中西方教育的不同之處范文
時間:2023-12-20 17:41:41
導(dǎo)語:如何才能寫好一篇中西方教育的不同之處,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
關(guān)鍵詞:文學(xué)作品;傳統(tǒng)婚姻;觀念;對比
文學(xué)作品的主題永遠(yuǎn)都離不開愛情,愛情也是男男女女們的憧憬和向往,愛情的保鮮期結(jié)束后則需要婚姻來維持感情。在中西方的文學(xué)作品中,一定都少不了婚姻愛情這一素材的運(yùn)用,在許多的作品中都形象地記載了對于傳統(tǒng)婚姻觀念的不同之處,但是文化是相通的,既然有差異那么必定也存在相同的地方。我們通過對中西方文學(xué)作品中傳統(tǒng)婚姻觀念的對比,可以對婚姻觀有一個詳細(xì)地了解。
一、中西方文學(xué)作品中傳統(tǒng)婚姻觀念的不同之處
(一)傳統(tǒng)思想觀念引發(fā)的婚姻觀不同
我國的社會文化一直以來受到儒家學(xué)派思想的影響,作為我國的傳統(tǒng)文化,儒家思想對于我國傳統(tǒng)文化的發(fā)展發(fā)揮了不可替代的作用。但是任何思想文化都有它的弊端,儒家思想所存在的三從四德、中禮思想等等也對男女情感的發(fā)展起到了一定的阻礙作用。在我國古代社會中,女子都是待嫁閨中,接觸男性的機(jī)會很少,由于我國古代推出的“發(fā)乎情,止乎禮”的兩性關(guān)系,對男女愛情的禁錮更加的嚴(yán)重化。這種思想在我國的文學(xué)作品中也有很多的體現(xiàn)。比如在《西廂記》當(dāng)中,大小姐崔鶯鶯對張生一見鐘情,但是受傳統(tǒng)觀念思想的禁錮,不得不將這份愛慕之情藏在自己的心底,如若不是紅娘的撮合,這對有情人恐怕就要遺憾終生了。此外《點(diǎn)絳唇》中的“見有人來,襪劃金釵溜,和羞走?!币痪?,把古代女子那種的愛慕但是不敢表現(xiàn)的羞澀之情表達(dá)的栩栩如生。我國古代文學(xué)作品中還有“身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通”等詞句,雖然沒有直接描寫愛情,但是含蓄地表現(xiàn)了男女之間心靈的碰撞之情,深刻地表現(xiàn)出了我國傳統(tǒng)的愛情婚姻觀中的內(nèi)斂。
但是西方的婚姻愛情觀念與我國大相徑庭,如果我國是含蓄而內(nèi)斂的,那么西方就是大膽而開放的。在西方的文學(xué)作品中,大多以“愛”為主題故事,他們把愛情放在最重要的位置,去推崇愛情,向往愛情。由于西方國家推崇“人文主義”,所以受這種文化的影響,西方國家倡導(dǎo)人們?nèi)プ非笞约旱膼矍?、幸福,在人?quán)等方面上也得到了解放。所以,和中國相比,西方國家的人民更加自由、開放。在“人文主義”的影響下,西方人民的愛情觀更大膽、開放一些。這些愛情在西方的文學(xué)作品中有充分地體現(xiàn)。例如,《我曾經(jīng)愛過你》是一首浪漫的愛情詩,作者普希金直接用“愛”的字眼,直觀地表達(dá)出自己的愛慕之情;我們熟悉的美好的愛情故事《羅密歐與朱麗葉》,從朱麗葉對羅密歐的一往情深及所做的事情,完美地表現(xiàn)出了西方的女性追求愛情時的那種執(zhí)著與熱情。這些正是與中國的傳統(tǒng)愛情觀念的不同之處。
(二)社會地位引發(fā)的婚姻愛情觀不同
在古代,女性的社會地位以及文化程度的高低也在一定程度上影響了婚姻愛情觀。中西方在思想文化上推崇的觀念不一樣,導(dǎo)致了在愛情婚姻觀的看法上有所不同。
1.男尊女卑引發(fā)的婚戀悲劇
在中國,儒家學(xué)派的思想深刻的灌輸?shù)饺藗兊哪X海中,男尊女卑的現(xiàn)象也持續(xù)了很久很久的時間,所以女性的社會地位普遍的比較低??鬃釉f:“唯女子與小人難養(yǎng)也”,這句話深刻的表現(xiàn)出了女性社會地位的地下,是對男尊女卑這一理念的很好的體現(xiàn)。所以受這種社會地位低下的束縛,女性對于婚姻也就失去了選擇的權(quán)利,往往都是父母或者是媒人怎么說就怎么辦的。這些在我國的文學(xué)作品中都有一定的體現(xiàn)。在《孔雀東南飛》當(dāng)中,劉蘭芝和焦仲卿兩人非常的恩愛,但是由于焦母的強(qiáng)烈反對,劉蘭芝不得不被迫趕回家中,嫁給別人,最后劉蘭芝與焦仲卿兩人相繼為愛殉情,這個悲慘的愛情故事深刻的表現(xiàn)出了古代女性那種面對婚姻的不公平卻無力反抗的悲慘下場,很好地詮釋了女性社會地位低下而導(dǎo)致的悲慘結(jié)局。在這種社會環(huán)境下,即使堅(jiān)貞不屈的女性也是無濟(jì)于事的。身為風(fēng)塵女子的杜十娘,對愛情忠貞,卻得到李甲的背叛,將杜十娘賣給了別人,由此可見,在當(dāng)時的社會背景下,即使是堅(jiān)強(qiáng)、獨(dú)立的女性,社會地位卻低的可憐,最后還是造成了大悲劇。這些不是體現(xiàn)一兩個女人的悲劇,而是那個時代社會下所有女人的悲劇,所以形成了我國傳統(tǒng)的婚姻觀念。
2.源于現(xiàn)實(shí)利益沖突的婚戀
在偉大的文學(xué)巨著《紅樓夢》中,也傳遞了相當(dāng)多的傳統(tǒng)婚戀觀念。近年來很多專家學(xué)者對紅樓夢的深刻解讀,一次一次引發(fā)大眾對其“草蛇灰線,伏脈千里”的精妙結(jié)構(gòu)掌控。其中元春對于釵黛二人態(tài)度的轉(zhuǎn)變,可以說就是賈母與王夫人之間的婚姻觀念的一場對決。元春省親時,對釵黛的賞賜是相等,對其二人所作詩作也是同樣贊嘆。但在回宮不久的賞賜中,寶釵和寶玉的賞賜相同,而黛玉則跌落至與眾姐妹相同。作者對這一情節(jié)的突變并未進(jìn)行明確交待,但專家則從前后文中找到細(xì)微蛛絲馬跡,自然是王夫人為了將自己的侄女薛寶釵迎娶進(jìn)賈府而在元春面前進(jìn)言。同時還有專家指出,王夫人與林黛玉的母親賈敏當(dāng)年也頗有不合,因此上一輩的感情隔閡和現(xiàn)實(shí)的利益選擇,促使她對與黛玉外形略為相像的晴雯痛下毒手,將其逼近至死。而賈母所鐘意安排的寶黛姻緣則被生生破壞。
3.西方文學(xué)作品中對女性的尊重
與中國正好相反,西方人民對女性很是尊重,并且女性的社會地位也很高,同時也可以接受較高的文化教育。西方女性具有獨(dú)立的人格魅力,她們可以自由的選擇婚姻,掌握婚姻的主動權(quán),這些在西方的文學(xué)作品中有很多的體現(xiàn)。比如在《玩偶之家》當(dāng)中,女主人公意識到自己的老公并非真心的愛自己,只是把自己當(dāng)作玩偶一樣,貪圖金錢與地位時,女主保護(hù)了自己的地位與名譽(yù),斷絕了夫妻之間的關(guān)系,使自己獲得了自由與解放,這很好的體現(xiàn)了西方文學(xué)中自由、平等的觀念。除中文和英文作品外,在俄國著作《安娜q卡列尼娜》中,主人公安娜不顧謾罵與嘲諷,去追求自己的愛情與幸福,雖然結(jié)局比較悲慘,但是她不卑不亢,勇于追求的精神卻值得我們借鑒與學(xué)習(xí)。這些都是西方文學(xué)中典型的例子,西方女性追求婚姻的自由與平等的精神以及不屈服命運(yùn)的安排這種做法,這是與中國的傳統(tǒng)婚姻觀念不同的地方,也是我們應(yīng)該借鑒和學(xué)習(xí)的。
二、中西方文學(xué)作品中傳統(tǒng)婚姻觀念的相同之處
盡管中西方對傳統(tǒng)的婚姻愛情觀念上存在著很大的差異,但是愛情一直是人們的向往,所以在有些方面上它們又有相同之處。
比如,不管是中國還是西方國家,人們都去追求自己向往的自由愛情,不受社會地位、父母的束縛。這些在中西方的文學(xué)作品中也有體現(xiàn)。在《梁山伯與祝英臺》中,二人感情深厚,當(dāng)梁山伯得知祝英臺是女兒身之后,便向她提親,但是得到父母的反對,社會的嘲笑,但是二人卻堅(jiān)貞不渝的追求自己的愛情,雖然最后結(jié)局很悲慘,但是梁山伯與祝英臺對愛情的美好追求的精神卻傳承至今。同樣的,在西方文學(xué)作品中的《羅密歐與朱麗葉》,二人也是互相喜歡,但是由于家世背景的緣故,導(dǎo)致兩人不能夠在一起,但是他們兩個人還是克服了種種困難,堅(jiān)決的在一起,雖然最后雙雙殉情,但是他們?yōu)樽杂邵菣┐讙伔求的旧裰档梦覀兙磁?。此外,中西方的婚姻觀中還比較在意門當(dāng)戶對,這些在一些文學(xué)作品中也得到了充分的體現(xiàn),比如我國四大名著之一的《紅樓夢》,還有西方的著名文學(xué)作品《傲慢與偏見》等等,都講述了男女雙方由于社會地位的不同而不能夠在一起的故事。
三、中西方文學(xué)作品中婚姻絕望的悲涼
中英文學(xué)作品中,婚姻是愛情的升華同時也是家庭瑣碎生活的開始,以至于有人說它是愛情的墳?zāi)?。婚姻的甜酸苦辣自苦即是見仁見智,甘苦只有?dāng)事人才知道。在中英文學(xué)作品中,存在著一些傳統(tǒng)婚姻觀念中因絕望而引發(fā)的人生悲劇,讓人閱讀之后唏噓不已。亦舒最受歡迎的作品《黃玫瑰的故事》中,描述了數(shù)段婚姻破裂的感情,也如實(shí)反應(yīng)了香港作為了國際現(xiàn)代都市中人們追求自由愛情的心態(tài)。其中更借蘇更生之口說出了:“我仍然是一個寂寞的女人……”。以今天的婚戀觀而言,黃振華是一位成功的建筑師,在商界更是長袖善舞八面玲瓏,對蘇更生的感情也是真摯而深情,但仍然要面對追求個人夢想的更有誘惑的愛情而不惜離婚的蘇更生。城中人眼中一對璧人的感情尚且如此,毫無過人之處且又不思進(jìn)取的方協(xié)文在享受了人生中最愜意的美好生活后,也終于要面對黃玫瑰再無絲毫留戀的分手。這些婚姻中的感情的波折均有著時代的痕印,也滿懷著作者對女性感情與生活的關(guān)懷思考。英國著名作家毛姆的名著《面紗》中也描述了沃特和凱蒂不幸的婚姻。倉促的求婚為未來的生活埋下憂患,人格面具的擴(kuò)張又背叛了婚姻,沉溺婚外戀情無法自拔,而對出軌采用的極端復(fù)仇,這些情節(jié)環(huán)環(huán)相扣深刻提示了不幸婚姻的根源,也讓讀者從中感悟到自身與感情的選擇。
四、結(jié)語
以上對中西方文學(xué)作品中傳統(tǒng)婚姻觀念進(jìn)行了一個對比,通過比較我們得出,中西方在婚姻愛情觀上既有相同的地方,也有不同之處,所以我們應(yīng)該傳承精華,棄其糟粕,從而樹立正確的愛情觀?,F(xiàn)代心理學(xué)和社會學(xué)家對研究婚姻的幸福感得出的結(jié)論是,經(jīng)濟(jì)收入的提高和職業(yè)事業(yè)的成功會提升人的幸福感,但是幸福和成就的取得完全是夫妻雙方努力經(jīng)營的結(jié)果,而絕非通過把愛情和婚姻作為交易來獲得,這也可以從近期的中英文學(xué)中取得印證。
【參考文獻(xiàn)】
[1]王葵.從文學(xué)作品中看中西愛情婚姻觀的異同[J].語文建設(shè),2012(6x):17-18.
[2]馮秀林.從中西方文學(xué)作品中看愛情婚姻觀的異同[J].長春教育學(xué)院學(xué)報,2014(01).
[3]蒲秋菊.張愛玲文學(xué)作品中的婚姻觀――從隱喻的范疇化來看[J].貴州師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2014(06):125-129.
