農(nóng)學(xué)吸收研究管理論文

時間:2022-07-04 12:01:00

導(dǎo)語:農(nóng)學(xué)吸收研究管理論文一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點,若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

農(nóng)學(xué)吸收研究管理論文

[摘要]1887年,群馬縣老農(nóng)船津傳次平經(jīng)由內(nèi)務(wù)卿大久保利通發(fā)現(xiàn)而就任內(nèi)務(wù)省的科員。翌年開始在駒場農(nóng)業(yè)學(xué)校工作,負責(zé)本國農(nóng)場的管理和本國農(nóng)事的講授。在這里他通過向?qū)W生傳授有關(guān)農(nóng)業(yè)的經(jīng)驗性知識,為日本近代農(nóng)學(xué)的形成做出了貢獻。同時,他也通過駒場農(nóng)業(yè)學(xué)校時代的外國教師同僚和該校畢業(yè)的農(nóng)學(xué)家學(xué)到了西洋農(nóng)學(xué)的知識。在講演等場合,他利用那些知識中的一部分來說明農(nóng)業(yè)技術(shù)。但是,西洋農(nóng)學(xué)對他來說僅僅是一種知識,并沒有成為技術(shù)改良的方法。

[關(guān)鍵詞]19世紀(jì);日本;西洋農(nóng)學(xué);吸收

一、前言

明治10年代至20年代,在日本農(nóng)業(yè)史上曾被稱作是“老農(nóng)時代”。這是因為在這一時期,中村直三、奈良專二和林遠里等老農(nóng)在日本農(nóng)業(yè)改良方面非常活躍。明治初年政府開始推行的勸農(nóng)政策(西洋式大農(nóng)業(yè)經(jīng)營的引進)以失敗告終,傳統(tǒng)農(nóng)法的改良得到提倡,這給他們的活躍提供了舞臺。船津傳次也是活躍于這個時代的老農(nóng)之一,但他的經(jīng)歷卻極為特殊。

1832(天保3)年11月1日,船津傳次平出生于上野國勢多郡原之鄉(xiāng)(現(xiàn)群馬縣勢多郡富士見村原之鄉(xiāng))。在父親為村內(nèi)農(nóng)民子弟開辦的寺子屋[1]接受了“閱讀、書寫、珠算”等基礎(chǔ)教育,接著又在藍澤蓼園開辦的私塾學(xué)習(xí)了漢籍的素讀和俳諧[2]等。后來,他在思想上受到了來自中國古典著述和日本書籍的影響。1849(嘉永2)年開始學(xué)習(xí)和算,3年后得到關(guān)流的真?zhèn)?。和算的學(xué)習(xí)誘使傳次平進入了合理性思維的世界。1857(安政4)年父親去世,他繼承了家業(yè)。父親開辦的寺子屋也由他接管,用于近鄉(xiāng)村民子弟的教育。1858(安政5)年被選為名主服務(wù)了3年,1867(慶應(yīng)3)年再次當(dāng)選名主,1879年(明治)兼任鄉(xiāng)里的總管和勸農(nóng)官。[4][5]

船津家里的耕地面積(1867年)是水田1反9畝,旱地8反7畝[6][7],在村子里屬于中等規(guī)模。傳次平很早就從事農(nóng)業(yè),接受父親嚴(yán)格的指導(dǎo)。他在農(nóng)業(yè)改良上非常熱心,動了很多腦筋,進行了很多發(fā)明。例如在養(yǎng)蠶上發(fā)明了桑田簾伏法,在稻作上研究過水田土地改良的“底破法”。作為老農(nóng),他漸漸在附近鄉(xiāng)里出了名。

1877(明治10)年,被內(nèi)務(wù)卿大久保利通作為人才發(fā)現(xiàn)了的船津傳次平來到了首都,成為內(nèi)務(wù)省的科員。第二年3月,開始在駒場農(nóng)業(yè)學(xué)校工作,負責(zé)本國農(nóng)場的管理與本國農(nóng)事的講義。在這里船津與外國教師交流,向酒匂常明和橫井時敬等日后成為日本代表性農(nóng)學(xué)家的學(xué)生們教授稻作和養(yǎng)蠶。[8][9]

1885(明治18)年8月,船津擔(dān)任甲部普通農(nóng)事巡回教師。翌年3月,正式調(diào)動到農(nóng)商省農(nóng)務(wù)局樹藝課,為推動日本農(nóng)業(yè)改良而在各地巡回作講演和指導(dǎo)。1893(明治26)年擔(dān)任西原農(nóng)事試驗場的技手[10],三年后升任技師[11]。作為民間出身者,他的晉升是個特例。1898(明治31)年3月,以罹病為由辭職,同年6月15日去世,享年66歲。[12]

