術。是漢語言教師在課堂上使用的教學用語。是在規(guī)定時間內,依據教學要求,使用規(guī)定的教材,針對特定的教學對象,采用一定的教學方法,最終為達到某一教學效果而使用的語言。是漢語言教師傳道授業(yè)解惑的基本工具,也是漢語言教師應具有的最基本的教學技能。同樣,漢語言教學語言也對教學效果有著重要的影響和意義。漢語言教師承擔著教書育人的的重任,要求漢語言教師要有高尚的道德,為人師表。因此,漢語言教師的一言一行都將對學生的心靈造成影響。這也決定了漢語言教師在傳授知識的同時,要特別注意自己的言行;決定了漢語言文學教學語言的特點,依據學科和教授對象不同:既要嚴謹規(guī)范有科學性、學科性和教育性,又要不乏幽默性、啟發(fā)性、簡明性和可接受性。恰當有效的課堂教學語言,不但有利于學生輕松順利地接受知識,還有利于漢語言教師在學生心目中樹立良好形象,并建立威信。
2漢語言教師課堂教學語言一般具有的風格類型
漢語言教師課堂教學的語言風格由一般語言、文學語言和態(tài)勢語言三個要素決定,有一定的穩(wěn)定性和獨創(chuàng)性。每個漢語言教師因個體在性格、知識和閱歷等方面的差異而形成各自不同的風格。那么,在漢語言文學教學中,漢語言教師課堂教學語言風格類型一般有哪些?查閱有關文獻資料發(fā)現(xiàn),漢語言教師課堂教學語言分類一般從以下幾個方面展開:從制約漢語言文學教學語言的主客觀因素來看,漢語言教師課堂教學語言大體分為:質樸型、情感型、典雅型、通俗易懂型、機智幽默型等;按照姚鼐的分法,有優(yōu)美型、陽剛壯美型和剛柔并濟型;籠統(tǒng)地說,還分為積極型和消極型。除了這些分類法,依照漢語言教師自身性格不同來分類,大體又可分為:外向型和內向型兩種風格。一般性格活潑的漢語言教師所采用教學語言的風格是外向型,其特點是:聲音洪亮、語速偏快、感情充沛、幽默風趣;性格偏于內向的漢語言教師所采用的教學語言是內向型風格,其特征是:音調適中、語速較慢、莊重典雅、樸實無華。兩種不同的語言風格,對漢語言文學教學效果也會產生不同的影響。在漢語言文學教學中,一般來說,外向型教學風格,由于教師音調較高、語速較快、表情和肢體語言都較為豐富,所以容易調動學生的注意力,課堂效率較高。長期在這種課堂環(huán)境中學習的學生往往思維比較活躍,容易對新鮮事物產生興趣。但也存在一些負面影響,因漢語言教師輸送信息速度較快,信息量過大,學生在接受信息時大腦來不及反應,造成知識不能完全消化吸收,嚴重導致接受信息的障礙。教育的學生容易草率思考問題,不能細致周全掌握知識要點。內向型語言風格,教師往往音調較低、語速較慢、面部表情和肢體語言單一或缺乏,但能細致周密教授每個知識點,學生容易接受消化全部知識,不容易出現(xiàn)積壓和疏漏。教育出的學生往往思維周密,考慮問題周全。不利影響是學生長期在這種課堂環(huán)境中學習,因教師講解較慢,學生容易分散注意力,大腦皮層神經系統(tǒng)容易由興奮轉入抑制狀態(tài),學生會有瞌睡發(fā)困之感??梢?,不同的語言風格對教學效果有著不同的影響。每種教學語言風格各有利弊。在漢語言文學教學中采用何種教學語言風格,應根據學科不同、教授對象不同,進行靈活調整。高效藝術化的課堂教學語言,應能激發(fā)學生學習興趣和熱情,能開拓學生的思維模式,能幫助學生輕松順利接受知識。
3實現(xiàn)漢語言教師課堂教學語言藝術化的方法和途徑
藝術化的教學語言是能達到最佳教學效果的語言。一般具有規(guī)范性、形象性、情感性和創(chuàng)造性幾個特征。在漢語言文學教學中,要實現(xiàn)教學藝術化效果,應掌握如下方法和途徑。
3.1實現(xiàn)漢語言教學語言藝術化的方法
(1)注意課堂語言的聲調語速和韻律節(jié)奏。學科不同,內容不同,所采用的語速語調和韻律節(jié)奏也會不同。適中的語速語調和韻律節(jié)奏作用于學生,能引起學生共鳴。
(2)進入角色,帶著感情講課,充分發(fā)揮表情和手勢等非語言因素的作用。在教學語言藝術化的課堂中,教師衣著整潔,面部表情和手勢豐富,針對不同學科和內容,充滿感情地運用豐富適當?shù)脑~匯和語調進行講解,一定也會感染學生的情緒,調動學生的熱情,啟發(fā)學生的思維,引起學生的共鳴。進而,有助于學生輕松接受課堂知識。
(3)運用修辭方法,讓課堂教學語言生動起來。語言藝術離不開修辭,依據教學內容的不同,靈活巧妙地運用比喻、排比和擬人等修辭方法進行知識的講解,能引發(fā)學生聯(lián)想和思考,使得抽象的概念形象化,深奧的道理淺顯化,復雜的事物簡單化,更利于學生對知識的理解和掌握。
(4)善于引用詩句名言,使教學語言文學化。在教學中,根據需要引用古詩文和名言警句,能使學生獲得美的享受,吸引學生的注意力。
(5)寓教于樂。在教學中,根據需要大膽穿插幽默段子、笑話和小故事的娛樂手法,使得課堂真正充滿藝術魅力。但要注意分寸,不可過多,否則會適得其反。
3.2實現(xiàn)漢語言教學語言藝術化的途徑
“臺上一分鐘,臺下十年功”。在漢語言文學課堂教學中,要使用藝術化的語言進行教學,就需要漢語言教師像演員一樣在平時多練基本功。
(1)要鉆研教材,吃透教材。藝術化的教學語言,來源于對教學內容的融會貫通和對知識的透徹理解。教師深入鉆研,吃透教材,自會思路清晰,邏輯分明,語言貼切。
(2)要不斷學習,豐富自己的知識和閱歷。藝術化的教學語言,離不開教師自身深厚的專業(yè)知識,也離不開教師閱歷的豐富和知識的廣博。還要多增加自己的情趣,陶冶自己的情操,這樣才能把自己的高雅情緒傳染給學生。
(3)要有強烈的事業(yè)心。語言是表達思想感情的工具。如果一個教師沒有高度的責任感和強烈的事業(yè)心,在課堂教學中就不會有高度認真的態(tài)度和飽滿的感情,也就不會有藝術性的教學語言。所以,作為一名教師,要想在教學中,能輕松運用藝術化的教學語言,收到良好的教學效果,就要有高度的熱情和責任感,有濃厚的教學興趣和對學生的愛。
熱門標簽
漢語言文學畢業(yè)論文 漢語論文 漢語語法論文 漢語言文學論文 漢語言文學 漢語言文學規(guī)劃 漢語專業(yè)論文 漢語學習計劃 漢語詩歌 漢語語法 個人八榮八恥 個人報告 個人發(fā)展規(guī)劃 個人感悟
相關文章
相關期刊
精品范文
1漢語漢字