篇2
本文結(jié)合《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》中對文化意識的要求,重點(diǎn)挖掘了教材中的語言文化因素,從教學(xué)內(nèi)容、情感教育以及創(chuàng)設(shè)文化氛圍這三個方面就小學(xué)英語教學(xué)中如何滲透文化意識闡述了自己的看法,通過探討語言與文化的關(guān)系,指出在小學(xué)英語教學(xué)中滲透文化背景知識的重要性,同時闡明在小學(xué)英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識的方法,進(jìn)一步有效地提高小學(xué)英語教學(xué),使學(xué)生能夠準(zhǔn)確、得體、流利地使用英語進(jìn)行交際。
【關(guān)鍵詞】文化意識 教學(xué)內(nèi)容 情感教育 文化氛圍 培養(yǎng)
美國語言學(xué)家薩皮爾曾說過:"語言的背后是有東西的,而且語言不能離開文化而存在。文化的生命力在于傳播,這是文化得以生存的力量。"是的,我們的英語教學(xué)不僅是幫助學(xué)生掌握語言基本技能的過程,更是一個引導(dǎo)他們理解英語文化、提高文化素養(yǎng)、培養(yǎng)跨文化交際能力的過程。語言所傳遞的文化信息是英語教學(xué)內(nèi)容中不可忽視的重要組成部分。因此,我們在教學(xué)英語的同時有必要讓學(xué)生去了解英、美國家的文化與中國文化的不同之處。如英語對話中經(jīng)常出現(xiàn)的"dear"一詞在西方國家用得非常普遍,但在中國這個詞一般只用于親密的朋友或家人之間。
在學(xué)習(xí)英語的過程中了解中西方的文化差異,既能擴(kuò)大學(xué)生的視野,又能幫助學(xué)生將來在與西方人的交往中保持不卑不亢、大方得體的心態(tài)和修養(yǎng)。只有這樣,才能避免"中式英語"的出現(xiàn),才能最終實(shí)現(xiàn)英語交際能力的培養(yǎng),實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)語言的最終目的--交流。
在小學(xué)英語教學(xué)中,面對剛剛接觸英語的小學(xué)生,怎樣才能在實(shí)施教學(xué)的同時培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,增加學(xué)生對異國文化的認(rèn)識呢?筆者通過長期的教學(xué)實(shí)踐,簡單談?wù)勛约旱膸c(diǎn)粗淺認(rèn)識:
1 結(jié)合教學(xué)內(nèi)容滲入文化意識的培養(yǎng)
小學(xué)英語教學(xué)的一個重要目標(biāo)就是對學(xué)生進(jìn)行文化意識的滲透?!队⒄Z課程標(biāo)準(zhǔn)》著重提出了"文化意識"這一新內(nèi)涵,明確指出"文化意識"是綜合語言運(yùn)用能力的一個組成部分,在"目標(biāo)總體描述"和"內(nèi)容標(biāo)準(zhǔn)"中占有十分重要的內(nèi)容,并有詳細(xì)的描述。這表明:語言有豐富的文化內(nèi)涵,英語教學(xué)中有許多跨文化交際的因素,這些因素在很大程度上會直接影響到孩子們對英語的學(xué)習(xí)和使用。以中西方人們見面打招呼為例,我們在吃飯時間碰見熟人經(jīng)常會用"吃飯了嗎?"來打招呼,假如我們在中午吃飯時間見到英國人也這樣問:"Did you have the lunch?",他們很可能會以為你要請他們吃午飯呢!這就需要在教學(xué)中加以說明。
又如在廣州版小學(xué)英語三年級上冊Unit1的課文中出現(xiàn)的句子"Good morning, Miss White!",我在教學(xué)時就及時告訴學(xué)生:這里的Miss是指女教師,英美國家習(xí)慣稱老師為"Sir、 Mr或Miss",而teacher是指教師這種職業(yè),一般不做稱呼用語。再如,學(xué)習(xí)到"How old are you?"這個句型時,我就及時告訴學(xué)生:在西方國家問年齡特別是問女士年齡時,他們往往會說:"Sorry, it's a secret."。因?yàn)槲鞣饺苏J(rèn)為年齡、收入等屬于個人隱私,隨意打聽是一種不禮貌的行為,讓學(xué)生明白這就是中西方文化的差異。
小學(xué)英語教學(xué)內(nèi)容是圍繞課文中的英語交際活動來展開的,這些內(nèi)容可以體現(xiàn)出中西方文化的差異。根據(jù)小學(xué)生好奇、好動、好模仿的心理特點(diǎn),我在教學(xué)中盡可能地創(chuàng)設(shè)條件,讓學(xué)生在"真實(shí)"的環(huán)境中進(jìn)行語言的運(yùn)用。
如我在教學(xué)廣州版小學(xué)英語四年級下冊Unit16 In The Market一課時,根據(jù)課文內(nèi)容要求學(xué)生能用英語進(jìn)行購物,于是我就設(shè)計(jì)了一個場景,讓學(xué)生模擬在市場購買東西,我把學(xué)生分成幾個小組,相當(dāng)于市場里不同的攤位,每個攤位都有各自不同的物品,學(xué)生們可以根據(jù)自己的喜好去任意的攤位上購買東西。首先,我請班里一個英語表達(dá)能力較強(qiáng)的學(xué)生當(dāng)顧客,示范如何去購買自己想要的東西,一輪英語對話下來,學(xué)生們個個都聽得很認(rèn)真,接著都迫不及待地想自己也來親身體驗(yàn)一番。在學(xué)生們一輪又一輪的英語對話中他們真切體會到了西方的文化,如我們?nèi)ベI東西時,售貨員通常會直接問顧客想要買什么,而英國人通常會說:"Can I help you?"或"What can I do for you?"。學(xué)生們在一個個"真實(shí)"的場景中不知不覺地融入到西方的文化氛圍之中。
2 在情感教育中結(jié)合文化意識的培養(yǎng)
作為一名英語教師應(yīng)該重視師生情感交流,樹立師生平等的觀念,營造寬松、民主的溝通氛圍。教師在英語教學(xué)中有意識地把情感教育與文化意識培養(yǎng)結(jié)合起來,選擇學(xué)生感興趣的英美傳統(tǒng)、文化習(xí)俗進(jìn)行講述,或是讓學(xué)生自己去尋找與所學(xué)內(nèi)容有關(guān)的語言文化方面的背景資料相互交流,都可以讓學(xué)生對英美文化以至于對英語這門學(xué)科產(chǎn)生興趣,從一個側(cè)面激發(fā)他們學(xué)習(xí)英語的動機(jī)。
如,節(jié)日文化是學(xué)生比較感興趣的話題,筆者則巧借這個話題,幫助學(xué)生了解英語國家中重要的節(jié)假日及主要慶祝方式。課前,學(xué)生自己去尋找除中國和英語國家共同的節(jié)日"New Year's Day"外,雙方還有哪些自己獨(dú)特的節(jié)日以及相關(guān)的背景知識,如節(jié)日的來歷、吉祥物以及節(jié)日有關(guān)的一些活動等等。學(xué)生在尋找和交流的過程中,不僅了解了有關(guān)的文化內(nèi)容,并且有了一定的情感體驗(yàn)。學(xué)生們在課堂中紛紛分享自己的學(xué)習(xí)成果:中國有the Spring Festival春節(jié)、Dragon Boat Festival端午節(jié)、Mid-Autumn Festival中秋節(jié)等; 英語國家有Valentine's Day情人節(jié)、Easter復(fù)活節(jié)、April Fool's Day愚人節(jié)、Mother's Day母親節(jié)、Thanksgiving Day感恩節(jié)和Christmas Day圣誕節(jié)等。
在教學(xué)圣誕節(jié)一課時,我和學(xué)生們一邊唱著圣誕歌一邊用圣誕樹、禮品盒等來裝飾教室,讓他們親身感受到濃濃的圣誕氛圍。在課堂上,我先讓學(xué)生們各自介紹他們收集到的有關(guān)圣誕的相關(guān)知識,然后我結(jié)合學(xué)生們所講的內(nèi)容,通過網(wǎng)絡(luò)資源再具體介紹學(xué)生們感興趣的和圣誕節(jié)有關(guān)的西方文化。課室里飄蕩著悠揚(yáng)的圣誕歌聲,學(xué)生們已經(jīng)迫不及待地紛紛搶著與扮演"圣誕老人"的我積極對話,與同學(xué)交換禮物和圣誕卡片。這樣,從收集資料到課堂情景教學(xué)的整個過程中,不僅使學(xué)生用真實(shí)的情感體驗(yàn)了西方的節(jié)日文化,還極大地激發(fā)了他們學(xué)習(xí)的主動性。
同時,我還將課堂學(xué)習(xí)延伸到課堂教學(xué)之外,我將圣誕節(jié)與我國的春節(jié)作比較,鼓勵學(xué)生找出他們的相同之處:都是家庭團(tuán)聚的日子,都是慶賀新的一年開始,都會吃新年大餐等等,然后從文化的角度去了解各自的不同之處。談及贈送禮物時,給學(xué)生講解接受禮物的方式,西方人與中國人在接受禮物時的習(xí)慣截然相反:在節(jié)日里,對于別人送來的禮物,中國人往往先是推辭一番,然后再表現(xiàn)出不情愿地接受,接受后也不會當(dāng)面打開禮物。而在英語文化中,西方人收到禮物一般不會推辭,而是表示感謝,然后當(dāng)面打開禮物并加以稱贊一番。這是由于西方人性情外露、表達(dá)感情直接,不當(dāng)面拆封欣賞禮物是非常不禮貌的。而中國人則恰恰相反,這與中國傳統(tǒng)文化中的含蓄內(nèi)斂是一脈相承的。學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時也感受了西方文化,進(jìn)一步加強(qiáng)了對語言的理解和運(yùn)用。
3 創(chuàng)設(shè)文化氛圍,開展文化意識的培養(yǎng)
作為一名英語教師,要有計(jì)劃地開發(fā)和利用多種文化資源培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,努力創(chuàng)設(shè)文化氛圍讓學(xué)生融入到英語國家文化當(dāng)中,使學(xué)生在潛移默化中感知中西方文化的差異。我的兩點(diǎn)做法是:
3.1 巧設(shè)課室環(huán)境培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識
我們大多數(shù)的課室布置都是對稱結(jié)構(gòu),給人一種嚴(yán)肅氣氛。課室前后墻對應(yīng)掛上一些名人名言,以鼓勵學(xué)生勤奮學(xué)習(xí)。而英語國家課室的布置則像個小型展覽會,別出心裁。于是我借鑒他們的經(jīng)驗(yàn),開設(shè)了班級英語角,在班級的英語角建立西方文化集錦,及時張貼和教材內(nèi)容相關(guān)的文化知識:有的是手工英語卡片展覽;有的是手工實(shí)物布置如toy shop, fruit shop, bedroom等;有的是英語手抄報展等等。通過小小的英語角認(rèn)識和傳遞西方文化知識,讓學(xué)生直面文化,體驗(yàn)文化,感受文化的滲透給學(xué)習(xí)帶來的愉悅。
如在學(xué)習(xí)和"Christmas"相關(guān)的內(nèi)容時,我通過英語角開設(shè)一系列與圣誕文化有關(guān)的集錦:有圣誕禮物放在襪子里面――關(guān)于圣誕襪的傳說;有圣誕美食――教你做香濃美味提子蛋糕;還有圣誕祝福語等等。除此之外,平常我也鼓勵學(xué)生自己動手來創(chuàng)設(shè)教室環(huán)境,他們可以張貼英文書法作品、自制英文卡片、英語諺語,也可以展示他們收集的有關(guān)英語國家的風(fēng)景名勝、風(fēng)俗習(xí)慣等資料。當(dāng)學(xué)生對這些豐富多彩、充滿濃郁異國色彩的文化了解越多時,他們對英語和英語文化的興趣也就越濃厚。這樣既激發(fā)了學(xué)生參與的積極性,也讓學(xué)生有更多的機(jī)會去了解英語國家的文化背景。
3.2 利用課外環(huán)境培養(yǎng)跨文化意識
課外學(xué)習(xí)是課內(nèi)學(xué)習(xí)的延續(xù),相對于有限的課堂學(xué)習(xí),課外的學(xué)習(xí)卻是無限的。英語課外活動是學(xué)生充分運(yùn)用英語進(jìn)行交際,激發(fā)創(chuàng)新思維火花的重要途徑,是課堂活動的有效延伸,是英語常規(guī)教學(xué)的一個重要組成部分。英語教師應(yīng)努力搞好校園文化建設(shè),努力去營造英語文化氛圍,讓學(xué)生在潛移默化中了解英語國家的文化,能使學(xué)生自覺或不自覺地體驗(yàn)異國的文化氛圍。
如每周定時開辦英語小廣播,讓學(xué)生們在課外也能夠感受到西方文化;在課前或課間播放英語歌曲,讓學(xué)生在校園里也可以感受濃郁的英語文化氛圍,充實(shí)它們的課余英語學(xué)習(xí)。課外布置學(xué)生多收集和利用一些有關(guān)英語國家的物品和圖片,讓學(xué)生獲得較為直接的文化知識。只要我們肯用心捕捉周圍和英語有關(guān)的生活現(xiàn)象,生活中就有取之不盡的鍛煉聽說能力的時機(jī)和場所。如我們還可以讓學(xué)生利用課余時間多留意、尋找生活中的英語:看一些符合小學(xué)生認(rèn)知能力的相關(guān)英語視頻;找街頭的英語標(biāo)語;閱讀簡短英語讀物;編chant等等。只有通過真實(shí)生活中的演練,他們才能更好地掌握中西方文化背景的差異。令學(xué)生在多姿多彩的活動中增加文化底蘊(yùn),增強(qiáng)文化交際意識,從而提升學(xué)生的交際能力。
通過對中西方文化的導(dǎo)入,無論是學(xué)生還是教師對英美文化都有了更深的了解和體驗(yàn),更重要的是我們認(rèn)識到文化的導(dǎo)入對英語的教學(xué)起著舉足輕重的作用。文化教學(xué)就好比語言課堂中的一道"營養(yǎng)大餐",它可以使學(xué)生開闊視野、拓展思維,對培養(yǎng)學(xué)生的人文素養(yǎng)具有不可估量的作用。
這些年的英語教學(xué)實(shí)踐,使我深切地體會到:在向?qū)W生教授英語時,將英語與它所承載的文化緊密地結(jié)合起來的重要性。作為一名英語教師要讓語言插上"文化"的翅膀,長期在小學(xué)英語教學(xué)中進(jìn)行跨文化意識的培養(yǎng),使學(xué)生飛得更高,更穩(wěn),更遠(yuǎn)!