正如上面所述,老農(nóng)船津傳次平的經(jīng)歷是非常獨特的。老農(nóng)中的許多人是在野度過其一生的。與此相對,船津被發(fā)現(xiàn)后則步入仕途。另外,拘泥于傳統(tǒng)農(nóng)法而排斥西洋農(nóng)學(xué)的老農(nóng)很多,而他對西洋農(nóng)學(xué)則持友好的態(tài)度。他站在了傳統(tǒng)農(nóng)法和西洋農(nóng)學(xué)的結(jié)合點上。

本文所要研究的問題有二。一是考察日本近代農(nóng)學(xué)形成過程中,老農(nóng)船津傳次平扮演了什么樣的角色。一是考察老農(nóng)船津傳次平對西洋農(nóng)學(xué)持什么樣的態(tài)度。

二、駒場農(nóng)業(yè)學(xué)校與船津傳次平

致力于實現(xiàn)日本農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化的明治政府,作為施政的一環(huán),1872(明治5)年10月在內(nèi)藤新宿設(shè)置試驗場。1887(明治10)年1月,在這里開設(shè)農(nóng)事修學(xué)場,2月開始授課。該校于當(dāng)年12月遷移到駒場,成立駒場農(nóng)業(yè)學(xué)校。1886(明治19)年與東京山林學(xué)校合并成立東京農(nóng)林學(xué)校,1890(明治23)年演變?yōu)榈蹏髮W(xué)農(nóng)科大學(xué),是現(xiàn)在東京大學(xué)農(nóng)學(xué)部的前身。[13]

駒場農(nóng)業(yè)學(xué)校的學(xué)生大多是士族子弟,一點農(nóng)業(yè)經(jīng)驗也沒有。教師全是英國人,對日本農(nóng)業(yè)也是毫無了解,只是教授以英國農(nóng)業(yè)為主的講義。關(guān)于日本學(xué)生首先必須要學(xué)習(xí)的稻作,他們不能教授任何東西。接替英國教師的德國教師也是一樣。酒匂常明和橫井時敬等所學(xué)到的稻作知識是由船津傳次平傳授的。[14]酒匂從該校畢業(yè)后,仍極大地得到船津的幫助,常常農(nóng)業(yè)上有什么疑問就去請教船津。他是“在實業(yè)上將老農(nóng)船津傳次平”作為“師友”來仰賴的。[15]

1887(明治20)年10月,東京農(nóng)林學(xué)校教授酒匂常明出版了《改良日本米作法》。這是由日本農(nóng)學(xué)家撰寫的最早的農(nóng)業(yè)書籍。翌年1月再版。酒匂在其自序中向船津傳次平表達了謝意,他說:“我希望此書能得到社會的好評。只所以做到這一點,是因為通過經(jīng)常征詢他的意見,聽他的話,自己變得有實力了?!盵16]晚年,酒匂表明,在撰著《改良日本米作法》時,船津掌握的經(jīng)驗知識給了他很大的幫助。[17][18]

關(guān)于稻作技術(shù),如果把明治10年代的船津傳次平的學(xué)說和酒匂常明的《改良日本米作法》(明治20)年中的學(xué)說按不同技術(shù)分別進行比較的話,就會發(fā)現(xiàn)正如酒匂自己所認為的那樣,《改良日本米作法》利用了許多船津的知識。即使說是完全照搬了船津所講解的知識,也不算過分。只是在施肥技術(shù)方面,施肥方法自身雖然非??崴?,但在從分析化學(xué)的角度來說明肥料這一點上,是與船津大相徑庭的。在酒匂的說明中,“氮”、“磷酸”、“碳酸鉀”等專業(yè)用語頻出,釆用的是從其成分來說明各種肥料有效性的方法。這是從德國教師OscarKellner和MaxFesca教授學(xué)習(xí)到的方法。[19]

三、西洋農(nóng)學(xué)與船津傳次平

船津傳次平的自然觀在日本人中是非常特異的。它是這樣一種自然觀,比起把自然看成是與人和諧的這種東洋式的自然觀來說,它更是大大接近于將自然看成是可以克服的對象的這種西洋自然觀?!吨杏埂分杏小疤烀^性,率性之謂道”這樣有名的文言?!奥市浴币话阌?xùn)為“性にしたがう”,但江戶中期的思想家太宰春臺訓(xùn)為“性にひきいる”,船津接受太宰的觀點,更獨自將“性にひきいる”解釋成“將動植物的品性向有利于人類的方向轉(zhuǎn)化”,認為人類理當(dāng)將自然改造得更合適。[20]這與老農(nóng)林遠里(1831~1906)等主張絕對地看待自然,農(nóng)業(yè)也必須順從“天理”的觀點正相反。[21]