【參考文獻(xiàn)】
[1] 張會靜 《基礎(chǔ)教育階段英語跨文化能力的培養(yǎng)》,現(xiàn)代中小學(xué)教育,2001.5
[2] 朱媛 《小學(xué)英語教學(xué)也應(yīng)滲透文化意識》,中小學(xué)英語教學(xué)與研究,2003.9
[3] Harmer,J. 《How to Teach English》 外語教學(xué)與研究出版社,2012
篇3
論文關(guān)鍵詞:英語教學(xué) 文化意識 滲透 培養(yǎng)
英語課程標(biāo)準(zhǔn)著重提出了“文化意識”這一新內(nèi)涵,明確指出“文化意識”是綜合語言運(yùn)用能力的一個組成部分。因此,在“目標(biāo)總體描述”和“內(nèi)容標(biāo)準(zhǔn)”中,“文化意識”都是一個十分重要的內(nèi)容,并有較為詳細(xì)的描述。這表明:語言有豐富的文化內(nèi)涵,英語教學(xué)中有許多跨文化交際的因素,這些因素在很大程度上影響對英語的學(xué)習(xí)和使用;對英語文化的了解與理解有利于提高人文素養(yǎng);傳授文化知識,培養(yǎng)文化意識和世界意識,是教師在英語教學(xué)中的一個重要任務(wù)。
(一)思接千載,拓寬課堂內(nèi)的文化交融渠道
1.“體驗(yàn)”得“滋味”:寓文化于學(xué)習(xí)內(nèi)容。
語言是文化的一個重要組成部分。在小學(xué)英語教學(xué)中,英美文化滲透在教材的每一個章節(jié)中,學(xué)習(xí)英語就是包括了學(xué)習(xí)和了解與語言有關(guān)的風(fēng)土人情、文化習(xí)俗和生活特點(diǎn)。于是,我在教學(xué)內(nèi)容中注意滲透飲食方面的文化背景,幫助學(xué)生了解中西方文化差異,如在牛津英語教材4B?Unit?7?Whatwould?you?like?中,教學(xué)內(nèi)容為復(fù)習(xí)、新授、拓展食品類單詞“rice,?fish,?beef,?noodles,?veg-etable,?juice,?tea,?coffee,?bread,?milk,?chicken,hot?dog,?hamburger,?biscuits,?pies”和句型"What?would?you?like”我先向?qū)W生介紹一下中西方在食品、用餐方面的不同之處,再出示兩個分別代表中西方國家的人物圖片,引導(dǎo)學(xué)生猜測他們晚餐分別吃什么。最后,進(jìn)行小結(jié):"I’m?Chinese. I’d?like?some?rice,?somefish,?some?vegetables?and?some?soup.”“I’mEnglish. I’d?like some?hamburgers,?somechicken?and?juice.?After?dinner,?I’d?like?somedessert(甜品).”這時學(xué)生會問:"What?is?thedessert?”教師回答:"It’?s?-something?sweet,like pudding,?fruit?or?ice-cream.”通過這種教學(xué)方式,教師將語言文化內(nèi)容融人了詞匯、句型教學(xué)中,既完成了教學(xué)任務(wù),又使學(xué)生在形象、生動的教學(xué)過程中了解了中西方飲食文化的不同。
又如,在教學(xué)4B?Unit?9?Breakfast的餐具類單詞“plate,?knife,?fork,?spoon,?chop-sticks,?bowl,?cup,?cupboard,?glass”時,我先讓學(xué)生說說擺放西方餐具的方法,邊“擺放”邊用英語描述:"The?knife?is?on?the?right, Thefork?is?on?the?left. The?spoon?is?beside?theknife.?The?plate?is?in?the?middle.”然后,再引導(dǎo)學(xué)生比較中西方用餐時使用餐具的不同:"Yang?Ling?is?from?China.?She?can?use?chop-sticks. Mike?is?from?America. He?can?usefork?and?knife.”這樣既能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,進(jìn)一步鞏固所學(xué)的單詞和句型,又能使學(xué)生在教學(xué)中加深對中西方文化差異的體驗(yàn),從而將語言學(xué)習(xí)和文化學(xué)習(xí)有機(jī)地融合在一起。
2.“思路”窺奇妙:寓文化于語言素材的挖掘。
語言是文化的載體。在教學(xué)實(shí)踐中,特別是對一些句子和特定詞匯的教學(xué),語言更有明顯的內(nèi)涵,它在一定程度上反映了一個民族的思維方式和思維習(xí)慣。比如,當(dāng)別人問是否要吃或喝點(diǎn)什么時,我們通常習(xí)慣于客氣一番,回答“不用了”、“別麻煩了”等。但按照英美國家的習(xí)慣,則更傾向于直接表達(dá)內(nèi)心的真實(shí)想法,你若想要,就不必推辭。
如,學(xué)生都知道“teacher”一詞翻譯為中文是老師的意思,于是想當(dāng)然地把王老師稱為"Teacher?Wang"。其實(shí),在英語中“teacher”只是指一種職業(yè),但在中國有尊師的傳統(tǒng),老師一詞已不僅僅指一種職業(yè),更是對人的一種尊稱。正是由于存在這些文化上的差異,造成了學(xué)生的片面理解。此外,還會把漢語中習(xí)慣的稱呼“唐秘書”、“張護(hù)士”錯譯為“SecretaryTang"}?"Nurse?Zhang",而英語中稱呼一般用"Mr,?Miss,?Mrs"等。
(二)視通萬里,豐富內(nèi)外的文化浸染載體
1.“交際”得意趣。
教師在自行選擇教學(xué)材料時,就要注意其間的文化因素。課堂上可組織“pair?work,role?play,?group?discussion”等以學(xué)生為主體的練習(xí),同時,課外也要組織豐富的文化活動。這種較為真實(shí)的活動場景,更易讓學(xué)生在親身經(jīng)歷時理解其文化內(nèi)涵。此外,還可引導(dǎo)學(xué)生自覺通過報紙雜志、影視、因特網(wǎng)等許多途徑搜集英語文化知識,不斷適應(yīng)英語文化,提高對英語文化的洞察力和敏感性。
(1)創(chuàng)設(shè)英語氛圍。走進(jìn)我校校園,隨處可見鮮明的中、英雙語標(biāo)語;走進(jìn)每個教室,“英語每周一句”、“英語大擂臺”、風(fēng)格迥異的英語板報格外引人注目;走進(jìn)英語連廊,一塊塊異域文化展板呈現(xiàn)異國風(fēng)土人情。
(2)拓寬文化平臺。以“校園英語節(jié)”為平臺,通過英語書簽設(shè)計(jì)、英語歌曲演唱、小品表演、看圖講故事、英語小報制作、英語日記寫作、英語紅領(lǐng)巾廣播等活動引領(lǐng)學(xué)生,進(jìn)而進(jìn)行文化滲透。
篇4
【關(guān)鍵詞】 小學(xué)英語教學(xué) 跨文化意識
總所周知,語言是社會的產(chǎn)物,是人類歷史和文化的結(jié)晶。它凝聚著一個民族世代相傳的社會意識,歷史文化,風(fēng)俗習(xí)慣等各方面人類社會所有的特征?!队⒄Z課程標(biāo)準(zhǔn)》中說到:“……使語言學(xué)習(xí)的過程成為學(xué)生形成積極的情感態(tài)度、主動思維和大膽實(shí)踐、提高跨文化意識和形成自主學(xué)習(xí)能力的過程。”可見,跨文化意識在小學(xué)英語教學(xué)中,有著舉足輕重的地位。作為一名英語教師,應(yīng)針對新課標(biāo)提出的文化意識的目標(biāo)要求,重視學(xué)生文化意識的培養(yǎng),充分認(rèn)識到英語教學(xué)不僅是要求學(xué)生掌握一些詞匯及語法知識,能閱讀英文文章,而且還必須讓學(xué)生了解所學(xué)語言國家的文化。然而長久以來,在小學(xué)英語教學(xué)中,語言和文化的這種關(guān)系一直沒能得到足夠重視。在教學(xué)實(shí)踐中,一些教師認(rèn)為學(xué)生只要進(jìn)行聽、說、讀、寫的訓(xùn)練,掌握了語音、詞匯和語法規(guī)則就能理解英語和用英語進(jìn)行交際。然而在不了解語言的文化背景、中西文化的差異的情況下,學(xué)生在英語學(xué)習(xí)的實(shí)踐中,容易產(chǎn)生不解或誤解,以致語用失誤,交際失敗。而作為一線教師的我們更應(yīng)把英語語言教學(xué)置于跨文化的環(huán)境中,把跨文化交際列為英語教學(xué)中一個不可或缺的重要組成部分,培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識,提高英語交際能力。這樣才能使英語教學(xué)不失其完整性,學(xué)生真正學(xué)以致用。
一、激活教材,引導(dǎo)學(xué)生正確理解英語文化內(nèi)涵
不了解中西方文化的差異和英語思維與漢語思維間的區(qū)別是學(xué)生誤用、錯用英語的重要原因。在人們的交流與交談中,中英文化差異大量存在。如問候、稱贊、致謝、道歉以及委婉語、禁忌語乃至身勢語等。因此教師應(yīng)該努力激活教材內(nèi)容,進(jìn)行中英文化比較,幫助學(xué)生領(lǐng)會中英文化中的異同。比如在教授牛津英語3A第七單元時,教師可以借此告訴學(xué)生,中國人和西方人面對“贊賞”表達(dá)方式是不同的,中國人受到別人的贊賞時一般會“謙虛”地說“沒什么”以示禮貌,而西方人則常常會高興地回答“Thank you.”另外是英國人與中國人在接受禮物時的習(xí)慣是截然相反的。英國人收到禮物一般不推辭,而是表示感謝,并會當(dāng)面打開禮物加于稱贊,所以在教學(xué)present(禮物)這一單詞時,教師可以有意識地告訴學(xué)生這一跨文化差異的現(xiàn)象,并通過在課堂上創(chuàng)設(shè)真實(shí)情境,讓學(xué)生用所學(xué)英語開展交際活動,進(jìn)行中國人與西方人在接受禮物時的交際片段對比讓學(xué)生在生動真實(shí)的語境中將這個特殊的方式牢記心間。如:“今天是你的生日,你的衣服真漂亮!”“哪里哪里。”“這是為你準(zhǔn)備的生日禮物,請收下。”“不用這么客氣。”而西方人往往會這樣表達(dá):“Today is your birthday. Your dress is beautiful.” “Thank you!” “Here is a present for you!” “Oh, what’s this? ” “Oh. It’s a watch. Thank you!”
二、深入挖掘教材,在文化比較中培養(yǎng)文化意識
語言教學(xué)的最高境界就是對于該國文化的學(xué)習(xí)?!癓earning about the culture of another country is the highest purpose of language teaching” (1904 Jespersen).而最能代表文化,反映民族習(xí)慣的是各種節(jié)日和慶典。因此英語國家的節(jié)日是英語教學(xué)中重要部分。為了更好地培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,教師在組織課堂教學(xué)時,不但要挖掘教材的文化內(nèi)容輸送給學(xué)生,還應(yīng)適當(dāng)擴(kuò)展,對中英文化進(jìn)行比較分析,讓學(xué)生在比較分析中學(xué)習(xí)和運(yùn)用語言。如在學(xué)習(xí)小學(xué)牛津英語6A Merry Chrismas !時,教師事先用圣誕樹、長筒襪、禮品盒等來裝飾教室,使學(xué)生一進(jìn)教室,就感受到濃烈的圣誕節(jié)氛圍。在濃厚的節(jié)日氣氛中,教師介紹圣誕節(jié)的由來、圣誕老人的傳說,并組織學(xué)生學(xué)唱圣誕歌曲等等。同時,教師可以將圣誕節(jié)與我國的春節(jié)作比較,鼓勵學(xué)生找出他們的相同之處。然后比較兩者的不同,并從文化的角度理解這些不同之處。
三、在英語活動中,體驗(yàn)文化差異
《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》指出:本課程倡導(dǎo)任務(wù)型的教學(xué)模式,讓學(xué)生在教師的指導(dǎo)下,通過感知、體驗(yàn)、實(shí)踐、參與和合作等方式,實(shí)現(xiàn)任務(wù)目標(biāo),感受成功。在牛津小學(xué)英語6A新授節(jié)日時,我根據(jù)學(xué)生的特點(diǎn),在教學(xué)中國四個節(jié)日的時候,我設(shè)計(jì)了“以舊帶新”的環(huán)節(jié),用“Happy New Year”與“We wish you a Merry Christmas.”兩首歌曲進(jìn)入英語學(xué)習(xí)的狀態(tài),再通過多媒體出示一系列以往所接觸過的中西方節(jié)日的圖片,如Spring Festival, Christmas and so on.并請個別學(xué)生對這些節(jié)日進(jìn)行簡單的一句話介紹,如此很自然地將舊知識滲透進(jìn)新知識的教學(xué)中。
在教完后,由學(xué)生兩人一組進(jìn)行對話,用What’s your favourite festival?來猜測好友最愛的節(jié)日,好友可用與圖片相關(guān)的短句或者通過相應(yīng)動作表情來提示,但不許出現(xiàn)該節(jié)日的英語說法,進(jìn)行交流。這是一個拓展性的活動,其目的是在真實(shí)情景中靈活運(yùn)用新知識進(jìn)行口語交流,使學(xué)生能主動表達(dá)自己,學(xué)會正確地談?wù)撝形鞣轿幕?同時也學(xué)會傾聽與尊重他人的觀點(diǎn),培養(yǎng)學(xué)生良好的語言學(xué)習(xí)習(xí)慣,讓英語課堂真正生活化。學(xué)生在交流與板書的過程中,自主發(fā)現(xiàn)中西方節(jié)日文化的異同點(diǎn),在回味各種中西方節(jié)日帶給我們快樂的同時,學(xué)生更堅(jiān)定了學(xué)好英語,向世界傳播中國文化的決心從而體現(xiàn)了拓展學(xué)生文化意識,發(fā)展他們跨文化交際的意識和能力。
總之,語言所傳遞的文化信息是英語教學(xué)內(nèi)容中不可忽視的重要組成部分。在英語教學(xué)中不能只注重語言教學(xué),還要重視語言文化差異,并注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識。只有這樣,學(xué)生才能在實(shí)際中游刃有余地運(yùn)用語言。
參考文獻(xiàn):
[1] 教育部.2001.日全日制義務(wù)教育普通高級中學(xué)英語課程 標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿)[M].北京:北京師范大學(xué)出版社.
篇5
【關(guān)鍵詞】禁忌語;文化差異;比較;跨文化交際
一、引言
禁忌(taboo),有人將其音譯為“塔布”,也被稱作忌諱,意思是人們對自己某些言行的強(qiáng)行約束以至禁絕。這一詞源于太平洋加群島的tongan(湯加語),意為“神圣的”或“不可碰觸的”。1771年英國航海家james cook到湯加參觀時,首先發(fā)現(xiàn)了當(dāng)?shù)氐倪@種禁忌習(xí)俗,并將其引入到英語中。禁忌是人類社會普遍存在的一種復(fù)雜的文化現(xiàn)象,出現(xiàn)在很多國家的文化當(dāng)中。由禁忌所形成的語言特殊形態(tài)——言語禁忌,是多種禁忌現(xiàn)象中非常常見的一種。在語言交際過程中,人們使用語言傳達(dá)各種思想時極力避免的某些詞語或話語,就是言語禁忌;被禁止或忌諱說或?qū)懙脑捑褪墙烧Z。
我們知道“語言是文化的符號,文化是語言的管軌”。既然禁忌是普遍存在的一種文化現(xiàn)象,不同的文化就有不同的禁忌和禁忌語存在。中西方社會生活中由于存在不同的政治、文化、宗教等社會制度和價值系統(tǒng)取向,言語禁忌的內(nèi)容和形式也不盡相同。因此,在跨文化交際中,中西方文化禁忌的差異就成為人們交際與交流的一個十分敏感的問題,乃至一個大障礙。隨著經(jīng)濟(jì)全球化的加劇,中國與世界其他國家的交流日益頻繁,了解中西方文化中的禁忌語的差異,對于消除交流障礙,能夠入鄉(xiāng)隨俗,達(dá)到順利地跨文化交際就顯得十分重要了。
二、中英禁忌語的差異
中西方兩者有不同的文化背景、思維習(xí)慣、價值觀等,因此使得兩者在禁忌語方面有很多不同之處,主要體現(xiàn)在以下幾個方面:
1、宗教信仰
宗教信仰是英漢禁忌語中存在的一個重要方面。neanman 指出“the subject of earliest taboo words was undoubtedly religious"。但因?yàn)橹形鞣礁髯孕叛龅淖诮滩煌烧Z也就有所差異。
西方國家的人們信奉基督天主教,上帝是他們心中最大的神。上帝的名稱jehoa(耶和華)便是最大的禁忌語。英語當(dāng)中很多宗教詞語,像god(上帝),heaven(天堂),christ(基督),hell(地獄),jesus(耶穌)等很少在日常生活中出現(xiàn),只有在較嚴(yán)肅的講話當(dāng)中使用。人們?nèi)羝綍r使用這些詞語,會遭到別人的責(zé)備或回避。在日常英語中,我們經(jīng)常可以看到人們用類似gosh來代替god的詞語以避免使用上述禁忌詞語。
相比較,中國信封的神不止一個,宗教信仰范圍比西方國家廣泛的多,道教,佛教,伊斯蘭教等同時存在。同時中國受傳統(tǒng)孔子儒家影響深遠(yuǎn),因此中國對于宗教信仰方面的禁忌語就顯得很復(fù)雜??酌现杏怪澜逃藗冊诮涣髦胁豢煽诔隹裱裕哉Z適度。信奉道教和佛教的人都忌“妄語”。另外,某些地方把某些動物看作人們的保護(hù)神,對其極其尊重,把自己的美好愿望寄托在這些動物身上,希望來年能夠?qū)崿F(xiàn)愿望并得到他們的保佑。這些動物的名字就尤其受到人們的禁忌,例如在東北某些地區(qū),人們十分尊崇老虎,因此對虎名很避諱,稱老虎為“山神爺”。在很多人的家里,經(jīng)常可以看到買的灶神、財神等貼在門上,保佑一家人來年幸福安康,但一般會說“請”神,不會說“買”字。
2、姓名與稱謂方面
“稱謂是人類社會定的人在特定的人際關(guān)系中的特定身份焦色的稱呼”。中西方在姓名與稱謂的習(xí)俗與禁忌方面有著巨大的差異。
在西方英語國家,由于社會文化價值觀念大力提倡平等自由,“all men are created equal.”,因此西方人大多喜歡別人直呼其名。人們在社會交往中,可以不考慮等級、職位、年齡、地位、輩分等方面的因素,以姓名相稱,以示平等和親切。我們經(jīng)??梢月牭叫『⒎Q呼一位老者tom,jack,或allan等。有時子女對父母或者老師也是直呼其名,他們不會認(rèn)為這是不敬,反而認(rèn)為是平等和友好的表示,會欣然接受。
相反,中國的傳統(tǒng)文化對于姓名稱謂的禁忌就有著獨(dú)特的歷史和豐富的內(nèi)容。在外國人看來可司空見慣的事,中國人則覺得非常的不可思議。中國自古就是文明古國,有著幾千年的封建社會的歷史。中國封建社會的道德規(guī)范—三綱五常和三從四德,對于人們的稱謂有明確的規(guī)定。而且人們對于名字的種種禁忌還帶有迷信以及政治色彩,對于帝王、圣人、師長等做出避諱的規(guī)定。如宋太祖的祖父名趙敬,于是宋代仁的書中就把所有該用“敬”字的地方改用“嚴(yán)”或“恭”。另外中國還有著尊老愛幼的傳統(tǒng),在中國如果一個孩子直呼父輩的名字,肯定會受到責(zé)備甚至是皮肉之苦。晚輩是絕對不能對長輩直呼其名或與長輩使用相同的名字,會被認(rèn)為是粗魯、不敬、叛逆的表現(xiàn)。
3、個人隱私與話題方面
隱私這一詞以及對隱私的保護(hù)首先產(chǎn)生于西方國家,在英語中是privacy,是指人們不愿意公開告知的個人私事、情況或生活狀況。中西方文化中,人們對于隱私的觀念和態(tài)度大相徑庭。西方人以自我為中心,也十分注重個人的隱私,對隱私很尊重。英語中有句諺語; a man’s home is his castle. (一個人的家就是他的城堡 。)表明家是神圣不可侵犯的。對于個人的隱私,別人不能過問或提及,更不能干涉。這些個人的事情一般包括private business(個人事務(wù)),private affairs(私事), private concerns(個人所關(guān)注的事)等。比如,被問及諸如年齡、婚姻狀況、薪水、體重、宗教信仰等個人信息的話題,就會被看作是干涉他人隱私,刺探別人的私生活,被認(rèn)為是侵犯了別人的城堡,如:
how old are you?
what’s your age?
how much do you make?
what’s your income?
what’s your religion?
在中國,隱私幾乎不存在,因而也就不理解西方人對隱私的看法,也就不能像西方人那樣有諸多隱私上的忌諱。許多涉及個人情況的話題,比如年齡、收入、家庭狀況、婚姻狀況等。經(jīng)常會聽到別人問到“今年多大了”,“有沒有結(jié)婚”,“今年收入如何”類似的問題。這主要是因?yàn)橹袊丝诒姸?,千百年來大部分人都生活在農(nóng)村,分布密集。中國是以群體文化為主要特征的國家,人與人之間接觸機(jī)會較多,自然而然對他人的事情也就比較關(guān)心,互相幫助,互敬互愛。“四海之內(nèi)皆兄弟”、“一方有難,八方支援”就反映了這種群體觀念。有時,個人的事情就是集體的事情,諸如“在哪里工作”或者“結(jié)婚了嗎”的問題,潛臺詞就是“如果工作有需要幫助的地方,有什么問題,我可以幫助你”,“如果還沒有,我可以幫你介紹一個對象”。對于中國人而言,這不僅是一種聊天的方式,也是一種友好的表示。西方人通常獨(dú)居一院,對他人的事情不太關(guān)心。如果西方人被問到上述類似問題,就是一種隱私被侵犯的表現(xiàn)了。他們以個體主義文化為基礎(chǔ),一個人更多地是被看作一個獨(dú)立的個體。
在對待贊揚(yáng)和恭維方面,中西方人的反應(yīng)也是截然不同的。西方人如果受到贊揚(yáng),通常會說 “thank you”欣然接受并表示感謝。中國人則反應(yīng)很不一樣。筆者曾見過一個例子:一位美國人贊美一位中國人的作家母親廚藝高超,中國母親謙虛地回答“哪里,哪里,做的不好,講究著吃吧”。作家翻譯的是“no,no,i'm not good at cooking,but perhaps you could make do with it.”。這位美國朋友非常不熟悉中國文化,感到困惑。直到后來作家解釋給他,他才可以理解。在中國,人們聽到贊美,不能馬上欣然接受,而要表現(xiàn)地很謙虛地態(tài)度,否則就被認(rèn)為自負(fù)和驕傲。
4、數(shù)字方面
中國的數(shù)字禁忌有四、五等?!八摹迸c“死”諧音,中國人認(rèn)為非常不吉利,會給他們帶來災(zāi)難。所以現(xiàn)在一般情況下,人們在選車牌號,電話號碼,門牌號時不愿意選擇帶“4”的?!拔濉痹诠糯薪桑湃朔Q五月為惡月,五月五日為惡月惡日,尤其不吉利。
在英語國家中,人們非常忌諱數(shù)字13和星期五。在“最后的晚餐”中,猶大是第13個人,耶穌也是于13日星期五被釘死在十字架上的。因此西方人的房間號、門牌號、房間號等都沒有13號,出門的人忌諱13日啟程,考試的人忌諱座號為13號,請客的時候也不會請13個人。
三、結(jié)語
通過上文的對比分析我們發(fā)現(xiàn),中西方在語言禁忌這一方面還是有著很大差異的,誠然這是由于兩者間不同的文化基礎(chǔ)造成的。換言之,禁忌語的差異很好地體現(xiàn)了中西方文化的差異。了解兩者禁忌語的差異對于了解文化差異有很大的幫助。我們在與西方人交流時,應(yīng)對這一現(xiàn)象多加注意,彼此尊重和包容對方的文化,,才可以進(jìn)一步促進(jìn)雙方的交流與合作,縮小中西方之間的文化差異。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 陳原. 語言與社會生活[m]. 北京: 三聯(lián)書店, 1980.
[2] wardhaugh r. an introduction to socio-linguistics[m]. basil blackwell, inc, 1989.
[3] 邢福義. 文化語言學(xué)[m].武漢: 湖北教育出版社, 1990.
[4] neanman, g. pragmatics, the third edition. shanghai foreign language education press, 1983.
[5] 劉純豹. 英語委婉語辭典[m]. 北京: 商務(wù)印書館, 2001.