具有西洋自然觀的船津在駒場農(nóng)業(yè)學(xué)校可以融洽地同英國教師、德國教師,還有學(xué)生交流。他不僅教他們?nèi)毡巨r(nóng)業(yè),反過來也不忘記向他們學(xué)習(xí)。受影響最大的是對肥料的看法。他正確地掌握了日本傳統(tǒng)肥料所具有的性質(zhì)。通過經(jīng)驗他了解到了什么時候施什么肥料葉片就會茂盛,或果實就會豐碩。但是,那些肥料中的什么成分是有效的,他不知道。可以明快地解荅這種疑問的是西洋傳來的分析化學(xué)。他在駒場農(nóng)業(yè)學(xué)校工作時汲取了那方面的知識。明治20年代,他在地方的講演中能夠傳達分析化學(xué)的知識了。例如在1888年舉行的講演中,他向農(nóng)民解釋說:氮“富于使莖葉茂盛的養(yǎng)分”,磷“富于組織莖家的養(yǎng)分”,碳酸鉀多含組織根莖力表皮的養(yǎng)分。[22]1895(明治28)年在新瀉縣進行的演講中說:“作物施用有機物多的肥料則葉莖長得茂盛,(中略)這是因為它們是多含氮的肥料”。另外,船津在講演中又是引用在駒場農(nóng)業(yè)學(xué)校和東京農(nóng)林學(xué)校進行的實驗結(jié)果,又是使用“遺傳”、“細菌”等專業(yè)術(shù)語。[23]但是,他自身沒有做過與分析化學(xué)和遺傳有關(guān)的實驗。也許不如說是不會做。這些實驗已經(jīng)遠遠地超出了他的能力。如果說到他做過的實驗,僅限于像種籾選種法的比較試驗(鹽水選與水選)這類簡單的實驗。[24]

四、結(jié)語

老農(nóng)船津次平通過向農(nóng)學(xué)家傳授經(jīng)驗性知識而在日本近代農(nóng)學(xué)的形成過程中做出了貢獻。同時,他也通過駒場農(nóng)業(yè)學(xué)校時代的外國教師同僚和該校畢業(yè)的農(nóng)學(xué)家而學(xué)到了西洋農(nóng)學(xué)的知識。在講演等說明農(nóng)業(yè)技術(shù)時使用了那種知識的一部分。

但是,即使是對西洋農(nóng)學(xué)懷有好感的船津,也強烈反對在日本導(dǎo)入西洋式的大農(nóng)業(yè)經(jīng)營。他認為在日本這樣土地狹小又不規(guī)則的地方導(dǎo)入西洋式的大農(nóng)具是不可能的,而且,粗放型的經(jīng)營也不可能生產(chǎn)出養(yǎng)活日本人口的足夠食糧。他主張唯有集約式的小農(nóng)經(jīng)營才是最適合的。[25][26]

如果詳細地分析一下大量留下來的講演記錄,就會知道他對西洋農(nóng)學(xué)的見識與他對農(nóng)業(yè)技術(shù)的改良并沒有什么聯(lián)系。[27]西洋農(nóng)學(xué)只停留在是一種知識上,沒有變成技術(shù)改良的方法。他所論述的農(nóng)業(yè)技術(shù)是由經(jīng)驗的積累而形成的。西洋農(nóng)學(xué)只不過是扮演了說明那種技術(shù)的角色。他最重視經(jīng)驗,反過來說,也強烈地批判“學(xué)者的論述”。[28]在堅持依據(jù)自身經(jīng)驗這一點上,也許可以說他是典型的老農(nóng)。(譯者:韓健平)