篇6
論文關(guān)鍵詞:文化意識;跨文化交際;綜合語言運(yùn)用能力
隨著經(jīng)濟(jì)全球化、文化多元化的發(fā)展,我國的對外交流與合作日趨頻繁。這就要求我們必須具備與之相適應(yīng)的文化素養(yǎng)和交際能力。為此,新課程改革充分考慮到了文化意識的培養(yǎng)在英語語言學(xué)習(xí)過程中的重要性?!队⒄Z課程標(biāo)準(zhǔn)》中說到:“要發(fā)展學(xué)生的綜合語言運(yùn)用能力,使語言學(xué)習(xí)的過程成為學(xué)生形成積極的情感態(tài)度、主動思維和大膽實(shí)踐、提高跨文化意識和形成自主學(xué)習(xí)能力的過程?!?/p>
文化意識培養(yǎng)的重要性
一、文化成分是外語教育、外語學(xué)習(xí)的基本內(nèi)容
語言是社會的產(chǎn)物、文化的載體。同時,語言又是文化傳播的媒介。正是通過語言,文化才得以保持下來,然而文化又制約著語言的形式,它不斷將自己的精髓注入到語言之中,成為語言的文化內(nèi)涵和語言表現(xiàn)的基本內(nèi)容。正如B·W·Robinett在{TeachingEnglishtoSpeakersof0therLanguages》一書中寫到的:“語言是社會的工具,語言的使用反映出一個社會的文化。語言與文化的這一關(guān)系,構(gòu)成了第二語言習(xí)得的一個重要方面?!弊鳛楦鲊腔鄣慕Y(jié)晶,語言凝聚著世代相傳的社會風(fēng)俗、歷史文化、價值觀念等社會生活方方面面的信息。因此,講授一種語言需要解析該語言所根植的民族文化,學(xué)習(xí)一種語言就意味著學(xué)習(xí)一種文化。
二、文化意識是跨文化交際的必備素養(yǎng)
跨文化意識是指對異國文化與本國文化之間異同的敏感度,和在使用外語時根據(jù)目標(biāo)語(如英語)文化來調(diào)整自己的語言理解和語言產(chǎn)生的自覺性。如果我們的學(xué)生能說一口流利的外語卻因中西方文化差異而出現(xiàn)語言用法的失誤,他可能會被認(rèn)為不禮貌或不友好。這種誤解會給他的社會交際帶來許多不必要的麻煩。比如:用Howmuchmoneycanyoueanr am0nth?或Howoldareyou?來與外國友人交流,表示對外國人的關(guān)心,問話者并無敵意,然而對西方人來說,這是一句冒犯的問話,侵犯了他的privacy(隱私)。又如:中國人素以謙遜為美德,在接受別人贊賞時一般都會“謙虛”地說“Youareove~raisingme”(過獎)或是用“Where?Where?”(哪里!哪里!)來以示禮貌,聽者卻不知所云。因此,在外語教學(xué)中,教師應(yīng)讓學(xué)生大量接觸并把其文化背景,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,在跨文化交際中充分發(fā)揮語言交際的功能,從而達(dá)到交際的目的。
三、如何在英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的語言文化意識
(一)結(jié)合牛津教材,把文化教育滲透在教學(xué)內(nèi)容中
《牛津初中英語》各單元圍繞一個話題展開,內(nèi)容聯(lián)系社會生活,貼近學(xué)生生活實(shí)際,富有時代氣息。教材將中西方不同的文化背景教育置于生動的課文內(nèi)容之中,使枯燥的語言學(xué)習(xí)成為真實(shí)、有趣的實(shí)踐活動。我們教師應(yīng)充分利用這套教材,在英語教學(xué)過程中,適時適當(dāng)?shù)匾胗ⅰ⒚绹椅幕尘爸R的差異,這些與孩子們的日常生活、飲食起居密切相關(guān)的文化信息可以大大提高孩子們的學(xué)習(xí)興趣。比如7AUnit4“Foodandlifestyle”一文是介紹健康飲食的,教師就可以適時地給學(xué)生講解一下中西方飲食文化的差異。如介紹一下吃西餐時應(yīng)注意的禮節(jié)以及使用刀叉的順序,這可是大有學(xué)問的。一般中國人在正式的西餐廳里都會被那些品種繁多的刀刀叉叉搞得暈頭轉(zhuǎn)向。同時,教師可以利用一些視頻材料進(jìn)一步補(bǔ)充說明:在西方餐館里,點(diǎn)菜的順序一般是這樣的:飲料、湯、色拉、主菜、甜點(diǎn)等。這些文化知識的補(bǔ)充使學(xué)生開闊了視野,增強(qiáng)了學(xué)習(xí)語言的興趣,同時也對語言內(nèi)涵了解得更全面了。
(二)拓展牛津教材,把文化特征貫穿在各種組織活動中
學(xué)生學(xué)習(xí)外語時,往往難以擺脫母語的干擾,因此,教師應(yīng)多組織各種活動,使文化滲透的形式多種多樣,提供他們開口表達(dá)的機(jī)會?;顒有问娇梢允菍υ挘螒蚧顒?;也可以是劇目演出等。讓學(xué)生身臨其境,運(yùn)用所學(xué)語言,這樣的情景教學(xué)能使學(xué)生活化語言素材。比如:在教授9Aunit2“colours”一文時,首先,用dailytalk的形式,讓學(xué)生講一講自己所喜歡的顏色,并讓學(xué)生們根據(jù)自己所知講講各種顏色在不同文化背景中的含義。白色:在中國代表恐怖,不吉祥。但是,在西方卻代表純潔和優(yōu)雅。因此,在西方婚宴上新娘往往是穿白色婚紗。紅色:在中國代表吉祥和幸福,在節(jié)慶的時候,經(jīng)常用到紅色。但是,在西方卻代表暴力和流血。而且,聯(lián)系課文內(nèi)容,我們知道不同顏色的服裝或空間會影響人們的心情,課后,就可以讓同學(xué)們排演情景劇,扮演一名色彩搭配師,給不同心情的同學(xué)提供不同顏色衣服搭配的建議;或者去應(yīng)聘一份色彩空間的工作,給餐館、醫(yī)院、辦公室等不同場所提供顏色使用的專業(yè)建議。
(三)聯(lián)系牛津教材,把文化背景知識的學(xué)習(xí)和實(shí)際生活相結(jié)合
篇7
關(guān)鍵詞:教學(xué)模式;差異原因;英語教學(xué)
由于種種復(fù)雜的歷史和現(xiàn)實(shí)原因,中國和西方國家在漫長的社會和教育發(fā)展歷程中,逐漸形成了諸多迥然不同的教育觀①。教育觀的不同,導(dǎo)致中西方教育模式的不同。本文對中西方教育模式進(jìn)行多側(cè)面對比,結(jié)合大學(xué)英語具體教學(xué)實(shí)踐,吸取中西方兩種教育模式的優(yōu)勢,期望對大學(xué)英語教學(xué)有所啟示。
一、中西教育特點(diǎn)及差異對比
1.指導(dǎo)思想
中國重視知識本位,注重知識的灌輸,崇尚知識的積累,強(qiáng)調(diào)知識的嚴(yán)密性、系統(tǒng)性、完整性和邏輯性,屬繼承性教育。中國教育以大綱和教材規(guī)定的目標(biāo)為目標(biāo)。而西方教育以人為本,注重人的發(fā)展,追求知識的應(yīng)用,崇尚標(biāo)新立異、自我表現(xiàn)、綜合能力,屬創(chuàng)造性教育。
2.師生關(guān)系
在中國學(xué)生看來,教師是知識的代言人,是權(quán)威的化身。學(xué)生在老師面前常常表現(xiàn)得謙虛謹(jǐn)慎、循規(guī)蹈矩,在課堂上常有緊張感和壓抑感,不能自由地表達(dá)思想。西方課堂上強(qiáng)調(diào)師生雙方在教學(xué)活動中的平等地位,營造出民主、自由、充滿活力的教學(xué)氣氛,有利于學(xué)生主動參與到課堂活動,敢于直言和爭論。西方教師對學(xué)生一般表現(xiàn)出寬容的態(tài)度,對學(xué)生的鼓勵遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于批評。
3.教學(xué)形式
中國屬于封閉型、講授型教學(xué)。教師通常全班集體授課,學(xué)生參與課堂活動或交流的機(jī)會較少。課堂上有較多的紀(jì)律規(guī)范,師生都有約束感。西方屬于開放型、多向互動式教學(xué):理解、參與、創(chuàng)新,學(xué)中用、用中學(xué)。西方教師在互動模式上通常以學(xué)生為中心,采用合作式、個別化、小組討論等教學(xué)形式。西方教師在組織教學(xué)方面體現(xiàn)出以人為本、靈活應(yīng)變的原則。
4.評價體系
中國教育是靜態(tài)評價、重結(jié)果、方法簡單、答案唯一,中國師生非常重視考試,考試通常采取筆試的形式,內(nèi)容上往往側(cè)重于學(xué)生對書本知識的理解和記憶。西方是動態(tài)評價、重過程、方法多樣、答案開放,考試形式一般靈活多樣,考試內(nèi)容側(cè)重于考查學(xué)生對知識的理解運(yùn)用和創(chuàng)新能力。
5.非語言交際
中國老師在非語言交際手段的利用上――眼神、手勢、身勢、面部表情、身體距離、服裝打扮、空間不夠充分,對教室的空間布局也很少關(guān)注。西方教師一般衣著隨意、善于表演、表情夸張、個性張揚(yáng),喜歡將課堂根據(jù)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行布置,以便學(xué)生參與角色扮演、小組討論、辯論等活動,有時會采取戶外授課的形式。
二、中西教學(xué)差異原因分析
1.教學(xué)體制原因
中國長期采取的是單一的辦學(xué)體制。自秦始皇統(tǒng)一之后,便建立了一元化中央集權(quán)政治制度。以科舉制度為核心的教育制度,為歷代統(tǒng)治者培養(yǎng)的是效忠、盡能的御用人才,沒有獨(dú)立的思想和自由,學(xué)校體制政治化、官僚化,體制僵化,思想萎縮,沒有獨(dú)立自治和自主。
西方是多元的辦學(xué)體制:西方社會立足于商業(yè)經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),官、私辦學(xué)體制并存,一般私人辦學(xué)比官方辦學(xué)興旺發(fā)達(dá),尤其是私立學(xué)校實(shí)行的是學(xué)術(shù)自由、思想獨(dú)立、教育自治、政治色彩少,是多元的人才培養(yǎng)模式。中世紀(jì)西方大學(xué)城就是在一條街上,無單一場所,分散在各條街上進(jìn)行高等教育的私立學(xué)校集合體。到19世紀(jì)末20世紀(jì)初西方的教育才真正繁榮起來,教育思想幾乎是沉浸在自由與寬容的氣氛之中,涌現(xiàn)出一大批學(xué)校,也培養(yǎng)了不少各行各業(yè)的杰出人才??傊鞣脚c中國的教育體制不同之處的核心在于它的獨(dú)立、自由和寬容。
2.教育理念原因
在中國,“教”“育”二字最早見于甲骨文?!敖獭钡暮x最早是對外部權(quán)威的效法和遵從,體現(xiàn)了社會的意志;“育”字則反映了個體成長的需要。在我國先秦古籍中,“教”和“育”連用得很少,大多只用一個“教”字來解釋教育的事情。千百年來,我們只強(qiáng)調(diào)了“教”的功能,而忽視了“育”的重要作用。另外,儒家教育體系中重傳統(tǒng)、重規(guī)范、重結(jié)果的教育理念,主張“道之以德,齊之以禮”。
西方國家的教育,在很大程度上是受了法國著名教育家盧梭的自然主義教育理論的影響。他認(rèn)為,教育必須遵循自然的要求,順應(yīng)人的自然本性。自然教育理論主張教學(xué)要適應(yīng)學(xué)生的特點(diǎn),調(diào)動他們學(xué)習(xí)的主動性和積極性。盧梭的教育思想在西方具有極大的影響,像德國的康德和赫爾巴特,瑞士的裴斯泰洛齊,美國的杜威等無不受盧梭教育思想的影響。
3.文化背景原因
中國傳統(tǒng)文化的基本特征在于強(qiáng)調(diào)統(tǒng)一性,忽視個性差異,也就是強(qiáng)調(diào)群體,忽視個體。中國古代把維護(hù)群體的協(xié)調(diào)、社會安定作為最高的倫理政治原則,認(rèn)為群體的整體利益是個人利益的出發(fā)點(diǎn)和歸宿。個體對于群體來說,義務(wù)重于權(quán)利,奉獻(xiàn)大于索取。這種文化體現(xiàn)在教育活動中,就是注重整體,而忽視對個人的深入解剖與分析。重群體的價值取向,對于培養(yǎng)學(xué)生的整體系統(tǒng)思維能力,具有一定的積極意義,但也在某種程度上誘發(fā)了專制主義,約束了人的個性與能動性。
西方文化傳統(tǒng)奉行個人本位,以自我為中心,注重人格和尊嚴(yán)。早在古希臘的伯利克里時代,普羅泰戈拉就提出了“人是萬物的尺度”的命題,肯定了人的主體性地位。此后西方教育思想家大都把具有個性和獨(dú)創(chuàng)性的人視為培養(yǎng)人才的基本目的,提倡人的自主性和獨(dú)立性。
三、對英語教學(xué)的啟示
1.樹立“以學(xué)生為中心”的教育指導(dǎo)思想
轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的以語言知識傳授為中心的教學(xué)指導(dǎo)思想,充分認(rèn)識到學(xué)習(xí)者是語言信息加工的主體,是語言知識和意義的積極建構(gòu)者。引導(dǎo)學(xué)生通過扮演各種角色去理解和掌握語言,強(qiáng)調(diào)學(xué)生積極主動地學(xué)習(xí),激發(fā)學(xué)生實(shí)施自我管理和自主獲取語言信息的能力,鼓勵學(xué)生有自己的獨(dú)到見解。
2.建立開放、活潑、富有成效的新型課堂
學(xué)生在課堂教學(xué)中的心態(tài)應(yīng)是開放的、自由的、不受壓抑的;鼓勵他們的自信和好學(xué);讓他們感覺充滿力量,感到安全、放松。表現(xiàn)在教學(xué)內(nèi)容上,教師不拘泥于教材,充分利用現(xiàn)代化多媒體音像手段增加語言輸人源,創(chuàng)造真實(shí)性、交際性、知識性、趣味性的外語學(xué)習(xí)環(huán)境,使學(xué)生在耳濡目染中習(xí)得語言及其文化。
3.注重學(xué)生個體差異
對大學(xué)英語教學(xué)而言,在人數(shù)較多、學(xué)生基礎(chǔ)不一、語言潛能、認(rèn)知風(fēng)格、動機(jī)和目的各異、需求不盡一致的情況下,教師應(yīng)該關(guān)注學(xué)生的個體差異,特別是關(guān)注學(xué)生可理解的程度,有針對性地對不同語言程度的學(xué)生進(jìn)行指導(dǎo)。
4.培養(yǎng)學(xué)生的國際視野和跨文化交際能力
語言與文化形影不離,在外語交際中,相同的話語也許會因言語、非言語等文化差異而大相徑庭。中國外語學(xué)習(xí)者也經(jīng)常因?yàn)槲幕笔г谕庹Z交往中犯錯誤。面對時代的發(fā)展,可以說,在未來社會中,沒有多種文化知識和跨文化交際能力的人將是“殘缺不全”的人。因此,外語教學(xué)應(yīng)在培養(yǎng)語言能力的同時要著力于文化意識及跨文化交際能力的培養(yǎng),讓學(xué)生具有國際視野。
中西教育體制、教育理念、文化背景的不同導(dǎo)致了中西教育的差異。這種差異給我們在教學(xué)中很多啟發(fā)。就英語教學(xué)而言,要提高教學(xué)效果,就必須打破傳統(tǒng)的教學(xué)習(xí)慣和模式。堅(jiān)持因材施教,觸及學(xué)生的可能發(fā)展?jié)摿?,關(guān)注并培養(yǎng)積極的情感因素,通過多種教學(xué)形式和手段激發(fā)學(xué)習(xí)者的興趣,使教學(xué)富有個性,創(chuàng)造有利的語言環(huán)境,充分調(diào)動學(xué)生參與的積極性,最大限度取得語言學(xué)習(xí)的良好效果。
注 釋:
①所謂教育觀,簡而言之,即人們對教育的根本性看法和態(tài)度。
參考文獻(xiàn):
[1]王奇民.大學(xué)英語教學(xué)中的輸入與輸出探究.外語教學(xué),2003-05,24(3).
[2]劉道玉.“塑造與成長”:中西教育觀的兩大分野.教育信息報,2007.
篇8
義務(wù)教育《英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011版)》明確指出,"文化意識"是學(xué)生綜合運(yùn)用語言能力的一個重要組成部分,有利于學(xué)生正確地理解語言和得體地使用語言。而現(xiàn)階段我們使用的新教材五六年級Culture time這一文化知識學(xué)習(xí)板塊,則通過照片和簡單的英語介紹,幫助學(xué)生了解英語國家的歷史地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、行為規(guī)范、價值觀念等,有利于學(xué)生比較正確地理解和使用英語,并能認(rèn)識和理解本國文化。
【案例描述】
任何語言的學(xué)習(xí)都不能脫離對文化的學(xué)習(xí),文化與語言的關(guān)系是密切的。語言是文化的反映,是文化的載體,它含有豐富的文化內(nèi)涵。學(xué)習(xí)英語知識,掌握英語技能,提高綜合運(yùn)用英語的能力和熟悉英語文化是密不可分的。新教材五六年級中的Culture time板塊教學(xué),通過圖片和簡單的對話以及文字介紹,呈現(xiàn)中外文化的異同,幫助學(xué)生拓展視野,加深對中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認(rèn)識和熱愛。因此,我在實(shí)際教學(xué)中充分利用教材中的每一塊內(nèi)容,讓學(xué)生在活動中感知文化、體驗(yàn)語言,通過感知、體驗(yàn)、實(shí)踐、參與和合作等方式,實(shí)現(xiàn)任務(wù)的目標(biāo),感受成功的喜悅,從而不斷培養(yǎng)和提高學(xué)生的跨文化意識和綜合運(yùn)用語言的能力。
本學(xué)期面臨的更換新教材,已有知識儲備與新教材教學(xué)內(nèi)容部分脫節(jié)的現(xiàn)象,孩子們初學(xué)困難較多,但是作為教師,我們應(yīng)該時刻關(guān)注孩子的學(xué)習(xí)情況,幫助他們克服困難,發(fā)現(xiàn)新教材的學(xué)習(xí)樂趣。因此在學(xué)習(xí)第三單元Holiday fun文化板塊時,我盡量設(shè)計(jì)有趣味的活動,力求讓每一個孩子都能在快樂學(xué)習(xí)中感知文化、體驗(yàn)語言并參與活動。
1.中西節(jié)日知多少
圍繞本單元主題Holiday fun,我課前布置學(xué)生了解各種中西方節(jié)日名,課堂上以小組競賽的方式,比一比哪個小組知道的節(jié)日多。
T: What holidays do you know?
S1: Halloween.
S2: National Day.
S3: Christmas.
S4:…
孩子們不僅要能用英語說出節(jié)日名,還鼓勵他們用英語說出節(jié)日的時間以及各個節(jié)日的風(fēng)俗習(xí)慣,通過課前預(yù)習(xí)搜集資料,課堂比賽運(yùn)用交流,學(xué)生們在輕松愉悅的氛圍中了解了更多的節(jié)日,同時運(yùn)用語言進(jìn)行真實(shí)的交流、分享與學(xué)習(xí),讓學(xué)生在豐富多彩的活動中不僅學(xué)習(xí)語言,運(yùn)用語言,體驗(yàn)語言和外國文化而且建構(gòu)知識和技能。新課改特別強(qiáng)調(diào)學(xué)生參與,強(qiáng)調(diào)"活動",強(qiáng)調(diào)"操作",強(qiáng)調(diào)"實(shí)踐",強(qiáng)調(diào)"考察",強(qiáng)調(diào)"調(diào)查",強(qiáng)調(diào)"探究",強(qiáng)調(diào)"經(jīng)歷"。跨文化意識培養(yǎng)也應(yīng)注意采用體驗(yàn)式活動,因?yàn)橛辛梭w驗(yàn),知識的學(xué)習(xí)就不再僅僅屬于認(rèn)知、理性范疇,而已擴(kuò)展到情感、生理和人格等領(lǐng)域。學(xué)生除了對圣誕節(jié)有所了解外,對其他的西方節(jié)日都不太熟悉,因此在教學(xué)過程當(dāng)中教師可以適當(dāng)增加西方比較有趣的同時比較盛大的節(jié)日如Halloween――萬圣節(jié):10月31日是西方的萬圣節(jié),它已成為孩子們最喜愛的節(jié)日之一。在這個節(jié)日里,人們點(diǎn)然Jack-o-lantern(南瓜燈),孩子們戴著各種面具裝扮成各式各樣的人或動物,叫喊著:"Trick or treat!"挨家挨戶索要糖果。在講解的基礎(chǔ)上讓學(xué)生嘗試做各種各樣的面具及南瓜燈,分別扮演所要糖果和惡作劇的小孩,愿意給孩子糖果和不給糖果的鄰居。通過表演,讓學(xué)生從中感受西方文化的氛圍,真實(shí)地了解西方的萬圣節(jié)。
2.中西節(jié)日來PK
接著,我讓學(xué)生自愿選擇加入中國傳統(tǒng)節(jié)日組還是西方傳統(tǒng)節(jié)日組。讓孩子們選擇一下自己喜歡的節(jié)日,并向大家來一一介紹該節(jié)日以及你喜歡的原因。頓時課堂上氣氛熱烈,討論聲此起彼伏,課堂上時不時傳來孩子們歡樂的笑聲。孩子們很喜歡這樣的方式,他們喜歡表達(dá)自己的真情實(shí)感,學(xué)習(xí)不再變得那么枯燥,每一個孩子都興奮的訴說著各自喜愛的節(jié)日,認(rèn)真聆聽他人的介紹,遇到不會表達(dá)的地方,請教同桌或老師,大家一起快樂輕松的學(xué)習(xí)。
我們常說,中國的學(xué)生學(xué)出來的都是一口中式英語。我們的孩子學(xué)英語最缺乏的就是一個英語的環(huán)境,和良好的興趣。我們也常說,要要學(xué)好一門語言,就要了解這個國家的文化。我們就可以利用小學(xué)生對新鮮事物好奇的這一特點(diǎn),利用西方節(jié)日文化來激發(fā)他們學(xué)習(xí)英語的興趣。教師就可以將這些知識帶入課堂,讓學(xué)生們感受到英語學(xué)習(xí)的樂趣,而不是僅僅局限在書本上的文字。中西方文化的不同讓孩子們逐漸產(chǎn)生了跨文化意識,本文將以跨文化意識中的節(jié)日文化為例,說明跨文化交際在小學(xué)英語教育中的必要性和實(shí)施性。《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》指出:"基礎(chǔ)教育階段英語課程的總體目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的 綜合語言運(yùn)用能力。綜合語言運(yùn)用能力的形成建立在學(xué)生語言技能,語言知識,情感態(tài)度,學(xué)習(xí)策略和文化意識等素養(yǎng)整體發(fā)展的基礎(chǔ)上。" 由此可見豐富合理的跨文化意識和文化知識是學(xué)好一門語言的必要條件,只有在了解了英語國家的風(fēng)俗文化,生活方式,等多方面的內(nèi)容和了解了英語運(yùn)用的文化背景的前提下,學(xué)生才能更好地學(xué)習(xí)英語以及運(yùn)用英語。在英語交流中,學(xué)生應(yīng)該注意中西方文化的異同。中西方節(jié)日有相似之處,也有不同之處。加強(qiáng)學(xué)生對中西方節(jié)日對了解, 可以擴(kuò)寬英語交際范圍,使英語交談更得體。
3.節(jié)日Party歡樂多
第二節(jié)課,對于孩子們前一節(jié)課激烈的討論結(jié)果,孩子們經(jīng)過投票選擇人氣最高的西方節(jié)日Christmas圣誕節(jié),開展了一次歡樂多多的圣誕Party。孩子們一起布置圣誕樹,互贈禮物,在參與交際活動中感知異國文化,體驗(yàn)語言特點(diǎn),孩子們在玩中學(xué),學(xué)中樂,輕松愉悅歡樂多多。
西方和中國都有許多的節(jié)日,他們種類不同,有些是比較富有宗教色彩的,有的是趨于生活化的而這些節(jié)日在我們中國也越來越流行,而中國也有很多節(jié)日,但是他們承載著不同的文化,慶祝方式也不同,如果把這些帶入課堂,會激發(fā)小學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。例如用中西方最重要的兩個節(jié)日,同時也是學(xué)生們最熟悉的兩個節(jié)日:春節(jié)和圣誕節(jié)進(jìn)行對比。 西方文化中最重要的節(jié)日是圣誕節(jié)。在圣誕節(jié)節(jié)日期間,一般家庭都會擺放圣誕樹,家人朋友直接交換圣誕卡,小朋友會在晚上睡覺前在床頭放圣誕襪,等待圣誕老人給他們送禮物,還有就是都會有一頓豐富的圣誕大餐,最不可少的就是火雞了。而隨著西方文化的傳播,圣誕節(jié)在我國也很流行,學(xué)生們都喜歡在當(dāng)天交換圣誕卡片,在上面寫上:Merry Christmas!而中國的節(jié)日所承載的文化就大大不同了: 在中國最隆重的節(jié)日莫過于傳統(tǒng)的春節(jié)了,也就是農(nóng)歷的新年。這個節(jié)日是從我們古代就傳承至今的,除夕夜有守歲的傳統(tǒng)習(xí)俗,除夕夜家人聚在一起吃年夜飯,放鞭炮,正月拜訪親戚等風(fēng)俗習(xí)慣。而餃子則是春節(jié)必不可少的食品,全家聚在一起看春節(jié)晚會,孩子們都會穿新衣服,也會收到壓歲錢。我們還可以將萬圣節(jié)與中秋節(jié)進(jìn)行對比。每年的 10 月 31 日是西方傳統(tǒng)的萬圣節(jié)前夜,當(dāng)晚小孩會穿上化妝服,戴上面具,挨家挨戶收集糖果,比較有特點(diǎn)的就是南瓜燈,而黑色和橙色則是萬圣節(jié)前夜的傳統(tǒng)顏色。中國的傳統(tǒng)節(jié)日中秋節(jié)在每年農(nóng)歷八月十五,它是一個團(tuán)圓的日子,節(jié)日當(dāng)天都會吃月餅、賞 月、玩花燈等風(fēng)俗。由此可見西方的節(jié)日注重宗教文化,而中國的節(jié)日則比較注重人文色彩,可見中西節(jié)日各方面都有很大的差別。
【案例反思】
由于小學(xué)生的知識水平和生活經(jīng)驗(yàn)比較有限,教師在英語教學(xué)中所選取的文化內(nèi)容要密切聯(lián)系學(xué)生的日常生活,與小學(xué)生所學(xué)的語言內(nèi)容及日常生活交流中所涉及的主要方面密切相關(guān),同時,導(dǎo)入形式也應(yīng)符合學(xué)生的特點(diǎn),從而激發(fā)學(xué)生對學(xué)習(xí)英語文化的興趣。
1.感知異國文化,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識
小學(xué)英語新教材中有大量關(guān)于中外文化的對比的題材,通過比較中西方文化的不同, 讓學(xué)生了解西方的文化,從而使學(xué)生增強(qiáng)民族自豪感。中西文化的比較易幫助學(xué)生增加文化底蘊(yùn),增加跨文化交際意識,讓學(xué)生自己感受和意識到文化在交際中有不容忽視的作用,如果不了解,可能會鬧笑話,甚至產(chǎn)生誤會或更嚴(yán)重的后果等等。
非英語語言國家的兒童學(xué)習(xí)英語,最大的問題是缺乏英語語言環(huán)境,學(xué)生難以形成用英語進(jìn)行思維的習(xí)慣,阻礙了英語學(xué)習(xí)。教師要精心設(shè)置英語課堂環(huán)境,甚至形成開放的課堂環(huán)境,把學(xué)生帶出教室,使學(xué)生潛移默化地感悟多元文化。在這個環(huán)境里,逼得每個人都要用英語去交流信息,這樣的"環(huán)境氣候"對于幫助學(xué)生養(yǎng)成英語思維的習(xí)慣是不可缺少的。我在實(shí)踐中是這樣來營造英語氛圍的:在課堂上,教學(xué)用語盡可能說英語,模擬仿真英語環(huán)境;創(chuàng)造模擬英語情景的練習(xí)活動,給學(xué)生提供交際訓(xùn)練的機(jī)會;善用現(xiàn)代音像手段和網(wǎng)絡(luò)資源,給學(xué)生呈現(xiàn)一個多姿多彩的英語世界;在學(xué)校的宣傳欄和班級的黑板報開辟英語角;在英語廣播中向?qū)W生介紹學(xué)習(xí)英語的小竅門和課堂外的英語小知識。學(xué)校的公共宣傳欄面向全校師生,版面較大,可以介紹一些需要時間進(jìn)行記憶的習(xí)慣用語和名言名句。學(xué)生每天都有機(jī)會到宣傳欄閱讀,這有助于他們對知識的記憶和鞏固。
2.體驗(yàn)語言特點(diǎn),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化情感
通過體驗(yàn)語言的方式,特別有利于加深學(xué)生對英語文化的理解,培養(yǎng)他們的英語文化意識。如在教學(xué)句型"Where are you from?"時,教師可以通過板書"I'm from Nanjing Jiangsu China"使學(xué)生了解地名的英語表達(dá)順序是從小到大,而漢語則是按照從大到小的順序。體驗(yàn)語言可以讓學(xué)生直觀地了解語言表達(dá)方式的不同,從而使他們在交際中正確靈活地運(yùn)用。