注釋

[1]“寺子屋”是一種私塾——譯者注。

[2]“素讀”指不去理解意思只照字面朗讀?!百街C”指俳句——譯者注。

[3]“名主”江戶時代作為村和鎮(zhèn)子里的頭頭處理政務(wù)的人——譯者注。

[4]上野教育會『船津傳次平翁傳』,1907年,國立國會図書館所蔵

[5]「船津傳次平翁傳」、年代不明、船津傳洋平家所蔵

[6]“反”和“畝”是土地面積單位。“1反”是,300歩,約9·917公畝?!?畝”是30歩,約1公畝——譯者注。

[7]岡光夫:『日本農(nóng)業(yè)技術(shù)史』,ミネル書房,1988,303頁。

[8]『船津傳次平翁傳』

[9]『船津傳次平翁傳』

[10]“技手”是技師手下的技術(shù)員——譯者注。

[11]「船津傳次平自筆履歷書」,年代不明,船津傳洋平家所蔵

[12]『船津傳次平翁傳』

[13]安藤円秀:『農(nóng)學(xué)事始め』,東京大學(xué)出版社,1964,267~283頁。

[14]飯沼二郎:『農(nóng)業(yè)革命の研究』,農(nóng)山漁村文化協(xié)會,1985年,641~776頁。

[15]酒匂常明:『改良米作法』,再版,有鄰堂,1888年,國立公文書所蔵

[16]同上

[17]『船津伝次平翁伝』

[18]「船津伝次平翁伝」

[19]內(nèi)田和義「農(nóng)學(xué)者酒匂常明と老農(nóng)船津傳次平」『2001年度日本農(nóng)業(yè)經(jīng)濟學(xué)會文集』,2001。

酒匂1888(明治21)年出版科學(xué)肥料書『日本肥料全書』(有鄰堂),1894年出版了全面改寫的增訂版。

[20]船津講述過下面一段話。

中庸曰天命之謂性率性之謂道。將“率”字訓(xùn)為“シタガウ”,這是朱子學(xué)一方的觀點。在太宰學(xué)一方那里,寫作“率者將也”,讀成“ヒキイル”。我贊同將“性”讀成“ヒキイル”的觀點。當(dāng)訓(xùn)成順從性的時候,就變成說也要順從動植物的性。(中略)訓(xùn)成“率イル”,即是說使動植物的品性變得有利于人類。(『普通農(nóng)事改良講話筆記』,新田見太忠太編集兼發(fā)行,1896年,國立國會圖書館所蔵)

[21]內(nèi)田和義:『老農(nóng)の富國論』,農(nóng)山漁村文化協(xié)會,1991年,57~101頁。

[22]『農(nóng)工商臨時雜報』,第十二回,京都府勸業(yè)課,1888年,國立公文書館所蔵

[23]『普通農(nóng)事改良講話筆記』

[24]『巡回教師農(nóng)話筆記』,長野縣農(nóng)商課,1889年,國立公文書館所蔵

[25]『日本農(nóng)業(yè)技術(shù)史』,306~308頁。

[26]船津傳次平訂:『稲作小言』,秀明堂,1892年。

[27]「農(nóng)學(xué)者酒匂常明と老農(nóng)船津傳次平」

[28]例如,船津在下面這段話中這樣來反對學(xué)者的學(xué)說。近來青年學(xué)者的學(xué)說中有這樣的觀點:品質(zhì)差等的東西收成高,優(yōu)等的東西收成少,這是植物界的一般通則。這是錯誤的觀點。品質(zhì)優(yōu)等,收成也高的東西很多。至于差等的東西是不少的,可以播種柿子和梅子的核來看看。不僅收成少品質(zhì)下等,而且樹的生長也不好。因此,最重要的是在可成上品者里選育出收成高的東西。

AcceptanceofWesternAgriculturalSciencein19thCenturyJapan

InCaseofFunatsuDenjibei,SkilledFarmer

AbstractAlthoughFunatsuDenjibeihadbeentrainedasafarmer,heworkedattheKomabaAgriculturalSchoolwherehemanagedthefarmandlecturedstudentsontraditionalagriculturaltechniques.AlloftheotherteachersattheKomabaAgriculturalSchoolwereforeignersandlecturedtostudentsonWesternagriculturalscience.FunatsuDenjibeikeptcompanywithforeignteachers,andthereforehewasatthejunctionpointofWesternagriculturalscienceandtraditionalagriculturaltechniques.

Inthispaper,theroleFunatsuDenjibeiplayedintheestablishmentofmodernagriculturalscienceinJapanisconsidered.Moreover,hisattitudeagainstadoptingWesternagriculturalscienceisclarified.

FunatsuDenjibeicontributedtotheestablishmentofmodernagriculturalscienceinJapanbyimpartingempiricalknowledgetoagriculturists.Ononehand,heacquiredknowledgeofWesternagriculturalsciencethroughtheforeignteachersatKomabaAgriculturalSchoolandtheyoungagriculturistswhograduatedfromit,andheusedsomeofthisknowledgewhenexplainingagriculturaltechniquesinlecturemeetings.However,hisknowledgeofWesternagriculturalsciencedidnotinfluencehisagriculturaltechniques.Theagriculturaltechniquesheadvocatedwereestablishedbyanaccumulationofexperience,towhichheattachedgreatimportance.Whenideasheldbyotheragriculturistsrancontrarytohisexperience,heretortedwithanargumentandstronglyquestionedtheiropinions.

Keywords:Acceptance;WesternAgriculturalScience;19thCentury;SkilledFarmer;Japan