在長期的歷史積累中,許多詞語本身就有一定的文化內(nèi)涵,教師在詞匯教學(xué)中可以為學(xué)生介紹其相關(guān)背景知識,以便真正了解其內(nèi)涵。英語詞匯在長期使用中,積累了豐富的文化涵義。因此在教學(xué)中,我們要注意對英語詞匯的文化涵義的介紹。在上動物一課時,教授"dog"一詞,在中國文化中多為貶義,如"喪家犬""走狗"等,而在英美人眼中的狗卻是人類最忠實(shí)可靠的朋友,有"love me,love my dog"(愛屋及烏)"lucky dog"(幸運(yùn)兒)等常用詞語。而在教授顏色一課時,我列舉了許多外國例子"green hand"(生手)"black tea"(紅茶)"blue water"(大海)。對英語詞匯的正確認(rèn)識、運(yùn)用有利于學(xué)生英語思維的培養(yǎng),例如"love、dear"等詞在西方一些非正式場合用得非常普遍,但在中國,這樣的詞語一般只用于親密的朋友或家人之間。因此我們要了解英、美國家的文化。
3.參與交際活動,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化能力
在教學(xué)中,教師可以設(shè)計(jì)多種活動來培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,在活動期間,教師可以通過英語課堂,讓學(xué)生了解異國的歷史文化、物產(chǎn)民俗、自然風(fēng)光等。例如學(xué)唱英語歌曲,讓學(xué)生接受西方音樂的熏陶,同時與所學(xué)的單詞、句子相結(jié)合就更加容易上口和記憶。孩子們在學(xué)唱英語歌曲的過程中,同時深深地受著文化的熏陶,并且由此獲得的認(rèn)識、情感,必將遷移到以后的英語學(xué)習(xí)中去,產(chǎn)生不可低估的價值。再比如,還可以開展以節(jié)日文化為主題的活動,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時感受西方文化。
小學(xué)英語課文的主要內(nèi)容是圍繞英語交際活動來展開的,這些內(nèi)容可以體現(xiàn)出中西方文化的差異,在教學(xué)中,教師可以根據(jù)課本和小學(xué)生的好奇、好動、好模仿等生理、心理特點(diǎn),創(chuàng)設(shè)條件,為學(xué)生設(shè)置相應(yīng)的語言環(huán)境,給他們提供"舞臺",讓他們開展角色表演,讓學(xué)生在"真實(shí)"的環(huán)境中進(jìn)行語言的運(yùn)用。如有學(xué)生過生日,我設(shè)計(jì)場景,讓學(xué)生模擬購買生日禮物。抽簽決定誰擔(dān)任售貨員,誰擔(dān)任顧客。"Can I help you?""I want a Teddy Bear for my friends. Today is his birthday.""Do you like this one?""Oh. Great. How much is it?""Ten yuan,please."買好禮物后,到小壽星"家"過生日,現(xiàn)場播放"Happy Birthday"歌曲。教材中適合角色扮演的任務(wù)還有很多,如祝賀,就醫(yī),過節(jié),旅游等都可以通過學(xué)生參與,表演,體驗(yàn)來完成。教師可以讓學(xué)生聽錄音,看短片,模仿原汁原味的語音語調(diào)。還可以讓學(xué)生觀察碟片或錄象中的輔助語言,讓他們咀嚼其中文化知識,樹立文化意識。如看"The Chicken Run","The Lion King"等,然后讓學(xué)生模仿,比比誰模仿的象,學(xué)生十分踴躍。學(xué)生還可以表演自編短劇或經(jīng)典短劇,學(xué)生在表演的時候,可以從細(xì)節(jié)了解西方文化知識,如招呼,握手,用餐禮儀(刀叉用法,就坐位置,食品種類,上菜順序等),語言習(xí)慣,手勢體態(tài)等等。"運(yùn)用"是課堂語言教學(xué)的基本環(huán)節(jié)之一,而它的典型示范就是"角色扮演"。通過"角色扮演",小學(xué)生可以初步提高結(jié)合社會文化恰當(dāng)使用語言的意識,提高文化敏感性。
參考文獻(xiàn):
[1] 英語課程標(biāo)準(zhǔn).北京師范大學(xué)出版社,2011.(23)
篇9
關(guān)鍵詞:中國山水畫 西方風(fēng)景畫 比較中圖分類號:J2 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1008-925X(2012)O9-0031-01
中國山水畫和西方的風(fēng)景畫的不同之處,主要體現(xiàn)在表現(xiàn)對象、創(chuàng)作理念和造型手法等諸多方面,歸根到底,就是東西方文化的差異。
一、表現(xiàn)對象
西方的風(fēng)景畫在表現(xiàn)對象上可謂包羅萬象,自然風(fēng)景、人文景觀、人物、動物無不包括在風(fēng)景畫的取材之中,但西方藝術(shù)家在選取對象時,表現(xiàn)與人有關(guān)的風(fēng)景環(huán)境略多于純粹的自然風(fēng)光,他們注重從現(xiàn)實(shí)生活中選取真實(shí)的題材,強(qiáng)調(diào)對客觀世界的真實(shí)再現(xiàn)。而中國的山水畫畫家的描繪對象雖然也涉及自然風(fēng)景的方方面面,但它多是以表現(xiàn)“純”自然風(fēng)景中的山水為主,表現(xiàn)人文景觀和生存環(huán)境的“界畫”次之。在自然風(fēng)景中,又以“大山大河”為主要題材,描繪其它題材類型的作品次之,這就形成了中國山水畫在表現(xiàn)對象方面與西方風(fēng)景畫相比,中國山水畫傾向于抒發(fā)對大自然的天籟之美的欣賞,而西方風(fēng)景畫似更關(guān)注大自然與人的具體生存關(guān)系。
二、創(chuàng)作理念
中國山水畫的創(chuàng)作原則是創(chuàng)造情景交融的意境之美,為此,要求山水畫家要“外師造化,中得心源”,將對大自然的觀賞、認(rèn)識和感受,與自己對社會生活的體驗(yàn)認(rèn)識相融合,醞釀為胸中意象,抒發(fā)為畫面情景。所以,中國山水畫更強(qiáng)調(diào)作者主觀情感的移入和在繪制形象的筆法中的彰顯。如元代倪瓚《六君子圖》,它描繪的是江南秋色,畫面中的山坡上有松、柏、樟、楠、槐、榆六種樹木,它們疏密掩映,姿勢挺拔。作者借簡潔清淡的畫面既反映了元代文人失落的心態(tài),又淋漓盡致的體現(xiàn)了畫家崇尚平淡天真的審美理想。西方風(fēng)景畫的創(chuàng)作原則是通過創(chuàng)造如真如幻、空間深遠(yuǎn)的美景,使觀者在一種如臨其境的審美過程中,獲得對某種精神內(nèi)容或情感理想的體驗(yàn)。他們強(qiáng)調(diào)對景寫生,從現(xiàn)實(shí)中感覺大自然,依靠豐富的色彩、細(xì)微的光感表達(dá)一種真實(shí)存在的自然風(fēng)光,以此表達(dá)自身對大自然的理解。為此,西方風(fēng)景畫以符合視覺真實(shí)的寫實(shí)手法為創(chuàng)作的基本手段,視具有特定時空真實(shí)感的風(fēng)景美為象征精神意義的基礎(chǔ)。如英國畫家康斯太勃爾的《干草車》,它是一幅英國農(nóng)村風(fēng)景畫。一切顯得是那么真實(shí)寧靜、和諧優(yōu)美而又充滿生氣,就連大車涉水而過驚動了小狗的狂吠聲,我們也似乎可以聽到,畫面中對空氣和綠樹上光澤的表現(xiàn)則尤其令人感到欽佩不已。所以,西方風(fēng)景畫相對更重視對自然景觀的形象再現(xiàn)。
三、表現(xiàn)方法
在表現(xiàn)方法方面,中國山水畫對對象的描繪不過分拘泥于細(xì)節(jié),多從物象的結(jié)構(gòu)組織出發(fā),形成了能夠反映物象特點(diǎn)的程式化手法。在構(gòu)圖處理上,講究“散點(diǎn)透視”,講究“以小觀大”,以游動視點(diǎn)巧妙地組織高遠(yuǎn)、平遠(yuǎn)、深遠(yuǎn)、闊遠(yuǎn)的關(guān)系,可以根據(jù)作者需要,移動立足點(diǎn)來進(jìn)行觀察,凡在立足點(diǎn)上能看到的東西都可以組織到畫面中來,因而多有長卷式作品。同時,在筆墨技巧中形成了規(guī)范化的各種皴法和點(diǎn)苔法。如黃公望的《富春山居圖》、董源的《瀟湘圖》。西方風(fēng)景畫對描繪對象既強(qiáng)調(diào)整體把握,又講究細(xì)節(jié)真實(shí),特別注意對象的具體時空特點(diǎn)的把握和表現(xiàn)。在構(gòu)圖和空間處理上,采用焦點(diǎn)透視法,追求再現(xiàn)特定視點(diǎn)、時間、空間中的光感、色彩感的真實(shí)性。表現(xiàn)手法早期以細(xì)膩平滑為主,色調(diào)統(tǒng)一,色彩和諧,18世紀(jì)中后期以來逐漸向重視筆觸、肌理、色彩的鮮明個性化發(fā)展,并日益加強(qiáng)了主觀的表現(xiàn)性。應(yīng)當(dāng)看到,西方現(xiàn)代藝術(shù)中的主觀表現(xiàn)性,與中國古典藝術(shù)中的主觀表現(xiàn)性是有著本質(zhì)的區(qū)別。即,中國古典藝術(shù)中的表現(xiàn)性,是基本偏于主觀的表現(xiàn)性,而西方現(xiàn)代藝術(shù)的表現(xiàn)性,則是一種鮮明的強(qiáng)調(diào)個性、強(qiáng)調(diào)反叛精神,甚至追求完全擺脫客觀現(xiàn)實(shí)(如抽象表現(xiàn)主義)的主觀藝術(shù)表現(xiàn)性,這其中的人文精神內(nèi)涵差異是根本性的。如:荷蘭畫家霍貝瑪?shù)拇碜鳌读珠g小道》,這幅畫在美術(shù)技法教學(xué)上一直被用作古典的示范作品。它具有古典式的均衡和明晰,構(gòu)圖處理有力地表現(xiàn)出空間的推移,使人獲得身臨其境的感受,成為運(yùn)用透視法的典范。
四、造型手段
中國山水畫的線條(皴法)是塑造物象、締造意境的主要手段,是中國山水畫技巧中最基本、最活躍的因素。在中國山水畫幾千年的發(fā)展中,線條(皴法)描繪物象、表達(dá)意境的功能也在不斷提高,其自身的獨(dú)立審美價值也越來越深厚。中國畫線條因時代的不同而具有不同的時代風(fēng)格。從中國山水畫的發(fā)展過程看線的演變,它經(jīng)歷了三個不同的時期:一是隋唐時期的“空勾無皴”(只有勾線而無皴法)期,代表作如隋代展子虔的《游春圖》。二是宋元時期的開創(chuàng)變革期(既有勾又有皴),代表作如黃公望的《天池石碧圖》、王蒙的《秋山草堂圖》。三是明清及近現(xiàn)代的繼續(xù)探索期。如近代石魯以花鳥畫技法入畫,李可染的光感如畫,證明了中國山水畫進(jìn)入了發(fā)展的新時期。由此可見,線條(皴法)在中國山水畫中的地位是無可比擬的。而西方藝術(shù)家在描繪眼中的對象時,是將物象當(dāng)做“面”來理解的。事實(shí)證明,塑造形體的立體感時“面”要優(yōu)于“線”,“線”在表現(xiàn)物體的體積感時較為薄弱,而“面”表現(xiàn)出來的東西則更具體積感。與中國畫畫家提倡“不拘于形似,妙在似與不似之間”不同的是,西方風(fēng)景畫家的創(chuàng)作目的是為了靠攏真實(shí)的世界,而非抒寫胸中世界。西方風(fēng)景畫中的山水草木以及人物都是通過一個一個的“面”組成,通過對“面”的使用增強(qiáng)了畫面的體積感和真實(shí)感,所以西方的山水畫更接近于現(xiàn)實(shí)生活中的自然景觀,而中國山水畫卻又有直指人內(nèi)心世界的力量。
五、色彩形態(tài)
中國山水畫是以墨為主,以色為輔的,這種化繁為簡的創(chuàng)作方法更符合中國儒家思想所追求的那種平淡中庸、清心寡欲的境界。在墨與色的關(guān)系上,一種是以墨為主,以色為輔;一種是墨不礙色,色不礙墨,互不侵犯,相得益彰。中國畫比較重視物體形象的固有色,強(qiáng)調(diào)色相的輕重、明暗、深淺、色塊大小的變化,不強(qiáng)調(diào)光源色、環(huán)境色,而更多地是注意色彩本身的明暗層次和同類色的運(yùn)用。在謝赫的“六法”中,“隨類賦彩”就要求畫家隨自然物象,通過對自然物象的認(rèn)識后施以色彩。 較西方的風(fēng)景畫而言,中國山水畫的用色更多的是墨色與彩色相互襯托,形成一種富有裝飾性的色彩關(guān)系。西方的風(fēng)景畫家對色彩的追求傾注了大量的心血,可以說,色彩是西方風(fēng)景畫的靈魂,也是西方風(fēng)景畫不可或缺的畫面元素。他們對色彩的表現(xiàn)和研究是十分重視科學(xué)和邏輯的,畫家們對色彩的純度、明都和冷暖關(guān)系作了大量的研究,以使畫面中的色彩效果可以達(dá)到照片級的效果,這些我們都可以從勃魯蓋爾《金色花瓶里的花束》和維米爾的《代爾夫特風(fēng)景》中感受得到。
參考文獻(xiàn):
[1]王宏建.美術(shù)概論[M].高等教育出版社2011,(05).
[2]李昌菊.中外美術(shù)史[M].中國水利水電2011,(09).
[3]周積寅.古代藝術(shù)三百題[C].上海古籍出版社1989.
[4]夏盛品.書畫藝術(shù)[J].2006,(1).
篇10
論文關(guān)鍵詞:大學(xué)英語教學(xué);跨文化意識;培養(yǎng)
一般來講,語言與文化是一種部分與整體的關(guān)系。語言作為文化的一個重要組成部分,其特殊性主要表現(xiàn)在:語言是文化的載體,任何語言都反映著某種文化,都有其深刻的文化內(nèi)涵。如果學(xué)習(xí)外語的學(xué)生只機(jī)械記憶一大堆詞匯和語法規(guī)則,而對所學(xué)語言賴以存在的文化不了解,同時也缺乏一種跨文化意識,那么他是無法正確理解和得體地運(yùn)用這種語言的。
一、跨文化意識的概念
根據(jù)Hanvey(1979)的觀點(diǎn),跨文化意識是指跨文化交際中參與者對文化因素的敏感性認(rèn)識,即對異同文化與共同文化的異同的敏感度和在使用外語時根據(jù)目標(biāo)語文化來調(diào)整自己的語言理解和語言產(chǎn)出的自覺性??缥幕庾R主要是對文化差異的意識,加強(qiáng)對文化差異的敏感性是進(jìn)行有效跨文化交際的前提。對于英語學(xué)習(xí)者而言,當(dāng)他或她接觸異文化時,應(yīng)根據(jù)所具備的跨文化意識充分調(diào)動自己對異文化的敏感性,也就是語言學(xué)習(xí)者必須注意要理解和運(yùn)用目標(biāo)語的各個方面,特別是其文化內(nèi)涵,這樣才能順利進(jìn)行跨文化交際。
二、大學(xué)英語教學(xué)跨文化意識培養(yǎng)不足的現(xiàn)狀
在學(xué)習(xí)外語的過程中,我們應(yīng)該認(rèn)真學(xué)習(xí)每一個語言現(xiàn)象所折射出的文化內(nèi)涵。比如詞匯學(xué)習(xí)中除了記憶詞匯的基本意義外,還應(yīng)包括其情感意義、地域色彩等,教學(xué)中應(yīng)該注意講解文化背景知識,并對中外文化差異進(jìn)行對比分析,使學(xué)生在語言的學(xué)習(xí)過程中,不斷深化對語言所蘊(yùn)含的文化的理解。同時,跨文化意識對于學(xué)生的全面發(fā)展也有重要意義??缥幕庾R的培養(yǎng)有助于提高學(xué)生英語學(xué)習(xí)的興趣,有助于學(xué)生正確的運(yùn)用語言。而且,跨文化意識的培養(yǎng)有助于提高學(xué)生自身的修養(yǎng)。
雖然跨文化意識的培養(yǎng)具有重要作用,但目前我國的大學(xué)英語教學(xué)的現(xiàn)狀卻并不令人樂觀。近年來,雖然不少教材在編排上融進(jìn)了新的教學(xué)指導(dǎo)思想,即要面向世界,面向未來,面向現(xiàn)代化,也灌注提高學(xué)生交際能力的意圖。
但是在“外語教學(xué)本身就是跨文化交際”和“必須以跨文化意識組織外語教學(xué)”這兩個問題上,還遠(yuǎn)遠(yuǎn)未形成共識。甚至到目前仍有一種極端的說法:“語言課只能講語言知識,外國文化是文化課的任務(wù)”。全然不知語言是文化的載體,語言與文化密不可分,對外國語言中所包含的異民族性、世界觀等深層文化缺乏認(rèn)識。多年來,大學(xué)英語教學(xué)中普遍存在著語言輸入多、文化輸入少,課堂知識輸入多、課外知識輸入少,抽象理論分析多、具體感悟少,對語言能力重視多、對實(shí)際交際能力重視少。大學(xué)英語的教學(xué)成了英語應(yīng)試教育的練兵場,為了四、六級的過關(guān),在英語課堂教學(xué)中,只重視語言知識的講授和語言技能的培養(yǎng),忽視了對學(xué)生進(jìn)行文化教學(xué),導(dǎo)致學(xué)生把語法學(xué)習(xí)和詞匯學(xué)習(xí)當(dāng)作學(xué)習(xí)英語語言的全部。由于應(yīng)試教育是為考試展開教學(xué)活動的,它注重強(qiáng)化的是訓(xùn)練式教學(xué),因此,分?jǐn)?shù)便成了衡量學(xué)生外語水平的標(biāo)準(zhǔn),這個理念限制了教學(xué)手段,使以提高素質(zhì)為目標(biāo)的外語教學(xué)受制于應(yīng)試教育。學(xué)生的語言使用不得體,這是跨文化差異造成的。不了解文化差異出現(xiàn)文化錯誤比語言錯誤更為嚴(yán)重,因?yàn)檎Z言錯誤僅僅是表層結(jié)構(gòu)的錯誤,而文化錯誤則意味著交際出現(xiàn)障礙。
三、大學(xué)英語教學(xué)跨文化意識培養(yǎng)的原則、途徑
針對非英語專業(yè)大學(xué)生英語學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀和跨文化意識的重要性,我們應(yīng)該采取一定的措施,遵循一定的原則,采取一定的手段,積極有效的培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識。Seelye,H.N.(1989)在其著作“TeachingCulture”一書中提出了幾個實(shí)際教學(xué)原則:(1)通過所教的語言了解文化;(2)使文化行為成為每課學(xué)習(xí)的一個重要部分;(3)讓學(xué)生獲得取得相應(yīng)社會經(jīng)濟(jì)地位的能力;(4)讓學(xué)生對自身文化及目標(biāo)文化均有所了解;(5)要認(rèn)識到并非所有文化教學(xué)都要改變學(xué)生自身的文化行為,而是要讓學(xué)生了解到人們的行為是受其文化影響的,并應(yīng)對其表示理解。國內(nèi)的莊智象先生和束定芳先生也都相應(yīng)地提出了跨文化意識培養(yǎng)的原則,即適應(yīng)性原則、階段性原則、交際性原則和滲透性原則。
綜合起來,跨文化意識的培養(yǎng)可以從以下幾個方面著手進(jìn)行:
1、利用現(xiàn)行教材,培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識
當(dāng)代流行的大學(xué)英語教材不再是一個知識面單一的孤立個體,而是將自然科學(xué)、文學(xué)以及文化知識的學(xué)習(xí)有機(jī)融合在一起的教材。這些教材在編寫過程中被賦予了很多文化的因素。課文內(nèi)容往往涉及西方國家的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、宗教、建筑、地理、工業(yè)、農(nóng)業(yè)等,并且課文信息量大,能生動地再現(xiàn)中西文化的差異,可讀性強(qiáng)。教師在備課時和上課時若具有強(qiáng)烈的人文思想和文化知識,那大學(xué)英語課就不僅僅是單純的語言交流,就會變成具有很高欣賞品位的藝術(shù)賞析課。同時教師還可以提高學(xué)生在教育觀、文學(xué)修養(yǎng)、價值觀、社會生活和風(fēng)俗習(xí)慣等方面的跨文化意識,從而大大提高學(xué)生的語言綜合運(yùn)用能力。
2、利用課堂教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識
培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,除了教師利用教材之外,課堂教學(xué)也是一個不可忽視的重要因素。課堂教學(xué)的基本形式,也是學(xué)生交際的模擬舞臺,學(xué)生將帶著從英語課堂中所獲得的知識技能走向社會,投入到真正的跨文化交際中去。具體而言,可在課堂教學(xué)中實(shí)施以下方法:
(1)對比法:可將英美文化中的形象和標(biāo)志與自身文化的相應(yīng)內(nèi)容進(jìn)行比較,其中包括名人、建筑、風(fēng)俗習(xí)慣等,以此來增強(qiáng)學(xué)生對文化概念的理解,如南京的長江大橋與舊金山的金門大橋,中國的春節(jié)與西方的圣誕節(jié)。又如,中國人喜歡以對方為中心考慮對方的情感,如:你感覺怎么樣?你想要什么?而西方人往往從自身出發(fā),如“CanIhdpyou?”“WhatcanIdoforyou?”再有如中西方對待老人的態(tài)度不同,中國認(rèn)為“老”是成熟、資深,而在西方“老”則意味著無用、孤獨(dú)。
(2)實(shí)物講授法:教師可搜集一些能代表中西文化的實(shí)物,如笛子和小提琴、旗袍和西服、中藥和西藥等,也可找一些普通的實(shí)物對比,如郵票、報紙等。目的在于促使學(xué)生進(jìn)一步了解目的語文化。
(3任務(wù)教學(xué)法:教師在講授文化知識時,可以采用任務(wù)型教學(xué)法,設(shè)計(jì)好教學(xué)任務(wù),并指導(dǎo)學(xué)生合作完成。例如涉及family這個主題時,教師可以要求學(xué)生陳述中西方家庭類型及家庭關(guān)系,并列出familytree.這樣學(xué)生在課前就可以分組查閱資料,了解中西方的家庭類型:Extend—edfamily(大家庭)、Nuclearfma ily(核心家庭)、Single—parentfamily(單親家庭),并且在課堂上討論中西方家庭的共同和不同之處,從中則可了解中西方家庭觀念的異同。
(4)討論法:定期就課文涉及的內(nèi)容和新近發(fā)生的中西文化現(xiàn)象組織學(xué)生進(jìn)行分組討論和自由言論。比如通過活動來討論兩種文化的寒喧方式、時間觀念、購物習(xí)慣等。進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)文化與語言的密切關(guān)系,增強(qiáng)學(xué)生英語學(xué)習(xí)的跨文化意識。
3、加強(qiáng)主體文化意識的培養(yǎng)